A2 adverb #4,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

엄하게

eomhage

When you want to say someone is doing something strictly or severely, you can use 엄하게. Think of a teacher who enforces rules very strictly, or a parent who raises their children with a strict hand. It describes an action done without much leniency or with a firm approach. So, if a teacher scolds a student 엄하게, it means they are doing it severely. Or if rules are enforced 엄하게, they are strictly applied.

When we talk about rules or standards being applied in a very firm way, we use 엄하게. Think of a teacher who applies classroom rules very strictly, or a parent who raises their children with a severe set of guidelines. It implies a lack of leniency or softness.

You might also hear it when describing a punishment that is handed down with no room for debate, or a critique that is very harsh and direct. It’s about being unyielding and firm in how something is carried out or judged, often with a sense of gravity.

When we talk about something being done 엄하게, it means it's carried out with strictness or severity. Think of it as a firm approach, leaving little room for deviation or leniency. It emphasizes a lack of softness or an uncompromising attitude in how something is managed or executed. This adverb describes actions or conditions where a high level of rigor and exactitude is applied.

§ Mistakes People Make with 엄하게

Understanding where learners often stumble with '엄하게' can save you a lot of confusion. While its core meaning is 'strictly' or 'severely,' its usage can sometimes be more nuanced than a direct English translation.

§ Mistake 1: Overuse in Casual Settings

One common mistake is using '엄하게' in situations where a softer or more general adverb would be more appropriate. Because '엄하게' carries a strong sense of strictness or severity, using it in casual or less serious contexts can sound unnatural or even overly dramatic. For instance, if you're just talking about doing homework diligently, '열심히' (diligently) is usually a better choice than '엄하게'.

저는 매일 열심히 공부해요. (I study diligently every day.)

Using '엄하게' here would imply an unnecessarily harsh or rigid study routine, which is likely not what you mean.

§ Mistake 2: Confusing 'Strict' with 'Serious' (진지하게)

While '엄하게' can imply seriousness in a disciplinary context, it's not a direct synonym for 'seriously' in all situations. If you mean 'seriously' as in being earnest or thoughtful, you should use '진지하게' (seriously, earnestly).

DEFINITION
진지하게 (adverb): Seriously; earnestly; gravely.

For example, if you want to say someone is thinking seriously, '진지하게 생각하다' is correct. '엄하게 생각하다' doesn't make sense in this context.

그는 그 문제에 대해 진지하게 생각하고 있다. (He is thinking seriously about that problem.)

§ Mistake 3: Incorrectly Pairing with Verbs

'엄하게' typically pairs well with verbs that imply judgment, discipline, teaching, or management. These include verbs like '가르치다' (to teach), '훈육하다' (to discipline), '다루다' (to handle/deal with), '처리하다' (to process/handle), and '관리하다' (to manage).

  • 엄하게 가르치다: to teach strictly

  • 엄하게 훈육하다: to discipline strictly

  • 엄하게 다루다: to handle strictly/severely

Using it with verbs that don't fit this semantic range can sound awkward or incorrect. For instance, '엄하게 웃다' (to laugh strictly) makes no sense.

§ Mistake 4: Not Considering the Context of Power/Authority

'엄하게' often implies that the strictness or severity comes from a position of authority or responsibility. A parent might raise a child '엄하게,' a teacher might teach '엄하게,' or a boss might manage '엄하게.' It's less common for someone in a subordinate position to act '엄하게' towards their superior, for example.

부모님은 저를 엄하게 키우셨어요. (My parents raised me strictly.)

Understanding this power dynamic helps you use the word more naturally.

By being mindful of these common pitfalls, you can use '엄하게' more accurately and sound more like a native speaker. Pay attention to the context, the verb it modifies, and the overall tone you want to convey.

रोचक तथ्य

Many Korean adverbs are formed by adding -하게 to an adjective. Recognizing the base adjective can often help you understand the adverb's meaning.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The Hangeul is straightforward to read.

लिखना 1/5

Short word, easy to write with common characters.

बोलना 1/5

Pronunciation is clear and matches typical Korean sound patterns.

श्रवण 1/5

Distinct sounds, easy to distinguish in conversation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

엄하다 (eomhada - to be strict/severe) 규칙 (gyuchik - rule) 가르치다 (gareuchida - to teach) 지키다 (jikida - to follow/keep)

आगे सीखें

철저하게 (cheoljeohage - thoroughly; meticulously) 단호하게 (danhohage - firmly; resolutely) 자유롭게 (jayuropge - freely)

उन्नत

강경하게 (ganggyeonghage - strongly; hardline) 가차 없이 (gacha eop-si - mercilessly; without hesitation)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

선생님께서는 학생들에게 숙제를 엄하게 시켰다.

The teacher strictly assigned homework to the students.

2

부모님은 자녀 교육에 대해 엄하게 가르치셨다.

The parents strictly taught about their children's education.

3

그 회사는 직원들의 복장 규정을 엄하게 적용하고 있다.

That company is strictly enforcing its employees' dress code.

4

국가 안보에 관한 법률은 엄하게 다루어져야 한다.

Laws regarding national security must be handled strictly.

5

감독관은 선수들에게 훈련을 엄하게 지시했다.

The supervisor strictly instructed the players for training.

6

경찰은 교통 위반을 엄하게 단속했다.

The police strictly cracked down on traffic violations.

7

그는 자신의 연구에 대해 엄하게 비판적이었다.

He was strictly critical of his own research.

8

새로운 규정은 예전보다 훨씬 엄하게 적용될 예정이다.

The new regulations will be applied much more strictly than before.

व्याकरण पैटर्न

부사 + 동사 (adverb + verb) 부사 + 형용사 (adverb + adjective) 명사 + 에게 + 부사 + 동사 (noun + to + adverb + verb) 부사 + 동사 + -았/었- (adverb + past tense verb) 부사 + 동사 + -어야 하다 (adverb + must verb) 부사 + 행동하다 (adverb + to act) 부사 + 동사 + -는 것 (adverb + verb + -ing form) 부사 + 명사 (adverb + noun - when the adverb modifies a participle acting as an adjective)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"눈감아주다"

To overlook; to turn a blind eye to (someone's mistake or wrongdoing).

이번 한 번만 눈감아주세요. (Please overlook it just this once.)

neutral

"눈 밖에 나다"

To fall out of favor with someone; to be disliked.

선생님 눈 밖에 나면 안 돼요. (You shouldn't fall out of favor with the teacher.)

neutral

"발 벗고 나서다"

To actively and enthusiastically get involved in something; to roll up one's sleeves.

그녀는 어려운 사람들을 돕기 위해 발 벗고 나섰다. (She actively stepped forward to help those in need.)

neutral

"발목을 잡다"

To hold someone back; to hinder someone's progress.

과거의 실패가 그의 발목을 잡았다. (Past failures held him back.)

neutral

"손이 크다"

To be generous; to spend a lot of money; to cook a lot of food.

우리 엄마는 손이 커서 음식을 항상 많이 한다. (My mom is generous/cooks a lot, so she always makes a lot of food.)

neutral

"입이 짧다"

To be a picky eater; to eat only small amounts.

그는 입이 짧아서 먹는 게 까다롭다. (He's a picky eater, so he's particular about what he eats.)

neutral

"귀가 얇다"

To be easily swayed or gullible; to believe things easily.

그는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿는다. (He's easily swayed, so he readily believes what others say.)

neutral

"배보다 배꼽이 더 크다"

The subsidiary is larger than the main part; the cost outweighs the benefit.

이 프로젝트는 배보다 배꼽이 더 큰 것 같다. (This project seems like the cost outweighs the benefit.)

neutral

"식은 죽 먹기"

As easy as pie; very easy.

이 문제는 나에게 식은 죽 먹기다. (This problem is as easy as pie for me.)

neutral

"눈 코 뜰 새 없다"

To be extremely busy; to not have a moment to spare.

요즘 너무 바빠서 눈 코 뜰 새가 없다. (I'm so busy these days that I don't have a moment to spare.)

neutral

वाक्य संरचनाएँ

A1

주어 + 엄하게 + 동사

선생님이 학생들을 엄하게 가르쳐요. (The teacher strictly teaches the students.)

A1

주어 + 엄하게 + 형용사

부모님이 아이들을 엄하게 키워요. (Parents raise their children strictly.)

A2

주어 + (에게) + 엄하게 + 동사

코치는 선수들에게 엄하게 훈련시켜요. (The coach strictly trains the athletes.)

A2

엄하게 + 동사 + -았/었-

그는 엄하게 벌을 받았어요. (He was severely punished.)

B1

주어 + 엄하게 + 동사 + -어야 하다

우리는 규칙을 엄하게 지켜야 해요. (We must strictly follow the rules.)

B1

주어 + (에게) + 엄하게 + 행동하다

그는 모든 일에 엄하게 행동해요. (He acts strictly in all matters.)

B2

엄하게 + 동사 + -는 것

아이들을 엄하게 가르치는 것이 중요해요. (Teaching children strictly is important.)

B2

주어 + 엄하게 + (정해진) + 명사

그 회사는 엄하게 정해진 규정이 많아요. (That company has many strictly defined regulations.)

शब्द परिवार

संज्ञा

엄함 (eomham) strictness, severity

क्रिया

엄하다 (eomhada) to be strict, to be severe

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Korean (엄; 嚴) + Korean suffix (-하게)

मूल अर्थ: 엄 (嚴) means 'strict' or 'severe.' The suffix -하게 transforms adjectives into adverbs, indicating 'in a ... manner.'

Korean, with a Chinese character influence for 'strict.'

सांस्कृतिक संदर्भ

In Korean culture, '엄하게' often describes the strictness of parents in raising their children or the rigorous training in certain fields like traditional arts or sports. It implies a high standard and a disciplined approach, often viewed as a way to instill good character and skills, rather than solely as punishment.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

When talking about parenting or teaching styles.

  • 부모님은 저를 엄하게 키우셨어요.
  • 선생님은 학생들을 엄하게 가르치십니다.
  • 규율을 엄하게 지켜야 합니다.

Describing someone's strict personality or behavior.

  • 그는 자신에게 엄하게 대합니다.
  • 엄하게 말했지만, 속으로는 걱정하고 있었어요.
  • 그녀는 모든 일에 엄하게 합니다.

When discussing rules, laws, or consequences.

  • 법을 엄하게 적용해야 합니다.
  • 규정을 엄하게 단속하다.
  • 처벌을 엄하게 내리다.

In situations where a strict approach is necessary for a good outcome.

  • 건강을 위해 식단을 엄하게 관리하고 있습니다.
  • 목표 달성을 위해 엄하게 훈련했어요.
  • 이번 프로젝트는 엄하게 진행될 것입니다.

When someone is being hard on themselves or others for improvement.

  • 저는 저 자신에게 엄하게 평가합니다.
  • 때로는 엄하게 지적해야 할 때도 있습니다.
  • 스스로를 엄하게 다그치다.

बातचीत की शुरुआत

"부모님께서 당신을 엄하게 키우셨나요?"

"가장 엄하다고 생각하는 사람이 누구인가요?"

"어떤 상황에서 엄하게 대해야 한다고 생각하세요?"

"자기 자신에게 엄한 편이세요, 아니면 관대한 편이세요?"

"한국 사람들이 보통 자녀들을 엄하게 키운다고 생각하세요?"

डायरी विषय

자신이 엄하게 해야 한다고 느끼는 부분이 있다면 무엇이고, 그 이유는 무엇인가요?

엄하게 대하는 것이 때로는 필요한 이유에 대해 써보세요.

누군가에게 엄하게 대했던 경험이 있다면, 어떤 상황이었고 결과는 어땠나요?

엄격함과 자비로움 사이에서 균형을 잡는 것이 왜 중요한지 설명해보세요.

당신이 생각하는 '엄하게'의 긍정적인 면과 부정적인 면은 무엇인가요?

खुद को परखो 30 सवाल

multiple choice A1

Choose the correct meaning for '안녕하세요'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hello

'안녕하세요' is a common Korean greeting meaning 'Hello' or 'Hi'.

multiple choice A1

Which of these means 'yes' in a polite way?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'네' is the polite way to say 'yes' in Korean.

multiple choice A1

How do you say 'thank you' in Korean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 둘 다 가능합니다

'감사합니다' and '고맙습니다' both mean 'thank you', with '감사합니다' being slightly more formal.

true false A1

'물' means 'water'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '물' (mul) is the Korean word for water.

true false A1

'밥' means 'bread'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'밥' (bap) means 'cooked rice' or 'meal', not 'bread'. The Korean word for bread is '빵' (ppang).

true false A1

'안녕히 가세요' is a greeting used when someone is leaving.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'안녕히 가세요' (annyeonghi gaseyo) is a polite farewell meaning 'go in peace', used when the other person is leaving.

listening A1

This is an apple.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이것은 사과입니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Hello?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 안녕하세요?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

I am a student.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 학생입니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

감사합니다.

Focus: 감사합니다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

네, 맞아요.

Focus: 네, 맞아요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

어떻게 지내세요?

Focus: 어떻게 지내세요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank A2

부모님은 저를 ___ 키우셨어요. (My parents raised me strictly.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

The sentence indicates strict upbringing, so '엄하게' (strictly) is the correct adverb.

fill blank A2

선생님은 숙제를 ___ 확인하셨습니다. (The teacher checked the homework severely/strictly.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

To check homework thoroughly and carefully, '엄하게' (severely/strictly) fits best.

fill blank A2

규칙을 ___ 지켜야 해요. (You must follow the rules strictly.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

Rules should be followed '엄하게' (strictly).

fill blank A2

그는 그의 팀원들을 ___ 훈련시켰습니다. (He trained his team members strictly.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

For training, '엄하게' (strictly) implies discipline and thoroughness.

fill blank A2

법은 모든 사람에게 ___ 적용됩니다. (The law applies strictly to everyone.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

Laws apply '엄하게' (strictly) to ensure fairness and adherence.

fill blank A2

코치는 선수들에게 ___ 식단 관리를 요구했어요. (The coach demanded strict diet management from the players.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 엄하게

To achieve good results, a coach would demand '엄하게' (strict) diet management.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 부모님은 항상 우리에게 엄하게 가르치셨다.

This sentence means 'Parents always taught us strictly.' The word '엄하게' functions as an adverb modifying '가르치셨다' (taught).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 선생님은 규칙을 엄하게 적용했다.

This sentence means 'The teacher strictly applied the rules.' '엄하게' modifies '적용했다' (applied), indicating how the action was performed.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 자신에게 엄하게 대했다.

This sentence means 'He treated himself strictly.' '엄하게' describes the manner in which he treated himself.

writing C2

Imagine you are a strict but fair boss. Write an email to your team about a new policy that will be enforced 엄하게 (strictly). Explain why it's important and what the consequences of not following it will be. Use at least three sentences with '엄하게' or a synonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

팀원 여러분께, 새로운 보안 정책에 대해 말씀드립니다. 이 정책은 데이터 보호를 위해 엄하게 적용될 것입니다. 모든 직원은 이를 엄격히 준수해야 하며, 위반 시 엄중한 조치가 있을 것입니다. 여러분의 협조 부탁드립니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a personal experience where you or someone you know was disciplined 엄하게 (severely). What was the situation, how did it feel, and what did you learn from it? Write a short paragraph of 4-5 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 어렸을 때, 학교 규칙을 어겨 선생님께 엄하게 혼난 적이 있습니다. 그때는 매우 서운했지만, 그 경험을 통해 규칙을 지키는 것이 얼마나 중요한지 깨달았습니다. 그 일 이후로 저는 어떤 상황에서도 규율을 엄하게 지키려고 노력합니다. 그 엄한 훈육이 결국 저에게 큰 교훈을 주었습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Write a short dialogue (3-4 exchanges) between a parent and a child where the parent is setting rules for the child's behavior 엄하게 (strictly). The child initially resists but eventually understands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

엄마: 오늘부터 휴대폰 사용 시간을 엄하게 제한할 거야. 아이: 왜요? 친구들은 다 마음대로 쓰는데. 엄마: 안 돼. 너무 많이 쓰면 건강에도 안 좋고 공부에도 방해돼. 이 규칙은 엄하게 지켜져야 해. 아이: 알겠어요... 노력해볼게요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

위 글의 내용으로 볼 때, 정부가 엄하게 규제하는 주된 목적은 무엇입니까?

Read this passage:

정부는 최근 부동산 투기를 막기 위해 엄하게 규제 정책을 시행하고 있습니다. 특히 주택 담보 대출 심사를 엄격히 하여 투기 세력이 시장에 진입하기 어렵게 만들었습니다. 이러한 조치에도 불구하고 일부에서는 여전히 편법을 이용해 규제를 회피하려는 움직임이 포착되고 있습니다. 이에 정부는 추가적인 엄한 조치를 예고했습니다.

위 글의 내용으로 볼 때, 정부가 엄하게 규제하는 주된 목적은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 부동산 투기 방지

글에서 '정부는 최근 부동산 투기를 막기 위해 엄하게 규제 정책을 시행하고 있습니다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 부동산 투기 방지

글에서 '정부는 최근 부동산 투기를 막기 위해 엄하게 규제 정책을 시행하고 있습니다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.

reading C2

김 감독의 지도 방식이 팀에 미친 긍정적인 영향은 무엇입니까?

Read this passage:

김 감독은 선수들의 훈련 태도를 항상 엄하게 지켜본다. 조금이라도 흐트러진 모습이 보이면 즉시 불러서 강하게 질책한다. 그의 이러한 엄한 지도 방식 덕분에 팀은 지난 시즌보다 훨씬 향상된 경기력을 보여주고 있다. 비록 선수들은 때때로 힘들어하지만, 그의 엄격함이 결국 팀을 강하게 만들었다는 것을 모두 인정한다.

김 감독의 지도 방식이 팀에 미친 긍정적인 영향은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지난 시즌보다 향상된 경기력

글에서 '그의 이러한 엄한 지도 방식 덕분에 팀은 지난 시즌보다 훨씬 향상된 경기력을 보여주고 있다.'라고 나와 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지난 시즌보다 향상된 경기력

글에서 '그의 이러한 엄한 지도 방식 덕분에 팀은 지난 시즌보다 훨씬 향상된 경기력을 보여주고 있다.'라고 나와 있습니다.

reading C2

이 글의 필자가 궁극적으로 강조하는 육아의 중요한 요소는 무엇입니까?

Read this passage:

어떤 부모들은 자녀를 엄하게 키우는 것이 독립심을 길러준다고 믿는다. 반면, 어떤 부모들은 자녀를 자유롭게 두는 것이 창의성을 키우는 데 도움이 된다고 주장한다. 하지만 중요한 것은 어떤 방식이든 자녀에게 일관된 사랑과 지지를 보여주는 것이다. 지나치게 엄하게만 하거나, 너무 방임하는 것 모두 문제가 될 수 있다.

이 글의 필자가 궁극적으로 강조하는 육아의 중요한 요소는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 일관된 사랑과 지지

글에서 '하지만 중요한 것은 어떤 방식이든 자녀에게 일관된 사랑과 지지를 보여주는 것이다.'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 일관된 사랑과 지지

글에서 '하지만 중요한 것은 어떤 방식이든 자녀에게 일관된 사랑과 지지를 보여주는 것이다.'라고 명시되어 있습니다.

/ 30 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!