흩어지다
흩어지다 30 सेकंड में
- A verb meaning to scatter or disperse, used when a group or a collection of items moves apart in various directions.
- Commonly applied to physical objects like leaves, people in a crowd, or abstract things like thoughts and focus.
- It is an intransitive verb, typically used with the subject particles -이 or -가, meaning 'something scatters'.
- Essential for describing the end of gatherings, the thinning of clouds, or the feeling of being distracted.
The Korean verb 흩어지다 is a versatile and essential term that primarily describes the action of things or people moving away from a central point in various directions. It is the intransitive form, meaning it describes something happening to a subject rather than an action performed on an object. In English, we often translate this as 'to scatter,' 'to disperse,' 'to break up,' or 'to be spread out.' This word is incredibly common because it applies to both the physical world—like leaves blowing in the wind—and the abstract world—like thoughts or family members living in different cities. Understanding 흩어지다 requires recognizing that the end state is one of separation or lack of concentration.
- Physical Dispersion
- This refers to tangible items like seeds, papers, or crowds. When a meeting ends, the people 흩어진다 (scatter) to their respective homes. When a gust of wind hits a pile of sand, the grains 흩어진다 across the floor.
바람에 낙엽이 사방으로 흩어졌다.
Beyond the physical, 흩어지다 is frequently used in social and emotional contexts. In Korean history and modern society, the concept of 'scattered families' (이산가족) uses a related root, but the verb itself describes the process of family members moving away due to work, education, or tragedy. If you feel you cannot focus, you might say your 'thoughts are scattered' (생각이 흩어지다). This nuances the word as something that can represent a loss of unity or focus. It is not necessarily negative; a group of friends scattering after a fun night is a natural progression, but the dispersal of a focused energy can imply a weakening of that force.
- Atmospheric and Visual
- Used for clouds, smoke, or fog clearing up or moving apart. When the morning mist disappears as the sun rises, it is said to 흩어지다. This evokes a sense of fading or thinning out until the original mass is no longer visible.
In a modern digital context, information can also 흩어지다. If data is stored across multiple hard drives without a central system, we describe it as scattered data. This makes the word vital for discussions about organization and management. Whether you are talking about police dispersing a crowd or light scattering through a prism, this verb covers the motion of moving from 'one' to 'many' or from 'together' to 'apart.' It is a foundational verb for describing the entropy of the universe in everyday Korean conversation.
구름이 서서히 흩어지면서 파란 하늘이 드러났다.
- Abstract Focus
- When concentration (집중력) or attention (주의력) fails, it is often described as scattering. This is a common way to explain why someone is struggling to study or work effectively in a noisy environment.
Using 흩어지다 correctly depends on understanding its role as an intransitive verb. This means the subject is the thing that is doing the scattering or being scattered. Unlike English where 'scatter' can be both 'The wind scattered the leaves' (transitive) and 'The leaves scattered' (intransitive), Korean usually separates these. For 흩어지다, the particle 이/가 is almost always attached to the thing that is dispersing. For example, 'The people scattered' is 사람들이 흩어졌다. You wouldn't use 을/를 with this verb.
- Conjugation Basics
- Present: 흩어져요 (Polite), 흩어진다 (Plain). Past: 흩어졌어요 (Polite), 흩어졌다 (Plain). Future: 흩어질 거예요 (Polite), 흩어질 것이다 (Plain).
경찰이 오자마자 사람들이 사방으로 흩어졌어요.
When describing the direction of the scattering, Korean speakers often use the phrase 사방으로 (in all directions) or 여기저기로 (here and there). These adverbs add a sense of chaos or wide distribution to the action. If you are describing a group of people moving to specific locations, you might use the destination particle -로/-으로. For instance, 'The students scattered to their classrooms' would be 학생들이 각자의 교실로 흩어졌다. This shows that the scattering isn't always random; it can be a systematic dispersal to different points.
- The '-어지다' Suffix
- The verb is actually a combination of the root '흩' and the auxiliary verb '-어지다' which often indicates a change of state or a passive process. This is why it feels like something 'becomes scattered' rather than just 'scatters'.
가족들이 전국으로 흩어져 살고 있습니다.
In more advanced contexts, you will see 흩어지다 used with the '-(으)면서' ending to describe two simultaneous actions. 'As the smoke dispersed, the view became clear' translates to 연기가 흩어지면서 시야가 확보되었다. It is also used in the potential form 흩어질 수 있다 (can be scattered) to warn about risks, such as data loss or the loss of a group's unified power. In emotional writing, you might see 흩어진 기억 (scattered memories), where the verb is used as an adjective to describe fragments of the past that are no longer a cohesive whole.
바닥에 흩어진 종이들을 좀 주워 주시겠어요?
- State vs. Action
- While it is a verb, the past participle form '흩어진' is used very much like an adjective to describe the state of being scattered. '흩어진 머리카락' (scattered/messy hair) is a common descriptive phrase.
You will encounter 흩어지다 in a wide variety of real-life situations, from news reports to romantic song lyrics. In the news, it is frequently used in reports about public gatherings or protests. When police disperse a crowd, the news anchor will say the crowd 흩어졌다. It is also a staple in weather reports, describing how clouds move or how fine dust (미세먼지) might disperse due to wind. If you are watching a documentary about wildlife, you might hear it when a herd of animals senses a predator and scatters to safety.
- In K-Dramas and Movies
- Characters often use this word when talking about their families. A common trope involves a protagonist searching for family members who were 흩어진 (scattered) during a war or a financial crisis. It carries a heavy emotional weight in these contexts, implying a loss of home and belonging.
'우리는 이제 각자 흩어져서 살아야 해.' (We must now live scattered/apart from each other.)
In the workplace or school, you'll hear it during group activities. After a general briefing, a manager might say, 'Now, let's scatter to our individual tasks' (자, 이제 각자의 위치로 흩어집시다). This is a professional way to end a meeting and start individual work. Similarly, in sports, a coach might tell players to scatter across the field to cover more ground. It’s also used in the context of money or resources—if a company's assets are spread too thin across too many projects, they are 흩어져 있다.
- Literature and Poetry
- Poets love this word for its evocative imagery. Petals scattering in the spring wind (흩어지는 꽃잎) is a classic motif representing the fleeting nature of beauty and life. In songs, you’ll hear it about memories fading or a lover's scent dispersing in the air.
In everyday conversation, if you drop a bag of coins, you would exclaim that the coins 다 흩어졌다 (all scattered). If you are looking for information and it's not in one place, you'd complain that the info is 여기저기 흩어져 있어서 찾기 힘들다 (hard to find because it's scattered here and there). It is a word that bridges the gap between high-level literature and basic, frustrating daily mishaps.
'내 정신이 다 흩어지는 것 같아.' (I feel like my mind is completely scattering/I'm losing my focus.)
- Scientific/Technical Contexts
- In physics or chemistry, it describes the scattering of light or particles. While technical terms like '산란' (scattering of light) exist, '흩어지다' is the common-language way to describe the phenomenon to a layperson.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 흩어지다 is confusing its transitivity. In English, 'to scatter' can be used as 'I scattered the seeds.' However, in Korean, 흩어지다 is strictly intransitive. You cannot say 나는 씨앗을 흩어졌다. This is grammatically incorrect because 흩어지다 cannot take an object. You must use 씨앗이 흩어졌다 (The seeds scattered) or use the transitive version 흩뜨리다 or 뿌리다.
- Mistake 1: Using the wrong particle
- Incorrect: 서류를 흩어졌어요. (I scattered the documents.) Correct: 서류가 흩어졌어요. (The documents scattered.) If you caused the scattering, you need a different verb or a causative construction.
Mistake: '바람이 잎을 흩어졌다' (X) -> '바람에 잎이 흩어졌다' (O)
Another common error is confusing 흩어지다 with 퍼지다 (to spread). While they are similar, 퍼지다 is more often used for things that expand outward like a smell, a rumor, or a stain. 흩어지다 specifically implies that a whole is breaking into many parts that go their separate ways. For example, a rumor 퍼진다 (spreads/expands), but a crowd 흩어진다 (breaks apart). Using the wrong one can make the sentence feel unnatural to a native speaker.
- Mistake 2: Confusing with '퍼지다'
- Use '퍼지다' for expansion (like a pandemic or news). Use '흩어지다' for fragmentation (like a deck of cards falling or people leaving a party).
Mispronunciation is also a minor hurdle. Some learners forget the liaison rule where the 'ㅌ' moves to the next syllable's vowel position. It should sound like heu-teo-ji-da, not heut-eo-ji-da. Lastly, ensure you don't confuse it with 헤어지다 (to break up with a partner). While both involve separation, 헤어지다 is specifically for relationships between people, whereas 흩어지다 is for groups or physical objects. If you say a couple 흩어졌다, it sounds like they literally exploded into pieces!
Wrong: '우리는 작년에 흩어졌어요' (for a breakup). Right: '우리는 작년에 헤어졌어요'.
- Mistake 3: Over-relying on '흩어지다' for 'breaking'
- If something breaks into pieces, '부서지다' is better. '흩어지다' describes where those pieces go after they break.
Korean has a rich vocabulary for separation and movement. Choosing the right synonym for 흩어지다 depends on the context—whether it's formal, physical, or abstract. The most common synonym is 분산되다, which is a Sino-Korean word (分散) often used in technical, financial, or formal contexts. While 흩어지다 is the natural, native word, 분산되다 sounds more like 'to be decentralized' or 'to be distributed'.
- 흩어지다 vs. 분산되다
- '흩어지다' is for everyday things (leaves, people). '분산되다' is for resources, risk, or data. Example: '위험을 분산시켜야 한다' (We must distribute the risk).
인파가 사방으로 흩어졌다 vs. 인파가 해산했다.
Another alternative is 해산하다 (to disband/dissolve). This is specifically used for organized groups like clubs, companies, or military units. When a protest is broken up by the police, the police 해산시킨다 (force to disband) and the protesters 해산한다. Unlike 흩어지다, which can be accidental or natural, 해산하다 usually implies a formal end to a group's existence or meeting.
- 흩어지다 vs. 사라지다
- '사라지다' means to disappear. Often, when things scatter, they eventually disappear from view. For smoke, you can use both: '연기가 흩어지다' (it spreads out) then '연기가 사라지다' (it's gone).
For more poetic or literary contexts, you might see 흩날리다. This is a combination of 'scatter' and 'fly'. It's used for light things like snow, petals, or hair blowing beautifully in the wind. While 흩어지다 is neutral, 흩날리다 is very visual and often carries a sense of beauty or nostalgia. If you want to describe a scent moving through the air, 퍼지다 (to spread) or 풍기다 (to give off a scent) are better choices than 흩어지다, which would imply the scent is breaking apart rather than filling the space.
벚꽃 잎이 바람에 흩날린다.
- 흩어지다 vs. 갈라지다
- '갈라지다' means to split or crack. Use this for a road splitting into two or a ground cracking. '흩어지다' is for many small pieces moving in many directions.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root '흩' is one of the few Korean roots that ends in the 'ㅌ' batchim and is used almost exclusively for the concept of dispersion across several verbs like 흩날리다 and 흩뜨리다.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it as 'heut-eo-ji-da' instead of 'heu-teo-ji-da'.
- Failing to aspirate the 'ㅌ' sound.
- Confusing the vowel 'ㅡ' (eu) with 'ㅜ' (u).
- Making the 'j' sound too hard like a 'ch'.
- Shortening the word to '흩지다' which is incorrect.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in texts, though the 'ㅌ' batchim might confuse very early beginners.
Must remember it's intransitive and needs '이/가' instead of '을/를'.
Pronunciation is key; ensure the 'ㅌ' carries over to the next syllable.
Can sound like 'heu-teo-ji-da' which might be hard to link back to '흩' if not familiar with liaison.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-어지다 (Change of State/Passive)
예뻐지다 (become pretty), 흩어지다 (become scattered).
-어 있다 (Resulting State)
종이가 흩어져 있다 (The papers are [in a state of being] scattered).
Liaison (연음)
흩어지다 is pronounced [흐터지다].
Intransitive vs Transitive
흩어지다 (intransitive) vs 흩뜨리다 (transitive).
-(으)면서 (Simultaneous actions)
구름이 흩어지면서 해가 났다.
स्तर के अनुसार उदाहरण
사람들이 집으로 흩어져요.
People scatter to their homes.
Present tense, polite informal.
구름이 흩어졌어요.
The clouds scattered.
Past tense of 흩어지다.
종이가 방에 흩어져 있어요.
Papers are scattered in the room.
-어 있다 indicates a continuing state.
새들이 하늘로 흩어집니다.
Birds scatter into the sky.
Formal polite present tense.
사탕이 바닥에 흩어졌어.
The candies scattered on the floor.
Informal past tense.
우리는 여기저기로 흩어졌다.
We scattered here and there.
Plain past tense.
꽃잎이 흩어져요.
Flower petals are scattering.
Present tense.
다 흩어지지 마세요.
Please don't all scatter.
-지 마세요 is a negative command.
바람이 불어서 낙엽이 흩어졌다.
The leaves scattered because the wind blew.
-어서 indicates cause.
가족들이 전국으로 흩어져 살아요.
My family lives scattered across the country.
흩어져 살다 is a common compound usage.
경찰이 오자 사람들이 흩어졌어요.
As soon as the police came, people scattered.
-자 indicates 'as soon as'.
흩어진 퍼즐 조각을 찾으세요.
Find the scattered puzzle pieces.
흩어진 is the noun-modifying form.
연기가 서서히 흩어지고 있어요.
The smoke is slowly dispersing.
-고 있다 indicates progressive action.
학생들이 교실로 흩어집니다.
Students scatter to their classrooms.
Formal polite.
구슬이 사방으로 흩어졌어.
The marbles scattered in all directions.
사방으로 means 'in all directions'.
책상 위에 흩어진 연필들을 정리해.
Organize the pencils scattered on the desk.
Imperative informal.
시끄러운 소리에 집중력이 흩어졌다.
My concentration was scattered by the loud noise.
Abstract use of 흩어지다.
안개가 흩어지면서 산이 보였다.
As the fog dispersed, the mountain became visible.
-(으)면서 indicates simultaneous action.
그의 생각은 여기저기 흩어져 있다.
His thoughts are scattered here and there.
Metaphorical use.
모임이 끝난 후 모두가 흩어졌다.
Everyone scattered after the meeting ended.
-ㄴ 후 means 'after'.
돈이 여러 통장에 흩어져 있어요.
The money is scattered across several bank accounts.
Financial context.
흩어진 기억을 되살리려고 노력했다.
I tried to revive my scattered memories.
Emotional/Abstract context.
팀원들이 각자의 업무로 흩어집시다.
Let's scatter to our respective tasks.
-읍시다 is a suggestion.
먼지가 공기 중으로 흩어졌다.
Dust scattered into the air.
Physical dispersion.
적의 공격에 군대가 무질서하게 흩어졌다.
The army scattered in disorder at the enemy's attack.
Adverbial use of 무질서하게.
빛이 프리즘을 통과하며 흩어진다.
Light scatters as it passes through a prism.
Scientific context.
그의 영향력은 시간이 흐르며 흩어졌다.
His influence scattered/faded over time.
Abstract power context.
데이터가 여러 서버로 흩어져 관리하기 어렵다.
Data is scattered across multiple servers, making it hard to manage.
Technical/Management context.
흩어진 민심을 다시 모으는 것이 과제다.
The task is to regather the scattered public sentiment.
Political context.
강연이 끝나자 청중들이 순식간에 흩어졌다.
As the lecture ended, the audience scattered in an instant.
순식간에 means 'in an instant'.
폭발과 함께 파편이 사방으로 흩어졌다.
With the explosion, fragments scattered in all directions.
-와 함께 means 'along with'.
흩어진 자료들을 하나로 통합해야 한다.
We must integrate the scattered materials into one.
Organizational context.
전쟁으로 인해 수많은 난민이 전 세계로 흩어졌다.
Due to the war, countless refugees scattered across the world.
-으로 인해 indicates a formal cause.
그의 사상은 제자들에 의해 널리 흩어져 전파되었다.
His ideas were widely scattered and spread by his disciples.
Philosophical/Historical context.
도심의 소음 속에서 나의 자아는 흩어지는 듯했다.
My self seemed to scatter amidst the noise of the city center.
Literary/Existential context.
자본이 소수의 기업에 집중되지 않고 시장으로 흩어져야 한다.
Capital should not be concentrated in a few firms but scattered into the market.
Economic theory context.
흩어진 퍼즐 조각처럼 삶의 의미를 찾아 헤맸다.
Like scattered puzzle pieces, I wandered looking for the meaning of life.
Metaphorical/Poetic.
향기가 바람결에 흩어져 코끝을 스쳤다.
The scent scattered in the breeze and brushed the tip of my nose.
Sensory/Literary.
조직의 결속력이 약해지면서 회원들이 흩어지기 시작했다.
As the organization's unity weakened, members began to scatter.
-기 시작하다 means 'begin to'.
흩어진 구름 사이로 보름달이 얼굴을 내밀었다.
Through the scattered clouds, the full moon showed its face.
Descriptive/Literary.
우주의 팽창과 함께 은하들은 서로에게서 멀리 흩어지고 있다.
With the expansion of the universe, galaxies are scattering far from each other.
Cosmological context.
디아스포라의 역사는 흩어진 민족의 애환을 담고 있다.
The history of the diaspora contains the joys and sorrows of a scattered people.
Sociopolitical/Historical.
죽음이란 결국 육신이 원소로 돌아가 우주로 흩어지는 과정이다.
Death is ultimately the process of the physical body returning to elements and scattering into the universe.
Philosophical/Scientific.
정보의 파편들이 인터넷이라는 망 속으로 무한히 흩어져 있다.
Fragments of information are infinitely scattered within the web called the internet.
Information theory.
그녀의 목소리는 파도 소리에 흩어져 흔적도 없이 사라졌다.
Her voice scattered into the sound of the waves and disappeared without a trace.
Evocative/Literary.
권력이 분산되지 않고 흩어지기만 한다면 무정부 상태가 될 것이다.
If power is not distributed but merely scattered, it will lead to anarchy.
Political science nuance.
흩어진 기억의 실타래를 한 올씩 풀어내어 소설을 완성했다.
I completed the novel by unraveling the threads of scattered memories one by one.
Creative process metaphor.
미립자들이 충돌하며 사방으로 흩어지는 현상을 관측했다.
We observed the phenomenon of subatomic particles colliding and scattering in all directions.
Advanced physics context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To scatter in all directions, often implying a sense of separation or loss of unity.
전쟁 후에 가족들이 뿔뿔이 흩어졌다.
— To lose focus or concentration; to have a wandering mind.
너무 피곤해서 자꾸 정신이 흩어져요.
— To disperse in every direction (four directions).
경찰이 나타나자 도둑들이 사방으로 흩어졌다.
— The clouds break up or disperse, usually leading to clearer weather.
오후가 되자 먹구름이 서서히 흩어졌다.
— Money being spent or lost across many small, insignificant things.
계획 없이 쓰다 보니 돈이 다 흩어져 버렸다.
— The state of being scattered (used as an adjective).
바닥에 흩어져 있는 옷들을 치우세요.
— To go one's separate ways after a shared experience.
졸업식 후에 우리는 각자의 길로 흩어졌다.
— To vanish or disperse like smoke, implying something was fleeting.
그의 꿈은 연기처럼 흩어져 버렸다.
— To live apart from one's family or group in different locations.
그들은 돈을 벌기 위해 뿔뿔이 흩어져 살고 있다.
— To lose one's resolve or emotional focus.
슬픈 소식에 마음이 흩어져 아무것도 할 수 없었다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Specifically for romantic breakups or people parting ways permanently. 흩어지다 is for groups or objects scattering.
Used for things that expand (smell, rumors). 흩어지다 is for things that break apart into pieces.
Means to break into pieces. 흩어지다 describes where those pieces go after breaking.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To scatter like grains of sand, describing a group that lacks unity or cohesion.
그 팀은 위기가 닥치자 모래알처럼 흩어졌다.
Common— To disappear without a trace, often used for hopes, dreams, or rumors.
그의 약속은 연기처럼 흩어져 버렸다.
Literary— To gather in large numbers and then disperse quickly and silently.
축제 인파가 구름처럼 모였다가 안개처럼 흩어졌다.
Literary— A proverb implying that lack of mental focus leads to physical or situational problems.
정신이 흩어지지 않게 마음을 다잡아야 한다.
Traditional— To be insignificant and easily dispersed; to vanish easily.
권력은 죽음 앞에서 먼지처럼 흩어진다.
Philosophical— To scatter to the eight directions (everywhere).
깜짝 놀란 물고기들이 사방팔방으로 흩어졌다.
Emphatic— A common phrase referring to families separated by war or hardship.
그는 뿔뿔이 흩어진 가족을 찾기 위해 평생을 바쳤다.
Historical/Emotional— United we stand, divided we fall (Literally: If we scatter we die, if we unite we live).
지금은 흩어지면 죽고 뭉치면 산다는 각오가 필요하다.
Political/Motivational— Like chaff scattered by the wind (Biblical/Literary reference for something worthless).
악인은 바람에 흩어지는 겨와 같다.
Literary— To scatter and leave no trace behind.
범인의 자취는 비바람에 흔적도 없이 흩어졌다.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both share the root '흩'.
흩어지다 is intransitive (it happens); 흩뜨리다 is transitive (you do it).
서류가 흩어졌다 vs 서류를 흩뜨렸다.
Both involve things spreading out.
뿌리다 is active 'to sprinkle' or 'to sow'. 흩어지다 is the resulting state of being scattered.
씨앗을 뿌리다 vs 씨앗이 흩어지다.
Both involve separation.
나누다 is 'to share' or 'to divide' intentionally. 흩어지다 is a more chaotic or natural dispersal.
빵을 나누다 vs 사람들이 흩어지다.
Both imply a gap or distance increasing.
벌어지다 is for a gap opening up or an event happening. 흩어지다 is for many entities moving apart.
사이가 벌어지다 vs 가족이 흩어지다.
Scattering often leads to disappearing.
사라지다 is 'to vanish'. 흩어지다 is the 'how'—they moved apart until they couldn't be seen.
연기가 흩어져 사라졌다.
वाक्य संरचनाएँ
[Subject]이/가 흩어져요.
사람들이 흩어져요.
[Subject]이/가 [Direction]으로 흩어졌다.
낙엽이 사방으로 흩어졌다.
[Subject]이/가 흩어져 살고 있다.
가족들이 흩어져 살고 있다.
[Abstract]이/가 흩어지다.
정신이 흩어지다.
[Subject]이/가 흩어지면서 [Result].
안개가 흩어지면서 길이 보였다.
흩어진 [Noun]을/를 [Verb].
흩어진 기억을 모으다.
[Subject]이/가 무질서하게 흩어지다.
군중이 무질서하게 흩어졌다.
[Scientific/Philosophical Subject]이/가 흩어지는 과정.
우주가 흩어지는 과정.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High, especially in news, weather, and daily descriptions of mess or social gatherings.
-
Using '을/를' with 흩어지다.
→
돈이 흩어졌다. (The money scattered.)
흩어지다 is intransitive. You cannot 'scatter something' using this verb; something 'scatters' on its own.
-
Confusing it with '헤어지다' for breakups.
→
우리는 헤어졌어요. (We broke up.)
헤어지다 is for relationships. 흩어지다 is for groups or physical objects dispersing.
-
Pronouncing it as [흗어지다].
→
[흐터지다]
The 'ㅌ' batchim must carry over to the next vowel (liaison rule).
-
Using it for smells (expanding).
→
냄새가 퍼졌다. (The smell spread.)
퍼지다 is for expansion; 흩어지다 is for fragmentation/dispersal.
-
Forgetting the '-어지다' conjugation rules.
→
흩어져요 (Present), 흩어졌어요 (Past).
Some learners try to say '흩어요' which is the conjugation for '흩다' (a very rare base verb), but '흩어지다' is the standard form.
सुझाव
Particle Choice
Always use -이 or -가 with 흩어지다. It describes what the subject is doing (scattering). If you use -을/를, the sentence will be grammatically incorrect.
Pair with 뿔뿔이
To sound like a native, use the adverb '뿔뿔이' (ppul-ppul-i) before 흩어지다 when talking about people or groups. It emphasizes the complete dispersal.
Weather Reports
This is a key word for weather. When you hear '구름이 흩어지다' or '안개가 흩어지다' on the news, it means the weather is clearing up.
Describing Focus
If you are overwhelmed or tired, use '정신이 흩어져요' to explain why you can't focus. It's more descriptive than just saying 'I'm tired'.
Poetic Petals
In Korean literature, '꽃잎이 흩어지다' is a classic image. Use it to describe spring scenes or the fleeting nature of life.
The T-Sound
Don't stop the air at '흩'. Let the 't' sound flow into '어' to say [heu-teo-ji-da]. This is the most common mistake for beginners.
Messy Rooms
Use '흩어져 있다' to describe a messy room where things are all over the place. '장난감이 방에 흩어져 있어요' (Toys are scattered in the room).
Ending Meetings
A polite way to end a group task is to say '자, 이제 각자의 위치로 흩어집시다' (Now, let's scatter to our respective positions).
흩어지다 vs 퍼지다
Remember: 흩어지다 is for things breaking apart into fragments. 퍼지다 is for things expanding outward like a circle.
Visualizing Entropy
Think of the word as a 'scattering' action. If you drop a box of matches, they 흩어지다. This visual will help you remember the word instantly.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'H' in 흩어지다 as 'Hurry.' When people are in a 'Hurry' after a meeting, they 'Heu-teo-jida' (scatter) to their homes.
दृश्य संबंध
Visualize a dandelion being blown. The seeds '흩어지다' in every direction.
Word Web
चैलेंज
Try to describe your morning routine using 흩어지다. For example, when you leave for work, does your family 흩어지다 to different places?
शब्द की उत्पत्ति
Native Korean word. Derived from the root '흩-' meaning scatter, combined with the auxiliary suffix '-어지다' which denotes a change of state or a passive/resultative action.
मूल अर्थ: To become scattered or to reach a state of being dispersed.
Koreanicसांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using this word regarding families in Korea, as it can evoke painful memories of war-time separation.
In English, 'scatter' can sound chaotic. In Korean, 흩어지다 can be neutral, like clouds dispersing, or emotional, like family living apart.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
End of a Social Event
- 이제 흩어집시다 (Let's scatter/go home now)
- 모두 흩어졌다 (Everyone scattered)
- 각자 집으로 흩어지다 (Scatter to each home)
- 파티가 끝나고 흩어지다 (Scatter after the party ends)
Nature and Weather
- 구름이 흩어지다 (Clouds disperse)
- 안개가 흩어지다 (Fog thins out)
- 낙엽이 흩어지다 (Leaves scatter)
- 연기가 흩어지다 (Smoke disperses)
Mental Focus
- 정신이 흩어지다 (Mind wanders)
- 생각이 흩어지다 (Thoughts are scattered)
- 집중력이 흩어지다 (Concentration breaks)
- 마음이 흩어지다 (Resolution weakens)
Physical Accidents
- 동전이 흩어지다 (Coins scatter)
- 서류가 흩어지다 (Papers scatter)
- 조각이 흩어지다 (Pieces scatter)
- 사방으로 흩어지다 (Scatter in all directions)
Family and Living
- 가족이 흩어지다 (Family separates)
- 전국으로 흩어지다 (Scatter across the country)
- 뿔뿔이 흩어지다 (Scatter everywhere)
- 흩어져 살다 (To live apart)
बातचीत की शुरुआत
"졸업한 뒤에 친구들이 다 어디로 흩어졌어요? (Where did all your friends scatter to after graduation?)"
"바람이 많이 불면 낙엽이 흩어지는 게 예쁘지 않나요? (Isn't it pretty when leaves scatter when the wind blows hard?)"
"공부할 때 정신이 흩어지면 어떻게 하세요? (What do you do when your mind wanders while studying?)"
"가족들이 모두 한 도시에 사나요, 아니면 흩어져 사나요? (Does your family live in one city or are they scattered?)"
"중요한 서류가 바람에 흩어진 적이 있나요? (Have you ever had important papers scatter in the wind?)"
डायरी विषय
오늘 나의 생각들이 어떻게 흩어져 있었는지 적어보세요. (Write about how your thoughts were scattered today.)
과거에 친했던 사람들이 지금은 어디로 흩어졌는지 생각하며 일기를 써보세요. (Write a diary entry thinking about where people you were close to in the past have scattered now.)
바람에 흩어지는 무언가를 본 경험을 묘사해 보세요. (Describe an experience of seeing something scatter in the wind.)
내 인생의 목표가 여러 군데로 흩어져 있지는 않은지 반성해 보세요. (Reflect on whether your life goals are scattered in too many directions.)
흩어진 퍼즐 조각을 맞추듯 인생의 의미를 찾았던 순간에 대해 써보세요. (Write about a moment you found meaning in life, like putting together scattered puzzle pieces.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, for a romantic breakup, you should use '헤어지다'. Using '흩어지다' for a couple would sound like they physically exploded into different directions, which is quite strange in Korean!
흩어지다 is a native Korean word used for physical things like leaves or people. 분산되다 is a more formal, Sino-Korean word used for abstract things like risk, investment, or data. Use the latter in business or academic reports.
Usually, we use '퍼지다' (to spread) for smells. However, you can say '향기가 바람에 흩어지다' if you want to emphasize that the scent is being thinned out or blown away by the wind.
Since 흩어지다 is intransitive, you can't use it that way. You should say '종이를 흩뜨렸어요' or '종이를 흩뿌렸어요'. Or, you can say '바람 때문에 종이가 흩어졌어요' (The papers scattered because of the wind).
Yes, it is very common, especially when family members move to different cities for work or school. Adding '뿔뿔이' (ppul-ppul-i) makes it sound even more natural: '가족들이 뿔뿔이 흩어졌어요'.
It literally means 'one's spirit/mind scatters,' but it's used to mean 'to lose focus' or 'to be distracted.' It's a very common way to describe being unable to concentrate.
Yes, in a poetic or descriptive sense, you can say light scatters. In physics, the specific term is '산란' (scattering), but '빛이 흩어지다' is perfectly understandable in everyday language.
It is technically an intransitive verb, but because it ends in '-어지다', it often carries a passive nuance (to become scattered). However, grammatically, it functions as an intransitive verb.
The most direct opposite is '모이다' (to gather). Other opposites include '집중되다' (to be concentrated) and '뭉치다' (to unite/clump together).
It is pronounced [흐터지다] (heu-teo-ji-da). The 'ㅌ' sound moves to the 'ㅓ' position.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'The people scattered in all directions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '정신이 흩어지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My family lives scattered apart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As the clouds scattered, the sun came out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a messy room using '흩어져 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The smoke dispersed into the air.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't let your focus scatter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scattered puzzle pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meeting ended and everyone scattered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Memories scatter like smoke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about data distribution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The birds scattered into the sky.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wind scattered the leaves.' (Use passive nuance)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scattered dreams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The crowd dispersed quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's scatter to our positions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scent scattered in the breeze.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The coins scattered on the floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The group fragmented.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scattered information is hard to find.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The people scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The clouds are dispersing.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My mind is scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Leaves scatter in the wind.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's scatter!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Family lives scattered apart.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The smoke dispersed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Scattered memories.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The marbles scattered everywhere.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The fog is dispersing.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The coins scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The papers scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everything scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The birds scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The group scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't scatter.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The scent is scattering.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The data is scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The fragments scattered.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We scattered to our homes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '사람들이 사방으로 흩어졌다.'
Listen and write: '구름이 서서히 흩어져요.'
Listen and write: '정신이 하나도 없어서 자꾸 흩어지네.'
Listen and write: '가족들이 뿔뿔이 흩어져 살고 있다.'
Listen and write: '안개가 흩어지면서 해가 떴다.'
Listen and write: '흩어진 종이를 좀 주워 줄래?'
Listen and write: '연기가 바람에 흩어집니다.'
Listen and write: '낙엽이 길가에 흩어져 있다.'
Listen and write: '모임 후에 모두 흩어졌어요.'
Listen and write: '흩어진 퍼즐을 맞춰보자.'
Listen and write: '기억이 연기처럼 흩어져 버렸다.'
Listen and write: '돈이 여기저기 흩어져서 관리가 안 된다.'
Listen and write: '빛이 프리즘에 흩어지는 현상.'
Listen and write: '각자의 길로 흩어집시다.'
Listen and write: '데이터가 분산되어 흩어졌다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 흩어지다 describes the motion of moving from 'together' to 'apart.' A key example is: '바람에 낙엽이 흩어졌다' (The leaves scattered in the wind). It is vital to remember it is intransitive, so things scatter on their own or due to an external force like wind.
- A verb meaning to scatter or disperse, used when a group or a collection of items moves apart in various directions.
- Commonly applied to physical objects like leaves, people in a crowd, or abstract things like thoughts and focus.
- It is an intransitive verb, typically used with the subject particles -이 or -가, meaning 'something scatters'.
- Essential for describing the end of gatherings, the thinning of clouds, or the feeling of being distracted.
Particle Choice
Always use -이 or -가 with 흩어지다. It describes what the subject is doing (scattering). If you use -을/를, the sentence will be grammatically incorrect.
Pair with 뿔뿔이
To sound like a native, use the adverb '뿔뿔이' (ppul-ppul-i) before 흩어지다 when talking about people or groups. It emphasizes the complete dispersal.
Weather Reports
This is a key word for weather. When you hear '구름이 흩어지다' or '안개가 흩어지다' on the news, it means the weather is clearing up.
Describing Focus
If you are overwhelmed or tired, use '정신이 흩어져요' to explain why you can't focus. It's more descriptive than just saying 'I'm tired'.
उदाहरण
바람에 낙엽이 사방으로 흩어졌어요.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
nature के और शब्द
~에 대한
A2एक व्याकरणिक अभिव्यक्ति जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।
~게
A2विशेषणों को क्रियाविशेषण में बदलने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला प्रत्यय।
공기
A1हवा जिसे हम सांस लेते हैं। 'पहाड़ की हवा बहुत ताज़ा है।'
몽땅
B1몽땅 का अर्थ है 'सब कुछ' या 'पूरी तरह से'। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कुछ पूरी तरह से समाप्त हो जाता है, चला जाता है, या शामिल होता है। यह पूर्णता पर जोर देता है।
온갖
B1हर प्रकार का, सभी तरह का। संज्ञा से पहले उपयोग किया जाता है यह दर्शाने के लिए कि बहुत विविधता है।
~을/를 따라서
A2किसी चीज़ के साथ-साथ चलने या किसी निर्देश का पालन करने की क्रिया को दर्शाता है। 'नदी के किनारे चलना' या 'निर्देशों का पालन करना'।
동물
A1एक जीवित प्राणी जो चल सकता है और महसूस कर सकता है। कोरियाई भाषा में '동물' शब्द का प्रयोग जानवरों के लिए किया जाता है।
개미
A1एक छोटा, सामान्य कीड़ा जो कॉलोनियों नामक बड़े समूहों में रहता है। वे बहुत व्यस्त और मेहनती होने के लिए जाने जाते हैं।
주위에
A2मेरे घर के चारों ओर कई पार्क हैं। (주위에)
그대로
A2जैसा है वैसा ही; बिना किसी बदलाव के। यह दर्शाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई चीज़ अपनी मूल स्थिति में बनी हुई है।