간혹
간혹 30 सेकंड में
- 간혹 is a formal adverb meaning 'occasionally' or 'sometimes,' used to describe events with low and irregular frequency.
- It is more literary than '가끔' and is frequently found in news, literature, and professional documentation.
- The word is often paired with the grammar pattern '~기도 하다' to express that something 'also occasionally happens.'
- Learners should use it to elevate their speech from basic to intermediate/advanced levels, especially in formal settings.
The word 간혹 (gan-hok) is a Korean adverb that translates most closely to 'occasionally,' 'sometimes,' or 'at times.' In the spectrum of frequency adverbs in Korean, it sits between '드물게' (rarely) and '가끔' (sometimes/often). When you use 간혹, you are telling your listener that the event you are describing is not a regular habit or a constant state, but rather something that pops up unexpectedly or at irregular intervals. It is a compound concept derived from the idea of 'intervals' and 'perhaps,' suggesting that in the gaps of time, something might happen. This makes it a very useful word for describing weather patterns, human behavior, or technical glitches that aren't constant but are known to happen.
- Semantic Nuance
- Unlike '가끔', which is very common in spoken language, '간혹' carries a slightly more formal or literary weight. It suggests a sense of 'every now and then' with a hint of unpredictability.
제주도에는 간혹 눈이 내립니다. (It occasionally snows in Jeju Island.)
Understanding the frequency scale is vital for Korean learners. If '항상' is 100% and '전혀' is 0%, '간혹' usually represents about 10-20%. It is less frequent than '자주' (often) and slightly less frequent or more formal than '가끔'. It is often used in situations where the speaker wants to be precise about the rarity of an event without saying it is 'rare' (드물다). For example, in a medical context, a doctor might say a side effect occurs '간혹' to reassure the patient that it isn't common but is a known possibility.
- Grammatical Role
- As an adverb, it typically precedes the verb or adjective it modifies. It does not require any specific particles to function.
사람들은 간혹 실수를 합니다. (People occasionally make mistakes.)
In literature, '간혹' is used to create a sense of atmosphere. It can describe a lone bird chirping in a quiet forest or a single star appearing through thick clouds. This poetic quality is why you will find it in many Korean novels and poems. It bridges the gap between the mundane and the exceptional, highlighting those small moments that break the routine of daily life. By mastering this word, you move beyond basic 'A1' level frequency words and start to express more subtle observations about the world around you.
Using 간혹 correctly involves understanding its placement and the level of formality it conveys. In a sentence, it usually appears before the predicate (the verb or adjective). Because it is an adverb, it is quite flexible, but for the most natural sound, placing it after the subject is recommended. For example, '저는 간혹 산책을 해요' (I occasionally take a walk) sounds very natural. It can also be used at the very beginning of a sentence to emphasize the occasional nature of the statement: '간혹, 그런 일이 생기기도 합니다' (Occasionally, such things do happen).
- Sentence Placement
- Subject + 간혹 + Verb/Adjective. This is the standard structure for clear communication.
그는 간혹 고향 생각을 한다. (He occasionally thinks of his hometown.)
One of the key aspects of '간혹' is its compatibility with the ending '-기도 하다'. This ending means 'to also do...' or 'sometimes does...'. When paired together, '간혹 ...기도 하다' creates a very sophisticated way to say 'it occasionally happens that...'. For instance, '간혹 비가 오기도 합니다' (It does occasionally rain). This combination is very common in both spoken and written Korean when describing possibilities. It adds a layer of nuance that suggests the speaker is considering different scenarios.
- Comparison with '가끔'
- '가끔' is the 'go-to' word for daily life. '간혹' is the word you use in a presentation, a news report, or a serious conversation.
기계가 간혹 멈출 때가 있습니다. (There are times when the machine occasionally stops.)
In terms of register, '간혹' is safe to use in almost any situation, but it might sound a bit stiff in a very casual setting with close friends. If you are texting a friend about meeting up, '가끔' is better. However, if you are writing an essay for a Korean proficiency test (like TOPIK) or writing a business email, '간혹' will demonstrate a higher level of vocabulary control. It shows that you understand the subtle differences in frequency and tone, which is a hallmark of an intermediate to advanced learner.
You will encounter 간혹 in a variety of professional and media contexts. In news broadcasts, anchors use it to describe rare but recurring events. For example, '간혹 발생하는 안전사고' (safety accidents that occasionally occur). This usage helps the news sound objective and measured. It is also a staple in weather forecasts, particularly when predicting scattered showers or intermittent clouds. If a meteorologist says '간혹 빗방울이 떨어지겠습니다,' they are warning you that while it won't be a downpour, you might catch a few drops of rain throughout the day.
- In the News
- Used to describe statistical outliers or infrequent social phenomena in a formal tone.
뉴스: "간혹 영하로 떨어지는 곳이 있겠습니다." (News: "There will be places where the temperature occasionally drops below zero.")
In the workplace, '간혹' is used in manuals and instructions. If a software program has a known bug that only happens under specific conditions, the documentation will likely use '간혹' to describe it. This sets the expectation that the user might see the error, but it isn't a constant failure. In meetings, a manager might say, '간혹 의견이 다를 수 있지만...' (Occasionally opinions may differ, but...), using the word to acknowledge potential conflict in a polite and professional manner. It softens the statement, making it sound less like a threat and more like a natural possibility.
- In Literature
- Authors use it to describe the inner thoughts of characters or subtle changes in the environment.
소설: "그녀는 간혹 창밖을 내다보았다." (Novel: "She occasionally looked out the window.")
Finally, in educational settings, teachers use '간혹' to point out exceptions to rules. '간혹 예외가 있습니다' (There are occasionally exceptions) is a phrase every Korean student hears. It is a word that signals a shift from the general to the specific. By paying attention to when this word is used, you can better understand the speaker's intent—whether they are being cautious, descriptive, or formal. It is a word that adds a layer of 'professional polish' to your Korean comprehension.
One of the most common mistakes learners make with 간혹 is using it in contexts that are too casual. While it isn't 'wrong' to use it with friends, it can make you sound like you are reading from a textbook. For example, if a friend asks how often you eat pizza, saying '간혹 먹어' might sound a bit overly serious. In that case, '가끔 먹어' is much more natural. Another mistake is confusing it with '어쩌다', which also means 'occasionally' or 'by chance.' '어쩌다' often implies a more accidental or unplanned occurrence, whereas '간혹' is purely about frequency.
- Mistake 1: Register Mismatch
- Using '간혹' in very casual, slang-heavy conversations. Stick to '가끔' for daily chatter.
Incorrect: 야, 우리 간혹 만나자! (Hey, let's meet occasionally! - sounds too formal)
Correct: 야, 우리 가끔 보자!
Another subtle error is the misplacement of the word in a sentence. While Korean word order is flexible, putting '간혹' at the very end of a sentence (e.g., '나는 밥을 먹어 간혹') is grammatically awkward and rarely done. It should almost always come before the verb. Furthermore, learners sometimes confuse '간혹' with '종종'. While they are similar, '종종' often implies a slightly higher frequency, closer to 'often' or 'fairly frequently,' whereas '간혹' definitely leans towards 'infrequently.'
- Mistake 2: Frequency Confusion
- Using '간혹' when you actually mean 'often' (자주). '간혹' is for things that don't happen much.
Context: If you go to the gym 4 times a week, do not use 간혹. Use '자주'.
Finally, some learners try to use '간혹' as a noun. Unlike '가끔' which can sometimes function in phrases like '가끔은' (sometimes-topic marker), '간혹' is strictly an adverb. You wouldn't say '간혹은...' in the same way. Keeping '간혹' as a pure modifier for your verbs will ensure your Korean sounds natural and grammatically sound. Avoid overcomplicating it; its beauty lies in its simplicity as a frequency marker.
To truly master 간혹, you must understand its neighbors in the Korean vocabulary. The most obvious comparison is with 가끔. While both mean 'sometimes,' '가끔' is the universal, casual term. If you are a beginner, '가끔' is your best friend. As you progress to A2 and B1, '간혹' becomes a tool to show you can handle formal nuances. Another similar word is 때때로. This word is also formal and literary, but it often suggests a more rhythmic or 'time-to-time' occurrence, whereas '간혹' feels more random and sporadic.
- 간혹 vs. 가끔
- 가끔: Casual, everyday, medium frequency.
간혹: Formal, literary, low frequency.
가끔 영화를 봐요. (I sometimes watch movies.) vs. 간혹 영화를 보곤 합니다. (I occasionally watch movies - more formal/nostalgic).
Then there is 종종. This is a tricky one because in modern Korean, '종종' can mean both 'occasionally' and 'fairly often.' It has a slightly 'busy' feel to it, as if the events are popping up one after another. '간혹' is much more 'quiet'—it implies long gaps between occurrences. If you want to emphasize that something is truly rare, you might use 드물게 (rarely). '드물게' is the next step down from '간혹' on the frequency ladder. Understanding these levels allows you to paint a more accurate picture of how often things happen.
- 간혹 vs. 어쩌다
- 어쩌다: Focuses on the 'chance' or 'accident' of the occurrence.
간혹: Focuses purely on the 'frequency' or 'interval'.
어쩌다 마주쳤다 (Met by chance) vs. 간혹 마주친다 (Meet occasionally).
Lastly, 만약 (if) is sometimes confused by very early learners because of the '혹' sound (as in 혹시), but they are completely different. '혹시' means 'by any chance' or 'perhaps,' while '간혹' is about 'how often.' By grouping these words together in your mind—가끔, 간혹, 때때로, 종종, 드물게—you create a frequency map that will help you choose the right word for the right situation every time.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
~기도 하다
~곤 하다
~ㄹ 때가 있다
~는 경향이 있다
~ㄹ 수도 있다
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 간혹 빵을 먹어요.
I occasionally eat bread.
Simple adverb + verb structure.
간혹 친구를 만나요.
I occasionally meet friends.
간혹 modifies the verb '만나요'.
학교에 간혹 걸어가요.
I occasionally walk to school.
Indicates a low-frequency habit.
간혹 비가 와요.
It occasionally rains.
Describing weather frequency.
저는 간혹 한국 노래를 들어요.
I occasionally listen to Korean songs.
간혹 used with a direct object.
간혹 집에서 요리해요.
I occasionally cook at home.
Focus on the location and frequency.
동생은 간혹 늦게 자요.
My younger sibling occasionally sleeps late.
Describing someone else's behavior.
간혹 바다가 보고 싶어요.
I occasionally want to see the sea.
Using 간혹 with a 'want to' expression.
우리 동네에는 간혹 외국인이 와요.
Foreigners occasionally come to our neighborhood.
Describing an infrequent event in a specific place.
주말에 간혹 등산을 가기도 해요.
I also occasionally go hiking on weekends.
Using the '간혹 ~기도 하다' pattern.
간혹 매운 음식이 생각나요.
I occasionally crave spicy food.
Describing a recurring thought or feeling.
도서관에서 간혹 공부를 해요.
I occasionally study at the library.
Adverbial use in a location-based sentence.
간혹 버스가 늦게 올 때가 있어요.
There are times when the bus occasionally comes late.
Using '때가 있다' (there are times when) with 간혹.
그는 간혹 안경을 써요.
He occasionally wears glasses.
Describing a physical habit.
간혹 혼자 영화를 보는 것을 좋아해요.
I occasionally like watching movies alone.
Using 간혹 with a gerund phrase.
이 식당은 간혹 줄을 서야 해요.
You occasionally have to wait in line at this restaurant.
Describing a conditional frequency.
업무 중에 간혹 실수를 할 수도 있습니다.
You might occasionally make mistakes during work.
Using 'ㄹ 수도 있다' (might) to show possibility.
간혹 예상치 못한 일이 발생하곤 합니다.
Unexpected things occasionally tend to happen.
Using '~곤 하다' to describe a habitual but infrequent occurrence.
그는 간혹 무리하게 일하는 경향이 있다.
He occasionally has a tendency to overwork.
Using '경향이 있다' (have a tendency) with 간혹.
간혹 인터넷 연결이 불안정할 때가 있습니다.
There are times when the internet connection is occasionally unstable.
Describing technical issues.
우리는 간혹 과거를 회상하며 웃곤 해요.
We occasionally laugh while reminiscing about the past.
Using '~하며' (while) and '~곤 하다'.
간혹 자신의 선택을 후회할 때도 있죠.
There are also times when one occasionally regrets their choices.
Reflective tone using '때도 있다'.
이 약을 복용하면 간혹 졸음이 올 수 있습니다.
If you take this medicine, you may occasionally feel drowsy.
Formal medical warning.
간혹 꿈속에서 고향을 방문하곤 합니다.
I occasionally visit my hometown in my dreams.
Literary/Poetic use.
정부 정책은 간혹 국민의 반대에 부딪히기도 한다.
Government policies occasionally face public opposition.
Formal social/political context.
간혹 과학적 상식이 뒤집히는 발견이 이루어집니다.
Discoveries that occasionally overturn scientific common sense are made.
Academic/Scientific context.
그의 연설은 간혹 지나치게 감정적이라는 비판을 받는다.
His speeches occasionally receive criticism for being overly emotional.
Using a quoted criticism structure.
간혹 시스템 오류로 인해 데이터가 손실될 수 있습니다.
Data can occasionally be lost due to system errors.
Formal technical warning using '~로 인해'.
인간은 간혹 이성보다 감정에 치우친 결정을 내린다.
Humans occasionally make decisions biased toward emotion rather than reason.
Philosophical/Psychological statement.
간혹 작가의 의도가 독자에게 잘못 전달되기도 합니다.
Occasionally, the author's intention is misunderstood by the reader.
Passive voice with '전달되다'.
이 지역에서는 간혹 희귀한 철새가 관찰되곤 합니다.
Rare migratory birds are occasionally observed in this area.
Describing natural phenomena.
간혹 법의 테두리를 벗어난 행위가 문제가 되기도 한다.
Occasionally, actions outside the boundaries of the law become a problem.
Legal/Social context.
역사적 문헌에는 간혹 상충되는 기록이 존재한다.
Conflicting records occasionally exist in historical documents.
Academic historical context.
간혹 천재적인 영감은 고독 속에서 찾아오곤 한다.
Occasionally, genius inspiration comes in solitude.
Abstract and literary tone.
언어의 장벽은 간혹 문화적 오해를 심화시키는 요인이 된다.
Language barriers occasionally become a factor that deepens cultural misunderstandings.
Complex causal structure.
간혹 통계 수치는 현실의 복잡성을 단순화하는 오류를 범한다.
Occasionally, statistical figures commit the error of simplifying the complexity of reality.
Critique of methodology.
예술 작품은 간혹 시대의 흐름을 앞서가기도 한다.
Works of art occasionally precede the trends of the times.
Art criticism context.
간혹 침묵은 백 마디 말보다 더 강력한 메시지를 전달한다.
Occasionally, silence conveys a more powerful message than a hundred words.
Proverbial/Philosophical style.
기술의 발전은 간혹 윤리적 딜레마를 야기하곤 합니다.
Technological advancement occasionally causes ethical dilemmas.
Formal societal observation.
간혹 사소한 부주의가 돌이킬 수 없는 결과를 초래한다.
Occasionally, minor carelessness leads to irreversible consequences.
Serious warning tone.
인간의 무의식은 간혹 꿈이라는 기제를 통해 억압된 욕망을 표출한다.
The human subconscious occasionally expresses repressed desires through the mechanism of dreams.
Psychological/Academic terminology.
간혹 거대 담론에 매몰되어 개개인의 삶의 무게를 간과하곤 한다.
Occasionally, we become buried in grand narratives and overlook the weight of individual lives.
Sociological critique.
포스트모더니즘 건축에서는 간혹 기능보다 형태의 파격이 우선시된다.
In postmodern architecture, the unconventionality of form is occasionally prioritized over function.
Art/Architecture theory.
간혹 번역 과정에서 원문의 미묘한 뉘앙스가 소실되기도 한다.
Occasionally, the subtle nuances of the original text are lost during the translation process.
Linguistic analysis.
권력의 속성은 간혹 가장 정의로운 자마저 타락시키곤 한다.
The nature of power occasionally corrupts even the most righteous.
Political philosophy.
간혹 우연의 일치는 필연이라는 가면을 쓰고 나타난다.
Occasionally, coincidences appear wearing the mask of inevitability.
Highly metaphorical and literary.
경제 지표는 간혹 시장의 심리적 불안을 충분히 반영하지 못한다.
Economic indicators occasionally fail to sufficiently reflect the psychological anxiety of the market.
Advanced economic discourse.
간혹 진실은 가장 믿기 힘든 형태를 띠고 우리 앞에 나타난다.
Occasionally, truth appears before us in the most unbelievable form.
Existential/Philosophical tone.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
Means 'perhaps' or 'by any chance', not 'occasionally'.
Means 'interval' (noun), while '간혹' is an adverb.
The casual equivalent of '간혹'.
Often implies a higher frequency than '간혹'.
Means 'rarely', which is less frequent than '간혹'.
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
It feels more 'accidental' or 'sporadic' than '가끔'.
High. Suitable for TOPIK II writing tasks.
- Using '간혹' for things that happen very often (like eating 3 times a day).
- Confusing '간혹' with '혹시' (perhaps) just because they share the '혹' sound.
- Using '간혹' in a very slang-heavy, casual conversation with close friends.
- Placing '간혹' at the very end of a sentence like an afterthought.
- Treating '간혹' as a noun (e.g., '간혹이 좋아요') instead of an adverb.
सुझाव
Use in TOPIK Writing
When writing for the TOPIK exam, especially the essay section, use '간혹' instead of '가끔' to score higher on vocabulary diversity. It shows you can handle formal adverbs. It makes your writing look more academic and polished. Native graders appreciate the use of precise frequency markers.
Spot the Difference
Remember that '간혹' is rarer than '가끔'. If you do something every other day, use '가끔'. If you do it once a month, '간혹' is perfect. This distinction helps you be more accurate. It prevents misunderstandings about your habits or schedules. Precision is key in intermediate Korean.
Pair with ~기도 하다
The most natural partner for '간혹' is the '~기도 하다' ending. Practice saying '간혹 ~하기도 해요'. It's a very 'native' sounding pattern. It flows well and sounds very sophisticated. This combination is a staple of polite, descriptive Korean speech.
Listen to the News
Korean news anchors love the word '간혹'. Listen for it during weather reports or social news segments to hear the perfect pronunciation and context. It will help you get used to the formal intonation. You'll notice it's often used to introduce a minor point. It's a great listening exercise.
Expand Your Map
Try to learn '간혹' alongside '종종' and '때때로'. Grouping them as 'The Frequency Family' makes them easier to remember and use correctly. Compare them in your mind. Think of them as different shades of the same color. This holistic approach speeds up your learning.
Formal Situations
In a job interview or a presentation, '간혹' is your best friend. It sounds much more professional than the casual '가끔'. It gives the impression that you are a serious student of the language. It shows respect for the formal setting. Use it to describe your occasional hobbies or minor weaknesses.
Sentence Variety
Don't always put '간혹' in the same place. Try starting a sentence with it, or putting it after the subject. This makes your writing more interesting. Variety is the spice of good writing. It keeps your reader engaged. Experiment with different placements in your journal.
Context Clues
When you see '간혹' in a book, look at the surrounding sentences. Is the author describing a mood or a fact? This helps you understand the 'feeling' of the word. Context is everything in Korean. The more you see it, the more natural it becomes. Pay attention to the verbs it modifies.
Polite Softening
Koreans use '간혹' to soften a statement. Instead of saying 'You make mistakes,' they might say 'You occasionally make mistakes.' It's more polite. It's a way of being 'dae-hwa' (conversational) without being 'jik-seol-jeok' (blunt). Use it to be more culturally sensitive.
Hanja Connection
If you know the Hanja for 'interval' (間), '간혹' becomes much easier to remember. It's the same 'gan' as in 'sigan' (time) or 'gonggan' (space). Connecting words through Hanja is a superpower for Korean learners. It unlocks hundreds of other words. Start with '간' today.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean
सांस्कृतिक संदर्भ
Using '간혹' in formal writing (like an apology or a report) is considered more polite and professional than '가끔'.
Koreans often use frequency adverbs to soften requests or criticisms, making them sound less direct.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"간혹 혼자 있고 싶을 때가 있나요?"
"간혹 고향 음식이 그립지 않으세요?"
"간혹 한국어 공부가 힘들 때 어떻게 하세요?"
"간혹 여행을 가고 싶다는 생각이 드나요?"
"간혹 예전 친구들이 생각나나요?"
डायरी विषय
간혹 내가 하는 실수에 대해 써보세요.
간혹 행복하다고 느끼는 순간은 언제인가요?
간혹 미래에 대해 걱정하는 내용으로 일기를 써보세요.
간혹 방문하는 특별한 장소가 있나요?
간혹 떠오르는 어린 시절의 기억을 적어보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, you can, but it might sound a bit formal. If you want to sound natural and relaxed, '가끔' is usually a better choice. However, if you are discussing something serious or slightly poetic, '간혹' works fine. Most Koreans would just use '가끔' in daily texts. Using '간혹' might make your friend think you are being extra polite or serious. It's all about the vibe you want to create.
Both are formal and mean 'sometimes.' However, '때때로' (from time to time) suggests a more rhythmic or recurring pattern, almost like cycles. '간혹' (occasionally) feels more random and sporadic, like something that just happens once in a while without a set pattern. In many cases, they are interchangeable, but '간혹' is slightly more common in modern formal prose. '때때로' feels a bit more old-fashioned or purely literary.
It is definitely used more in writing. You will see it in newspapers, books, and official documents constantly. In speaking, it is reserved for formal situations like presentations, news reporting, or serious discussions. In casual daily speech, people almost always prefer '가끔' or '어쩌다.' If you use '간혹' while hanging out at a cafe, people will understand you, but it might sound like you're giving a lecture.
Yes, generally '간혹' implies a low frequency. If something happens '자주' (often), you should never use '간혹.' It is specifically for those things that are not the norm. If you were to put a percentage on it, it would be around 10% to 20% of the time. It's for the 'exceptions' rather than the 'rules.' Using it for something frequent would be confusing for a native speaker.
Yes, it can. For example, '간혹 공부를 안 해요' (I occasionally don't study). However, it is much more common to use it in positive sentences to describe an occasional action. When used with negatives, it emphasizes that the *lack* of action is what happens occasionally. It's a perfectly valid way to add nuance to your habits or lack thereof.
Yes, the Hanja is 間惑. '間' (간) means 'between' or 'interval,' and '惑' (혹) means 'perhaps' or 'maybe.' Together, they create the meaning of 'perhaps in the intervals.' Knowing this helps you understand why the word has a sense of 'sporadic' timing. It's not a 'constant' but something that appears in the gaps of time.
It is pronounced as [간혹]. The 'ㄴ' sound in '간' is clear, and the 'ㅎ' in '혹' is also pronounced, though it can sometimes be slightly weakened in fast speech. The final 'ㄱ' is a 'stop' sound, meaning you don't release a puff of air. It sounds like 'gan-hok' with a short, clipped ending. Practice saying it smoothly without over-emphasizing the 'h' sound.
Absolutely. Starting a sentence with '간혹,' followed by a comma, is a very common way to set the stage for an occasional occurrence. For example: '간혹, 사람들은 진실을 외면합니다.' (Occasionally, people turn away from the truth.) This is a very effective writing technique in Korean to vary your sentence structures and sound more sophisticated.
Yes, '간혹가다' is an elongated version of '간혹.' The '가다' (to go) doesn't change the meaning much; it just adds a bit of a rhythmic flow to the adverb. It's very common in spoken Korean. You can think of it as 'as time goes by, occasionally...' It's slightly more informal than '간혹' alone but still very useful to know.
It is generally considered an A2 or B1 level word. While the concept of 'sometimes' is A1, the specific word '간혹' is slightly more advanced because of its formal register and Hanja roots. Learners usually master '가끔' first and then move on to '간혹' as they reach the intermediate level. Using it correctly is a sign that you are progressing well in your Korean studies.
खुद को परखो 180 सवाल
Write 'I occasionally eat bread' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It occasionally rains in winter' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally make mistakes' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The system occasionally stops' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Historical records occasionally conflict' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally meet friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally go hiking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally crave spicy food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Data can occasionally be lost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Silence occasionally conveys a message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally drink tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally study here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally dream.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The bus is occasionally late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Art occasionally precedes the times.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally walk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally watch movies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I occasionally forget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The wind occasionally blows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Genius comes in solitude.' (use 간혹)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I occasionally eat bread' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It occasionally rains' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally make mistakes' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The system occasionally stops' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Truth is occasionally hidden' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally meet friends.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally go hiking.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally crave spicy food.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Data can occasionally be lost.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Silence occasionally conveys a message.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally drink tea.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally study here.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally dream.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bus is occasionally late.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Art occasionally precedes the times.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally walk.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally watch movies.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I occasionally forget.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wind occasionally blows.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Genius comes in solitude.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '간혹 빵을 먹어요.' What word was used for 'occasionally'?
Listen to: '간혹 비가 와요.' What is the frequency?
Listen to: '간혹 실수를 해요.' What does the speaker do?
Listen to: '간혹 멈춰요.' What happens to the object?
Listen to: '간혹 숨겨져 있어요.' What is the state of the object?
Listen to: '간혹 친구를 만나요.' Who do they meet?
Listen to: '간혹 등산을 가요.' Where do they go?
Listen to: '간혹 생각나요.' What happens?
Listen to: '간혹 늦어요.' What is the problem?
Listen to: '간혹 들려요.' What is happening?
Listen to: '간혹 웃어요.' What is the action?
Listen to: '간혹 가요.' What is the action?
Listen to: '간혹 잊어요.' What is the action?
Listen to: '간혹 해요.' What is the action?
Listen to: '간혹 느껴요.' What is the action?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '간혹' is your key to expressing 'occasionally' with a touch of formality and precision. Use it when '가끔' feels too casual. Example: '간혹 비가 오기도 합니다' (It occasionally rains).
- 간혹 is a formal adverb meaning 'occasionally' or 'sometimes,' used to describe events with low and irregular frequency.
- It is more literary than '가끔' and is frequently found in news, literature, and professional documentation.
- The word is often paired with the grammar pattern '~기도 하다' to express that something 'also occasionally happens.'
- Learners should use it to elevate their speech from basic to intermediate/advanced levels, especially in formal settings.
Use in TOPIK Writing
When writing for the TOPIK exam, especially the essay section, use '간혹' instead of '가끔' to score higher on vocabulary diversity. It shows you can handle formal adverbs. It makes your writing look more academic and polished. Native graders appreciate the use of precise frequency markers.
Spot the Difference
Remember that '간혹' is rarer than '가끔'. If you do something every other day, use '가끔'. If you do it once a month, '간혹' is perfect. This distinction helps you be more accurate. It prevents misunderstandings about your habits or schedules. Precision is key in intermediate Korean.
Pair with ~기도 하다
The most natural partner for '간혹' is the '~기도 하다' ending. Practice saying '간혹 ~하기도 해요'. It's a very 'native' sounding pattern. It flows well and sounds very sophisticated. This combination is a staple of polite, descriptive Korean speech.
Listen to the News
Korean news anchors love the word '간혹'. Listen for it during weather reports or social news segments to hear the perfect pronunciation and context. It will help you get used to the formal intonation. You'll notice it's often used to introduce a minor point. It's a great listening exercise.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
food के और शब्द
몇 개
A2आपको कितने सामान की आवश्यकता है?
~정도
A1संख्याओं के बाद 'लगभग' या 'करीब-करीब' का अर्थ देने वाला शब्द।
추가
A2अतिरिक्त, जोड़ना। भोजन का अतिरिक्त ऑर्डर देने या सोशल मीडिया पर मित्र जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है।
~은/는 후에
A2यह दर्शाता है कि एक क्रिया दूसरी क्रिया के बाद होती है। 'खाने के बाद, मैं सोता हूँ।'
중에서
A2में से या के बीच में। इसका उपयोग किसी समूह से चुनने के लिए किया जाता है।
식욕
A2भूख या भोजन की इच्छा। यह भोजन करने की मानसिक और शारीरिक इच्छा को दर्शाता है।
에피타이저
A2मुख्य भोजन से पहले परोसा जाने वाला एक छोटा व्यंजन जो भूख बढ़ाता है।
전채
A2मुख्य भोजन से पहले परोसा जाने वाला हल्का व्यंजन; क्षुधावर्धक। 'हमने 전채 के रूप में सूप पिया।'
먹음직스럽다
B2इस शब्द का अर्थ है कि भोजन बहुत आकर्षक दिखता है और आपको उसे खाने का मन करता है। इसका उपयोग दृश्य रूप से स्वादिष्ट भोजन का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
사과
A1apple