을/를 통해
You use this phrase to say something happens by using a person, thing, or method.
Explanation at your level:
You use 을/를 통해 to say 'by' or 'through'. If you have a friend, you say 'friend + 를 통해'. It helps you explain how you did something. It is very easy to use!
At this level, you can use it to talk about methods. For example, 'I learned Korean through books.' In Korean, that is '책을 통해 한국어를 배웠어요.' It connects your tool to your action.
You are now using it to explain sources of information. 'I heard the news via the internet' becomes '인터넷을 통해 소식을 들었어요.' It is great for explaining how you got a job or met someone.
Use this to sound more professional. In business, you might say 'We reached an agreement through negotiation.' It shows you can describe complex processes clearly and effectively in a variety of contexts.
At the advanced level, you use this to link abstract concepts. You might discuss how societal changes occur through political reform. It allows for nuanced discussions about cause and effect in academic or formal writing.
Mastery means using it in literary or highly sophisticated contexts. You might describe how a character’s internal growth is revealed through their actions. It becomes a bridge for complex narrative structures and deep analytical thought.
الكلمة في 30 ثانية
- Used to express 'via' or 'through'.
- Attaches to nouns.
- Use '을' for consonants and '를' for vowels.
- Essential for explaining methods and sources.
Hey there! 을/를 통해 is one of those super helpful phrases you'll use all the time in Korean. Think of it as your go-to way to explain how something happened.
When you want to say you did something via a specific person, through a medium like the internet, or by means of a tool, this is the phrase you reach for. It's like saying, 'I got the news through my friend' or 'We solved the problem via a new app.'
It connects your noun to the action. If the noun ends in a consonant, you use 을 통해; if it ends in a vowel, you use 를 통해. It's a very versatile tool that makes your sentences sound much more natural and precise!
The phrase 을/를 통해 is rooted in the Sino-Korean verb 통하다 (通하다), which means 'to go through,' 'to communicate,' or 'to lead to.'
Historically, the character 通 (tong) represents the concept of movement or flow—like water passing through a channel. Over time, this evolved from a literal movement (walking through a door) to an abstract one (the medium through which information or results flow).
It’s fascinating because it mirrors how many languages develop prepositions. We start with physical movement and expand to logical connections. In Korean, this specific structure became the standard way to express 'by way of' in both formal writing and everyday speech, bridging the gap between ancient roots and modern communication.
You'll find 을/를 통해 everywhere, from casual chats to formal business reports. It’s a very neutral, polite way to explain your methods.
Common collocations include 인터넷을 통해 (via the internet), 친구를 통해 (through a friend), and 경험을 통해 (through experience). Notice how it works with people, abstract concepts, and physical tools alike.
While it’s very common, be careful not to use it for physical locations where you'd just walk through (like a door). For physical passage, we usually use 을/를 통과해서. Use 을/를 통해 for abstract processes or channels of communication to keep your Korean sounding native and smooth.
While it's a grammar phrase, it appears in many set expressions. 1. 대화를 통해 (through dialogue) - Used to resolve conflicts. 2. 경험을 통해 배우다 (to learn through experience) - A classic life lesson. 3. 매체를 통해 (via media) - How we get news. 4. 소개를 통해 (through an introduction) - Often used when meeting new people. 5. 노력을 통해 (through effort) - Used to describe achieving goals.
Grammatically, this attaches to nouns. Remember: Noun + 을/를 통해. It functions similarly to the English 'via' or 'by means of'.
Pronunciation-wise, say it as 'eul-tong-hae' or 'reul-tong-hae'. The 't' in 'tong' is a tense sound in Korean, so give it a little punch! It rhymes loosely with phrases ending in 'hae' like '이해' (understanding).
There is no plural form because it's a particle-based phrase. It doesn't change based on the gender or number of the noun, making it a very reliable grammar point to master early in your studies.
Fun Fact
The character 通 is used in many languages in Asia to mean 'to connect'.
Pronunciation Guide
Sounds like 'ool-rool tong-heh'
Sounds like 'ool-rool tong-heh'
Common Errors
- Mispronouncing the 't' as a soft 'd'
- Dropping the 'h' sound in 'hae'
- Confusing the vowel length
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Requires particle knowledge
Common in speech
Very frequent
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
متقدم
Grammar to Know
Particle Usage
을/를
Verb Endings
해요
Sino-Korean Roots
통
Examples by Level
친구를 통해 알았어요.
Friend-via-knew.
Noun + 를 통해
책을 통해 공부해요.
Book-via-study.
Noun + 을 통해
인터넷을 통해 봐요.
Internet-via-see.
Noun + 을 통해
뉴스를 통해 들었어요.
News-via-heard.
Noun + 을 통해
영화를 통해 배워요.
Movie-via-learn.
Noun + 을 통해
편지를 통해 말해요.
Letter-via-speak.
Noun + 을 통해
사진을 통해 봐요.
Photo-via-see.
Noun + 을 통해
선생님을 통해 알아요.
Teacher-via-know.
Noun + 를 통해
이메일을 통해 연락하세요.
앱을 통해 주문해요.
경험을 통해 배웠어요.
라디오를 통해 들었어요.
소개를 통해 만났어요.
대화를 통해 해결해요.
지도을 통해 찾았어요.
연습을 통해 잘해요.
회의를 통해 결정했습니다.
조사를 통해 알게 되었습니다.
교육을 통해 성장합니다.
상담을 통해 해결책을 찾아요.
홍보를 통해 알렸습니다.
데이터를 통해 확인해요.
협력을 통해 성공했습니다.
토론을 통해 합의했어요.
다양한 경로를 통해 정보를 수집합니다.
정부 지원을 통해 사업을 시작했습니다.
지속적인 노력을 통해 목표를 달성했습니다.
법적 절차를 통해 문제를 해결합니다.
실습을 통해 기술을 익혔습니다.
피드백을 통해 개선하고 있습니다.
문화 교류를 통해 이해를 높입니다.
전문가의 조언을 통해 결정했습니다.
역사적 맥락을 통해 사건을 해석합니다.
심층적인 분석을 통해 결론에 도달했습니다.
예술적 표현을 통해 감정을 전달합니다.
철학적 사유를 통해 삶을 성찰합니다.
과학적 검증을 통해 이론을 입증합니다.
사회적 합의를 통해 정책을 시행합니다.
비판적 사고를 통해 문제를 정의합니다.
문학적 은유를 통해 주제를 강조합니다.
시대의 흐름을 통해 인류의 진보를 고찰합니다.
복잡한 역학 관계를 통해 현상을 분석합니다.
언어적 유희를 통해 작가의 의도를 드러냅니다.
미묘한 심리 변화를 통해 갈등을 심화합니다.
전통의 계승을 통해 정체성을 확립합니다.
철저한 고증을 통해 사실을 재구성합니다.
다각적인 접근을 통해 본질을 파악합니다.
보편적 가치를 통해 인류애를 실천합니다.
تلازمات شائعة
Idioms & Expressions
"말을 통해"
Through speech/words
말을 통해 마음을 전하세요.
neutral"글을 통해"
Through writing
글을 통해 생각을 표현해요.
neutral"시간을 통해"
Through the passage of time
시간을 통해 상처가 아물었어요.
literary"사랑을 통해"
Through love
사랑을 통해 세상을 봅니다.
literary"고통을 통해"
Through suffering
고통을 통해 성장하는 법이죠.
neutral"실수를 통해"
Through mistakes
실수를 통해 배웁니다.
neutralEasily Confused
Both involve 'passing'
통과 is physical, 통해 is abstract.
문을 통과하다 vs 뉴스를 통해 듣다.
Both explain the 'how'
덕분에 is for positive results.
친구 덕분에 성공했다.
It's the same phrase
통해서 is slightly more casual.
친구를 통해서 알았어요.
Both imply a foundation
기반으로 is 'based on', 통해 is 'via'.
데이터를 기반으로 분석하다.
Sentence Patterns
Noun + 을/를 통해 + Verb
친구를 통해 들었어요.
Noun + 을/를 통해 + 알게 되다
뉴스를 통해 알게 됐어요.
Noun + 을/를 통해 + 확인하다
데이터를 통해 확인해요.
Noun + 을/를 통해 + 해결하다
대화를 통해 해결해요.
Noun + 을/를 통해 + 성장하다
경험을 통해 성장해요.
عائلة الكلمة
Nouns
Verbs
مرتبط
How to Use It
10
Formality Scale
أخطاء شائعة
을/를 통해 is for abstract channels, not physical holes.
Don't add '에' or other particles before '통해'.
They are interchangeable, but keep register in mind.
Use '덕분에' for positive outcomes, not '통해'.
It's a common variation, but '통해' is the base form.
Tips
When Native Speakers Use It
Use it whenever you need to explain the 'how' of an action.
Grammar Shortcut
Just remember: Noun + 을/를 + 통해.
Study Smart
Practice with the 5 people you know best.
Don't Make This Mistake
Don't use it for physical walking through a door.
Did You Know?
It comes from the Sino-Korean word for 'communicate'.
Say It Right
The 't' in 'tong' is tense.
Cultural Insight
It reflects the Korean value of social connections (human networks).
Memory Palace Trick
Imagine a tunnel connecting two thoughts.
Study Smart
Keep a list of 10 channels (internet, phone, friend, book).
When Native Speakers Use It
Use it in emails to explain how you found a job posting.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Tongue' (Tong) that helps you 'pass' (hae) information.
Visual Association
A bridge connecting two islands.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about how you learned things today using this phrase.
أصل الكلمة
Korean (Sino-Korean)
Original meaning: To communicate or go through
السياق الثقافي
None, very safe to use.
Used exactly like 'via' or 'through' in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 회의를 통해
- 보고서를 통해
- 이메일을 통해
Learning
- 책을 통해
- 수업을 통해
- 영상을 통해
Socializing
- 소개를 통해
- 대화를 통해
- 친구를 통해
Daily Life
- 인터넷을 통해
- 뉴스를 통해
- 경험을 통해
Conversation Starters
"어떻게 그 소식을 알게 되었나요?"
"한국어를 어떻게 공부하세요?"
"새로운 친구를 어떻게 만났나요?"
"문제를 어떻게 해결하는 편인가요?"
"어떤 매체를 통해 뉴스를 보나요?"
Journal Prompts
Write about a friend who helped you.
Describe how you learned your favorite skill.
Explain how you usually get your news.
Reflect on a mistake and what you learned.
الأسئلة الشائعة
8 أسئلةYes, '친구를 통해' is very common.
It is neutral and fits most situations.
Use 을.
Use 를.
Only if it acts as a medium, not a physical barrier.
No, '덕분에' implies a positive result.
Extremely common in essays and reports.
Sometimes, like '시간을 통해'.
اختبر نفسك
친구___ 통해 알았어요.
Friend ends in a vowel, so use 를.
Which means 'via the internet'?
The correct phrase is 을 통해.
Is '을/를 통해' used for physical doors?
It is for abstract channels, use 통과 for doors.
Word
المعنى
Matches the channel to the meaning.
뉴스를 통해 알았어요.
النتيجة: /5
Summary
을/를 통해 is your bridge to explaining how things happen in Korean.
- Used to express 'via' or 'through'.
- Attaches to nouns.
- Use '을' for consonants and '를' for vowels.
- Essential for explaining methods and sources.
When Native Speakers Use It
Use it whenever you need to explain the 'how' of an action.
Grammar Shortcut
Just remember: Noun + 을/를 + 통해.
Study Smart
Practice with the 5 people you know best.
Don't Make This Mistake
Don't use it for physical walking through a door.
مثال
신문을 통해 소식을 접했습니다.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
회계사
A2Accountant; a person whose job is to keep financial accounts.