서른
서른 30 सेकंड में
- 서른 is the native Korean word for 30, used for age and counting physical items.
- Unlike numbers 1-4 and 20, 서른 does not change its form when followed by a counter.
- It is strictly paired with native counters like 살 (age), 명 (people), and 개 (items).
- For minutes, dates, and money, you must use the Sino-Korean word 삼십 instead.
The Korean word 서른 (seoreun) is a native Korean numeral and determiner representing the number thirty. Unlike the Sino-Korean system (삼십), which is derived from Chinese characters, native Korean numbers like 서른 are deeply rooted in the indigenous language and are used in specific, everyday contexts that every learner must master. Understanding when to use 서른 versus 삼십 is one of the first major hurdles for students of the Korean language, as it dictates the flow and naturalness of your speech. The word 서른 is most famously associated with age. In Korean culture, turning thirty is a significant milestone, often viewed as the true beginning of adulthood and the end of one's youth. This transition is so culturally ingrained that there are famous songs, such as Kim Kwang-seok's 'Around Thirty' (서른 즈음에), which capture the bittersweet feeling of entering this decade.
- Grammatical Category
- Native Korean Numeral / Determiner
- Primary Usage
- Counting age, people, animals, and general objects using native counters.
When using 서른 as a determiner, it precedes a counter noun. Interestingly, while numbers like 하나 (1), 둘 (2), 셋 (3), 넷 (4), and 스물 (20) change their form when followed by a counter (becoming 한, 두, 세, 네, and 스무), the word 서른 remains unchanged. You say 서른 살 (thirty years old) and 서른 명 (thirty people) without any phonetic modification. This consistency makes it slightly easier to use than its smaller counterparts, though the pronunciation of the final 'n' sound must be clear to avoid confusion with other numbers. In modern Korea, the use of 서른 is strictly maintained for age, even as Sino-Korean numbers sometimes creep into other counting contexts. If you were to use '삼십' to describe your age in a casual setting, it would sound overly formal, clinical, or simply like a non-native speaker making a textbook error.
올해 제 나이는 서른 살입니다. (This year, my age is thirty years old.)
Beyond age, 서른 is used for counting physical items in small to medium quantities. For example, if you are at a traditional market and want to buy thirty eggs, you would use the native system. In fact, thirty eggs are often sold in a specific tray called a 'pan' (판), and a full tray is colloquially referred to as 계란 한 판, which symbolically represents the age of thirty. This cultural metaphor is so strong that friends often gift each other an egg tray (or a cake shaped like one) on their 30th birthday. This deep connection between the number and the physical object highlights how native Korean numbers are tied to the tangible, lived experience of the Korean people, whereas Sino-Korean numbers are often reserved for more abstract or mathematical concepts like prices, phone numbers, and dates.
In terms of social dynamics, the word 서른 carries a weight of responsibility. In many Korean companies, thirty is the age by which one is expected to have secured a stable career or be considering marriage. Therefore, hearing the word 서른 in a conversation often triggers discussions about life stages, career progression, and societal expectations. It is not just a mathematical value; it is a social marker. When you use this word, you are participating in a linguistic tradition that categorizes time and quantity through a distinctly Korean lens, separate from the Chinese-influenced administrative numbering system. Mastering 서른 involves not just knowing the digits, but feeling the cultural gravity of the 'thirty' milestone in the Korean lifecycle.
강아지 서른 마리가 공원에서 뛰고 있어요. (Thirty dogs are running in the park.)
- Cultural Symbol
- The 'Egg Tray' (계란 한 판) representing 30 years of life.
Finally, it is worth noting the phonology. The word is pronounced as [서른], with a soft 's' and a clear 'n' ending. It is distinct from '스물' (20) and '마흔' (40). Learners often confuse the vowels in native numbers, so practicing the 'eo' (ㅓ) sound in '서' and the 'eu' (ㅡ) sound in '른' is essential. In fast speech, the 'n' might assimilate slightly depending on the following particle, but in its determiner form, it remains crisp. Whether you are ordering thirty bottles of water (물 서른 병) or describing a class of thirty students (학생 서른 명), the word 서른 acts as a bridge between the speaker and the physical world of countable things.
Using 서른 correctly requires an understanding of the Korean counter system. In Korean, you cannot simply say 'thirty apples' by putting the number and the noun together. You must use a specific counter that matches the category of the item being counted. For 서른, the most common structure is [Noun] + [서른] + [Counter]. For example, to say 'thirty apples,' you would say 사과 서른 개 (Apple thirty [unit]). This structure is the backbone of native Korean counting and is essential for A1 and A2 level learners to internalize. Unlike English, where the number usually comes before the noun, the Korean preference for placing the number and counter after the noun is a significant syntactic shift for English speakers.
책상 위에 연필이 서른 자루 있습니다. (There are thirty pencils on the desk.)
When talking about age, which is the most frequent use of 서른, the counter is 살 (sal). It is important to remember that '살' is exclusively used with native Korean numbers. Therefore, '서른 살' is the only correct way to express being thirty years old in a standard context. If you use the Sino-Korean counter '세' (se), you must use the Sino-Korean number '삼십' (sam-sip), resulting in '삼십 세.' However, '삼십 세' is almost exclusively used in formal documents, medical reports, or news broadcasts. In daily conversation, '서른 살' is the natural choice. If a friend asks how old your older brother is, you would reply, 우리 형은 서른 살이야 (My brother is thirty years old).
- Age Expression
- 서른 살 (Native) vs. 삼십 세 (Sino-Formal)
Another nuance involves the use of particles. When 서른 is used as the subject or object of a sentence, particles like 이/가 or 을/를 are attached to the counter, not the number itself. For instance, 'Thirty people came' is 서른 명이 왔어요. Here, the subject particle '이' is attached to '명' (the counter for people). If you are emphasizing the number thirty itself, you might say 서른은 정말 좋은 나이예요 (Thirty is a really good age), where the topic particle '은' is attached directly to 서른 because it is acting as a noun in this specific sentence structure. This flexibility allows 서른 to function both as a modifier (determiner) and as a standalone noun (numeral).
In more complex sentences, 서른 can be combined with other native numbers to form larger values, though this is less common than the simple 'thirty.' For example, 'thirty-five' is 서른다섯. The rules for these compound numbers follow the same logic: the native tens place (서른) is followed by the native units place (다섯). If you were counting thirty-five books, you would say 책 서른다섯 권. This additive property is consistent throughout the native Korean number system up to ninety-nine. Practice saying these combinations aloud to get used to the rhythmic flow of native Korean counting, which often feels more melodic than the staccato Sino-Korean system.
맥주 서른 병을 주문했어요. (I ordered thirty bottles of beer.)
Finally, consider the context of time. While hours are counted with native numbers (한 시, 두 시...), minutes are counted with Sino-Korean numbers. Therefore, you will rarely hear '서른' used for time unless someone is specifically saying 'thirty hours' (서른 시간) rather than 'thirty minutes' (삼십 분). If you are describing a long flight, you might say 비행기를 서른 시간 동안 탔어요 (I was on a plane for thirty hours). This distinction is vital for avoiding confusion when making appointments or describing durations. The word 서른 is a powerhouse of the native system, and using it correctly in these varied sentence patterns will significantly boost your fluency and help you sound more like a native speaker.
You will encounter the word 서른 most frequently in social settings where age is discussed. In Korea, age is not just a number; it determines the level of politeness (honorifics) used between speakers. When meeting someone for the first time, it is common to ask or state one's age to establish the social hierarchy. You might hear someone say, 저는 서른 살입니다 (I am thirty years old), or in a more casual setting, 나 이제 서른이야 (I'm thirty now). This word is a staple of introductions and social bonding. It also appears frequently in family gatherings, where elders might comment on a younger relative reaching the 'big three-zero,' often with advice about marriage or career stability.
드라마 제목: 서른, 아홉 (Drama Title: Thirty-Nine)
Pop culture is another major arena for this word. The song '서른 즈음에' (Around Thirty) by Kim Kwang-seok is a national anthem for those entering their thirties. Its lyrics reflect on the passage of time and the fading of youth, making the word '서른' synonymous with nostalgia and reflection in the Korean psyche. You will also see it in TV show titles, such as the popular drama 'Thirty-Nine' (서른, 아홉), which follows the lives of three friends on the verge of turning forty. In these contexts, 서른 represents a specific emotional landscape—one of maturity, lingering uncertainty, and the deep bonds of long-term friendship. Hearing the word in a song or drama usually signals a shift toward more serious, grounded themes.
- Music Reference
- '서른 즈음에' (Around Thirty) - A legendary song about aging.
In the workplace, while Sino-Korean numbers are used for data and statistics, native numbers like 서른 are used when talking about the human element. A manager might say, 우리 팀에는 서른 명의 직원이 있습니다 (There are thirty employees in our team). When counting physical inventory in a warehouse or a shop, native numbers are often the default for small, manageable amounts. If you are working in a cafe or restaurant in Korea, you will hear customers ordering items using native numbers: 커피 서른 잔 배달해 주세요 (Please deliver thirty cups of coffee). The word is ubiquitous in service industries where counting individual items is a daily task.
Finally, you will hear 서른 in traditional markets and local grocery stores. As mentioned before, the 'egg tray' (계란 한 판) is a standard unit of thirty. A vendor might shout, 계란 서른 개에 오천 원! (Thirty eggs for 5,000 won!). In these vibrant, fast-paced environments, native numbers provide a rhythmic, traditional feel to commerce. Whether it's the counting of fish, bundles of vegetables, or stacks of dried seaweed, 서른 is part of the auditory tapestry of Korean daily life. It bridges the gap between the modern, digital world of Sino-Korean numbers and the traditional, human-centric world of native Korean counting.
벌써 서른 살이라니 믿기지 않아요. (I can't believe I'm already thirty years old.)
In summary, 서른 is heard in moments of personal reflection, social introduction, commercial transaction, and cultural storytelling. It is a word that carries the weight of a decade and the simplicity of a count. For a learner, hearing '서른' is an invitation to engage with the more intimate, native side of the Korean language, moving beyond the abstract numbers of a textbook and into the lived reality of Korean society.
The most frequent mistake learners make with 서른 is mixing up the native and Sino-Korean number systems. Many students accidentally say 삼십 살 instead of 서른 살. While '삼십' is technically thirty, using it with the native counter '살' is grammatically inconsistent. It's like saying 'I have three-tens years' in English—people will understand you, but it sounds very 'off.' Always pair native numbers with native counters and Sino-Korean numbers with Sino-Korean counters. This 'matching rule' is the golden rule of Korean numerals and requires constant practice until it becomes second nature.
Incorrect: 삼십 살 (Sam-sip sal)
Correct: 서른 살 (Seoreun sal)
Another common error is attempting to shorten 서른 when it's used as a determiner. Because numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, and 스물 change their forms (한, 두, 세, 네, 스무) before a counter, many learners assume 서른 should also change. They might try to say '서르 살' or '설 살.' However, 서른 is one of the numbers that remains exactly the same. There is no shortened form. Remembering which numbers change and which don't is a common pain point. A good tip is to group them: 1-4 and 20 change; 5-19 and 30-99 (the tens) generally do not. Keeping '서른' intact is a rule you can rely on.
- Confusion Point
- Thinking 서른 becomes '서르' before a counter. It does NOT.
Pronunciation can also lead to mistakes. The 'eo' (ㅓ) sound in '서' is often mispronounced as 'o' (ㅗ), making it sound like '소른.' Similarly, the 'eu' (ㅡ) sound in '른' is often replaced by 'u' (ㅜ), resulting in '서룬.' These small vowel shifts can make the word unrecognizable or confuse it with other vocabulary. In Korean, vowel clarity is paramount. Practice the horizontal 'eu' sound by pulling your lips back slightly, and the open 'eo' sound by keeping your mouth relaxed. Recording yourself saying '서른 살' and comparing it to a native speaker is a highly effective way to fix these phonetic slips.
Learners also struggle with the 'Korean Age' vs. 'International Age' distinction. When someone says they are 서른 살, they might be 28 or 29 by international standards. While the Korean government has recently moved toward using international age in official documents, in social settings, people still frequently use the traditional system. If you are exactly 30 by your birthday, you might actually be '서른둘' (32) in the traditional Korean system. Mistaking which system to use when stating your age can lead to confusion about your birth year. When in doubt, it's often safer to state your birth year (e.g., '94년생이에요') to avoid the '서른' ambiguity entirely.
Incorrect: 사과 삼십 개 (Sino + Native counter)
Correct: 사과 서른 개 (Native + Native counter)
Lastly, avoid using 서른 for dates. You should never say '서른일' for the 30th of the month. Dates always use the Sino-Korean system, so the 30th is 삼십일. Similarly, for money, you would never say '서른 원'; it must be '삼십 원.' The rule of thumb is: if it's an abstract measurement (time, money, dates, math), use Sino-Korean. If it's a physical count of things you can touch or people you can see, use native Korean like 서른. Mastering this distinction is the hallmark of an intermediate learner moving beyond basic memorization.
The most obvious alternative to 서른 is the Sino-Korean word 삼십 (sam-sip). While both mean thirty, their usage is strictly divided. As a rule, use 서른 for age and counting physical objects, and use 삼십 for minutes, seconds, prices, phone numbers, and dates. If you are reading a page number in a book, you would use 삼십 (삼십 페이지). If you are counting the books themselves, you use 서른 (책 서른 권). This dual-system approach is unique to Korean and requires the learner to constantly categorize the 'type' of number they are dealing with.
- 서른 (Native)
- Used for: Age (살), People (명), Animals (마리), Objects (개).
- 삼십 (Sino-Korean)
- Used for: Minutes (분), Dates (일), Money (원), Math, Phone numbers.
Within the native Korean system, you have neighboring numbers like 스물 (20) and 마흔 (40). It is helpful to learn these in a sequence to understand the rhythmic patterns of the native tens. Unlike the Sino-Korean system where you just combine '3' and '10' (삼 + 십), the native tens have unique, non-composite names. You have to memorize 서른 as a distinct unit, just as you do for 스물 (20), 마흔 (40), 쉰 (50), 예순 (60), 일흔 (70), 여든 (80), and 아흔 (90). This makes the native system more challenging for memorization compared to the logical, building-block nature of the Sino-Korean system.
비교:
20: 스물
30: 서른
40: 마흔
In very formal or academic writing, you might encounter the term 삼십 대 (the thirties age group). This uses the Sino-Korean '삼십' combined with '대' (generation/range). While you would say 'I am 서른 살,' you would say 'I am in my thirties' as 저는 삼십대입니다. This is a subtle shift where the 'age range' is treated as a more abstract category, thus triggering the Sino-Korean system. Similarly, in news reports about demographics, you will almost always hear '삼십 대' rather than '서른 대.' Understanding this shift from specific age (native) to age group (sino) is a sign of advanced proficiency.
Another related term is 반 (ban), which means 'half.' In the context of time, 'thirty minutes' is usually expressed as 삼십 분, but it is very common to say 반 instead. For example, 1:30 is 한 시 반. Note that the hour (1) uses the native system (한), but the thirty minutes is replaced by 'half.' You would never use '서른' to mean 'half past' the hour. This is a common area where learners try to force '서른' into a time context where it doesn't belong. Stick to '반' or '삼십 분' for the clock.
Alternative for 30 minutes:
삼십 분 (Standard)
반 (Half - e.g., 한 시 반)
Finally, for those interested in literature or older texts, you might see the word 설흔 (seol-heun), which is an archaic spelling of 서른. While you won't hear this in modern Seoul, it appears in classical poetry and historical documents. Knowing this can help you appreciate the linguistic evolution of the Korean language. However, for all practical purposes in the 21st century, 서른 is the only form you need to master. Whether you are navigating a birthday party or a grocery store, 서른 and its Sino-counterpart 삼십 will be your constant companions.
How Formal Is It?
"본 회의실의 정원은 서른 명입니다."
"저는 올해 서른 살이 되었습니다."
"나 이제 서른이야!"
"사과가 서른 개나 있네!"
"나 벌써 계란 한 판이야."
रोचक तथ्य
The word has remained relatively stable for centuries, though the spelling has simplified from '셜흔' to '서른'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '서' as '소' (so).
- Pronouncing '른' as '룬' (run).
- Dropping the final 'n' sound.
- Confusing it with '스물' (20) due to the 's' start.
- Adding a 'g' sound at the end (seoreung).
कठिनाई स्तर
Easy to recognize once the native system is learned.
Spelling '서른' is straightforward, but don't confuse the vowels.
Vowel clarity (eo/eu) is the main challenge.
Can be confused with '스물' or '마흔' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Native Korean Numbers + Counters
서른 명 (30 people)
Age counting with '살'
서른 살 (30 years old)
Determiner form (No change)
서른 개 (Not 서르 개)
Particle attachment to counters
서른 명이 (Subject)
Compound native numbers
서른다섯 (35)
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 서른 살입니다.
I am thirty years old.
Native number + 살 (age counter).
사과 서른 개 주세요.
Please give me thirty apples.
Noun + Number + 개 (general counter).
학생이 서른 명 있어요.
There are thirty students.
명 is the counter for people.
서른은 큰 숫자예요.
Thirty is a big number.
서른 used as a noun with the topic particle 은.
강아지 서른 마리가 놀아요.
Thirty puppies are playing.
마리 is the counter for animals.
책 서른 권을 읽었어요.
I read thirty books.
권 is the counter for books.
제 친구는 서른 살이에요.
My friend is thirty years old.
Polite ending -이에요.
우유 서른 병이 필요해요.
I need thirty bottles of milk.
병 is the counter for bottles.
서른 살 생일을 축하해요!
Happy 30th birthday!
서른 살 used as a modifier for 'birthday'.
어제 서른 명의 손님이 왔어요.
Thirty guests came yesterday.
의 (possessive particle) used between the count and the noun.
이 가방은 서른 개밖에 없어요.
There are only thirty of these bags.
밖에 + negative verb means 'only'.
서른 번 넘게 전화했어요.
I called more than thirty times.
번 is the counter for 'times'.
서른 장의 편지를 썼어요.
I wrote thirty letters.
장 is the counter for flat objects like paper.
그는 서른 살에 결혼했어요.
He got married at thirty.
에 is a time particle.
서른 마리의 새가 날아가요.
Thirty birds are flying away.
Native number for nature/animals.
우리는 서른 분의 선생님을 모셨어요.
We invited thirty teachers.
분 is the honorific counter for people.
서른 살이 되면 생각이 많아져요.
When you turn thirty, you start to have many thoughts.
-(으)면 (if/when) + -아/어지다 (to become).
서른 즈음에라는 노래를 아세요?
Do you know the song 'Around Thirty'?
즈음 means 'around' or 'about' a certain time.
벌써 서른이라니 믿기지 않네요.
I can't believe I'm already thirty.
-이라니 expresses surprise or disbelief.
서른 명이나 되는 사람들이 모였어요.
As many as thirty people gathered.
이나 emphasizes a large number.
그녀는 서른 살의 나이에 성공했어요.
She succeeded at the age of thirty.
의 나이에 (at the age of).
서른 가지의 다른 색깔이 있어요.
There are thirty different colors.
가지 is the counter for 'kinds' or 'varieties'.
서른 살은 인생의 새로운 시작이에요.
Thirty is a new beginning in life.
Metaphorical use of the age.
서른 켤레의 신발을 기부했어요.
I donated thirty pairs of shoes.
켤레 is the counter for pairs (shoes, socks).
서른 살이라는 나이는 참 묘한 것 같아요.
The age of thirty seems quite peculiar.
-이라는 (called/named) used for definition.
서른 명을 수용할 수 있는 방이에요.
This room can accommodate thirty people.
수용하다 (to accommodate) + -(으)ㄹ 수 있다 (can).
그는 서른 살이 넘어서야 꿈을 찾았어요.
Only after turning thirty did he find his dream.
-어서야 emphasizes 'only after'.
서른 번의 실패 끝에 성공했습니다.
I succeeded after thirty failures.
끝에 (at the end of/after).
서른 살의 무게를 견디고 있어요.
I am enduring the weight of being thirty.
무게 (weight) used metaphorically for responsibility.
서른 마리의 소가 들판에서 풀을 뜯고 있어요.
Thirty cows are grazing in the field.
Descriptive narrative style.
서른 권의 전집을 다 읽었습니다.
I finished reading the entire thirty-volume set.
전집 (complete works/set).
서른 살이 주는 안정감이 좋아요.
I like the sense of stability that being thirty gives.
주다 (to give) used in a relative clause.
서른이라는 고개를 넘으니 세상이 달라 보여요.
Now that I've crossed the 'hill' of thirty, the world looks different.
고개 (hill) used as a metaphor for a life stage.
서른 명 남짓한 사람들이 행사에 참석했습니다.
A little more than thirty people attended the event.
남짓 (a little more than).
서른 살의 감성을 담은 시집을 발간했어요.
I published a book of poetry containing the sensibilities of a thirty-year-old.
감성 (sensibility/emotion).
서른 번이고 마흔 번이고 다시 도전할 거예요.
I will try again thirty or even forty times.
-이고... -이고 (whether... or).
서른 살의 문턱에서 과거를 회상합니다.
I reflect on the past at the threshold of thirty.
문턱 (threshold) used metaphorically.
서른 마리의 야생마가 초원을 달리고 있습니다.
Thirty wild horses are running across the prairie.
Literary descriptive style.
서른 살이라는 사회적 기대에 부응하기 힘들어요.
It's hard to meet the social expectations of being thirty.
부응하다 (to meet/satisfy expectations).
서른 장의 도면을 검토하느라 밤을 새웠어요.
I stayed up all night reviewing thirty blueprints.
-느라 (because of doing something) + 밤을 새우다 (stay up all night).
서른이라는 숫자가 지닌 상징성은 한국 사회에서 매우 큽니다.
The symbolism of the number thirty is very significant in Korean society.
지니다 (to possess/carry) + 상징성 (symbolism).
서른 살의 고뇌를 문학적으로 승화시킨 작품입니다.
It is a work that sublimates the anguish of being thirty into literature.
고뇌 (anguish) + 승화시키다 (to sublimate).
서른 명의 결사대가 조국을 위해 목숨을 바쳤습니다.
A suicide squad of thirty sacrificed their lives for their country.
결사대 (suicide squad/do-or-die group).
서른 살이라는 나이는 청춘의 끝자락이자 성숙의 시작점입니다.
The age of thirty is both the end of youth and the starting point of maturity.
-이자 (both... and).
서른 번의 계절이 바뀌는 동안 그는 돌아오지 않았습니다.
He did not return while thirty seasons changed (7.5 years).
Using seasons as a poetic way to count time.
서른 살의 자화상을 통해 시대의 아픔을 노래합니다.
Through a self-portrait of a thirty-year-old, the pain of the era is sung.
자화상 (self-portrait).
서른 명의 현자가 모여 국가의 대사를 논의했습니다.
Thirty sages gathered to discuss the great affairs of the state.
현자 (sage/wise man) + 대사 (great affair).
서른 살의 열정은 이십 대의 그것과는 또 다른 차원입니다.
The passion of a thirty-year-old is on a different level from that of one's twenties.
그것 (that/it) referring back to '열정'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
서른 즈음에
나이 서른
서른 살 청년
서른 살의 위기
서른 살의 꿈
서른 명의 용사
서른 가지 이유
서른 번의 시도
서른 살의 감성
서른 살의 무게
अक्सर इससे भ्रम होता है
Sino-Korean 30. Used for minutes, money, and dates, while 서른 is for age and objects.
Native 20. Both start with 's', so listen for the vowel 'eo' in 서른.
Native 40. Often grouped together when learning decades.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"계란 한 판"
Literally 'one tray of eggs' (which contains 30). Used to mean being 30 years old.
너도 이제 계란 한 판이구나!
Informal/Slang"서른 살은 인생의 황금기"
Thirty is the golden age of life.
서른 살은 인생의 황금기라고들 하죠.
Neutral"서른이면 어른"
If you are thirty, you are an adult.
서른이면 어른답게 행동해야지.
Informal"서른 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다"
A variation of 'Ten chops and the tree falls' (meaning persistence pays off), though usually '열 번' is used, '서른 번' emphasizes even more effort.
서른 번 찍어서라도 성공할 거야.
Neutral"서른 살의 문턱"
The threshold of thirty.
서른 살의 문턱에서 고민이 많아요.
Literary"서른 살의 자화상"
A self-portrait of a thirty-year-old (referring to one's current state of life).
이것이 나의 서른 살의 자화상이다.
Literary"서른 살의 열병"
The 'fever' or passion/struggle of being thirty.
서른 살의 열병을 앓고 있어요.
Literary"서른 명의 증인"
Thirty witnesses (meaning many people saw it).
서른 명의 증인이 있는데 거짓말을 해?
Neutral"서른 살의 도약"
The leap of a thirty-year-old (a big career move).
서른 살의 도약을 준비 중입니다.
Neutral"서른 살의 성숙"
The maturity of being thirty.
서른 살의 성숙함이 느껴지네요.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 30.
서른 is native (age/items), 삼십 is Sino (time/money).
서른 살 (Age) vs 삼십 분 (Time).
Sounds similar.
서른하나 is 31, 서른 is 30.
서른하나 살입니다.
Archaic form.
설흔 is old spelling, 서른 is modern.
Used in old poems.
Phonetic similarity.
성 means 'castle' or 'last name'.
서른 (30) vs 성 (Last name).
Counter usage.
서른 is the number, 명 is the counter for people.
서른 명의 친구.
वाक्य संरचनाएँ
저는 [서른] 살입니다.
저는 서른 살입니다.
[Noun] [서른] [Counter] 주세요.
사과 서른 개 주세요.
[서른] 살이 되면 [Verb-아/어지다].
서른 살이 되면 생각이 많아져요.
[서른] 번의 [Noun] 끝에 [Verb].
서른 번의 도전 끝에 성공했어요.
[서른]이라는 [Metaphor]을 넘다.
서른이라는 고개를 넘었습니다.
[서른] 살의 [Abstract Noun]을 [Verb].
서른 살의 고뇌를 승화시켰다.
[Noun]이/가 [서른] [Counter] 있어요.
학생이 서른 명 있어요.
[서른] [Counter]밖에 없어요.
책이 서른 권밖에 없어요.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily conversation, especially regarding age.
-
삼십 살
→
서른 살
Mixing Sino-Korean numbers with native counters is a common error.
-
서르 살
→
서른 살
Thinking 서른 changes form like 스물 (20) -> 스무.
-
서른 분 (for minutes)
→
삼십 분
Using native numbers for minutes instead of Sino-Korean.
-
서른 원
→
삼십 원
Using native numbers for currency.
-
소른
→
서른
Mispronouncing the 'eo' vowel as 'o'.
सुझाव
No Change
Unlike 1, 2, 3, 4, and 20, the number 30 (서른) does not change its form when followed by a counter.
Egg Tray
Remember '계란 한 판' (30 eggs) to associate the number with the age of thirty.
Vowel Clarity
Focus on the difference between 'eo' (ㅓ) and 'eu' (ㅡ) to sound natural.
Decade Recognition
Native numbers for decades (20, 30, 40) all sound very different. Memorize them as unique words.
Time Check
Never use 서른 for minutes. Use it for 'hours' (서른 시간) if you are counting duration.
Seo-Run
Imagine a 30-year-old running (Run) into their future.
Spelling
Double check the final 'n' (ㄴ) in 서른. It is often forgotten by beginners.
Age Etiquette
Knowing someone is '서른' helps you decide whether to use 'Hap-sho-che' or 'Hae-yo-che' politeness levels.
Compound Numbers
Practice 31-39 by just adding native 1-9 to '서른'.
Physical vs Abstract
If you can touch it, use 서른. If it's a concept (like time or price), use 삼십.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Sun' (서) and 'Run' (른). At thirty, you are under the 'Sun' and ready to 'Run' into adulthood.
दृश्य संबंध
Imagine a tray of 30 eggs (계란 한 판). This is the most common visual link for Koreans.
Word Web
चैलेंज
Try to count thirty items in your house using '서른 개' and then state your age using '서른 살' if applicable.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Middle Korean '셜흔' (seol-heun). It is a native Korean word with no Chinese character origin.
मूल अर्थ: Thirty.
Koreanic.सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when asking age in Korea; while common, some people may feel sensitive about turning 30 due to societal pressure.
Similar to 'Dirty Thirty' or 'Flirty Thirty' in English-speaking cultures, but with more emphasis on societal stability and career.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Self-introduction
- 서른 살입니다
- 서른 살이에요
- 나이는 서른입니다
- 올해 서른이에요
Shopping
- 서른 개 주세요
- 서른 병 있어요?
- 서른 장 필요해요
- 서른 권 샀어요
Socializing
- 서른 살 친구
- 서른 명 모임
- 서른 번 만났어요
- 서른 살 생일
Work
- 직원 서른 명
- 서른 장 복사
- 서른 번 확인
- 서른 개 남았어요
Storytelling
- 서른 마리 사자
- 서른 명의 용사
- 서른 해 동안
- 서른 살의 꿈
बातचीत की शुरुआत
"한국에서는 서른 살을 '계란 한 판'이라고 부르는데, 들어보셨어요?"
"서른 살이 되면 어떤 기분이 들 것 같아요?"
"서른 명의 친구를 초대한다면 무엇을 하고 싶으세요?"
"서른 살에 꼭 이루고 싶은 꿈이 있나요?"
"김광석의 '서른 즈음에'라는 노래를 들어본 적 있나요?"
डायरी विषय
내가 서른 살이 되었을 때의 모습을 상상해서 써 보세요.
서른 가지의 내가 좋아하는 것들을 리스트로 만들어 보세요.
서른 명의 사람들에게 감사 편지를 쓴다면 누구에게 쓸까요?
서른 살이라는 나이가 주는 의미에 대해 생각해 보세요.
서른 권의 책을 읽는다면 어떤 책들을 읽고 싶나요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is grammatically incorrect in standard speech. Always use '서른 살' for age. '삼십 세' is used only in very formal or medical contexts.
No, '서른' stays the same. You say '서른 살', not '서르 살'.
No, minutes use Sino-Korean numbers. Use '삼십 분' or '반' (half).
A tray of eggs in Korea usually has 30 eggs. So, being 30 is called 'having one tray of eggs' (계란 한 판).
Combine '서른' (30) and '다섯' (5) to get '서른다섯'.
No, money always uses Sino-Korean numbers. Use '삼십 원' or '삼십만 원'.
Korean uses a native system for counting and age, and a Chinese-derived system for abstract measurements like time and math.
No, the 30th of the month is '삼십일'.
It sounds like the 'u' in 'sun' or 'up'. It is an open, unrounded vowel.
Yes, many songs about growing up or turning thirty use the word, most notably Kim Kwang-seok's '서른 즈음에'.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'I am thirty years old' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please give me thirty apples' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are thirty students' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I read thirty books' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have thirty friends' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I called thirty times' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought thirty bottles of water' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thirty birds are flying' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am around thirty years old' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I wrote thirty letters' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thirty people gathered' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am in my thirties' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I succeeded after thirty failures' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I donated thirty pairs of shoes' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This room can hold thirty people' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am standing at the threshold of thirty' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thirty wild horses are running' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I reflect on the past at thirty' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The symbolism of thirty is large' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thirty sages discussed the state' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '서른 살' clearly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am 30 years old' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Count from 28 to 32 in native Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thirty apples, please.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are 30 people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I read 30 books.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I called 30 times.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '30 bottles of water.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm around 30.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy 30th birthday!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in my 30s.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As many as 30 people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'After 30 failures.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '30 pairs of shoes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weight of being 30.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Crossing the hill of 30.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sensibility of a 30-year-old.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'About 30 people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Symbolism of thirty.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Self-portrait of a 30-year-old.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the number: '사과 서른 개 주세요.' What is the number?
Listen to the age: '제 동생은 서른 살이에요.' How old is the brother?
Listen: '학생 서른 명이 왔어요.' How many students?
Listen: '책 서른 권을 샀어요.' How many books?
Listen: '물 서른 병이 필요해요.' How many bottles?
Listen: '서른 번 넘게 전화했어요.' How many times?
Listen: '서른 즈음에 노래를 들어요.' What is the song about?
Listen: '삼십 대 직장인입니다.' What age group?
Listen: '서른 명이나 모였네요.' Is the speaker surprised?
Listen: '서른 번의 실패 끝에 성공했어요.' What happened after 30 failures?
Listen: '신발 서른 켤레를 기부했어요.' What was donated?
Listen: '서른 명 남짓한 사람들.' Are there exactly 30?
Listen: '서른 살의 고뇌를 노래합니다.' What is the theme?
Listen: '서른 명의 현자가 모였습니다.' Who gathered?
Listen: '서른 살의 자화상입니다.' What is being shown?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>서른</span> is your go-to word for saying 'thirty' in everyday Korean contexts, especially for age. Remember the phrase <span class='italic'>서른 살</span> (30 years old) as your primary example, and never use it for prices or minutes.
- 서른 is the native Korean word for 30, used for age and counting physical items.
- Unlike numbers 1-4 and 20, 서른 does not change its form when followed by a counter.
- It is strictly paired with native counters like 살 (age), 명 (people), and 개 (items).
- For minutes, dates, and money, you must use the Sino-Korean word 삼십 instead.
No Change
Unlike 1, 2, 3, 4, and 20, the number 30 (서른) does not change its form when followed by a counter.
Egg Tray
Remember '계란 한 판' (30 eggs) to associate the number with the age of thirty.
Vowel Clarity
Focus on the difference between 'eo' (ㅓ) and 'eu' (ㅡ) to sound natural.
Decade Recognition
Native numbers for decades (20, 30, 40) all sound very different. Memorize them as unique words.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1मुझे थोड़ा पानी चाहिए। (물 조금 필요해요.)
적게
A1A little / Few
약간
A2थोड़ा; हल्का सा। छोटी मात्रा या हल्के स्तर का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
많이
A1बहुत / ज़्यादा। 'मैंने बहुत खाया' (많이 먹었어요)। 'मुझे आपकी बहुत याद आई' (많이 보고 싶었어요)।
잠시
A2एक पल के लिए; संक्षेप में। 'कृपया एक पल प्रतीक्षा करें।' (잠시만 기다려 주세요।) 'मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा।' (잠시 후에 돌아오겠습니다।)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2थोड़ी देर पहले। मैंने उसे थोड़ी देर पहले देखा था।
대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग किसी बातचीत या विचार के विषय को पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.