을/를 통해
You'll often see the particles 을/를 attached to nouns. Combined with 통해, this phrase means 'through', 'via', or 'by means of'. It indicates that an action or result is achieved with the help or intervention of a specific person, object, or method. For example, you might learn about Korean culture 'through' a friend, or get news 'via' the internet. It's a useful phrase for explaining how something happens.
When you want to express how something is achieved or done, 을/를 통해 is a useful phrase. It directly translates to "through" or "via." This phrase emphasizes the method or channel used to reach a certain outcome. Think of it as indicating the medium or intermediary.
You can use it to talk about how you learned something, how information was delivered, or even how a problem was solved. For example, if you learned Korean from a specific teacher, you could say "선생님을 통해 한국어를 배웠어요." (I learned Korean through the teacher.)
It's very similar to using "by means of" or "with the help of" in English. The particle 을 or 를 is attached to the noun that represents the means or channel, following the standard Korean particle rules (을 for words ending in a consonant, 를 for words ending in a vowel).
This phrase is commonly used in both spoken and written Korean, making it a valuable addition to your vocabulary for explaining processes and relationships between actions and their facilitators.
When discussing the method or medium through which an action is performed, 을/를 통해 is commonly employed. It's often used to indicate that something was achieved or experienced via a specific channel, process, or individual.
For instance, if you learned something through a book, you might say "책을 통해 배웠어요." It can also refer to communicating through someone, like "친구를 통해 소식을 들었어요" (I heard the news through a friend).
This expression is quite versatile and can be applied to various situations where a means or intermediary is involved. While similar to some uses of 으로/로, 을/를 통해 often implies a more distinct or deliberate channel of transmission or action.
When discussing how something is achieved or understood, you can use the structure '을/를 통해'. This literally translates to 'through' or 'via' a certain method, person, or object. It emphasizes the means by which an action or outcome is realized.
For example, if you learned something 'through' a book, you would say '책을 통해 배웠어요' (I learned through a book). Similarly, if you want to convey a message 'via' someone, you would say '그 사람을 통해 메시지를 전했어요' (I delivered the message through that person).
This grammatical pattern is particularly useful for expressing how information, knowledge, or actions are transmitted or conducted. It highlights the instrumental role of the preceding noun.
§ What does 을/를 통해 mean?
The Korean phrase 을/를 통해 is a super useful expression that means 'through,' 'via,' or 'by means of.' You'll hear and see it all the time in everyday conversations, news, and even more formal writing. It's used when you want to explain how something was done, the channel it passed through, or the method used to achieve something.
- Definition
- Through, via; by means of a particular person or thing.
Think of it as indicating a medium or an intermediary. It's not just about physical movement through a space, although it can be used for that too. More often, it's about the process, the tool, or the person that facilitated an action or event.
§ When do people use it?
You'll use 을/를 통해 in a variety of situations. Here are some common ones:
- Communication methods: When you talk about how information was sent or received.
- Learning or gaining experience: When you explain how you acquired knowledge or skills.
- Achieving a goal: When you describe the method or process that led to a certain outcome.
- Connecting with someone: When you mention who helped you get in touch with another person.
- Physical passage: Though less common than other uses, it can describe moving through a physical space.
Let's look at some examples to make this clearer:
이메일을 통해 소식을 들었어요. (I heard the news through email.)
Here, '이메일' (email) is the means by which the news was delivered.
친구를 통해 그 사람을 알게 되었어요. (I got to know that person through a friend.)
In this case, '친구' (friend) is the intermediary person who helped in getting to know someone else.
Understanding this distinction is key to using 을/를 통해 correctly. It's a fundamental part of expressing how things happen in Korean.
§ More Examples of Usage
책을 통해 많은 지식을 얻었어요. (I gained a lot of knowledge through books.)
Here, '책' (book) is the source or medium of knowledge.
열심히 연습을 통해 실력이 향상되었어요. (My skills improved through hard practice.)
In this example, '연습' (practice) is the means by which skills were improved.
우리는 회의를 통해 중요한 결정을 내렸습니다. (We made an important decision through the meeting.)
Here, '회의' (meeting) is the channel or platform where the decision was made.
By actively using these examples and trying to create your own, you'll quickly get comfortable with how and when to use 을/를 통해. It's a versatile phrase that will greatly enhance your ability to express complex ideas in Korean.
§ Understanding 을/를 통해
The Korean phrase 을/를 통해 is super useful. It means 'through,' 'via,' or 'by means of' something or someone. Think of it as explaining how something happened or by what channel information was received. It's often used when you're talking about a method, a medium, or an intermediary.
- DEFINITION
- Through, via; by means of a particular person or thing.
Let's break down how to use it correctly in sentences.
§ Basic Grammar: Noun + 을/를 통해
The structure is pretty straightforward:
- If the noun ends in a consonant, use 을 통해.
- If the noun ends in a vowel, use 를 통해.
This is the same particle rule you see with other Korean particles like 을/를 for direct objects.
§ Examples in Action
Here are some common ways you'll hear and use 을/를 통해:
저는 인터넷을 통해 한국어를 공부해요.
(I study Korean through the internet.)
이메일을 통해 소식을 받았어요.
(I received the news via email.)
친구를 통해 그 사람을 알게 됐어요.
(I got to know that person through a friend.)
경험을 통해 많이 배웠습니다.
(I learned a lot through experience.)
책을 통해 새로운 지식을 얻을 수 있어요.
(You can gain new knowledge through books.)
여행을 통해 세상을 넓게 볼 수 있습니다.
(You can see the world broadly through travel.)
§ Common Uses & Nuances
You'll often find 을/를 통해 used for:
- Communication channels: 인터넷을 통해 (through the internet), 전화를 통해 (via phone call), 뉴스를 통해 (through the news).
- Intermediaries: 친구를 통해 (through a friend), 회사를 통해 (through the company).
- Means or methods: 노력을 통해 (through effort), 교육을 통해 (through education), 경험을 통해 (through experience).
§ 을/를 통해서 vs. 을/를 통해
You might also encounter 을/를 통해서. What's the difference? Not much! The addition of 서 often adds a nuance of 'and then' or 'thereby,' emphasizing the result or flow. However, in many contexts, they are interchangeable.
노력을 통해서 목표를 달성했어요.
(I achieved my goal through effort. - slightly emphasizes the 'by means of that effort, this result came about.')
For most learners, just focusing on 을/를 통해 is perfectly fine and natural. You'll pick up the nuances of 을/를 통해서 as you get more exposure to Korean.
§ Putting it into practice
The best way to get comfortable with 을/를 통해 is to use it. Try making your own sentences. Think about things you learn through, or communicate via, and insert this phrase.
§ What 을/를 통해 means
You've learned that 을/를 통해 means 'through,' 'via,' or 'by means of.' It's super useful for explaining how something happens or what method is used. Think of it as a bridge connecting an action to the way it was done.
- DEFINITION
- Through, via; by means of a particular person or thing.
§ 을/를 통해 at work
In a work setting, you'll hear and use 을/를 통해 to describe communication channels, processes, or how tasks are completed. It's very common in formal and business Korean.
When talking about official communication:
저희는 이메일을 통해 공지 사항을 전달합니다.
(We deliver announcements via email.)
Describing a process or method:
새로운 기술을 통해 생산성을 높였습니다.
(We increased productivity through new technology.)
§ 을/를 통해 at school
At school, 을/를 통해 is used to talk about how students learn, how information is shared, or how activities are organized.
About learning methods:
학생들은 독서 활동을 통해 어휘력을 향상시켰습니다.
(Students improved their vocabulary through reading activities.)
Regarding information sharing:
학교는 웹사이트를 통해 학부모님께 소식을 전합니다.
(The school delivers news to parents via its website.)
§ 을/를 통해 in the news
News reports often use 을/를 통해 to indicate the source of information, the channel through which an event occurred, or the means by which something was achieved.
When citing sources:
경찰은 제보자를 통해 중요한 단서를 확보했습니다.
(The police secured important clues through an informant.)
Describing how events unfold:
정부는 대화를 통해 문제를 해결하려고 노력했습니다.
(The government tried to solve the problem through dialogue.)
As you can see, 을/를 통해 is a versatile phrase that pops up everywhere. Paying attention to these contexts will help you understand and use it naturally. Keep practicing, and you'll master it in no time!
§ Mistakes people make with 을/를 통해
When learning a new Korean phrase, it's natural to encounter some common pitfalls. Let's go over some of the most frequent mistakes English speakers make when using "을/를 통해" and how to avoid them.
§ 1. Forgetting the particle 을/를
One of the most common errors is simply forgetting to attach the correct particle (을 or 를) before 통해. Remember, 을 is used after a consonant-ending noun, and 를 is used after a vowel-ending noun. This is crucial for grammatical correctness.
인터넷을 통해 정보를 얻어요. (I get information through the internet.)
친구를 통해 소식을 들었어요. (I heard the news through a friend.)
§ 2. Using it for simple location passage
While "through" in English can sometimes refer to passing physically through a location (e.g., "walk through the park"), "을/를 통해" is generally not used for this. It's more about a medium, channel, or process. For physical passage, you would typically use other expressions like "~으로" (towards/into) or verbs like "지나가다" (to pass through).
- Incorrect:
- 공원을 통해 걸었어요. (I walked through the park.)
- Correct:
- 공원을 지나서 걸었어요. (I walked passing through the park.)
§ 3. Overusing it when simpler options exist
Sometimes, English speakers might over-rely on "을/를 통해" when a simpler particle or expression would suffice, especially when the meaning is less about a 'channel' and more about simple accompaniment or cause. For example, if you mean "by bus," simply using "버스로" (by bus) is more natural than "버스를 통해."
- Less natural:
- 버스를 통해 학교에 갔어요. (I went to school via bus.)
- More natural:
- 버스로 학교에 갔어요. (I went to school by bus.)
§ 4. Confusing it with 'when' or 'during'
Due to the similar meaning of "through" in English sometimes implying duration ("throughout the day"), learners might mistakenly use "을/를 통해" to mean "during" or "when." However, "을/를 통해" focuses on the *method* or *medium*, not the time frame.
- Incorrect:
- 회의를 통해 많이 배웠어요. (I learned a lot during the meeting.)
- Correct:
- 회의에서 많이 배웠어요. (I learned a lot at the meeting.)
이 책을 통해 한국 역사를 이해했어요. (I understood Korean history through this book.)
§ 5. Not understanding its formal nuance
"을/를 통해" can sound a bit more formal or official than other ways to express similar meanings. While it's used in everyday speech, be mindful of the context. In very casual conversations, simpler expressions might be preferred, though "을/를 통해" is rarely incorrect, just sometimes a bit more formal than needed.
저희 회사를 통해 새로운 기회를 찾으세요. (Find new opportunities through our company.)
By being aware of these common mistakes, you can use "을/를 통해" more accurately and naturally in your Korean conversations and writing. Keep practicing, and you'll master it in no time!
- Always ensure the correct particle (을/를) is attached.
- Reserve it for 'means' or 'channels', not physical passage.
- Consider simpler particles if the meaning is basic 'by means of'.
- Do not confuse it with 'during' or 'when'.
- Be mindful of its slightly formal nuance.
§ Understanding 을/를 통해: Through, Via, By Means Of
The Korean phrase 을/를 통해 is super useful for talking about how something happens or what method is used. It's similar to saying 'through,' 'via,' or 'by means of' in English. It attaches to nouns, with 을 used after a consonant and 를 after a vowel.
- DEFINITION
- Through, via; by means of a particular person or thing.
§ Examples of 을/를 통해 in Sentences
Let's look at some examples to get a better feel for how to use 을/를 통해 in real conversations.
인터넷을 통해 정보를 찾았어요.
I found the information through the internet.
친구를 통해 그 소식을 들었어요.
I heard the news through a friend.
이 책을 통해 많은 것을 배웠습니다.
I learned a lot through this book.
§ 을/를 통해 vs. (으)로: Similar But Different
You might be thinking, "Isn't this similar to using (으)로?" And you're right, there's some overlap! Both can express means or method, but 을/를 통해 often implies a more active or intentional 'channel' or 'pathway' for something to occur.
(으)로: This particle is more general. It can mean 'by,' 'with,' 'to,' 'from,' 'as,' or 'towards.' When it indicates means or method, it's often about the tool or material used.
펜으로 글씨를 썼어요.
I wrote with a pen.
Here, 'pen' is the tool.
을/를 통해: This phrase specifically highlights the 'medium,' 'channel,' or 'process' through which something is achieved or experienced. It often implies a more indirect or sequential process.
방송을 통해 소식을 전했어요.
I delivered the news through broadcasting.
Here, 'broadcasting' is the channel or medium.
§ When to Choose 을/를 통해
You should lean towards using 을/를 통해 when you're talking about:
- Communication or Information Transfer: When information passes from one point to another. For example, 'through email,' 'via a report,' 'through a friend.'
- Learning or Experience: When knowledge or understanding is gained through a particular source or process. For example, 'through experience,' 'through studying.'
- Processes or Methods: When you want to describe the specific way something is accomplished. For example, 'through negotiation,' 'through a system.'
- Mediators or Agents: When a person or entity acts as an intermediary. For example, 'through a representative,' 'through an organization.'
이메일을 통해 연락드렸습니다.
I contacted you through email.
경험을 통해 성장했어요.
I grew through experience.
While (으)로 might sometimes be acceptable, 을/를 통해 adds a layer of nuance, making your Korean sound more precise and natural, especially in written contexts or more formal speech.
How Formal Is It?
"저희는 이 채널을 통하여 새로운 소식을 전달해 드립니다. (We deliver new updates through this channel.)"
"친구를 통해 그 소식을 들었어요. (I heard the news through a friend.)"
"엄마 보고 얘기 들었어. (I heard it from mom.)"
"선생님한테서 배웠어요. (I learned it from the teacher.)"
"걔 통해서 연락했어. (I contacted [him/her] through them.)"
उच्चारण मार्गदर्शिका
- confusing '을/를' with other particles
- incorrect vowel pronunciation for '통해'
कठिनाई स्तर
short and common pattern
straightforward application
common in spoken Korean
easy to recognize in context
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
저희는 이메일을 통해 소식을 전달해 드립니다.
We deliver news through email.
그녀는 친구를 통해 그 소식을 들었어요.
She heard the news through a friend.
인터넷을 통해 정보를 검색할 수 있습니다.
You can search for information via the internet.
여행을 통해 새로운 문화를 경험했습니다.
I experienced new cultures through travel.
책을 통해 많은 것을 배웠어요.
I learned a lot through books.
운동을 통해 건강을 유지하세요.
Maintain your health through exercise.
그는 노력을 통해 성공했습니다.
He succeeded through effort.
우리는 대화를 통해 오해를 풀었어요.
We resolved the misunderstanding through dialogue.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is a slightly more formal or literary variant of '을/를 통해'. For A2 learners, '을/를 통해' is more common in everyday speech.
This means 'passing through' or 'via' a specific place or process. It's similar to '을/를 통해' but often emphasizes a physical or procedural stop/step.
This means 'by using' or 'utilizing'. While it implies using something as a means, '을/를 통해' is more about the channel or medium, whereas '이용하여' is about the active act of using.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"인터넷을 통해"
via the Internet
우리는 인터넷을 통해 정보를 얻어요. (We get information via the internet.)
neutral"친구를 통해"
through a friend
저는 친구를 통해 그 소식을 들었어요. (I heard that news through a friend.)
neutral"책을 통해 배우다"
learn through books
저는 책을 통해 한국어를 배웠어요. (I learned Korean through books.)
neutral"경험을 통해"
through experience
경험을 통해 많이 배웠습니다. (I learned a lot through experience.)
neutral"노력을 통해"
through effort
노력을 통해 목표를 달성할 수 있습니다. (You can achieve your goals through effort.)
neutral"대화를 통해"
through conversation
우리는 대화를 통해 서로를 이해했어요. (We understood each other through conversation.)
neutral"방송을 통해"
via broadcast
그 뉴스는 방송을 통해 전달되었습니다. (That news was delivered via broadcast.)
neutral"여행을 통해"
through travel
여행을 통해 새로운 문화를 접할 수 있어요. (You can experience new cultures through travel.)
neutral"교육을 통해"
through education
교육을 통해 더 나은 미래를 만들 수 있습니다. (You can create a better future through education.)
neutral"시간을 통해"
over time
시간을 통해 모든 것이 변합니다. (Everything changes over time.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
This is the verb form of '을/를 통해'. It means 'to go through', 'to pass through', or 'to be understood/communicated'. Learners often confuse when to use the verb form versus the phrase form.
'을/를 통해' is a grammatical particle/phrase used to indicate 'through' or 'by means of'. '통하다' is a verb that describes the action of passing through or being understood.
이 길은 산을 통합니다. (This road goes through the mountain.)
This is very similar to '을/를 통해' and often used interchangeably, leading to confusion about any subtle differences.
While often interchangeable, '~을/를 통해서' can sometimes imply a slightly more active or intentional 'passing through' or 'using something as a medium' compared to '을/를 통해' which can be more general. In most cases, the difference is negligible for A2 learners.
인터넷을 통해서 정보를 얻었어요. (I got information through the internet.)
This particle can also mean 'by means of' or 'via' when referring to a method or tool, causing overlap with '을/를 통해'.
'을/를 통해' specifically highlights something as an intermediary or channel. '~으로/로' is broader and can indicate direction, method, or material. When expressing 'by means of a person or thing', '을/를 통해' is often more explicit about the 'channel' aspect.
비행기로 서울에 갔어요. (I went to Seoul by plane.)
This phrase means 'by' and is used to indicate the agent in a passive sentence, which can sometimes feel similar to 'by means of' if the agent is an inanimate object or concept.
'~에 의해' is primarily used in passive constructions to show the doer of an action. '을/를 통해' focuses on the medium or channel used for an action to occur, not necessarily the agent directly performing it.
그 책은 유명한 작가에 의해 쓰여졌어요. (That book was written by a famous author.)
This means 'thanks to' or 'due to' and indicates a positive reason, which can sometimes be confused with 'by means of' if that means is beneficial.
'덕분에' specifically implies a positive outcome resulting from something. '을/를 통해' is neutral and simply indicates the channel or method, without implying a positive or negative consequence.
네 도움 덕분에 잘 끝냈어요. (Thanks to your help, I finished well.)
सुझाव
Basic Usage of 을/를 통해
The particles 을/를 are object markers. You attach 을 after a consonant and 를 after a vowel. The phrase 을/를 통해 literally means 'through' or 'via' something. It indicates the means or medium by which an action is performed.
Identifying Nouns for 을/를 통해
을/를 통해 is always attached to a noun. This noun is the 'channel' or 'method' through which an action occurs. For example, in '인터넷을 통해' (via the internet), '인터넷' (internet) is the noun.
Meaning: By Means Of
A very common usage of 을/를 통해 is to express 'by means of'. Think of it as 'using' something to achieve an outcome. For instance, '책을 통해 배웠어요' means 'I learned by means of a book' or 'I learned through a book'.
Meaning: Through (a process)
It can also mean 'through' in the sense of a process or a series of steps. For example, '연습을 통해 실력이 늘었어요' means 'My skills improved through practice'. Here, practice is the process.
Formal vs. Informal Contexts
을/를 통해 tends to be slightly more formal or written than other ways to express 'through'. In very casual spoken Korean, you might hear other constructions, but 을/를 통해 is perfectly acceptable and widely used in all contexts.
Common Nouns Used with 을/를 통해
Some common nouns you'll see with 을/를 통해 include: 정보 (information), 경험 (experience), 연습 (practice), 인터넷 (internet), 친구 (friend), 대화 (conversation).
Focus on the Channel, Not the Location
Remember that 을/를 통해 focuses on the method or channel, not a physical location you pass through. If you want to say 'go through the door', you'd use a different particle or construction, not 을/를 통해.
Practice with Simple Sentences
Start by forming simple sentences. For instance: '그 소식을 뉴스를 통해 들었어요.' (I heard that news through the news.) or '이 정보를 웹사이트를 통해 얻었어요.' (I got this information via the website.)
Similar but Different: (으)로
While (으)로 can also mean 'by means of', 을/를 통해 often implies a more indirect or mediated means, or a more formal tone. (으)로 can be more direct and can also indicate a material or instrument. Don't worry too much about the nuance difference at A2, but be aware they exist.
Listen for It in Media
Once you know this phrase, you'll start hearing it everywhere! Pay attention to how it's used in Korean dramas, news, and songs. This will help solidify your understanding of its natural usage.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'tongue' (통) and 'hay' (해). You learn 'through' your 'tongue' (speaking) and 'hay' (eating) to understand the world.
दृश्य संबंध
Imagine a long tunnel (통로, which sounds like 통) that you go 'through' to get to your destination. The '을/를' are like the entrance signs.
Word Web
चैलेंज
Try to say how you found out about SubLearn using '을/를 통해'. For example: '저는 (친구/인터넷/광고)을/를 통해 SubLearn을 알게 되었어요.'
खुद को परखो 132 सवाल
저는 친구___ 한국어를 공부해요. (I study Korean with my friend.)
'를 통해' means 'through' or 'via'. Here it indicates 'through my friend' as in learning from them.
이 책___ 새로운 것을 배웠어요. (I learned new things through this book.)
'를 통해' is used to express that learning happened 'through' or 'by means of' the book.
인터넷___ 정보를 찾아요. (I find information through the internet.)
'를 통해' indicates the internet as the medium by which information is found.
선생님___ 숙제를 받았어요. (I received homework through the teacher.)
'를 통해' shows that the homework was received 'via' or 'through' the teacher.
그 소식은 뉴스___ 알려졌어요. (The news became known through the news.)
'를 통해' indicates the news report as the channel through which the information was disseminated.
저는 이메일___ 연락했어요. (I contacted them via email.)
'를 통해' is used to express that the contact was made 'through' or 'by means of' email.
저는 ___ 친구를 만났어요. (I met a friend...)
'전화를 통해' means 'through a phone call', which makes sense for meeting a friend. The other options don't fit the context.
아이들은 ___ 세상을 배워요. (Children learn about the world...)
'놀이를 통해' means 'through play', which is a common way children learn. The other options are not logical.
저는 ___ 한국어를 공부해요. (I study Korean...)
'영화를 통해' means 'through movies', which is a popular method for studying a language. The other options do not make sense in this context.
'버스를 통해 학교에 가요.' means 'I go to school through the bus.'
'버스를 통해' means 'via bus' or 'by bus', which is a correct way to say how you get to school.
'선생님을 통해 질문했어요.' means 'I asked a question through the teacher.'
This sentence correctly uses '을/를 통해' to indicate that the question was asked indirectly, by means of the teacher.
'밥을 통해 먹었어요.' is a natural Korean sentence meaning 'I ate through rice.'
You don't eat 'through' rice; you eat rice. '을/를 통해' is used for a medium or channel, not the object being consumed.
I go to school by bus.
I heard the news through a friend.
I learn Korean through this book.
Read this aloud:
전화를 통해 이야기해요.
Focus: 전화를 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
인터넷을 통해 정보를 찾아요.
Focus: 인터넷을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선생님을 통해 질문했어요.
Focus: 선생님을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence saying 'I drink water through a straw.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 빨대를 통해 물을 마셔요.
Write a sentence saying 'I go to school by bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 버스를 통해 학교에 가요.
Write a sentence saying 'I learn Korean through a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 책을 통해 한국어를 배워요.
How did I receive the gift?
Read this passage:
저는 친구를 통해 선물을 받았어요. 그 친구는 정말 친절해요.
How did I receive the gift?
The passage says '저는 친구를 통해 선물을 받았어요' which means 'I received a gift through a friend.'
The passage says '저는 친구를 통해 선물을 받았어요' which means 'I received a gift through a friend.'
How do I read the news?
Read this passage:
저는 인터넷을 통해 뉴스를 읽어요. 매일 새로운 소식을 알 수 있어요.
How do I read the news?
The passage says '저는 인터넷을 통해 뉴스를 읽어요' which means 'I read the news through the internet.'
The passage says '저는 인터넷을 통해 뉴스를 읽어요' which means 'I read the news through the internet.'
How do I talk to my mom?
Read this passage:
저는 전화기를 통해 엄마와 이야기해요. 엄마 목소리가 잘 들려요.
How do I talk to my mom?
The passage says '저는 전화기를 통해 엄마와 이야기해요' which means 'I talk to my mom through a phone.'
The passage says '저는 전화기를 통해 엄마와 이야기해요' which means 'I talk to my mom through a phone.'
This sentence means 'I watched a movie through the internet.' '나는' (I) is the subject, '인터넷을 통해' (through the internet) is the means, and '영화를 봤어요' (watched a movie) is the action.
This sentence means 'I received a gift through a friend.' '친구를 통해' (through a friend) specifies the channel for receiving the gift, and '선물을 받았어요' (received a gift) is the action.
This sentence means 'I learned through this book.' '이 책을 통해' (through this book) indicates the medium of learning, and '배웠어요' (learned) is the action.
저는 이메일 ___ 소식을 들었어요.
'을/를 통해' means 'through' or 'via'. In this sentence, it means 'I heard the news through email.'
친구 ___ 그 영화에 대해 알게 됐어요.
'을/를 통해' indicates the means or channel. Here, it means 'I learned about that movie through a friend.'
인터넷 ___ 많은 정보를 얻을 수 있어요.
'을/를 통해' is used to express 'by means of' or 'via'. So, 'You can get a lot of information through the internet.'
저는 친구를 통해 한국어를 배웠어요. (I learned Korean through my friend.)
The sentence correctly uses '을/를 통해' to indicate learning Korean via a friend.
이 문을 통해 나가세요. (Please go out this door.) Here, '을/를 통해' indicates a method of communication.
In this sentence, '을/를 통해' indicates a physical passage, not a method of communication. It means 'through this door.'
그는 뉴스를 통해 중요한 사실을 알게 되었다. (He learned an important fact through the news.) This sentence correctly uses '을/를 통해' to mean 'by means of'.
The sentence correctly uses '을/를 통해' to express that he learned the fact by means of the news.
Write a sentence describing how you learned Korean, using '을/를 통해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 드라마를 통해 한국어를 배웠습니다. (I learned Korean through dramas.)
Complete the sentence: '저는 친구___ 이 소식을 들었어요.' (I heard this news ___ a friend.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구를 통해 이 소식을 들었어요.
Write a sentence about how information is often shared today, using '을/를 통해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사람들은 인터넷을 통해 정보를 공유합니다. (People share information through the internet.)
민준 씨는 무엇을 통해 한국 문화를 이해하려고 노력합니까?
Read this passage:
민준 씨는 한국어 실력을 늘리기 위해 한국인 친구와 자주 대화합니다. 그리고 한국 드라마를 통해 한국 문화를 이해하려고 노력합니다. 한국 노래도 자주 듣습니다.
민준 씨는 무엇을 통해 한국 문화를 이해하려고 노력합니까?
민준 씨는 한국 드라마를 통해 한국 문화를 이해하려고 노력한다고 나와 있습니다. (It says Minjun tries to understand Korean culture through Korean dramas.)
민준 씨는 한국 드라마를 통해 한국 문화를 이해하려고 노력한다고 나와 있습니다. (It says Minjun tries to understand Korean culture through Korean dramas.)
무엇을 통해 비행기표를 샀습니까?
Read this passage:
오늘 아침에 비행기표를 예매했습니다. 저는 여행사에 전화하는 대신, 웹사이트를 통해 비행기표를 샀습니다. 웹사이트가 더 편리했습니다.
무엇을 통해 비행기표를 샀습니까?
웹사이트를 통해 비행기표를 샀다고 나와 있습니다. (It says the airplane ticket was bought through the website.)
웹사이트를 통해 비행기표를 샀다고 나와 있습니다. (It says the airplane ticket was bought through the website.)
수잔은 무엇을 통해 새로운 한국 요리법을 배웁니까?
Read this passage:
수잔은 한국에서 살면서 한국 음식에 관심이 많아졌습니다. 그녀는 요리책을 통해 새로운 한국 요리법을 배우고 있습니다. 가끔 한국 친구들에게도 물어봅니다.
수잔은 무엇을 통해 새로운 한국 요리법을 배웁니까?
수잔은 요리책을 통해 새로운 한국 요리법을 배우고 있다고 나와 있습니다. (It says Susan learns new Korean recipes through cookbooks.)
수잔은 요리책을 통해 새로운 한국 요리법을 배우고 있다고 나와 있습니다. (It says Susan learns new Korean recipes through cookbooks.)
This sentence means 'I learned Korean through this book.' The structure '을/를 통해' connects the means (this book) to the action (learned Korean).
This sentence means 'I found information through the internet.' '을/를 통해' indicates the channel (internet) for finding information.
This sentence means 'I heard that news through a friend.' '을/를 통해' shows the person (friend) who was the source of the news.
저는 이메일___ 소식을 받았어요. (I received the news via email.)
이메일 ends in a consonant, so we use '을 통해'.
그는 친구___ 메시지를 전달했어요. (He delivered the message through a friend.)
친구 ends in a vowel, so we use '를 통해'.
우리는 회의___ 문제를 해결했어요. (We solved the problem through a meeting.)
회의 ends in a vowel, so we use '를 통해'.
저는 신문___ 그 사실을 알게 됐어요. (I found out the fact through the newspaper.)
신문 ends in a consonant, so we use '을 통해'.
이 프로그램___ 한국 문화를 배울 수 있습니다. (You can learn Korean culture through this program.)
프로그램 ends in a consonant, so we use '을 통해'.
그녀는 선배___ 조언을 얻었어요. (She got advice through her senior.)
선배 ends in a vowel, so we use '를 통해'.
저는 이 책 ____ 한국 문화를 더 잘 이해하게 되었어요.
The phrase '을/를 통해' means 'through' or 'by means of', which fits the context of understanding Korean culture through a book. '에 대해' means 'about', '으로' can mean 'by' or 'to', and '와 함께' means 'with'.
이 프로그램을 ____ 많은 정보를 얻을 수 있습니다.
'을/를 통해' is used to express that information can be obtained through the program. '에게서' means 'from (a person)', '에 의해서' means 'by (a passive agent)', and '처럼' means 'like' or 'as'.
우리는 인터넷 ____ 전 세계 사람들과 소통합니다.
Communicating with people worldwide happens 'through' or 'by means of' the internet. '와' means 'and' or 'with', '에서' means 'at' or 'in', and '로부터' means 'from'.
'그는 친구를 통해 그 소식을 들었어요.'는 'He heard the news from his friend'를 의미합니다.
'을/를 통해' indicates the means or channel by which something happened. In this case, the friend was the channel for the news.
'운동을 통해 건강을 유지할 수 있습니다.'에서 '을/를 통해'는 '운동 후에'라는 뜻입니다.
'을/를 통해' means 'by means of' or 'through', not 'after'. So, it means 'You can maintain health through exercise', not 'after exercise'.
'회의를 통해 결정했습니다.'는 'We decided through the meeting.'라는 뜻입니다.
'을/를 통해' correctly conveys that the decision was made by means of or through the meeting.
This book...
I heard the news...
I found information...
Read this aloud:
선생님을 통해 한국 문화를 배웠어요.
Focus: 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행을 통해 새로운 경험을 했어요.
Focus: 여행을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 프로젝트를 통해 실력이 향상되었어요.
Focus: 프로젝트를 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I find information through the internet.' The particles 을/를 are attached to the noun '인터넷' (internet) to indicate it as the means, followed by '통해' (through).
This sentence means 'I solved the problem through my friend's help.' '도움' (help) is the noun being used as the means, and '을/를 통해' follows it.
This sentence means 'I learn new things through books.' '책' (book) is the object through which learning happens, so '을/를 통해' follows it.
저는 이 책 ____ 한국 문화를 더 깊이 이해하게 되었습니다. (I came to understand Korean culture more deeply ___ this book.)
The phrase '을/를 통해' is used to indicate the means or medium by which something is achieved or understood. In this context, the book is the means through which Korean culture was understood.
그는 친구의 소개 ____ 그 회사에 취직할 수 있었습니다. (He was able to get a job at that company ___ his friend's introduction.)
'을/를 통해' is used here to show that the friend's introduction was the means by which he secured the job. '으로' might seem plausible but it doesn't convey the sense of 'via' as strongly.
인터넷 ____ 전 세계 사람들과 소통할 수 있습니다. (We can communicate with people all over the world ___ the internet.)
The internet is the channel or means for communication, making '을/를 통해' the most appropriate choice.
이번 프로젝트 ____ 많은 것을 배웠습니다. (I learned a lot ___ this project.)
The project served as the medium or experience through which the learning occurred. '을/를 통해' best expresses this.
그는 끊임없는 노력 ____ 마침내 꿈을 이루었습니다. (He finally achieved his dream ___ continuous effort.)
Continuous effort was the means or process that led to the achievement of the dream. '을/를 통해' is suitable here.
이 문서는 공식 채널 ____ 배포될 예정입니다. (This document will be distributed ___ official channels.)
Official channels are the means of distribution. '을/를 통해' clearly indicates this, meaning 'via' or 'through'.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 표현은 무엇일까요? '이 책 ___ 한국 문화에 대해 많이 배웠어요.'
'을/를 통해'는 어떤 수단이나 방법을 거쳐서 무언가를 한다는 의미를 나타냅니다. 여기서는 책을 수단으로 한국 문화를 배운다는 의미이므로 가장 적절합니다.
다음 중 '을/를 통해'가 사용된 문장으로 가장 자연스러운 것을 고르세요.
'을/를 통해'는 주로 어떤 매개체를 거쳐 정보나 지식 등이 전달될 때 사용됩니다. 친구를 통해 소식을 듣는다는 표현이 가장 자연스럽습니다.
빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 고르세요. '인터넷 ___ 전 세계 사람들과 소통할 수 있습니다.'
인터넷이 전 세계 사람들과 소통하는 '수단'이 되므로 '을/를 통해'가 가장 적절합니다.
'그는 꾸준한 노력 을/를 통해 성공을 이룰 수 있었다.'는 올바른 문장입니다.
꾸준한 노력이 성공을 이루는 '수단'이 되므로 '을/를 통해'가 올바르게 사용되었습니다.
'저는 친구 을/를 통해 영화를 봤어요.'는 자연스러운 문장입니다.
친구가 영화를 보는 '수단'이 되는 것은 어색합니다. '친구와 함께' 또는 '친구 덕분에'와 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
'이 프로그램을 을/를 통해 한국어를 배우고 있습니다.'는 올바른 문장입니다.
이 프로그램이 한국어를 배우는 '수단'이 되므로 '을/를 통해'가 올바르게 사용되었습니다.
What did the speaker learn a lot about through this book?
How can one easily find new information?
How did the speaker get a good job?
Read this aloud:
꾸준한 노력을 통해 목표를 달성할 수 있습니다.
Focus: 꾸준한 노력을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 예술을 통해 자신의 감정을 표현했어요.
Focus: 예술을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행을 통해 세상을 보는 시야가 넓어졌어요.
Focus: 여행을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a surprise party for a friend. Describe how you'll communicate with other friends and organize everything. Use '을/를 통해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구들에게 메시지를 통해 연락해서 파티 계획을 세울 거예요. 음식과 장소 준비는 각자 역할을 나누어 진행할 예정입니다.
You recently learned a new skill. Explain how you acquired it and what resources you used. Use '을/를 통해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 온라인 강의를 통해 새로운 프로그래밍 기술을 배웠습니다. 매일 꾸준히 연습하면서 실력을 향상시켰어요.
Discuss the impact of social media on modern communication. How has it changed the way people interact? Use '을/를 통해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
소셜 미디어를 통해 사람들은 언제 어디서든 쉽게 소통할 수 있게 되었습니다. 하지만 때로는 오해가 생기기도 합니다.
이 글에 따르면, 마케팅 부서는 무엇을 통해 제품을 홍보했나요?
Read this passage:
이번 프로젝트는 여러 부서의 협력을 통해 성공적으로 마무리되었습니다. 각 팀원들의 노력과 아이디어가 모여 좋은 결과로 이어졌습니다. 특히, 마케팅 부서에서는 소셜 미디어를 통해 제품을 홍보하여 큰 효과를 얻었습니다.
이 글에 따르면, 마케팅 부서는 무엇을 통해 제품을 홍보했나요?
마케팅 부서는 소셜 미디어를 통해 제품을 홍보했다고 명시되어 있습니다.
마케팅 부서는 소셜 미디어를 통해 제품을 홍보했다고 명시되어 있습니다.
이 글에서 인터넷이 정보 습득의 수단임을 설명하는 가장 중요한 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
인터넷은 정보 습득의 중요한 수단입니다. 우리는 인터넷을 통해 다양한 지식과 뉴스를 접할 수 있습니다. 하지만 모든 정보가 정확한 것은 아니므로, 항상 비판적인 시각으로 정보를 받아들이는 것이 중요합니다.
이 글에서 인터넷이 정보 습득의 수단임을 설명하는 가장 중요한 이유는 무엇인가요?
글에서 '인터넷을 통해 다양한 지식과 뉴스를 접할 수 있다'고 설명하며 인터넷의 중요한 역할을 강조하고 있습니다.
글에서 '인터넷을 통해 다양한 지식과 뉴스를 접할 수 있다'고 설명하며 인터넷의 중요한 역할을 강조하고 있습니다.
이 글에 따르면, 꾸준한 운동이 스트레스 해소에 효과적인 이유 중 하나는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 꾸준한 운동은 스트레스 해소에 매우 효과적이라고 합니다. 운동을 통해 신체적, 정신적 건강을 모두 개선할 수 있습니다. 특히 야외 활동은 자연과의 교감을 통해 더욱 긍정적인 영향을 준다고 알려져 있습니다.
이 글에 따르면, 꾸준한 운동이 스트레스 해소에 효과적인 이유 중 하나는 무엇인가요?
글에서 '운동을 통해 신체적, 정신적 건강을 모두 개선할 수 있다'고 언급하며 스트레스 해소 효과를 설명하고 있습니다.
글에서 '운동을 통해 신체적, 정신적 건강을 모두 개선할 수 있다'고 언급하며 스트레스 해소 효과를 설명하고 있습니다.
This sentence describes how a project was successfully completed 'through' the efforts and cooperation of many people. The phrase '을/를 통해' naturally connects '노력과 협력' (efforts and cooperation) with '성공적으로 완료될 수 있었습니다' (could be successfully completed).
This sentence explains that someone gained a deep understanding of Korean history and tradition 'through' various cultural exchange programs. '을/를 통해' effectively links the programs to the understanding gained.
This sentence states that the government is trying to improve the quality of life for its citizens 'through' the implementation of new policies. The phrase '을/를 통해' clearly indicates the means by which the improvement is being attempted.
그는 끊임없는 노력___ 마침내 목표를 달성했다. (He finally achieved his goal ___ continuous effort.)
이 문맥에서 '끊임없는 노력'은 목표 달성의 수단이므로 '을/를 통해'가 가장 적절합니다.
이번 프로젝트는 여러 부서 간의 긴밀한 협력___ 성공적으로 마무리될 수 있었습니다. (This project was able to be successfully completed ___ close cooperation between several departments.)
협력이 프로젝트 성공의 매개체가 되었음을 나타내므로 '을/를 통해'가 맞습니다.
그 강연자는 자신의 경험___ 청중에게 깊은 감동을 주었다. (The lecturer deeply moved the audience ___ his own experiences.)
강연자의 경험이 청중에게 감동을 전달하는 수단이므로 '을/를 통해'가 올바른 표현입니다.
새로운 기술 도입___ 생산성이 크게 향상될 것으로 기대된다. (It is expected that productivity will greatly improve ___ the introduction of new technology.)
새로운 기술 도입이 생산성 향상의 매개체 역할을 할 때 '을/를 통해'를 사용합니다.
이 연구는 설문조사___ 시민들의 의견을 수렴했다. (This research gathered citizens' opinions ___ a survey.)
설문조사가 의견 수렴의 수단이므로 '을/를 통해'가 적절합니다.
정부 정책은 국민들의 적극적인 참여___ 더욱 효과적으로 실현될 수 있습니다. (Government policies can be realized more effectively ___ the active participation of the public.)
국민들의 참여가 정책 실현의 중요한 매개체이므로 '을/를 통해'가 바른 표현입니다.
다음 문장에서 '을/를 통해'가 가장 적절하게 사용된 것을 고르세요.
'~을/를 통해'는 어떤 수단이나 방법을 거쳐서 어떤 결과를 얻을 때 사용됩니다. '운동을 통해 건강을 유지한다'는 운동이라는 수단을 통해 건강을 유지한다는 의미이므로 가장 적절합니다. 나머지 보기들은 단순히 물리적인 통과나 연락 수단을 나타내므로 '을/를 통해'의 의미와는 약간의 차이가 있습니다.
어떤 목표를 달성하기 위한 수단이나 과정을 강조할 때, 다음 중 어떤 표현이 가장 적절할까요?
'을/를 통해'는 추상적인 과정이나 수단을 나타낼 때 주로 쓰입니다. '회의를 통해'는 회의라는 과정을 거쳐 결정을 내렸다는 의미로, 수단이나 과정을 강조하는 경우에 가장 자연스럽습니다. 다른 보기들도 '을/를 통해'가 사용될 수 있지만, '회의를 통해'가 목표 달성 과정의 의미를 가장 잘 나타냅니다.
다음 중 '을/를 통해'의 의미와 가장 유사한 표현은 무엇일까요?
'을/를 통해'는 어떤 수단이나 방법에 '의해서' 어떤 일이 일어났음을 나타냅니다. '덕분에'는 긍정적인 원인을, '때문에'는 일반적인 원인을, '부터'는 시작점을 나타내므로 '을/를 통해'의 의미와는 다릅니다.
비행기를 통해 유럽으로 여행 가는 것은 '을/를 통해'를 올바르게 사용한 예이다.
비행기는 유럽으로 가는 수단이므로 '비행기를 통해'는 적절한 사용입니다.
'그는 거울을 통해 자신의 얼굴을 보았다'는 문장에서 '을/를 통해'는 '수단이나 방법을 거쳐서'라는 의미로 사용되었다.
이 문장에서 '을/를 통해'는 '어떤 것을 통과하여' 또는 '어떤 매개체를 이용하여'라는 의미로, 물리적인 통로를 나타내며, 추상적인 수단이나 방법과는 거리가 있습니다.
우리는 인터넷을 통해 많은 정보를 얻을 수 있다. 이 문장은 '을/를 통해'가 추상적인 수단을 나타내는 예시이다.
인터넷은 정보를 얻는 추상적인 수단이므로, 이 문장은 '을/를 통해'가 추상적인 수단을 나타내는 올바른 예시입니다.
The solution to this problem can be found through in-depth analysis.
He finally achieved his goal through continuous effort and dedication.
Through cultural exchange programs, people from different backgrounds can promote understanding.
Read this aloud:
당신은 어떤 방법을 통해 이 복잡한 개념을 이해하게 되었나요?
Focus: 어떤 방법을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 기술 도입을 통해 생산성을 획기적으로 향상시킬 수 있었습니다.
Focus: 기술 도입을 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
환경 보호를 위한 노력은 시민들의 적극적인 참여를 통해 더욱 효과를 발휘할 것입니다.
Focus: 적극적인 참여를 통해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about how you learned a new skill, using '을/를 통해' at least once. For example, '저는 인터넷을 통해 새로운 요리법을 배웠습니다.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 독학을 통해 프로그래밍을 배웠습니다. 처음에는 온라인 강의를 통해 기본을 익혔고, 그 후에는 프로젝트를 통해 실력을 향상시켰습니다. 꾸준한 연습을 통해 지금은 다양한 프로그램을 만들 수 있게 되었습니다.
Describe a positive change in your life that happened '을/를 통해' someone or something. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 멘토님의 조언을 통해 제 인생의 방향을 찾았습니다. 그분과의 대화를 통해 저의 강점과 약점을 명확히 알게 되었고, 이를 바탕으로 새로운 목표를 설정할 수 있었습니다. 멘토님의 지지를 통해 자신감을 얻었고, 지금은 그 목표를 향해 나아가고 있습니다.
Imagine you are explaining a complex process. Write 3-4 sentences explaining how information is disseminated, using '을/를 통해' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
정보는 다양한 매체를 통해 전달됩니다. 예를 들어, 뉴스는 언론을 통해 대중에게 소식을 알리고, 학술 정보는 논문이나 학회를 통해 공유됩니다. 인터넷의 발달로 이제는 소셜 미디어를 통해서도 많은 정보가 빠르게 확산되고 있습니다.
위 글에서 언급된 소통 방식의 변화는 주로 무엇을 '을/를 통해' 일어났다고 볼 수 있습니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 스마트폰 사용 증가는 우리의 소통 방식에 큰 변화를 가져왔습니다. 예전에는 직접 만나거나 전화 통화를 통해 소통했지만, 이제는 메시지 앱을 통해 더 자주 연락을 주고받습니다. 이러한 변화는 편리함을 제공하지만, 때로는 오해를 불러일으키기도 합니다.
위 글에서 언급된 소통 방식의 변화는 주로 무엇을 '을/를 통해' 일어났다고 볼 수 있습니까?
글에서 '이제는 메시지 앱을 통해 더 자주 연락을 주고받습니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '이제는 메시지 앱을 통해 더 자주 연락을 주고받습니다'라고 명시되어 있습니다.
새로운 환경에 적응하는 데 있어 '새로운 사람들과의 교류'가 어떤 역할을 한다고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
새로운 환경에 적응하는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 많은 사람들은 새로운 사람들과의 교류를 통해 문화적 차이를 이해하고, 점차 그 환경에 익숙해집니다. 특히 언어 학습자는 현지인과의 대화를 통해 언어 능력을 향상시키는 경우가 많습니다.
새로운 환경에 적응하는 데 있어 '새로운 사람들과의 교류'가 어떤 역할을 한다고 설명하고 있습니까?
'새로운 사람들과의 교류를 통해 문화적 차이를 이해하고'라는 문장을 통해 알 수 있습니다.
'새로운 사람들과의 교류를 통해 문화적 차이를 이해하고'라는 문장을 통해 알 수 있습니다.
기업이 소비자들의 니즈를 파악하기 위해 사용하는 방법 중, 직접적인 의견을 듣는 것은 무엇을 '을/를 통해' 이루어집니까?
Read this passage:
기업들은 소비자들의 니즈를 파악하기 위해 다양한 방법을 사용합니다. 시장 조사를 통해 트렌드를 분석하거나, 고객 설문 조사를 통해 직접적인 의견을 듣습니다. 이러한 노력은 고객 만족도를 높이고, 더 나은 제품을 개발하는 데 중요한 역할을 합니다.
기업이 소비자들의 니즈를 파악하기 위해 사용하는 방법 중, 직접적인 의견을 듣는 것은 무엇을 '을/를 통해' 이루어집니까?
'고객 설문 조사를 통해 직접적인 의견을 듣습니다'라는 문장에서 정답을 찾을 수 있습니다.
'고객 설문 조사를 통해 직접적인 의견을 듣습니다'라는 문장에서 정답을 찾을 수 있습니다.
그는 끊임없는 노력___ 마침내 꿈을 이루었다.
이 문맥에서는 '끊임없는 노력'이 꿈을 이루는 수단이 되므로, '을/를 통해'가 가장 적절합니다. '으로'는 수단을 나타내기도 하지만, 여기서는 '을/를 통해'가 더 자연스럽습니다.
이 연구는 심층적인 분석___ 새로운 가설을 제시합니다.
'심층적인 분석'이라는 행위를 수단으로 삼아 새로운 가설을 제시한다는 의미이므로 '을/를 통해'가 적합합니다.
그녀는 다양한 경험___ 삶의 지혜를 얻었습니다.
다양한 경험을 거쳐 삶의 지혜를 얻었다는 의미로, '을/를 통해'가 경험이 지혜를 얻는 수단임을 명확히 보여줍니다.
이 프로젝트는 국제적인 협력___ 성공적으로 완료될 수 있었습니다.
국제적인 협력이 프로젝트의 성공적인 완료를 가능하게 한 수단이므로 '을/를 통해'가 가장 적절합니다.
그 강연은 전문가들의 심도 있는 토론___ 새로운 통찰력을 제공했습니다.
전문가들의 심도 있는 토론이 새로운 통찰력을 제공하는 매개체 역할을 했으므로 '을/를 통해'가 바른 선택입니다.
우리는 끊임없는 소통___ 서로의 이해를 깊게 할 수 있었습니다.
소통이라는 행위를 수단으로 하여 서로의 이해를 깊게 했다는 의미이므로 '을/를 통해'가 가장 자연스럽습니다.
/ 132 correct
Perfect score!
Basic Usage of 을/를 통해
The particles 을/를 are object markers. You attach 을 after a consonant and 를 after a vowel. The phrase 을/를 통해 literally means 'through' or 'via' something. It indicates the means or medium by which an action is performed.
Identifying Nouns for 을/를 통해
을/를 통해 is always attached to a noun. This noun is the 'channel' or 'method' through which an action occurs. For example, in '인터넷을 통해' (via the internet), '인터넷' (internet) is the noun.
Meaning: By Means Of
A very common usage of 을/를 통해 is to express 'by means of'. Think of it as 'using' something to achieve an outcome. For instance, '책을 통해 배웠어요' means 'I learned by means of a book' or 'I learned through a book'.
Meaning: Through (a process)
It can also mean 'through' in the sense of a process or a series of steps. For example, '연습을 통해 실력이 늘었어요' means 'My skills improved through practice'. Here, practice is the process.
उदाहरण
신문을 통해 소식을 접했습니다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.