개설하다
When you encounter '개설하다', think of the action of setting something up, specifically an academic course, a new department, or a program of study. It implies the initial act of creating and making available something that wasn't there before, often in an educational or institutional context. So, if a university '개설하다' a new course, it means they are launching it for students to enroll in. This verb emphasizes the formal establishment and initiation of such offerings.
개설하다 30 सेकंड में
- B1
- verb
- establish
§ Mistake 1: Using it for opening a physical location
Many learners mistakenly use 개설하다 (gaeseolhada) when they mean to open a physical store, a new office, or a building. While 개설하다 means 'to open' or 'establish', it's specifically for things like courses, programs, accounts, or new departments within an organization. Think of it as 'setting up' or 'initiating' something that is not a physical place.
- Wrong
- 새로운 카페를 개설했어요. (I opened a new cafe.)
This is incorrect because a cafe is a physical location. You would use a different verb like 열다 (yeolda) or 오픈하다 (opeunhada) for opening a physical store.
- Correct
- 새로운 카페를 열었어요. (I opened a new cafe.)
§ Mistake 2: Confusing it with 'making' or 'creating' something from scratch
While 'establish' might imply creation, 개설하다 doesn't mean to invent or produce something entirely new from nothing. It's about setting up or initiating an existing type of entity, like starting a new course or opening an account that already has a defined structure.
- Wrong
- 새로운 컴퓨터 프로그램을 개설했어요. (I created a new computer program.)
This is incorrect. You would use verbs like 만들다 (mandeulda - to make) or 개발하다 (gaebalhada - to develop) for creating a program.
- Correct
- 새로운 컴퓨터 프로그램을 만들었어요. (I made a new computer program.)
은행 계좌를 개설하다. (To open a bank account.)
새로운 강좌를 개설하다. (To establish a new course.)
These examples clearly show that 개설하다 is used for initiating services or formalized structures, not for building or inventing physical or conceptual items.
§ Mistake 3: Overusing it when simpler verbs would suffice
Sometimes learners, after learning a new B1-level verb, try to use it in every context possible. While 개설하다 is useful, it's not always the most natural choice. For example, if you're talking about simply starting something informally, other verbs might be better.
- For starting a new project informally: 시작하다 (sijakhada - to start)
- For setting up equipment: 설치하다 (seolchihada - to install)
- Wrong
- 친구들과 새로운 모임을 개설했어요. (I established a new gathering with friends.)
While technically understandable, it sounds a bit formal for a casual friend gathering. '만들었어요' (mandeureosseoyo - I made) or '시작했어요' (sijakhaesseoyo - I started) would be more natural.
- Correct
- 친구들과 새로운 모임을 만들었어요/시작했어요. (I made/started a new gathering with friends.)
§ Understanding 개설하다 (gaeseolhada)
When you're learning Korean, you'll find different words that seem to have similar meanings. It's really important to know the specific situations for each one. Today, let's look at 개설하다 (gaeseolhada), which means 'to open or establish a course or program.' We'll also compare it to some other words like 만들다 (mandeulda) and 시작하다 (sijakhada).
- DEFINITION
- To open or establish a course or program.
The key thing to remember about 개설하다 is that it's usually used for formal, structured things like courses, programs, accounts, or new departments. It's about setting something up officially.
이번 학기에 새로운 한국어 수업을 개설할 예정입니다. (This semester, we plan to open a new Korean language class.)
은행 계좌를 개설하고 싶습니다. (I would like to open a bank account.)
§ 개설하다 vs. 만들다 (mandeulda)
만들다 (mandeulda) means 'to make' or 'to create.' This is a much broader verb than 개설하다. You use 만들다 for almost anything you produce or create with your hands or effort.
- 개설하다: Used for formal establishment of courses, accounts, departments, etc. It implies a structured, official process.
- 만들다: Used for making almost anything – food, a chair, a plan, a website. It's about creation in a general sense.
저는 저녁 식사를 만들었어요. (I made dinner.)
새로운 웹사이트를 만들고 있습니다. (I am making a new website.)
§ 개설하다 vs. 시작하다 (sijakhada)
시작하다 (sijakhada) means 'to start' or 'to begin.' This verb focuses on the initiation of an action or event. It's about when something begins, not necessarily how it's set up.
- 개설하다: Implies the act of creating or establishing something structured and formal, often before it 'starts.'
- 시작하다: Focuses on the point in time when an activity or event begins.
수업이 9시에 시작합니다. (The class starts at 9 o'clock.)
새로운 프로젝트를 시작했어요. (I started a new project.)
§ When to use 개설하다: Summary
To sum it up, use 개설하다 when you're talking about:
Courses or Classes: When a school or institution offers a new class.
Programs: Formal educational or training programs.
Bank Accounts: Opening a new bank account.
Departments/Branches: Establishing a new part of an organization.
Think of it as the verb for formally setting something up or making it available for use or participation. It's about the administrative or institutional act of putting something in place.
By understanding these differences, you can use Korean verbs more accurately and naturally. Keep practicing these distinctions!
रोचक तथ्य
The hanja (Chinese characters) for '개설하다' are 開 (gae) meaning 'to open' and 設 (seol) meaning 'to establish' or 'to set up'. Many formal Korean verbs are formed this way from Sino-Korean roots.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing 'ㅐ' (ae) as 'ㅔ' (e)
- Not aspirating 'ㅎ' (h) correctly
ज़रूरी व्याकरण
-는 것 (gerund form)
이 과정을 개설하는 것은 좋은 생각입니다. (Opening this course is a good idea.)
-(으)려고 (in order to)
새로운 프로그램을 개설하려고 노력하고 있습니다. (We are trying to open a new program.)
-어야/아야 하다 (must/should)
이번 학기에 새 수업을 개설해야 합니다. (We must open a new class this semester.)
-을/를 개설하다 (to open/establish something)
학교는 새로운 전공을 개설했어요. (The school opened a new major.)
-(으)면 (if/when)
새로운 과정을 개설하면 학생들이 좋아할 거예요. (If we open a new course, students will like it.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
새로운 강좌를 개설하려고 합니다.
I am going to open a new course.
학교는 다음 학기에 한국어 프로그램을 개설할 예정입니다.
The school plans to establish a Korean language program next semester.
온라인으로 계좌를 개설할 수 있어요.
You can open an account online.
문화센터에서 요리 강습을 개설했어요.
The cultural center opened a cooking class.
이번 여름에 특별 활동 프로그램을 개설할까요?
Shall we establish a special activities program this summer?
회사가 해외 지점을 개설할 계획입니다.
The company plans to open an overseas branch.
새로운 사업을 위해 은행 계좌를 개설해야 해요.
I need to open a bank account for a new business.
대학교에서 인공지능 학과를 개설했어요.
The university established an artificial intelligence department.
한국어 강좌를 개설하려고 합니다.
I am going to open a Korean language course.
새로운 프로그램을 개설하는 것에 대해 논의하고 있습니다.
We are discussing opening a new program.
그 대학교는 다음 학기에 여러 전공을 개설할 예정입니다.
That university plans to establish several majors next semester.
회사가 해외 지사를 개설하기로 결정했습니다.
The company decided to open an overseas branch.
문화 센터에서 요리 강좌를 개설했습니다.
The cultural center opened a cooking class.
온라인 학습 플랫폼에 새로운 코스를 개설할 계획입니다.
We plan to open a new course on the online learning platform.
정부는 청년들을 위한 직업 훈련 프로그램을 개설했습니다.
The government established a job training program for young people.
내년부터 새로운 학위 과정을 개설할 예정입니다.
We are scheduled to open a new degree program starting next year.
한국어 수업을 개설할 계획입니다.
I plan to open a Korean language class.
회사는 새로운 부서를 개설했습니다.
The company established a new department.
온라인 강좌 개설에 관심이 있으세요?
Are you interested in opening an online course?
도서관은 다음 달에 독서 클럽을 개설할 예정입니다.
The library is planning to establish a book club next month.
그들은 청소년을 위한 프로그램을 개설했어요.
They opened a program for teenagers.
대학은 내년에 인문학 학과를 개설할 것입니다.
The university will establish a humanities department next year.
이 카페는 미술 전시회를 위한 공간을 개설했습니다.
This cafe has opened a space for art exhibitions.
정부는 새로운 직업 훈련 과정을 개설할 필요가 있습니다.
The government needs to establish new vocational training courses.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
학교에서 다음 학기에 새로운 언어 강좌를 개설할 거예요.
The school will open new language courses next semester.
은행에서 새로운 종류의 저축 계좌를 개설했어요.
I opened a new type of savings account at the bank.
저는 이 수업을 듣기 위해 계정을 개설해야 했어요.
I had to open an account to take this class.
그 회사는 다음 달에 새로운 연구소를 개설할 계획이에요.
That company plans to establish a new research institute next month.
우리 동네에 새 도서관이 개설되었어요.
A new library was established in our neighborhood.
그는 몇 년 전에 작은 가게를 개설했어요.
He opened a small store a few years ago.
이번 학기에는 어떤 수업이 새로 개설될까요?
What new classes will be opened this semester?
온라인으로 쉽게 은행 계좌를 개설할 수 있어요.
You can easily open a bank account online.
새로운 지점을 개설해서 더 많은 고객을 만날 수 있게 되었어요.
By opening a new branch, we can meet more customers.
다음 주에 웹사이트에 새 게시판을 개설할 예정이에요.
We plan to open a new bulletin board on the website next week.
अक्सर इससे भ्रम होता है
'개설하다' is for courses/programs, '개점하다' is specifically for opening a business or store.
'개설하다' is for courses/programs, '개통하다' is for opening new infrastructure like roads, tunnels, or communication lines.
'개설하다' is for courses/programs, '개봉하다' is used for the release of films or movies.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"강좌를 개설하다"
To open a course (academic, lecture series, etc.)
대학교에서 새로운 인문학 강좌를 개설했어요. (The university opened a new humanities course.)
neutral"계좌를 개설하다"
To open an account (e.g., bank account)
은행에서 저축 계좌를 개설하고 싶어요. (I want to open a savings account at the bank.)
neutral"회사를 개설하다"
To establish a company
그는 몇 년 전에 작은 소프트웨어 회사를 개설했습니다. (He established a small software company a few years ago.)
neutral"부서를 개설하다"
To establish a department (within an organization)
우리 회사는 최근에 해외 사업부를 개설했어요. (Our company recently established an overseas business department.)
neutral"과정을 개설하다"
To open a program or curriculum (e.g., training program)
직원들을 위한 특별 교육 과정을 개설할 예정입니다. (We plan to open a special training program for employees.)
neutral"점포를 개설하다"
To open a store or branch
새로운 커피숍이 시내에 점포를 개설했습니다. (A new coffee shop opened a store in the city center.)
neutral"노선을 개설하다"
To establish a route (e.g., bus, flight)
항공사가 새로운 국제선 노선을 개설했어요. (The airline established a new international flight route.)
neutral"수업을 개설하다"
To open a class (more general than '강좌')
방학 동안 특별 외국어 수업을 개설합니다. (We are opening special foreign language classes during the vacation.)
neutral"시스템을 개설하다"
To establish a system
새로운 온라인 예약 시스템을 개설할 계획이에요. (We are planning to establish a new online reservation system.)
neutral"기구를 개설하다"
To establish an organization or institution
정부에서 청소년 보호를 위한 새로운 기구를 개설했어요. (The government established a new organization for youth protection.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both '개설하다' and '시작하다' can relate to beginning something. However, '개설하다' specifically refers to the institutional act of making a course or program available, while '시작하다' is a general verb for starting any action or event.
'개설하다' is used for officially establishing a course or program. '시작하다' is for general starting of an activity.
수업이 곧 시작할 거예요. (The class will start soon.)
'만들다' means to make or create. While '개설하다' involves creating a program, '만들다' doesn't carry the same nuance of formally launching or offering it to others.
'개설하다' implies the act of making something available to others (like a course). '만들다' is about the physical or conceptual creation.
그녀는 새로운 웹사이트를 만들었어요. (She made a new website.)
'설립하다' means to establish or found an organization, company, or institution. While similar in formality, '개설하다' focuses on specific courses or programs within an existing structure, not the structure itself.
'개설하다' is for programs/courses. '설립하다' is for organizations/institutions.
그들은 새로운 회사를 설립했습니다. (They established a new company.)
'열다' means to open (a door, a meeting, etc.) and can sometimes be used metaphorically for starting events. However, '개설하다' is much more specific to courses and programs.
'개설하다' is for formal program/course opening. '열다' is for general opening or starting an event.
문 좀 열어 주세요. (Please open the door.) / 회의를 열었어요. (We opened the meeting.)
'개강하다' specifically refers to the start of a semester or academic term. While related to courses, '개설하다' is about making the course available, whereas '개강하다' is when it actually begins.
'개설하다' means to establish or offer a course. '개강하다' means the semester/course begins.
새 학기가 개강했어요. (The new semester has begun.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When 개설하다 is used, it often implies the official creation or launch of something, like a new school course, a bank account, or a business. It's more formal than simply 'opening' a door or a book. Think of it as 'setting up' or 'instituting.'
A common mistake is using 열다 (yeolda), which also means 'to open,' interchangeably with 개설하다. While 열다 can be used for opening a store or an event, it typically refers to a more physical or temporary opening. 개설하다 is for establishing something that is typically more structured, official, or long-term. For example, you would 개설하다 a bank account (은행 계좌를 개설하다), not 열다 a bank account.
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean
मूल अर्थ: To open and set up
Korean (influenced by Chinese characters)सांस्कृतिक संदर्भ
In Korean culture, the act of '개설하다' often implies a structured and formal process. Whether it's opening a new educational program or a business account, there's an expectation of official procedures and paperwork. This contrasts with more casual 'opening' of things in English, reflecting a societal emphasis on order and regulation in institutional contexts.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Universities and educational institutions often '개설하다' new courses or departments.
- 새로운 강좌를 개설하다 (to open a new course)
- 학과를 개설하다 (to establish a department)
- 학위 과정을 개설하다 (to start a degree program)
Companies might '개설하다' training programs for their employees.
- 직원 교육 프로그램을 개설하다 (to open an employee training program)
- 연수 과정을 개설하다 (to establish a training course)
- 워크숍을 개설하다 (to start a workshop)
Community centers or cultural organizations can '개설하다' various classes for the public.
- 문화 강좌를 개설하다 (to open a cultural class)
- 취미반을 개설하다 (to establish a hobby class)
- 무료 강좌를 개설하다 (to start a free course)
Individuals or groups can '개설하다' study groups or clubs.
- 스터디 그룹을 개설하다 (to open a study group)
- 동아리를 개설하다 (to establish a club)
- 모임을 개설하다 (to start a gathering)
In a more formal sense, governments might '개설하다' new policies or systems.
- 제도를 개설하다 (to establish a system)
- 정책을 개설하다 (to introduce a policy)
- 새로운 시스템을 개설하다 (to set up a new system)
बातचीत की शुरुआत
"이번 학기에 어떤 새로운 강좌가 개설될 예정인가요? (What new courses are planned to be opened this semester?)"
"우리 회사에서 직원들을 위한 새로운 교육 프로그램을 개설할 계획이 있나요? (Does our company plan to open a new training program for employees?)"
"문화 센터에서 개설된 요리 강좌에 관심이 있는데, 언제부터 시작하나요? (I'm interested in the cooking class opened at the cultural center, when does it start?)"
"대학교에서 인공지능 학과를 개설했다고 들었어요. (I heard the university established an AI department.)"
"친구들과 함께 한국어 스터디 그룹을 개설하고 싶어요. (I want to open a Korean study group with friends.)"
डायरी विषय
만약 당신이 새로운 강좌를 개설할 수 있다면, 어떤 강좌를 개설하고 싶고 그 이유는 무엇인가요? (If you could open a new course, what course would you want to open and why?)
당신의 회사나 학교에서 개선이 필요하다고 생각하는 프로그램이 있나요? 어떤 프로그램을 개설하면 좋을까요? (Is there a program in your company or school that you think needs improvement? What kind of program would be good to open?)
새로운 취미를 배우고 싶다면, 어떤 종류의 취미반이 개설되기를 바라나요? (If you want to learn a new hobby, what kind of hobby class do you hope will be opened?)
당신이 속한 커뮤니티에서 어떤 종류의 모임이나 동아리가 개설되면 좋을까요? (What kind of gathering or club would be good to open in your community?)
미래에 어떤 새로운 교육 시스템이나 정책이 개설되어야 한다고 생각하나요? (What new educational systems or policies do you think should be established in the future?)
खुद को परखो 126 सवाल
Which of these means 'to open a new class'?
개설하다 is used for opening courses or programs. 수업 means 'class'.
If you want to say 'The school opened a new program,' which Korean phrase would you use for 'opened a new program'?
개설하다 means 'to open' or 'establish' a program. '새로운 프로그램' means 'new program'.
What is the closest meaning to '개설하다' when talking about a new course?
개설하다 specifically means to open or establish a course, which is similar to starting it.
You can use 개설하다 to say 'I opened the door.'
개설하다 is used for opening courses or programs, not physical doors. For doors, you would use 열다 (yeolda).
The sentence '대학교에서 새 강좌를 개설할 거예요.' means 'The university will open a new lecture.'
개설하다 means 'to open' or 'establish'. '대학교' is university and '새 강좌' is new lecture/course.
'이 가게를 개설했어요.' means 'I opened this store.'
개설하다 is for courses or programs. For opening a store, you would typically use 열다 or 창업하다 (chang-eop-hada) which means 'to start a business'.
Someone is asking about opening a new class.
The school opened an art class.
Someone is asking when a new program will be opened.
Read this aloud:
한국어 수업을 개설하고 싶어요.
Focus: 개설하고 싶어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 프로젝트를 개설할 계획이에요.
Focus: 개설할 계획이에요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 강좌를 개설할까요?
Focus: 어떤 강좌를 개설할까요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 다음 학기에 한국어 수업을 ___ 싶어요. (I want to ___ a Korean class next semester.)
The verb '개설하다' means to open or establish. In this context, '개설하고 싶다' means 'want to open/establish'.
학교에서 새로운 컴퓨터 수업을 ___ 예정입니다. (The school plans to ___ a new computer class.)
'개설할 예정이다' means 'is planning to open/establish'.
이번 주에 요리 강좌를 ___ 수 있나요? (Can I ___ a cooking class this week?)
'개설할 수 있나요?' means 'Can I open/establish?'.
선생님은 다음 달에 영어 회화반을 ___ 거예요. (The teacher will ___ an English conversation class next month.)
'개설할 거예요' means 'will open/establish'.
도서관에서 독서 동아리를 ___ 계획입니다. (The library plans to ___ a reading club.)
'개설할 계획입니다' means 'is planning to open/establish'.
대학에서 새로운 전공을 ___ 것을 고려하고 있어요. (The university is considering ___ a new major.)
'개설하는 것을 고려하고 있어요' means 'is considering opening/establishing'.
Which word is closest in meaning to '개설하다' when talking about a new class?
'개설하다' means to open or establish, which is similar to '시작하다' (to start) when referring to a course.
If a university wants to '개설하다' a new program, what are they doing?
'개설하다' means to open or establish, so 'starting a new program' is the correct choice.
Which of these sentences correctly uses '개설하다'?
'개설하다' is used for courses or programs, not for physical objects like books, doors, or bread.
You can use '개설하다' to talk about opening a new shop.
'개설하다' is specifically for courses or programs, not for opening a shop. For a shop, you would use '열다' (to open).
If a college '개설하다' a new English class, it means they are offering that class for the first time.
'개설하다' means to establish or open a course, implying it's new.
You can use '개설하다' to say you opened a gift.
'개설하다' is not used for opening gifts. For gifts, you would use '열다' or '뜯다' (to unwrap).
The library plans to open a new program.
The university is opening a Korean language class next semester.
What kind of course do you want to open?
Read this aloud:
새로운 가게를 개설하고 싶어요.
Focus: 개설하고
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
언제 새 강좌를 개설할 거예요?
Focus: 개설할
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회사에서 새로운 부서를 개설했습니다.
Focus: 개설했습니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you want your school to start a new club. Write one sentence in Korean saying your school should '개설하다' a new club. (Hint: '새로운 동아리' = new club)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 학교에서 새로운 동아리를 개설해야 해요.
You are telling a friend about a new cooking class that will be established next month. Write one Korean sentence using '개설하다'. (Hint: '요리 수업' = cooking class, '다음 달' = next month)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다음 달에 새로운 요리 수업이 개설될 거예요.
Your local community center is planning to start a new computer class. Write one Korean sentence using '개설하다'. (Hint: '문화센터' = community center, '컴퓨터 수업' = computer class)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
문화센터에서 컴퓨터 수업을 개설할 계획이에요.
What does Minji want the school to do?
Read this passage:
민지 씨는 다음 학기에 한국어 수업을 듣고 싶어 해요. 하지만 지금 학교에는 고급 한국어 수업이 없어요. 민지 씨는 학교에 고급 한국어 수업을 개설해 달라고 요청할 거예요.
What does Minji want the school to do?
The passage says '민지 씨는 학교에 고급 한국어 수업을 개설해 달라고 요청할 거예요,' which means Minji will ask the school to open an advanced Korean class.
The passage says '민지 씨는 학교에 고급 한국어 수업을 개설해 달라고 요청할 거예요,' which means Minji will ask the school to open an advanced Korean class.
What did the library start yesterday?
Read this passage:
우리 동네 도서관은 어제부터 새로운 어린이 독서 프로그램을 개설했습니다. 많은 아이들이 참여해서 책을 읽고 있습니다.
What did the library start yesterday?
The passage states '새로운 어린이 독서 프로그램을 개설했습니다,' meaning a new children's reading program was established.
The passage states '새로운 어린이 독서 프로그램을 개설했습니다,' meaning a new children's reading program was established.
When do classes at the new art academy start?
Read this passage:
이번 달에 새로운 미술 학원이 개설됩니다. 그림을 배우고 싶은 사람들은 이 학원에 등록할 수 있습니다. 수업은 다음 주부터 시작합니다.
When do classes at the new art academy start?
The passage says '수업은 다음 주부터 시작합니다,' which means classes start from next week.
The passage says '수업은 다음 주부터 시작합니다,' which means classes start from next week.
This sentence means 'To open a new course at the university.' The order is 'University at new course to open.'
This sentence means 'The company opened a new branch.' The order is 'Company new branch opened.'
This sentence means 'The school plans to open a language institute.' The order is 'School at language institute will open plans.'
다음 중 '개설하다'와 가장 관련 있는 단어는 무엇입니까? (Which of the following words is most related to '개설하다'?)
'개설하다'는 새로운 과정이나 프로그램을 '시작하다'는 의미와 관련이 깊습니다. ('개설하다' is closely related to the meaning of 'to start' a new course or program.)
어떤 활동을 할 때 '개설하다'라는 동사를 사용할 수 있습니까? (When can you use the verb '개설하다'?)
'개설하다'는 주로 과정이나 프로그램을 시작할 때 사용합니다. ( '개설하다' is mainly used when starting a course or program.)
이 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? '우리 학교는 다음 학기에 새로운 한국어 수업을 ___.' (What is the most appropriate word to fill in the blank in this sentence? 'Our school will ___ a new Korean class next semester.')
학교에서 수업을 시작할 때는 '개설하다'를 사용합니다. (When a school starts a class, '개설하다' is used.)
'저는 가게를 개설했습니다.'라는 문장은 자연스럽습니다. ('I opened a store.' This sentence is natural.)
가게를 열 때는 보통 '열다'를 사용하고, '개설하다'는 과정이나 프로그램에 사용됩니다. (When opening a store, '열다' is usually used, and '개설하다' is used for courses or programs.)
대학에서 새로운 전공 프로그램을 시작할 때 '개설하다'라는 동사를 사용할 수 있습니다. (You can use the verb '개설하다' when a university starts a new major program.)
'개설하다'는 새로운 프로그램이나 과정을 시작할 때 적절한 동사입니다. ('개설하다' is an appropriate verb to use when starting a new program or course.)
친구와의 관계를 시작할 때 '친구 관계를 개설하다'라고 말할 수 있습니다. (You can say '개설하다 a friendship' when starting a relationship with a friend.)
'개설하다'는 주로 공식적인 과정이나 프로그램을 시작할 때 사용되며, 개인적인 관계에는 잘 사용되지 않습니다. ( '개설하다' is mainly used when starting formal courses or programs, and is not commonly used for personal relationships.)
Imagine you are a university student. Write a short email (2-3 sentences) to your professor asking if a new elective course will be opened next semester. Use '개설하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
교수님, 안녕하세요? 다음 학기에 새로운 선택 강좌가 개설될 예정인지 궁금합니다. 알려주시면 감사하겠습니다.
You are a manager at a language academy. Write a short announcement (2-3 sentences) for your students that a new advanced Korean speaking class will be established soon. Use '개설하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 학생 여러분! 다음 달에 새로운 고급 한국어 회화반이 개설될 예정입니다. 많은 관심 부탁드립니다.
Write a short diary entry (2-3 sentences) about your hope to see more diverse cultural programs established in your city. Use '개설하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 우리 도시에서 더 많은 다양한 문화 프로그램이 개설되기를 바랐다. 그렇게 되면 더 많은 사람들이 즐길 수 있을 것 같다.
위 글에서 '개설하다'는 무엇을 의미합니까?
Read this passage:
저희 학교는 내년에 새로운 인공지능 학과를 개설할 예정입니다. 이 학과를 통해 학생들은 미래 사회에 필요한 기술을 배울 수 있을 것입니다. 많은 학생들이 관심을 보이고 있습니다.
위 글에서 '개설하다'는 무엇을 의미합니까?
'개설하다'는 새로운 과정이나 프로그램을 시작하거나 설립한다는 의미입니다. 여기서는 새로운 학과를 시작한다는 의미로 사용되었습니다.
'개설하다'는 새로운 과정이나 프로그램을 시작하거나 설립한다는 의미입니다. 여기서는 새로운 학과를 시작한다는 의미로 사용되었습니다.
언제부터 요리 강좌가 시작됩니까?
Read this passage:
시민들을 위한 요리 강좌가 이번 달부터 개설됩니다. 이 강좌는 매주 수요일 저녁에 진행되며, 다양한 한국 요리를 배울 수 있습니다. 관심 있는 분들은 시청 웹사이트에서 신청해주세요.
언제부터 요리 강좌가 시작됩니까?
지문에 '이번 달부터 개설됩니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이번 달부터 개설됩니다'라고 명시되어 있습니다.
학생들은 어떤 언어를 배울 수 있습니까?
Read this passage:
대학교에서 여름 방학 동안 특별 외국어 프로그램을 개설하기로 했습니다. 학생들은 영어, 중국어, 일본어 중 하나를 선택하여 집중적으로 공부할 수 있습니다. 등록은 다음 주부터 시작됩니다.
학생들은 어떤 언어를 배울 수 있습니까?
지문에 '영어, 중국어, 일본어 중 하나를 선택하여'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '영어, 중국어, 일본어 중 하나를 선택하여'라고 언급되어 있습니다.
This sentence means 'We are planning to establish a new course.' The order is [adjective] [noun] [verb] [ending].
This sentence means 'The school will open a Korean language program next year.' The order is [subject] [time] [object] [verb].
This sentence means 'Opening an online course is not easy.' The order is [adjective] [noun] [verb_form] [noun_modifier] [adjective] [negative_ending].
저희 대학교에서 새로운 영어 회화 강좌를 ___ 예정입니다. (Our university plans to ___ a new English conversation course.)
'개설하다'는 새로운 강좌나 프로그램을 시작한다는 의미를 가지고 있습니다.
다음 학기에는 스페인어 초급반을 ___ 계획입니다. (Next semester, we plan to ___ an introductory Spanish class.)
새로운 강좌를 시작할 때 '개설하다'를 사용합니다.
회사는 직원들의 역량 강화를 위해 다양한 교육 프로그램을 ___ 중입니다. (The company is ___ various training programs to strengthen employees' capabilities.)
새로운 교육 프로그램을 시작하는 상황이므로 '개설하는'이 적절합니다.
지역 주민들을 위한 무료 컴퓨터 교실이 곧 ___ 될 예정입니다. (A free computer class for local residents will soon be ___.)
새로운 강좌나 프로그램이 시작될 때 '개설되다'라는 표현을 사용합니다.
이번 가을 학기부터 새로운 전공 과목이 ___ 될 예정이니 확인해 주세요. (Please check, as a new major subject will be ___ from this fall semester.)
새로운 과목이 시작되는 것을 나타내므로 '개설'이 맞습니다.
저희 연구소에서 인공지능 관련 심화 과정을 ___ 계획이 있습니다. (Our research institute plans to ___ an advanced course related to artificial intelligence.)
새로운 심화 과정을 시작하는 상황에서 '개설할'이 자연스럽습니다.
What did the university open?
What kind of classes are planned for this semester?
What is the institution doing to help young people?
Read this aloud:
내년에 한국어 강좌를 개설할 계획이 있습니까?
Focus: 개설할, 계획이 있습니까
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 부서를 개설하는 데 필요한 서류는 무엇입니까?
Focus: 개설하는 데, 필요한 서류
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회사는 직원들을 위해 특별 교육 프로그램을 개설하기로 결정했습니다.
Focus: 개설하기로 결정했습니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The university plans to open a new department.' The order flows from the subject (university) to the object (new department) and then the action (plans to open).
This sentence means 'The company opened an educational program for its employees.' The structure follows subject-object-action.
This sentence means 'A Korean beginner class will be opened next semester.' The temporal phrase comes first, followed by the subject and then the passive verb.
정부는 청년 실업 문제 해결을 위해 직업 훈련 프로그램을 ___기로 했다.
The sentence requires the gerund form of the verb '개설하다' to fit the grammatical structure '...기로 했다' (decided to...). '개설하기' makes sense as 'decided to open'.
새로운 문화 센터에서는 다양한 예술 강좌를 ___ 예정입니다.
The future tense modifier '-(으)ㄹ' is needed before '예정입니다' (is scheduled to...). '개설할' means 'will open' or 'to open'.
이번 학기에는 학생들이 직접 참여할 수 있는 동아리가 여러 개 ___.
The sentence describes something that happened in the past (this semester, clubs were opened). The passive past tense form '개설되었다' (were opened) is appropriate here.
대학원에서는 연구 중심의 심화 과정을 ___ 것에 대해 논의 중이다.
The construction '...에 대해 논의 중이다' (is under discussion about...) requires the noun form of the verb. '개설하는 것' (the act of opening) fits perfectly.
회사는 직원들의 역량 강화를 위해 새로운 교육 프로그램을 ___ 계획이다.
Similar to a previous example, '...계획이다' (it is a plan to...) requires the future tense modifier '-(으)ㄹ'. '개설할' (to open) completes the phrase.
지역 주민들의 요구에 따라 영어 회화반이 추가로 ___.
The sentence indicates a future event that will happen due to demand. '개설될 예정이다' (is scheduled to be opened) is the correct passive future tense.
다음 중 '개설하다'의 의미와 가장 가까운 표현은 무엇입니까?
'개설하다'는 새로운 과정이나 프로그램을 시작하거나 설립하는 것을 의미합니다. 따라서 '시작하다'가 가장 적절한 선택입니다.
어떤 기관에서 새로운 강좌를 만들 때 주로 사용하는 동사는 무엇입니까?
'개설하다'는 특히 교육기관에서 강좌나 프로그램을 새로 시작하거나 설립할 때 사용되는 표현입니다.
다음 문장에서 '개설하다'가 바르게 사용된 예는 무엇입니까?
'개설하다'는 주로 교육 과정, 프로그램, 기관 등을 새로 시작하거나 설립할 때 사용됩니다. '컴퓨터 학원을 개설했다'가 가장 적절한 사용 예시입니다.
대학교에서 새로운 전공 과정을 '개설'할 수 있다.
'개설하다'는 교육 기관에서 새로운 과정이나 프로그램을 시작할 때 사용하는 동사입니다.
회사의 새로운 부서를 '개설'하는 것은 적절한 표현이다.
회사의 새로운 부서를 시작할 때는 보통 '신설하다' 또는 '설립하다'를 사용하며, '개설하다'는 주로 강좌, 프로그램, 학원 등에 사용됩니다.
새로운 은행 계좌를 '개설'하는 것은 올바른 표현이다.
'개설하다'는 은행 계좌를 새로 만드는 경우에도 사용될 수 있습니다.
Imagine you are a university administrator planning new courses for the upcoming semester. Write a short paragraph outlining which courses you plan to '개설하다' (open/establish) and why they would benefit the students. Include at least two specific course examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 대학은 다음 학기에 인공지능 기초 과목과 글로벌 비즈니스 전략 과목을 개설하려고 합니다. 인공지능 과목은 4차 산업혁명 시대에 필요한 핵심 기술 역량을 학생들에게 제공할 것이며, 글로벌 비즈니스 전략 과목은 학생들이 국제적인 감각을 키우고 해외 취업 기회를 확대하는 데 큰 도움이 될 것입니다. 이 과목들을 통해 학생들이 미래 사회의 주역으로 성장할 수 있도록 지원할 계획입니다.
You are proposing a new community program to your local government. Describe the program you wish to '개설하다' (open/establish), its goals, and how it will positively impact the community. Use formal language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희는 지역 주민들을 위한 문화 예술 교육 프로그램을 개설하고자 합니다. 이 프로그램의 주요 목표는 주민들이 다양한 문화 예술 활동을 통해 삶의 질을 향상시키고, 공동체 의식을 함양하는 것입니다. 특히, 은퇴하신 분들을 위한 그림 그리기 수업과 청소년들을 위한 음악 창작 교실을 운영하여, 모든 세대가 함께 즐길 수 있는 공간을 마련할 계획입니다. 이를 통해 지역 사회에 활력을 불어넣고 주민들의 행복 증진에 기여할 것으로 기대됩니다.
Write an email to a colleague about your plans to '개설하다' (open/establish) a new project team for an innovative product. Explain the necessity of this team and the expected outcomes. Keep it concise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, [동료 이름]님. 저희는 최근 논의된 혁신적인 신제품 개발을 위해 전담 프로젝트 팀을 개설하려고 합니다. 기존 팀으로는 이 복잡한 과제를 효율적으로 수행하기 어렵다고 판단했습니다. 새로운 팀은 제품의 초기 기획부터 시장 출시까지 모든 과정을 전담하여, 빠르고 성공적인 결과물을 도출하는 데 집중할 것입니다. 이 팀의 개설을 통해 시장 경쟁력을 강화하고 제품의 성공 가능성을 높일 수 있을 것으로 기대합니다.
위 기사 내용에 따르면 정부가 새로 개설하는 직업 훈련 프로그램의 주요 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 언론사에서 보도한 바에 따르면, 정부는 내년부터 사회 취약 계층을 위한 직업 훈련 프로그램을 대폭 개설한다고 합니다. 이 프로그램은 저소득층, 장애인, 그리고 노년층을 대상으로 하며, 이들이 안정적인 일자리를 찾을 수 있도록 실질적인 기술 교육과 취업 지원을 제공할 예정입니다. 특히 인공지능, 빅데이터 등 4차 산업혁명 시대에 필요한 신기술 분야의 과정을 개설하여 사회 변화에 능동적으로 대처할 수 있는 인력을 양성하는 데 주력할 것이라고 밝혔습니다.
위 기사 내용에 따르면 정부가 새로 개설하는 직업 훈련 프로그램의 주요 목적은 무엇입니까?
기사에서는 프로그램이 사회 취약 계층이 안정적인 일자리를 찾을 수 있도록 실질적인 기술 교육과 취업 지원을 제공할 예정이라고 명시하고 있습니다.
기사에서는 프로그램이 사회 취약 계층이 안정적인 일자리를 찾을 수 있도록 실질적인 기술 교육과 취업 지원을 제공할 예정이라고 명시하고 있습니다.
이 대학교가 신입생들을 위한 특별 강좌를 개설한 주요 동기는 무엇입니까?
Read this passage:
어느 대학교에서 신입생들을 위한 특별 강좌를 개설하여 화제입니다. 이 강좌는 단순한 학문적 지식 전달을 넘어, 학생들이 대학 생활에 성공적으로 적응하고 미래 직업을 탐색하는 데 도움을 주기 위해 기획되었습니다. 특히, 선배들과의 멘토링 프로그램, 진로 상담, 그리고 자기 개발 워크숍 등 다양한 활동을 포함하고 있어 학생들의 만족도가 높을 것으로 예상됩니다. 학교 측은 앞으로도 학생들의 실제적인 필요를 반영한 강좌들을 지속적으로 개설할 계획이라고 밝혔습니다.
이 대학교가 신입생들을 위한 특별 강좌를 개설한 주요 동기는 무엇입니까?
강좌는 학생들이 대학 생활에 성공적으로 적응하고 미래 직업을 탐색하는 데 도움을 주기 위해 기획되었다고 나와 있습니다.
강좌는 학생들이 대학 생활에 성공적으로 적응하고 미래 직업을 탐색하는 데 도움을 주기 위해 기획되었다고 나와 있습니다.
이 문화원이 새로 개설하는 취미 강좌의 특징으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
저희 문화원은 시민들의 문화 향유 기회를 확대하고자 다음 달부터 새로운 취미 강좌를 개설합니다. 이번 강좌는 전통 공예, 서예, 그리고 현대 무용 등 다채로운 분야를 아우르며, 전문 강사진이 체계적인 커리큘럼을 바탕으로 진행할 예정입니다. 초급자부터 숙련자까지 누구나 참여할 수 있도록 수준별 수업을 개설하였으며, 특히 주말 강좌를 개설하여 직장인들도 부담 없이 참여할 수 있도록 배려했습니다. 시민 여러분의 많은 관심과 참여 바랍니다.
이 문화원이 새로 개설하는 취미 강좌의 특징으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에는 '초급자부터 숙련자까지 누구나 참여할 수 있도록 수준별 수업을 개설하였으며'라고 명시되어 있어, 초급자만을 위한 강좌라는 설명은 틀립니다.
지문에는 '초급자부터 숙련자까지 누구나 참여할 수 있도록 수준별 수업을 개설하였으며'라고 명시되어 있어, 초급자만을 위한 강좌라는 설명은 틀립니다.
This sentence structure follows the typical Korean subject-object-verb order.
The phrase '직원들을 위한' acts as a modifier for '교육 프로그램', and '개설했다' is the main verb.
'정부 지원으로' indicates the means, and '무료 강좌가 개설되었습니다' is the passive construction.
정부는 새로운 사회 복지 프로그램을 ___ 예정입니다.
문맥상 '새로운 사회 복지 프로그램'은 시작하거나 만드는 것이 자연스러우므로 '개설할'이 적절합니다. '폐쇄할'은 닫는다는 의미, '유지할'은 지킨다는 의미, '개선할'은 더 좋게 만든다는 의미입니다.
다음 학기에 여러 전공 과목이 새로 ___ 계획입니다.
'전공 과목'은 학기마다 새로 시작되는 경우가 많으므로 '개설될'이 문맥상 가장 적합합니다. '변경될'은 내용이 바뀐다는 의미, '중단될'은 멈춘다는 의미, '확장될'은 범위가 넓어진다는 의미입니다.
이번 프로젝트를 위해 특별 위원회를 ___ 필요가 있습니다.
'특별 위원회'는 새로운 목적을 위해 시작하는 것이므로 '개설할'이 적절합니다. '해체할'은 없앤다는 의미, '통합할'은 합친다는 의미, '조정할'은 조율한다는 의미입니다.
이 지역에 새로운 도서관을 ___ 시민들의 염원이 컸습니다.
'새로운 도서관'은 없는 곳에 새로 만드는 것이므로 '개설하는'이 가장 자연스럽습니다. '이전하는'은 옮긴다는 의미, '보수하는'은 고친다는 의미, '확장하는'은 늘린다는 의미입니다.
회사는 직원들을 위한 직업 교육 프로그램을 ___ 고려 중입니다.
'직업 교육 프로그램'은 직원들의 역량 강화를 위해 새로 시작하는 것이므로 '개설하는 것을'이 적합합니다. '축소하는 것을'은 줄인다는 의미, '폐지하는 것을'은 없앤다는 의미, '유지하는 것을'은 계속한다는 의미입니다.
새로운 문화센터는 지역 주민들을 위한 다양한 강좌를 ___ 예정입니다.
'다양한 강좌'는 문화센터에서 새로 시작하는 프로그램이므로 '개설할'이 가장 자연스럽습니다. '정비할'은 고치거나 다듬는다는 의미, '중단할'은 멈춘다는 의미, '축소할'은 줄인다는 의미입니다.
다음 중 '개설하다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'개설하다'는 주로 새로운 과정이나 부서를 '시작'하거나 '만들다'는 의미를 가집니다.
어떤 상황에서 '개설하다'를 사용하기 가장 적절합니까?
'개설하다'는 주로 공식적인 기관이나 시스템에서 새로운 과정, 부서, 계좌 등을 만들거나 시작할 때 사용됩니다.
다음 문장 중 '개설하다'가 올바르게 사용된 것은 어느 것입니까?
'개설하다'는 주로 기관이나 시스템적인 것을 새로 만들 때 사용됩니다. '지사'는 이에 해당합니다.
대학에서 새로운 학과를 만들 때 '개설하다'를 사용할 수 있다.
'개설하다'는 학교에서 새로운 학과나 과정을 시작할 때 적절하게 사용됩니다.
친구가 새 옷을 샀을 때 '친구가 새 옷을 개설했다'라고 말할 수 있다.
'개설하다'는 옷을 사는 행위에는 사용되지 않습니다. 주로 기관, 과정, 계좌 등 공식적인 것을 새로 만들거나 시작할 때 쓰입니다.
온라인 쇼핑몰에서 새로운 회원 가입을 할 때 '회원 계정을 개설하다'라는 표현을 사용할 수 있다.
온라인 회원 계정을 만들거나 등록하는 행위는 '개설하다'와 잘 어울리는 사용법입니다.
The speaker is talking about opening a new major course.
Listen for what kind of program was opened at the library for citizens.
What is the company planning to open for employee welfare?
Read this aloud:
새로운 온라인 강좌를 개설하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?
Focus: 개설하는, 어떻게 생각하세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
내년부터는 외국인 학생들을 위한 한국어 특별반을 개설할 예정입니다.
Focus: 외국인 학생들을 위한, 특별반을 개설할 예정입니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
지역 사회 발전을 위해 직업 훈련 프로그램을 개설하는 것이 중요합니다.
Focus: 지역 사회 발전을 위해, 직업 훈련 프로그램을 개설하는 것이 중요합니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The school plans to open a new course.' The order is 'school at new course open plan to be.'
This sentence means 'I will establish an advanced Korean class next semester.' The order is 'next semester at Korean advanced class open will be.'
This sentence means 'That university established an artificial intelligence department.' The order is 'that university artificial intelligence department established.'
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
Use 개설하다 when talking about starting new courses or programs, especially in an educational context.
- B1
- verb
- establish
उदाहरण
대학교에서 새로운 강좌를 개설했습니다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
academic के और शब्द
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.