쓰러지다 30 सेकंड में

  • To collapse or fall down.
  • Used for people fainting or objects toppling.
  • Implies a sudden loss of support or strength.
  • Key verb for describing falls and collapses.

The Korean verb '쓰러지다' (sseureojida) is a fundamental word used to describe the act of falling down or collapsing. It's a versatile verb that can be applied to various situations, from a person losing consciousness to an object losing its structural integrity and falling over. Understanding '쓰러지다' is crucial for grasping everyday Korean conversations and for describing events involving a sudden loss of balance or stability.

Literal Meaning
To fall down, to collapse, to topple over.
Common Scenarios
You might hear '쓰러지다' used when someone faints due to heat or illness, when a tired person collapses, when a strong wind causes a tree to fall, or even when a structure like a building or a wall collapses. It can also describe a more gentle, unintentional fall, like tripping and falling.
Emotional Nuance
The word often implies a sudden and involuntary action. It can convey a sense of weakness, exhaustion, or even a dramatic event. Depending on the context, it can evoke sympathy, concern, or shock.

더운 날씨 때문에 그가 갑자기 쓰러졌어요.

Due to the hot weather, he suddenly collapsed.

바람이 너무 세게 불어서 나무가 쓰러졌다.

The wind blew so strongly that the tree fell down.
Figurative Use
While primarily literal, '쓰러지다' can sometimes be used metaphorically to describe something that fails or collapses, like a business or a plan, though this is less common than its literal meaning. For instance, a company might '쓰러지다' if it goes bankrupt, but more specific terms are usually preferred.

Mastering '쓰러지다' involves understanding its conjugation and the common sentence structures it appears in. As a verb, it will typically be the predicate of a sentence, describing the action of falling or collapsing. The subject of the sentence will be the person, animal, or object that is falling.

Basic Sentence Structure
The most straightforward structure is: [Subject] + [Object/Circumstance (optional)] + 쓰러지다 (conjugated). For instance, '아이가 넘어져 쓰러졌다' (A child tripped and fell down). The particle '이/가' often marks the subject, and particles like '에' or '에게' might indicate where or to whom the falling happened, though these are often omitted in casual speech.

너무 피곤해서 나도 모르게 쓰러질 뻔했어요.

I almost collapsed without realizing it because I was so tired.
Expressing Nearness to Falling
The pattern '-(으)ㄹ 뻔하다' (-(eu)l ppeonhada) means 'to almost do something'. Combining this with '쓰러지다' creates phrases like '쓰러질 뻔하다', meaning 'to almost collapse' or 'to almost fall down'. This is useful for describing close calls.

무거운 짐을 들다가 허리를 삐끗해서 쓰러질 뻔했다.

I almost collapsed while lifting a heavy load because I sprained my lower back.
Describing the Cause
You can indicate the reason for the collapse using various grammatical structures. For example, '-아/어서' can connect clauses where the first causes the second: '감기에 심하게 걸려서 쓰러졌습니다' (I got very sick with a cold and collapsed).

넘어진 말도 쓰러지다 다시 일어날 수 있다.

Even a fallen horse can stand up again.
Figurative and Proverbial Use
The phrase '넘어진 말도 다시 일어날 수 있다' (Even a fallen horse can stand up again) uses '쓰러지다' metaphorically for falling, emphasizing resilience. This shows how the word can extend beyond literal physical collapse.

'쓰러지다' is a word you'll encounter in a wide variety of everyday situations, from casual conversations to news reports and dramatic narratives. Its commonality makes it an essential part of a learner's vocabulary.

Everyday Conversations
In daily life, you'll hear this when people discuss accidents, health issues, or even just feeling unwell. For example, a friend might say, '어제 너무 더워서 길에서 사람이 쓰러지는 걸 봤어요.' (Yesterday it was so hot, I saw a person collapse on the street.) Or, '아이가 계단에서 굴러 쓰러졌는데 다치지는 않았어요.' (The child rolled down the stairs and fell, but wasn't hurt.)

건강이 안 좋으셔서 갑자기 쓰러지셨다는 소식을 들었어요.

I heard the news that they suddenly collapsed because their health was not good.
News and Media
News reports frequently use '쓰러지다' when describing accidents, natural disasters, or public health emergencies. For instance, a headline might read, '강풍으로 인해 건물 일부가 무너져 내렸습니다' (Due to strong winds, a part of the building collapsed). Although '무너지다' is more common for buildings, '쓰러지다' can be used for smaller structures or when describing a more gradual fall. More commonly, you'd see, '폭염 속에서 노인이 쓰러져 병원으로 이송되었습니다.' (An elderly person collapsed in the heatwave and was transported to the hospital.)

경기 중에 선수가 쓰러지는 장면이 포착되었습니다.

A scene of a player collapsing during the game was captured.
Dramas and Literature
In fictional works, '쓰러지다' is used for dramatic effect. A character might faint from shock, exhaustion, or injury. For example, '주인공은 충격으로 인해 쓰러져 정신을 잃었다.' (The protagonist collapsed from shock and lost consciousness.) Or, '오랜 싸움 끝에 마침내 그의 힘이 다해 쓰러졌다.' (After a long fight, his strength finally gave out, and he collapsed.)

이 무거운 상자를 혼자 들다가 쓰러질 뻔했어.

I almost collapsed while trying to lift this heavy box by myself.
Animal Behavior
You might also hear it used to describe animals. For instance, '개가 너무 아파서 쓰러졌어요.' (The dog was so sick that it collapsed.)

While '쓰러지다' is a common verb, learners sometimes make mistakes in its usage, often confusing it with similar words or misapplying its nuances. Being aware of these common pitfalls can significantly improve your accuracy.

Confusing with '넘어지다' (Neom-eo-ji-da)
The most frequent confusion is with '넘어지다' (neom-eo-ji-da), which also means 'to fall down'. The key difference is that '넘어지다' usually implies tripping, stumbling, or losing balance and falling over, often in a less severe or dramatic way. '쓰러지다' implies a more complete collapse, often due to weakness, illness, or exhaustion, or a more significant toppling. For example, you '넘어지다' if you trip on a step, but you might '쓰러지다' if you faint from heatstroke. While sometimes interchangeable, '쓰러지다' carries a stronger sense of losing all physical support or consciousness.

Mistake: 나는 길에서 넘어져서 기절했다. (Incorrect)

Correct: 나는 길에서 쓰러져서 기절했다. (Correct)

Using '넘어져서' (fell down due to tripping) when the intended meaning was fainting (which implies collapsing).
Overuse for Minor Falls
Learners might incorrectly use '쓰러지다' for very minor falls that would be better described by '넘어지다' or even '미끄러지다' (to slip). If someone simply stumbles and quickly regains their footing, '쓰러지다' is too strong a word.

Mistake: 아이가 장난감에 걸려 쓰러졌다. (Overuse)

Correct: 아이가 장난감에 걸려 넘어졌다. (More appropriate)

Using '쓰러졌다' for a simple stumble where '넘어졌다' is more fitting.
Incorrect Tense or Conjugation
Like any verb, '쓰러지다' can be used incorrectly in terms of tense or conjugation. Forgetting to conjugate it or using the wrong ending can lead to grammatical errors. For example, saying '그는 쓰러지다' instead of '그는 쓰러졌어요' (He collapsed).
Confusing with '무너지다' (Mu-neo-ji-da)
'무너지다' means 'to collapse' specifically for structures like buildings, walls, or dams. While a person can '쓰러지다', a building cannot. Using '쓰러지다' for a building collapse would be incorrect; '무너지다' is the correct term.

While '쓰러지다' is a key verb for describing collapses, Korean offers several other words that can be used in similar contexts, each with its own subtle differences in meaning and usage. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely.

넘어지다 (Neom-eo-ji-da)
Meaning: To fall down, to tumble, to trip and fall.
Usage: This is the most common verb for a general fall, especially one caused by tripping, stumbling, or losing balance. It's less about a complete collapse and more about losing one's footing.
Example: 아이가 넘어져서 무릎을 다쳤어요. (The child fell down and hurt their knee.)
Comparison: '넘어지다' is often used for less severe, more accidental falls, while '쓰러지다' implies a more significant loss of physical support or consciousness.
무너지다 (Mu-neo-ji-da)
Meaning: To collapse, to crumble, to fall down (for structures).
Usage: This verb is specifically used for inanimate structures like buildings, walls, bridges, or even mountainsides that collapse. It denotes a structural failure.
Example: 오래된 건물이 결국 무너졌습니다. (The old building eventually collapsed.)
Comparison: '무너지다' is for structures; '쓰러지다' is for people or objects that topple over due to lack of support or internal weakness.
쓰러뜨리다 (Sseu-reo-tteu-ri-da) - Causative Verb
Meaning: To make something collapse, to knock something down, to fell.
Usage: This is the causative form of '쓰러지다'. It means to cause something or someone to fall or collapse.
Example: 강한 바람이 나무를 쓰러뜨렸다. (The strong wind knocked the tree down.)
Comparison: '쓰러지다' is intransitive (the subject falls itself), while '쓰러뜨리다' is transitive (the subject makes something else fall).
졸도하다 (Jol-do-ha-da)
Meaning: To faint, to lose consciousness.
Usage: This verb specifically refers to the act of fainting. Often, fainting leads to a person collapsing ('쓰러지다'), so these words are frequently used together or in related contexts.
Example: 너무 놀라서 졸도할 뻔했다. (I was so surprised that I almost fainted.)
Comparison: '졸도하다' is the medical/physiological state of fainting, while '쓰러지다' is the physical action of falling down, which can be a consequence of fainting.
나가떨어지다 (Na-ga-tteol-eo-ji-da)
Meaning: To fall off, to fall down from a height, to be dropped.
Usage: This is used when something falls off from a higher position, or is knocked off. It can apply to objects or sometimes to people falling from a height.
Example: 책상 위 물건들이 나가떨어졌어요. (The things on the desk fell off.)
Comparison: '쓰러지다' is more about losing balance or support and falling, whereas '나가떨어지다' implies falling from a position or being dislodged.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While '쓰러지다' is primarily used for people and objects, in some literary or dramatic contexts, it can be used metaphorically to describe the 'collapse' of something abstract, like a plan or a dream, although more specific verbs are usually preferred for such figurative uses. The word's sound itself, with the sharp initial 'ㅆ' and the drawn-out vowel, can evoke the feeling of a sudden, impactful fall.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈssɯː.ɾʌ.d͡ʑi.da/
US /ˈssɯ.ɾʌ.d͡ʑi.da/
The stress typically falls on the first syllable: '쓰' (sseu).
तुकबंदी
버리다 (beo-ri-da) 고치다 (go-chi-da) 보이다 (bo-i-da) 시키다 (si-ki-da) 달리다 (dal-li-da) 믿다 (mit-da) 치다 (chi-da) 마시다 (ma-si-da)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'ㅆ' as a regular 'ㅅ' (s).
  • Incorrectly rounding lips for the 'ㅡ' vowel.
  • Confusing the 'ㅓ' sound with other Korean vowels.
  • Not stressing the first syllable sufficiently.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

The word '쓰러지다' itself is common and relatively easy to understand in context. However, its usage can vary from literal falls to more figurative collapses, and distinguishing it from similar words like '넘어지다' requires some nuance. Understanding the grammatical structures associated with it, like '-ㄹ 뻔하다' or '-아/어서', adds to the reading difficulty.

लिखना 3/5

Accurately using '쓰러지다' in writing, especially distinguishing it from '넘어지다' and using it appropriately for different subjects (people, objects, abstract concepts), can be challenging. Correct conjugation and sentence structure are also important.

बोलना 3/5

Pronouncing '쓰러지다' correctly, particularly the initial tense consonant 'ㅆ', can be difficult for learners. Using the word naturally in conversation, choosing the right moment and context, and conjugating it correctly are key speaking challenges.

श्रवण 2/5

As a common word, '쓰러지다' is frequently heard in Korean media and conversations. Its meaning is usually clear from the context, making it relatively easy to comprehend when spoken.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

verb conjugation basics common past tense endings (-았/었/였다, -습니다) particles (이/가, 에, 에서) basic adjectives (피곤하다, 덥다) basic verbs (넘어지다, 가다, 오다, 있다)

आगे सीखें

무너지다 (to collapse - structures) 졸도하다 (to faint) 기절하다 (to faint) 주저앉다 (to sit down abruptly) 쓰러뜨리다 (to knock down - causative)

उन्नत

붕괴되다 (to collapse, crumble - formal) 몰락하다 (to fall, decline - figurative) 좌절하다 (to be frustrated, to despair) 탈진하다 (to be exhausted, to run out of energy)

ज़रूरी व्याकरण

Conjugation of verbs ending in '다'

The verb stem '쓰러지-' combines with various endings. For example, in the past tense polite form: 쓰러지 + 었 + 어요 = 쓰러졌어요.

Using '-아/어서' to connect clauses indicating cause and effect

너무 피곤해서 (cause) 쓰러질 것 같았어요 (effect). (Because I was so tired, I felt like I would collapse.)

Using '-ㄹ 뻔하다' to express 'almost doing something'

넘어질 뻔했어요. (I almost fell.)

Using past participles as adjectives

쓰러진 나무 (fallen tree) - '쓰러진' modifies '나무'.

Distinguishing intransitive verbs (like 쓰러지다) from transitive verbs (like 쓰러뜨리다)

'쓰러지다' (intransitive): The subject falls. '쓰러뜨리다' (transitive): The subject causes something else to fall.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

아이가 넘어져 쓰러졌어요.

The child tripped and fell down.

Simple past tense conjugation.

2

너무 피곤해서 쓰러질 것 같아요.

I'm so tired I feel like I'm going to collapse.

Expressing a current feeling of imminent collapse.

3

그림이 벽에서 떨어져 쓰러졌다.

The picture fell off the wall and down.

Past tense, describing an object falling.

4

더운 날씨에 사람이 쓰러졌습니다.

A person collapsed in the hot weather.

Formal past tense, indicating a serious situation.

5

쓰러진 나무를 치웠어요.

We cleared away the fallen tree.

Past participle used as an adjective modifying 'tree'.

6

넘어지지 않게 조심하세요.

Be careful not to fall down.

Negative command form of '넘어지다'.

7

힘이 다해서 쓰러졌어요.

I collapsed because my strength ran out.

Expressing the cause of the collapse.

8

쓰러진 꽃을 다시 세웠어요.

I set up the fallen flower again.

Past participle used as an adjective.

1

감기에 심하게 걸려서 하루 종일 침대에 쓰러져 있었어요.

I got very sick with a cold and was lying in bed collapsed all day.

Describes a state of being down due to illness.

2

갑자기 어지러워서 거의 쓰러질 뻔했어요.

I suddenly felt dizzy and almost collapsed.

Using '-ㄹ 뻔하다' to express 'almost did something'.

3

넘어진 할머니를 부축해서 일으켜 세웠습니다.

I helped the grandmother who fell down and stood her up.

Using '넘어지다' for a fall and '부축하다' for helping.

4

건물이 오래되어 곧 무너질 것 같아요.

The building is old and looks like it will collapse soon.

Using '무너지다' for structural collapse.

5

경기 중에 선수가 갑자기 쓰러져서 모두 놀랐어요.

A player suddenly collapsed during the game, so everyone was surprised.

Describing a sudden event causing surprise.

6

무거운 짐을 들다가 허리에 무리가 가서 쓰러질 뻔했어.

I almost collapsed while lifting a heavy load because my lower back was strained.

Expressing a physical strain leading to a near-collapse.

7

폭풍 때문에 나무가 뿌리째 뽑혀 쓰러졌습니다.

Due to the storm, the tree was uprooted and fell down.

Describing a tree falling after being uprooted.

8

너무 졸려서 눈이 감기면서 쓰러질 것 같았어요.

I was so sleepy that my eyes kept closing, and I felt like I was going to collapse.

Describing the physical sensation of extreme tiredness.

1

그는 극심한 스트레스로 인해 갑작스럽게 정신을 잃고 쓰러졌다.

He suddenly lost consciousness due to extreme stress and collapsed.

Using '정신을 잃고' (losing consciousness) in conjunction with '쓰러졌다'.

2

넘어질 뻔했지만, 재빨리 균형을 잡아서 쓰러지지 않았다.

I almost fell, but I quickly regained my balance and didn't collapse.

Contrasting a near-fall with successfully avoiding collapse.

3

오래된 성벽이 지진으로 인해 부분적으로 무너져 내렸다.

The old castle wall partially collapsed due to the earthquake.

Using '무너지다' for structural damage caused by an external force.

4

그녀는 무거운 짐을 들고 계단을 오르다가 힘이 부쳐 쓰러질 뻔했다.

She almost collapsed while carrying heavy luggage up the stairs because she was struggling with the load.

Describing a physical exertion leading to a near-collapse.

5

건축 중이던 건물이 안전 문제로 인해 결국 붕괴되어 쓰러졌다.

The building under construction eventually collapsed due to safety issues.

Using '붕괴되다' (to collapse, to crumble) as a cause for '쓰러지다' in this context.

6

그의 연설은 너무 감동적이어서 많은 청중이 눈물을 흘리며 쓰러질 듯했다.

His speech was so moving that many audience members seemed like they would collapse with tears.

Figurative use of '쓰러지다' to express being overwhelmed.

7

자전거를 타다가 균형을 잃고 땅에 쓰러졌는데, 다행히 크게 다치지는 않았다.

I lost my balance while riding my bike and fell to the ground, but fortunately, I wasn't seriously hurt.

Describing a fall from a vehicle and the subsequent state.

8

피로가 누적되어 결국 건강을 해치고 쓰러지게 되었다.

Fatigue accumulated, eventually harming his health and causing him to collapse.

Explaining a chain of events leading to collapse.

1

극심한 탈수 증상으로 인해 환자는 의식을 잃고 바닥에 쓰러졌다.

Due to severe dehydration, the patient lost consciousness and collapsed on the floor.

More formal and medical terminology for dehydration and collapse.

2

그는 수년간의 노력에도 불구하고 사업이 실패하면서 결국 파산하여 쓰러졌다.

Despite years of effort, his business failed, and he eventually went bankrupt and collapsed.

Figurative use of 'collapse' to mean financial ruin.

3

고대 유적지의 일부가 오랜 세월의 풍파를 이기지 못하고 결국 무너져 내렸다.

A part of the ancient ruins, unable to withstand the ravages of time, eventually crumbled and collapsed.

Elaborate description of structural collapse due to age and elements.

4

예상치 못한 사고로 인해 그는 순간적으로 균형을 잃고 바닥에 쓰러졌고, 주변 사람들의 도움으로 겨우 일어설 수 있었다.

Due to an unexpected accident, he momentarily lost his balance and fell to the ground, and with the help of bystanders, he was barely able to stand up.

Detailed description of an accident, fall, and recovery.

5

강력한 태풍이 상륙하면서 수많은 건물들이 파손되거나 쓰러지는 피해가 발생했다.

As a powerful typhoon made landfall, damage occurred with numerous buildings being destroyed or collapsing.

Describing widespread destruction and collapse due to a natural disaster.

6

그녀는 자신의 꿈을 이루기 위해 끊임없이 노력했지만, 결국 현실의 벽에 부딪혀 좌절감에 쓰러졌다.

She worked tirelessly to achieve her dream, but eventually, she hit a wall of reality and collapsed in despair.

Metaphorical collapse due to despair and frustration.

7

급격한 기온 변화로 인해 식물들이 시들고 쓰러지는 현상이 곳곳에서 목격되었다.

Due to rapid temperature changes, plants withered and collapsed, a phenomenon witnessed in various places.

Describing the effect of environmental changes on living things.

8

그는 오랜 투병 생활 끝에 마침내 힘이 다해 쓰러졌고, 가족들의 슬픔은 이루 말할 수 없었다.

After a long period of illness, he finally collapsed, his strength exhausted, and his family's sorrow was immeasurable.

Describing a collapse as the final stage after a prolonged illness.

1

격렬한 전투 끝에 지쳐 쓰러진 병사들이 더 이상 전진할 수 없었다.

Exhausted and collapsed after a fierce battle, the soldiers could no longer advance.

Describing the state of soldiers after intense combat.

2

그의 갑작스러운 몰락은 수많은 사람들에게 충격을 주었고, 그의 제국은 급격히 무너져 내렸다.

His sudden downfall shocked countless people, and his empire rapidly crumbled.

Figurative collapse of an empire due to a leader's downfall.

3

지진의 여파로 인해 고층 빌딩들이 마치 장난감처럼 맥없이 쓰러지는 영상이 공개되었다.

Videos were released showing high-rise buildings collapsing helplessly like toys in the aftermath of the earthquake.

Describing dramatic structural collapse with a simile.

4

과도한 업무와 스트레스는 결국 그의 정신 건강을 해쳐 그를 쓰러지게 만들었다.

Excessive work and stress ultimately damaged his mental health, causing him to collapse.

Explaining the causal link between work stress and mental collapse.

5

정치적 부패와 경제적 위기가 겹치면서 국가는 거의 붕괴 직전까지 이르러 쓰러졌다.

As political corruption and economic crisis converged, the nation nearly collapsed and fell.

Describing national collapse due to multiple factors.

6

그녀는 오랜 시간 동안 억눌렀던 감정이 폭발하면서 통제력을 잃고 바닥에 쓰러졌다.

As the emotions she had suppressed for a long time erupted, she lost control and collapsed on the floor.

Describing emotional breakdown leading to physical collapse.

7

기록적인 폭우로 인해 산사태가 발생하여 마을이 순식간에 무너져 내렸다.

Due to record-breaking rainfall, a landslide occurred, and the village instantly crumbled and collapsed.

Describing a village's collapse due to a natural disaster.

8

그는 수많은 역경에도 굴하지 않고 일어섰지만, 마지막에는 건강 문제로 인해 결국 쓰러지고 말았다.

Despite numerous adversities, he stood up without yielding, but in the end, he eventually collapsed due to health problems.

Contrasting resilience with inevitable physical decline.

1

그의 연설은 청중을 압도하여, 일부는 감격에 겨워 그대로 바닥에 쓰러지기도 했다.

His speech overwhelmed the audience, with some collapsing on the spot, overcome with emotion.

Expressing extreme emotional response leading to physical collapse.

2

급격한 금리 인상으로 인해 부동산 시장이 붕괴되면서 수많은 기업들이 도산하여 쓰러졌다.

As the real estate market collapsed due to a sharp interest rate hike, numerous companies went bankrupt and collapsed.

Describing large-scale corporate collapse due to economic factors.

3

오랜 기간 억압받던 민중들이 마침내 봉기하여 권력의 탑을 무너뜨리고 자유를 쟁취했다.

The long-oppressed people finally revolted, toppled the tower of power, and won freedom.

Metaphorical collapse of a power structure through revolution.

4

그는 끊임없는 자기 계발과 노력을 통해 인간 한계에 도전했지만, 결국 육체적 한계에 부딪혀 쓰러졌다.

He challenged human limits through continuous self-improvement and effort, but ultimately, he collapsed upon hitting his physical limits.

Describing collapse as the result of pushing beyond physical endurance.

5

급성 질환으로 인해 생명력을 잃고 쓰러진 환자의 안타까운 사연이 전해졌다.

The tragic story of a patient who lost vitality due to an acute illness and collapsed was reported.

Formal and poignant description of collapse due to severe illness.

6

그녀의 연극은 사회의 부조리를 날카롭게 비판하며 관객들의 마음을 뒤흔들어, 일부는 충격으로 쓰러질 듯한 반응을 보였다.

Her play sharply criticized societal absurdities, shaking the audience's hearts, with some showing reactions as if they would collapse from the shock.

Describing audience reaction to provocative art.

7

수십 년간 이어져 온 제국의 권위가 내부의 분열과 외부의 압력으로 인해 점차 약화되다가 결국에는 무너져 내렸다.

The authority of the empire, which had lasted for decades, gradually weakened due to internal division and external pressure, and eventually crumbled and collapsed.

Detailed description of the gradual collapse of a long-standing power.

8

그는 극도의 정신적 고통 속에서 현실 감각을 상실하고 마치 거대한 파도에 휩쓸리듯 허망하게 쓰러졌다.

In extreme mental anguish, he lost his sense of reality and collapsed futilely as if swept away by a giant wave.

Poetic and evocative description of mental collapse.

सामान्य शब्द संयोजन

갑자기 쓰러지다
피곤해서 쓰러지다
넘어져 쓰러지다
쓰러져 있다
쓰러질 뻔하다
건물이 쓰러지다
쓰러져 죽다
힘이 다해 쓰러지다
충격으로 쓰러지다
무거운 짐에 쓰러지다

सामान्य वाक्यांश

쓰러질 것 같다

— To feel like one is about to collapse or fall down, usually due to extreme tiredness, hunger, or illness.

너무 배고파서 쓰러질 것 같아요. 밥 좀 주세요. (I'm so hungry I feel like I could collapse. Please give me some food.)

쓰러질 뻔했다

— To have almost collapsed or fallen down; a close call.

계단에서 발을 헛디뎌 쓰러질 뻔했어요. (I almost fell down the stairs because I missed a step.)

쓰러져 있다

— To be lying down after collapsing or falling; to be in a collapsed state.

길에 누군가 쓰러져 있어서 걱정됐어요. (I was worried because someone was lying collapsed on the street.)

갑자기 쓰러지다

— To collapse or fall down suddenly and unexpectedly.

아무런 예고 없이 갑자기 쓰러져서 모두가 당황했습니다. (He collapsed suddenly without any warning, surprising everyone.)

힘이 다해 쓰러지다

— To collapse from complete exhaustion or lack of strength.

마라톤 완주 후 힘이 다해 쓰러졌지만, 결국 완주에 성공했습니다. (After completing the marathon, I collapsed from exhaustion, but I succeeded in finishing.)

넘어져 쓰러지다

— To fall down after tripping or stumbling.

아이가 넘어져 쓰러지는 것을 보고 바로 달려갔어요. (Seeing the child trip and fall, I ran to them immediately.)

건물이 쓰러지다

— For a building to collapse. While '무너지다' is more common, '쓰러지다' can be used in some contexts, especially for smaller structures.

오래된 창고가 결국 낡아서 쓰러졌다. (The old warehouse eventually became dilapidated and collapsed.)

쓰러진 사람을 돕다

— To help someone who has collapsed or fallen down.

쓰러진 사람을 보면 그냥 지나치지 말고 도와주세요. (If you see someone collapsed, please don't just pass by, help them.)

쓰러진 나무를 치우다

— To clear away a fallen tree.

태풍으로 쓰러진 나무 때문에 길이 막혔어요. (The road was blocked because of a tree that fell due to the typhoon.)

정신을 잃고 쓰러지다

— To lose consciousness and collapse.

그는 충격적인 소식을 듣고 정신을 잃고 쓰러졌다. (He lost consciousness and collapsed upon hearing the shocking news.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

쓰러지다 vs 넘어지다

'넘어지다' means to fall down, usually due to tripping or stumbling. '쓰러지다' implies a more complete collapse, often due to weakness, illness, or sudden loss of consciousness. While both involve falling, '쓰러지다' carries a stronger connotation of losing all support.

쓰러지다 vs 무너지다

'무너지다' is specifically used for structures like buildings, walls, or dams collapsing. It denotes structural failure. '쓰러지다' is used for people, animals, or objects toppling over.

쓰러지다 vs 주저앉다

'주저앉다' means to sit down abruptly or slump down, often due to exhaustion or defeat. It's a less severe fall than '쓰러지다', which implies a complete loss of balance and toppling over.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"쓰러질 만큼"

— To an extent that one feels like they could collapse; extremely.

너무 피곤해서 쓰러질 만큼 일했어요. (I worked to the point where I felt like I could collapse from exhaustion.)

Informal/Neutral
"넘어지고 쓰러지고"

— A state of repeated falling or struggling; experiencing many setbacks.

그는 사업에 실패하며 넘어지고 쓰러지기를 반복했다. (He repeatedly stumbled and fell as his business failed.)

Neutral
"온 힘을 다해 쓰러지다"

— To collapse after exerting all one's strength; to give one's all and then fall.

마지막 순간까지 온 힘을 다해 싸우다가 쓰러졌다. (He fought with all his might until the last moment and then collapsed.)

Neutral/Slightly dramatic
"눈앞이 캄캄해지며 쓰러지다"

— To collapse as one's vision goes dark, usually due to shock, extreme fear, or illness.

끔찍한 사고 현장을 보고 눈앞이 캄캄해지며 쓰러졌다. (Seeing the terrible accident scene, my vision went dark and I collapsed.)

Dramatic
"만신창이가 되어 쓰러지다"

— To collapse in a state of being completely battered and bruised; to fall after enduring severe hardship.

그는 수많은 싸움 끝에 만신창이가 되어 쓰러졌다. (He collapsed, battered and bruised, after countless fights.)

Dramatic
"맥없이 쓰러지다"

— To collapse limply or without energy; to fall down weakly.

충격을 받은 그는 맥없이 바닥에 쓰러졌다. (Shocked, he collapsed limply on the floor.)

Neutral
"쓰러질 듯 말 듯"

— On the verge of collapsing; barely managing to stay upright.

그는 너무 취해서 쓰러질 듯 말 듯 비틀거렸다. (He was so drunk he was staggering, on the verge of collapsing.)

Informal
"꿈쩍도 못 하고 쓰러지다"

— To collapse and be unable to move, as if stunned or incapacitated.

갑작스러운 공격에 그는 꿈쩍도 못 하고 쓰러졌다. (He collapsed without being able to move from the sudden attack.)

Neutral
"쓰러진 나무처럼"

— Like a fallen tree; completely inert or defeated.

그는 패배를 인정하며 쓰러진 나무처럼 누워 있었다. (He lay like a fallen tree, admitting defeat.)

Figurative
"쓰러지지 않으려고 버티다"

— To hold on and try not to fall or collapse.

그는 마지막 힘을 다해 쓰러지지 않으려고 버텼다. (He mustered his last strength and held on, trying not to collapse.)

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

쓰러지다 vs 넘어지다

Both verbs describe falling down.

'넘어지다' typically refers to falling due to tripping, stumbling, or losing balance in a more general sense. It's often a less severe fall. '쓰러지다' implies a more complete collapse, often due to weakness, illness, fainting, or exhaustion, where the subject loses all support and falls heavily. Think of tripping on a step ('넘어지다') versus fainting in the heat ('쓰러지다').

계단에서 넘어졌어요. (I fell down the stairs - likely tripped). 더운 날씨에 쓰러졌어요. (I collapsed in the hot weather - due to heatstroke).

쓰러지다 vs 무너지다

Both can mean 'to collapse'.

'무너지다' is almost exclusively used for inanimate structures like buildings, walls, bridges, or dams. It signifies structural failure. '쓰러지다' is used for people, animals, or objects that topple or fall over due to lack of support, weakness, or loss of balance. You wouldn't say a building '쓰러졌어요' (it collapsed); you'd say it '무너졌어요'.

지진으로 건물이 무너졌다. (The building collapsed due to the earthquake.) 그는 힘이 빠져 쓰러졌다. (He collapsed, losing strength.)

쓰러지다 vs 졸도하다

Fainting often leads to collapsing.

'졸도하다' specifically means to faint or lose consciousness. '쓰러지다' is the physical act of falling down. A person might '졸도하다' (faint) and as a result, '쓰러지다' (collapse). While often used together or in sequence, '쓰러지다' describes the physical fall, whereas '졸도하다' describes the loss of consciousness.

너무 놀라서 졸도할 뻔했어요. (I was so surprised I almost fainted.) 그는 충격으로 정신을 잃고 쓰러졌다. (He lost consciousness from the shock and collapsed.)

쓰러지다 vs 주저앉다

Both involve ending up on the ground.

'주저앉다' means to sit down abruptly or slump down, often due to exhaustion, defeat, or a sudden need to rest. It's a controlled or semi-controlled descent to a sitting position. '쓰러지다' is an uncontrolled fall where the entire body loses support and falls, often to the ground.

너무 힘들어서 그 자리에 주저앉았다. (I was so tired that I slumped down right there.) 그는 갑자기 힘이 빠져 바닥에 쓰러졌다. (He suddenly lost strength and collapsed on the floor.)

쓰러지다 vs 나가떨어지다

Both involve falling.

'나가떨어지다' implies falling off something, being dislodged, or falling from a height. It often suggests being thrown or knocked off. '쓰러지다' is more about losing one's own balance or support and falling over, or a general collapse.

책상 위 물건들이 흔들려서 나가떨어졌다. (The items on the desk shook and fell off.) 그는 너무 취해서 길에 쓰러졌다. (He was so drunk that he collapsed on the street.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] + [Circumstance] + 쓰러지다 (past tense)

더워서 사람이 쓰러졌어요. (It was hot, so a person collapsed.)

A1

[Subject] + 너무 + [Adjective] + -아서 + 쓰러질 것 같다

너무 피곤해서 쓰러질 것 같아요. (I'm so tired I feel like I'll collapse.)

A2

[Subject] + [Cause] + -아/어서 + 쓰러지다 (past tense)

감기에 심하게 걸려서 쓰러졌어요. (I got very sick with a cold and collapsed.)

A2

[Subject] + -(으)ㄹ 뻔하다

넘어질 뻔했어요. (I almost fell.)

B1

[Subject] + [Circumstance] + 쓰러져 있다

길에 누군가 쓰러져 있었어요. (Someone was lying collapsed on the street.)

B1

[Subject] + [Cause] + -고 + 쓰러지다 (past tense)

그는 충격을 받고 쓰러졌다. (He was shocked and collapsed.)

B2

[Subject] + [Circumstance] + 를/을 + 이기지 못하고 + 쓰러지다 (past tense)

그는 스트레스를 이기지 못하고 쓰러졌다. (He couldn't overcome the stress and collapsed.)

B2

[Subject] + [Circumstance] + 로 인해 + 쓰러지다 (past tense)

폭염으로 인해 많은 사람들이 쓰러졌다. (Many people collapsed due to the heatwave.)

शब्द परिवार

संज्ञा

쓰러짐 The act of falling down or collapsing; a fall.

क्रिया

쓰러지다 To collapse; to fall down.
쓰러뜨리다 To make something collapse; to knock something down.

संबंधित

넘어지다 To fall down (usually from tripping).
무너지다 To collapse (for structures).
졸도하다 To faint.
기절하다 To faint.
주저앉다 To sit down abruptly.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High

सामान्य गलतियाँ
  • Using '쓰러지다' for minor stumbles. 넘어지다

    '쓰러지다' implies a more significant fall, often due to weakness or loss of consciousness. For simple tripping, '넘어지다' is more appropriate. For example, '아이가 장난감에 걸려 넘어졌다' (The child tripped on a toy and fell) is better than saying they '쓰러졌다'.

  • Using '쓰러지다' for building collapses. 무너지다

    '무너지다' is the specific verb for structures like buildings or walls collapsing. '쓰러지다' is generally used for people, animals, or objects toppling over.

  • Incorrect conjugation. Correct conjugation based on tense and politeness.

    Forgetting to conjugate the verb or using the wrong ending is a common mistake. For example, saying '그는 쓰러지다' instead of '그는 쓰러졌어요' (He collapsed).

  • Confusing '쓰러지다' and '쓰러뜨리다'. Use '쓰러지다' for falling, '쓰러뜨리다' for causing to fall.

    '쓰러지다' is intransitive (the subject falls itself). '쓰러뜨리다' is transitive (the subject causes something else to fall). For example, '나무가 쓰러졌다' (The tree fell), but '바람이 나무를 쓰러뜨렸다' (The wind knocked the tree down).

  • Using '쓰러지다' when '주저앉다' is more appropriate. 주저앉다

    '주저앉다' means to sit down abruptly or slump down, often due to exhaustion. It implies a more controlled descent to a sitting position. '쓰러지다' is an uncontrolled fall to the ground.

सुझाव

Distinguish from '넘어지다'

Remember that '쓰러지다' implies a more significant collapse, often from weakness or loss of consciousness, while '넘어지다' is typically for tripping or stumbling. Think 'collapse' for '쓰러지다' and 'trip/fall' for '넘어지다'.

Master the 'ㅆ' sound

The initial 'ㅆ' in '쓰러지다' is a tense consonant. Practice saying it with more force and tension in your throat compared to a regular 'ㅅ' (s) sound. This will help native speakers understand you better.

Observe Usage in Media

Watch Korean dramas or news. Pay close attention to when and why characters or people in reports '쓰러지다'. This will provide natural examples and help you grasp the context.

Practice '-ㄹ 뻔하다'

The pattern '-(으)ㄹ 뻔하다' is frequently used with '쓰러지다' to express near-collapses. Practice sentences like '쓰러질 뻔했어요' (I almost collapsed) in various situations.

Learn Related Verbs

Expand your vocabulary by learning similar verbs like '무너지다' (for structures), '졸도하다' (to faint), and '주저앉다' (to slump down). Understanding these distinctions will make your Korean more precise.

Create Your Own Sentences

After learning the word, actively try to create your own sentences describing different scenarios of collapsing. This reinforces the meaning and usage.

Use Mnemonics

Create a memorable image or sound association. For example, imagine someone sighing 'sssuuuu' from exhaustion before they '쓰러지다' (collapse).

Understand Social Reactions

In Korea, seeing someone collapse often elicits concern and offers of help. Understanding this cultural context can help you interpret situations where '쓰러지다' is used.

Fill-in-the-Blanks

Use fill-in-the-blank exercises focusing on '쓰러지다' and its related words. This helps solidify your understanding of when to use each term.

Listen for Context

When listening, focus on the surrounding words and the overall situation to understand why someone or something is described as '쓰러지다'. This helps in comprehending the nuance.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a very tired person, completely exhausted, 'sssuuuu' (like a sigh) and then they 'fall' (쓰러지다). The sound 'sssuuuu' can remind you of the '쓰' sound, and the image of falling connects to the meaning.

दृश्य संबंध

Picture a tall stack of dominoes. The first one is nudged, and they all start to fall down one after another. Or, imagine a very old, tired tree, its branches drooping, and then it finally 'falls' (쓰러지다) to the ground.

Word Web

Fall Collapse Faint Topple Tiredness Weakness Accident Illness

चैलेंज

Try to create three sentences describing different scenarios where someone or something might '쓰러지다'. Focus on varying the cause and the subject (person, object, animal).

शब्द की उत्पत्ति

The origin of '쓰러지다' is not definitively documented in terms of a single root word. However, it is generally considered an onomatopoeic or mimetic word, or derived from a combination of existing Korean morphemes that convey the sense of falling or toppling. The initial 'ㅆ' (ss) often indicates a tense or sudden action, contributing to the feeling of an abrupt fall.

मूल अर्थ: The original meaning is directly related to the physical act of falling down or collapsing.

Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

When describing someone collapsing, especially due to illness or accident, it's important to be mindful of the tone. While '쓰러지다' itself is neutral, the context can evoke sympathy or concern. Avoid using it lightly for minor stumbles if '넘어지다' is more appropriate.

In English, we have many words for falling: 'fall', 'collapse', 'faint', 'topple', 'crumble'. '쓰러지다' covers a range of these, but often implies a more significant or involuntary fall than simply 'falling down'.

In historical dramas, characters often collapse from wounds, exhaustion, or shock after battles or dramatic revelations. News reports frequently mention people collapsing due to heatstroke during summer or extreme weather events. In K-dramas, a character might collapse due to overwork, illness, or extreme emotional distress, often leading to a dramatic plot point.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing an accident or injury.

  • 넘어져서 쓰러졌어요.
  • 갑자기 쓰러졌어요.
  • 무릎을 다치고 쓰러졌어요.

Talking about health or extreme fatigue.

  • 너무 피곤해서 쓰러질 것 같아요.
  • 더워서 쓰러졌어요.
  • 힘이 다해 쓰러졌어요.

Describing natural events or damage.

  • 강풍에 나무가 쓰러졌어요.
  • 오래된 건물이 쓰러졌어요.
  • 산사태로 마을이 쓰러졌어요.

Expressing near misses or close calls.

  • 쓰러질 뻔했어요.
  • 넘어질 뻔했지만 안 쓰러졌어요.
  • 아슬아슬하게 쓰러지지 않았어요.

Figurative or dramatic situations.

  • 충격으로 쓰러졌어요.
  • 그 소식에 쓰러질 것 같았어요.
  • 희망이 쓰러졌어요.

बातचीत की शुरुआत

"Have you ever seen someone collapse on the street? What happened?"

"What's the most tiring thing you've ever done that made you feel like you could collapse?"

"Imagine a strong wind. What might fall down or collapse because of it?"

"If you tripped and almost fell, how would you describe that near-fall in Korean?"

"When do you think it's okay to use '쓰러지다' for objects, and when should you use a different word?"

डायरी विषय

Write a short story about a character who collapses due to overwork. Describe their feelings leading up to the collapse and what happens afterward.

Describe a time you or someone you know almost fell down. Use the Korean word '쓰러질 뻔하다' to express this near-miss.

Imagine a natural disaster like a storm or earthquake. Write a paragraph describing how buildings or trees might '쓰러지다' or '무너지다'.

Reflect on a time you felt extremely exhausted. How close did you feel to collapsing? Use '쓰러질 것 같다' to describe this feeling.

Compare and contrast the Korean words '쓰러지다' and '넘어지다'. Write example sentences for each to highlight their differences.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'쓰러지다' generally implies a more significant collapse, often due to illness, exhaustion, or fainting, where one loses all physical support and falls heavily. '넘어지다' usually refers to falling down due to tripping, stumbling, or losing balance, and is often less severe. For example, you might '넘어지다' if you trip on a rug, but you might '쓰러지다' if you faint from heatstroke.

While '쓰러지다' can sometimes be used for smaller objects or structures toppling over, the verb '무너지다' is the standard and more appropriate term for buildings, walls, or other large structures collapsing due to structural failure. Using '쓰러지다' for a building might sound unnatural or be used metaphorically.

'쓰러질 것 같다' translates to 'I feel like I'm going to collapse.' It's used when someone is extremely tired, hungry, weak, or dizzy and feels on the verge of falling down or fainting.

'쓰러지다' is a regular verb. You take the stem '쓰러지-' and add the appropriate endings. For example: present tense informal: 쓰러져요 (sseureojyeoyo), past tense polite: 쓰러졌어요 (sseureojyeosseoyo), future tense: 쓰러질 거예요 (sseureojil geoyeyo).

The word itself describes a physical event and is generally neutral. However, the context often implies a negative situation, such as illness, accident, or exhaustion. In some figurative uses, it can describe the downfall of something, which is also typically negative. But the act of falling itself isn't inherently negative; it's the cause and consequence that give it that connotation.

'졸도하다' means to faint or lose consciousness. '쓰러지다' is the physical act of falling down. A person might '졸도하다' (faint) and then '쓰러지다' (collapse) as a result. So, fainting is a cause, and collapsing is the physical outcome. You can collapse without fainting (e.g., from exhaustion), but fainting often leads to collapsing.

Yes, '쓰러지다' is commonly used for trees or large plants that fall over, often due to wind, age, or damage. For example, '강풍에 나무가 쓰러졌다.' (The tree fell down in the strong wind.)

The causative form is '쓰러뜨리다' (sseureotteurida), which means 'to make something fall down' or 'to knock something over'. For example, '그는 동생을 쓰러뜨렸다.' (He knocked his younger sibling down.)

You can use the pattern '-(으)ㄹ 뻔하다' with '쓰러지다'. So, '쓰러질 뻔하다' means 'to almost collapse'. For example, '너무 피곤해서 쓰러질 뻔했어요.' (I was so tired I almost collapsed.)

Common reasons include extreme fatigue, heatstroke, sudden illness, fainting (due to shock, fear, or medical conditions), severe injury, or being knocked over by an external force.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

health के और शब्द

비정상적이다

B1

जो सामान्य या सामान्य से अलग हो; असामान्य।

비정상이다

A2

असामान्य या अनियमित होना। यह उस स्थिति का वर्णन करता है जो मानक से अलग हो।

에 대해서

A2

विषय या मुद्दे को इंगित करता है; के बारे में, के संबंध में। बातचीत या विचार के विषय को स्पष्ट करने के लिए उपयोग किया जाता है।

누적되다

B1

To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.

몸살

A2

सामान्य शरीर में दर्द और थकान, जो अक्सर अत्यधिक काम या सर्दी-जुकाम के कारण होती है।

몸살나다

A2

To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.

쑤시다

B1

एक चुभने वाला या धड़कने वाला दर्द होना; दुखना। अक्सर जोड़ों के दर्द के लिए उपयोग किया जाता है।

에취

A2

कोरियाई में छींकने पर निकलने वाली आवाज़। यह हिंदी के 'आछी!' के समान है।

급성적이다

A2

तेजी से और तीव्र शुरुआत की विशेषता, आमतौर पर चिकित्सा संदर्भों में बीमारियों या लक्षणों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो धीरे-धीरे समय के साथ विकसित होने के बजाय जल्दी से विकसित होते हैं। (जैसे: तीव्र बीमारी)।

급성이다

A2

तेजी से शुरुआत और लघु अवधि होना; तीव्र होना (बीमारी)।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!