odwołanie
odwołanie 30 सेकंड में
- Odwołanie is primarily used for the cancellation of flights, meetings, and classes.
- It is a crucial legal term meaning 'appeal' when you want to challenge a decision.
- In literature and academia, it means a 'reference' or 'allusion' to another work.
- It also describes the formal dismissal or removal of a person from a high office.
The Polish noun odwołanie is a versatile and essential term that every intermediate (B2) learner must master. Derived from the verb odwołać (to call back, to cancel, to dismiss), it functions in three primary spheres: administrative/logistical, legal, and literary/academic. Understanding which sense is being used depends heavily on the prepositions and cases that follow it. At its most basic level, it refers to the act of nullifying a scheduled event or an appointment. If you are standing at a train station and see this word on the screen, it means your journey has been interrupted. However, in a professional or academic setting, it shifts toward the concept of a reference or an allusion. This duality makes it a fascinating example of how Polish uses a single root to cover both the removal of something and the connection to something else.
- Administrative Context
- In this sense, it means 'cancellation'. It is used for flights, meetings, lessons, or public events. When something is 'odwołane', it is no longer happening. This is the most common usage for travelers and students.
Nagłe odwołanie wizyty u lekarza spowodowało spore zamieszanie w moim grafiku.
- Legal and Official Context
- Here, 'odwołanie' means an 'appeal' or a 'recall'. If you disagree with a government decision or a court ruling, you file an 'odwołanie'. Similarly, if a politician is removed from their post, it is also called 'odwołanie ze stanowiska'.
Student złożył odwołanie od decyzji komisji stypendialnej.
In the third sphere, literature and humanities, 'odwołanie' translates as 'reference' or 'allusion'. When a writer mentions a historical event or another book, they are making an 'odwołanie do tradycji' (reference to tradition) or 'odwołanie do historii' (reference to history). This is a 'calling back' to existing knowledge to provide context or depth. This sense is vital for anyone analyzing Polish texts or participating in intellectual discussions. The word captures the essence of intertextuality—how one text communicates with another. Without this word, it would be difficult to describe the layers of meaning in works by authors like Adam Mickiewicz or Wisława Szymborska, who constantly use references to build their narratives.
- Academic/Literary Context
- In this context, it translates to 'reference', 'allusion', or 'invocation'. It describes the act of pointing toward a source, a concept, or a previous work of art to strengthen an argument or an aesthetic effect.
W jego poezji często pojawia się odwołanie do motywów biblijnych.
Finally, there is the sense of 'dismissal' or 'removal' from a professional role. This is common in news reports regarding corporate boards or government cabinets. When a minister is fired, the media reports on their 'odwołanie'. This implies a formal, often legalistic process of ending someone's mandate. It is more formal than 'zwolnienie' (firing), which is used for regular employees. Thus, 'odwołanie' carries a weight of authority and procedure. Whether you are dealing with a canceled flight, a legal dispute, a literary analysis, or a political reshuffle, 'odwołanie' is the keyword that links these disparate events through the shared concept of 'calling back'—either calling back a promise (cancellation), calling back a decision (appeal), calling back a person (dismissal), or calling back a memory (reference).
Rada nadzorcza ogłosiła odwołanie prezesa zarządu.
Using odwołanie correctly requires an understanding of Polish noun cases and the prepositions that govern its different meanings. Because it is a verbal noun, it often takes the genitive case for the object being canceled. For example, 'odwołanie spotkania' (cancellation of the meeting). Here, 'spotkania' is in the genitive. This is the most natural way to express that an event is no longer taking place. If you want to specify the reason, you usually add 'z powodu' (because of), followed by another genitive noun. This structural pattern is standard across all levels of formal and informal Polish. Whether you are writing a quick text to a friend or a formal email to a client, the 'odwołanie + genitive' structure remains your primary tool.
- Cancellation (Genitive)
- When canceling an event, the thing being canceled must be in the genitive case. Example: Odwołanie (czego?) koncertu, meczu, lekcji.
Z powodu ulewy nastąpiło odwołanie dzisiejszego meczu piłki nożnej.
When you move into the legal or administrative realm, the grammar changes. If you are appealing against a decision, you use the preposition 'od' followed by the genitive. For example, 'odwołanie od wyroku' (appeal against a verdict). This 'od' signifies that you are pushing back or moving away from the initial decision. This is a very specific legal construction. On the other hand, if you are making a reference to something, you use the preposition 'do' followed by the dative case. For example, 'odwołanie do tradycji' (reference to tradition). This 'do' indicates a direction or a connection being made between the current subject and the reference point. Mastering these two prepositions—'od' for appeals and 'do' for references—is the hallmark of a B2 level speaker.
- Legal Appeal (od + Genitive)
- To appeal a decision, use 'od' + Genitive. This is common in bureaucracy, law, and school grades. Example: Odwołanie od oceny, odwołanie od decyzji.
Masz tylko czternaście dni na złożenie odwołania od tej decyzji administracyjnej.
In literary analysis or professional presentations, you will frequently use the 'reference' sense. Here, 'odwołanie' acts as a noun that describes the link between ideas. You might say, 'Moje odwołanie do wyników badań z zeszłego roku jest kluczowe dla tego argumentu' (My reference to last year's research results is key to this argument). Note that in this context, 'odwołanie' is often modified by adjectives like 'częste' (frequent), 'bezpośrednie' (direct), or 'wyraźne' (clear). These adjectives help the listener understand the strength and nature of the connection you are making. In academic writing, using 'odwołanie' shows that you are grounding your work in existing literature, which is a highly valued skill in Polish intellectual culture.
- Reference/Allusion (do + Dative)
- To refer to something as a source or inspiration, use 'do' + Dative. Example: Odwołanie do faktów, odwołanie do przeszłości.
W przemówieniu polityka zabrakło odwołania do konkretnych potrzeb obywateli.
Another important grammatical aspect is the plural form 'odwołania'. While the singular is used for the general act, the plural is used when discussing multiple instances or a series of appeals. For example, 'Liczne odwołania pasażerów zablokowały infolinię' (Numerous cancellations by passengers blocked the hotline). Or, 'Sąd rozpatrzył wszystkie odwołania' (The court considered all the appeals). Because it is a neuter noun ending in '-ie', the plural nominative ends in '-ia'. This is a very regular pattern, but learners often forget to apply it in the heat of conversation. Practicing the shift from 'to odwołanie' to 'te odwołania' will improve your fluency significantly. Finally, remember that 'odwołanie' is a noun; if you want to say 'I am canceling', you use the verb 'odwołuję'. Use the noun when you want to name the event or the concept itself.
Te wszystkie odwołania lotów są wynikiem strajku personelu naziemnego.
In Poland, you will encounter the word odwołanie in several distinct environments, each providing a clue to its intended meaning. The most stressful place is likely the airport or the railway station. In these transit hubs, 'odwołanie' is the word that brings travel plans to a halt. You will hear it over the loudspeakers: 'Z przykrością informujemy o odwołaniu pociągu...' (We regret to inform you of the cancellation of the train...). It appears on electronic boards in red or flashing text. In this context, it is synonymous with frustration and the need to find alternative transport. For a traveler, 'odwołanie' is a high-priority vocabulary word that requires immediate action, such as heading to the 'reklamacje' (complaints) or 'informacja' (information) desk.
- Public Announcements
- Heard at stations and airports. Usually followed by the name of the flight or train and the reason (e.g., 'z przyczyn technicznych' - for technical reasons).
Proszę o uwagę: ogłoszono odwołanie lotu do Paryża z powodu mgły.
Another common setting is the educational system. Students at Polish universities often experience the 'odwołanie zajęć' (cancellation of classes). This might be due to a professor's illness or a sudden departmental meeting. You will see this posted on the 'dziekanat' (dean's office) notice board or sent via the university's internal email system. For students, this word is often greeted with a mix of relief and confusion. In a more serious academic context, during a lecture on literature or philosophy, the professor will use 'odwołanie' to discuss how one thinker relates to another. They might talk about 'odwołanie do teorii Kanta' (reference to Kant's theory). Here, the word is part of the intellectual vocabulary used to build complex arguments.
- Academic Life
- Used for canceled lectures or for citing sources in an essay. It is a staple of university communication and scholarly writing.
Na drzwiach sali wykładowej wisiała kartka informująca o odwołaniu seminarium.
In the world of Polish bureaucracy and law, 'odwołanie' is a word you hope you don't have to use, but must understand if you do. If you apply for a visa, a building permit, or even a parking permit and get rejected, the official letter will always contain a section titled 'Pouczenie o prawie do odwołania' (Instruction on the right to appeal). This is a standard legal requirement. It tells you how many days you have to file a protest and to which higher authority it should be sent. In this context, 'odwołanie' is a powerful tool for the citizen, representing their right to challenge the state's decisions. You will hear lawyers and administrative clerks use it constantly. It is the formal mechanism of the 'second chance' in the Polish legal system.
- Legal/Official Letters
- Found at the end of official decisions. It explains your right to appeal. The phrase 'złożyć odwołanie' (to file an appeal) is the standard action here.
Otrzymałem decyzję odmowną, więc teraz przygotowuję odwołanie do wyższej instancji.
Finally, you will hear this word in the media, particularly in political and corporate news. When a government minister is replaced, the news anchor will say, 'Prezydent podpisał odwołanie ministra' (The President signed the dismissal of the minister). In big corporations, the 'odwołanie rady nadzorczej' (dismissal of the supervisory board) is a major headline. In these cases, 'odwołanie' is the formal end of a mandate. Unlike 'rezygnacja' (resignation), where the person chooses to leave, 'odwołanie' implies that the decision came from above. Hearing this word in a news context signals a change in leadership or a shift in power dynamics within an organization. It is a formal, cold, and definitive word that marks the end of an era for the person involved.
Wiadomości wieczorne zaczęły się od informacji o odwołaniu całego rządu.
One of the most frequent mistakes English speakers make with odwołanie is confusing its different meanings based on the prepositions used. In English, 'cancellation', 'appeal', and 'reference' are completely different words. In Polish, they share the same noun, which can lead to semantic 'collisions'. For example, a learner might say 'odwołanie do wyroku' when they mean 'odwołanie od wyroku'. Using 'do' (to) instead of 'od' (from) completely changes the meaning: you are no longer appealing the verdict; you are making a literary reference to it. This can cause significant confusion in legal or formal situations. Always remember: 'od' is for fighting a decision, and 'do' is for pointing to a source.
- Preposition Confusion
- Using 'do' when you mean 'od'. 'Odwołanie do decyzji' sounds like you are citing the decision as a reference, while 'odwołanie od decyzji' means you are appealing it.
Błąd: Złożyłem odwołanie do mandatu. (Incorrect: I filed a reference to the ticket.)
Another common error involves the case of the noun that follows 'odwołanie' when it means 'cancellation'. Learners often use the nominative case because they are thinking in English ('cancellation' + 'the meeting'). However, in Polish, the verbal noun requires the genitive case. You must say 'odwołanie spotkania', not 'odwołanie spotkanie'. This is a general rule for verbal nouns in Polish (nouns ending in -anie or -enie). Forgetting the genitive is a clear marker of a lower proficiency level. To avoid this, practice pairing 'odwołanie' with various nouns in the genitive: 'odwołanie lotu', 'odwołanie koncertu', 'odwołanie wizyty'. This will build the muscle memory needed to use the correct case automatically.
- Case Errors (Genitive)
- Forgetting to use the genitive case for the object of the cancellation. Example: 'Odwołanie lot' is incorrect; it must be 'odwołanie lotu'.
Poprawnie: Odwołanie rezerwacji (Genitive) jest możliwe do jutra.
Learners also struggle with the difference between 'odwołanie' and 'anulowanie'. While they both mean 'cancellation', they are not always interchangeable. 'Anulowanie' is typically used for things like tickets, orders, or contracts—things that are made void or 'annulled'. 'Odwołanie' is used for events or people. You 'odwołujesz' a meeting or a minister, but you 'anulujesz' a subscription or a debt. Using 'anulowanie' for a doctor's appointment sounds slightly robotic or overly technical. 'Odwołanie' is the more natural choice for social and professional events. Distinguishing between these two will make your Polish sound much more native and less like a direct translation from English.
- Odwołanie vs. Anulowanie
- 'Odwołanie' is for events, appointments, and people in office. 'Anulowanie' is for documents, orders, and legal validity. Don't 'anulować' a concert!
Częsty błąd: Anulowanie lekcji angielskiego. (Should be: Odwołanie lekcji.)
Finally, there is the confusion between the noun 'odwołanie' and the verb 'odwołać'. In English, we often use the word 'cancel' as both a noun and a verb in different contexts, but in Polish, the distinction is rigid. You cannot say 'Zrobiłem odwołać' (I did cancel). You must either use the verb ('Odwołałem spotkanie') or the noun with a supporting verb ('Nastąpiło odwołanie spotkania'). At the B2 level, you should be comfortable switching between these two structures depending on whether you want to emphasize the action (verb) or the fact/event (noun). Overusing the noun can make your speech sound like a bureaucratic report, while overusing the verb might miss the nuance of formal announcements. Balance is key to achieving a natural Polish rhythm.
Zamiast mówić 'było odwołanie', lepiej powiedzieć 'odwołano' (it was canceled) lub 'odwołali' (they canceled).
To truly master odwołanie, it helps to see it in the context of its synonyms and related terms. Depending on which of its three main meanings you are using, the alternatives vary significantly. For the sense of 'cancellation', the most common alternative is anulowanie. As mentioned before, 'anulowanie' is more technical and applies to documents or digital orders. Another alternative is skasowanie, which is more informal and literally means 'erasing' or 'deleting'. You might 'skasować' a trip or a meeting in casual conversation with friends, but you would never see 'skasowanie lotu' on an airport board. Understanding these registers—formal vs. informal—is a key part of B2 proficiency.
- Cancellation Synonyms
- Anulowanie (technical/official), skasowanie (informal), wycofanie (withdrawal, e.g., of a product or a candidate).
Wycofanie produktu z rynku to nie to samo co odwołanie jego premiery.
In the legal sense of 'appeal', the primary synonym is apelacja. While 'odwołanie' is a broad term used for any administrative or legal protest, 'apelacja' is specifically used for appealing a court's first-instance verdict to a second-instance court. You 'składasz apelację' (file an appeal) in a criminal or civil case. Another related term is zażalenie, which is a complaint against a specific procedural decision (like a judge's refusal to hear a witness). 'Odwołanie' is the 'umbrella' term, but if you want to sound like a legal expert, you must know when to use 'apelacja' or 'zażalenie'. For most administrative things (like a bad grade or a parking fine), 'odwołanie' is the correct and safest choice.
- Legal Synonyms
- Apelacja (court appeal), zażalenie (procedural complaint), protest (general objection).
Prawnik zasugerował, że odwołanie od decyzji urzędu to nasza jedyna szansa.
For the meaning of 'reference' or 'allusion', the word nawiązanie is a very close synonym. While 'odwołanie' often implies a more formal or direct link (like a citation), 'nawiązanie' can be more subtle—a stylistic nod or a general connection to a theme. For example, 'nawiązanie do romantyzmu' (a nod to Romanticism). Another term is reminiscencja, which refers to a memory or an echo of something past, often used in art and music. Finally, cytat (quote) is the most direct form of reference. If you are writing an essay, you might use 'odwołanie' to describe the general relationship between two texts and 'cytat' to refer to the specific words taken from one of them. Mastering these nuances allows you to describe complex ideas with precision.
- Reference Synonyms
- Nawiązanie (connection/allusion), reminiscencja (echo/memory), wzmianka (mention), cytat (quotation).
To nie był bezpośredni cytat, ale wyraźne odwołanie do klasyki kina.
Lastly, when talking about removing someone from a position, you might hear dymisja (resignation/dismissal) or zwolnienie (firing). However, 'dymisja' is usually something the person submits themselves (like a resignation), whereas 'odwołanie' is an action taken by a superior body. 'Zwolnienie' is very general and can sound a bit harsh or unprofessional when applied to high-ranking officials. 'Odwołanie' remains the standard, professional term for the formal termination of a mandate. By understanding these subtle differences—between 'anulowanie' and 'odwołanie', or 'apelacja' and 'odwołanie'—you move beyond simple translation and begin to think like a native Polish speaker, choosing the word that fits the exact legal, social, or artistic context.
Po skandalu odwołanie dyrektora było kwestią godzin.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'wołać' is related to the English word 'voice' through ancient Indo-European roots.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ł' as 'l'.
- Not softening the 'n' in 'nie'.
- Stressing the first syllable.
- Mixing up 'o' and 'u' sounds.
- Pronouncing the final 'e' as 'i'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in context but can have different meanings.
Requires correct case and preposition usage.
Pronunciation of 'ni' and 'ł' can be tricky for beginners.
Clearly audible in public announcements.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Verbal Nouns (-anie, -enie)
Odwołanie, śniadanie, czytanie. They are always neuter.
Genitive with Verbal Nouns
Odwołanie (czego?) koncertu. The object is always in the genitive.
Preposition 'od' + Genitive
Odwołanie od decyzji. Used for opposition or distance.
Preposition 'do' + Dative
Odwołanie do tradycji. Used for connection or direction.
Declension of Neuter Nouns in '-ie'
Mianownik: odwołanie, Dopełniacz: odwołania, Celownik: odwołaniu.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Przepraszam, czy to jest odwołanie lotu?
Excuse me, is this a flight cancellation?
Simple nominative case used to identify a situation.
Dziś jest odwołanie lekcji polskiego.
Today there is a cancellation of the Polish lesson.
Using the noun to describe a state of affairs.
To odwołanie jest bardzo smutne.
This cancellation is very sad.
Using a simple adjective with the noun.
Czy widziałeś odwołanie pociągu na tablicy?
Did you see the train cancellation on the board?
Accusative case after the verb 'widzieć' (to see).
Mamy odwołanie spotkania o godzinie dziesiątej.
We have a cancellation of the meeting at ten o'clock.
Accusative case after 'mamy' (we have).
To nie jest odwołanie, to tylko spóźnienie.
It's not a cancellation, it's just a delay.
Negation used to clarify a situation.
Dostałem e-mail o odwołaniu wizyty.
I got an email about the cancellation of the visit.
Locative case after the preposition 'o' (about).
Dlaczego nastąpiło odwołanie koncertu?
Why did the cancellation of the concert happen?
Nominative case as the subject of the verb 'nastąpiło'.
Z powodu choroby nauczyciela mamy odwołanie zajęć.
Due to the teacher's illness, we have a cancellation of classes.
Using 'z powodu' (because of) to explain the reason.
Muszę napisać odwołanie od tej decyzji.
I have to write an appeal against this decision.
First introduction of 'odwołanie od' (appeal against).
Czy to odwołanie lotu jest ostateczne?
Is this flight cancellation final?
Using the adjective 'ostateczne' (final) to modify the noun.
Dostałem oficjalne odwołanie ze stanowiska.
I received an official dismissal from the position.
The 'dismissal' sense of the word.
Odwołanie wizyty u dentysty było konieczne.
Canceling the dentist appointment was necessary.
Using the noun as the subject of the sentence.
Nie rozumiem tego odwołania do historii.
I don't understand this reference to history.
First introduction of 'odwołanie do' (reference to).
Czy jest możliwe odwołanie rezerwacji przez internet?
Is it possible to cancel the reservation online?
Genitive case for 'rezerwacji' (reservation).
Słyszałem o odwołaniu wielkiej imprezy w mieście.
I heard about the cancellation of a big event in the city.
Locative case after 'o'.
Złożyłem odwołanie od mandatu, bo parkowałem zgodnie z przepisami.
I filed an appeal against the ticket because I parked according to the rules.
The verb 'złożyć' (to file) is standard for appeals.
W tekście jest wyraźne odwołanie do polskiej tradycji ludowej.
There is a clear reference to Polish folk tradition in the text.
Using 'wyraźne' (clear) to describe the reference.
Odwołanie prezesa wywołało spadek cen akcji na giełdzie.
The dismissal of the CEO caused a drop in stock prices on the exchange.
Formal use of 'odwołanie' as 'dismissal'.
Masz prawo do odwołania w terminie siedmiu dni.
You have the right to appeal within seven days.
Standard administrative phrase 'prawo do odwołania'.
Nagłe odwołanie urlopu bardzo mnie zdenerwowało.
The sudden cancellation of my vacation made me very angry.
Genitive case for 'urlopu' (vacation).
Autor stosuje odwołanie do mitologii greckiej, aby wzmocnić przekaz.
The author uses a reference to Greek mythology to strengthen the message.
The 'literary reference' sense.
Czekamy na rozpatrzenie naszego odwołania przez urząd.
We are waiting for our appeal to be considered by the office.
Genitive case after 'rozpatrzenie' (consideration).
Bez odwołania nie możemy zmienić tej decyzji.
Without an appeal, we cannot change this decision.
Preposition 'bez' (without) + Genitive.
Sąd odrzucił odwołanie z powodu błędów formalnych.
The court rejected the appeal due to formal errors.
Using 'odrzucić' (to reject) with 'odwołanie'.
Jego przemówienie zawierało liczne odwołania do wartości demokratycznych.
His speech contained numerous references to democratic values.
Plural form 'odwołania'.
Odwołanie od wyroku musi zostać sporządzone przez prawnika.
The appeal against the verdict must be prepared by a lawyer.
Passive construction 'musi zostać sporządzone'.
W literaturze współczesnej często spotykamy odwołanie do ironii.
In contemporary literature, we often encounter a reference to irony.
Abstract usage of 'odwołanie do'.
Procedura odwołania członka zarządu jest ściśle określona w statucie.
The procedure for dismissing a board member is strictly defined in the statutes.
Formal corporate context.
To odwołanie do przeszłości wydaje się nieuzasadnione w tym kontekście.
This reference to the past seems unjustified in this context.
Using the adjective 'nieuzasadnione' (unjustified).
Mimo odwołania alarmu, mieszkańcy wciąż odczuwają niepokój.
Despite the cancellation of the alarm, residents still feel anxiety.
Genitive case after 'mimo' (despite).
Każde odwołanie do jego poprzednich prac budzi kontrowersje.
Every reference to his previous works sparks controversy.
Using 'każde' (every) to emphasize frequency.
Filozof buduje swoją teorię poprzez ciągłe odwołanie do pojęcia wolności.
The philosopher builds his theory through constant reference to the concept of freedom.
Academic/Philosophical register.
Nieodwołalność tej decyzji sprawia, że sytuacja jest patowa.
The irrevocability of this decision makes the situation a stalemate.
Related word 'nieodwołalność' (irrevocability).
Odwołanie od decyzji organu pierwszej instancji jest prawem każdego obywatela.
Appealing against the decision of a first-instance body is the right of every citizen.
High-level administrative terminology.
W jego eseju brakuje głębszego odwołania do kontekstu społecznego.
His essay lacks a deeper reference to the social context.
Genitive case after 'brakuje' (lacks).
Skuteczne odwołanie wymaga przedstawienia nowych dowodów w sprawie.
An effective appeal requires the presentation of new evidence in the case.
Professional legal requirement.
To odwołanie do tradycji romantycznej jest kluczem do interpretacji wiersza.
This reference to the Romantic tradition is the key to interpreting the poem.
Literary analysis context.
Polityka odwołania restrykcji spotkała się z entuzjazmem społecznym.
The policy of lifting restrictions was met with social enthusiasm.
Using 'odwołanie' as 'lifting/canceling' of laws.
Złożenie odwołania po terminie skutkuje jego automatycznym odrzuceniem.
Filing an appeal after the deadline results in its automatic rejection.
Administrative legal rule.
Egzemplifikacją tego zjawiska jest odwołanie do paradygmatu postmodernistycznego.
The exemplification of this phenomenon is the reference to the postmodern paradigm.
Extremely formal academic register.
Instytucja odwołania posła przez wyborców jest rzadko spotykana w polskim systemie.
The institution of recalling a deputy by voters is rarely seen in the Polish system.
Political science terminology.
Odwołanie się do sumienia sędziów było ostatnią linią obrony oskarżonego.
Appealing to the judges' conscience was the defendant's last line of defense.
Metaphorical use of 'odwołanie się' (appealing to).
Analiza tekstu ujawnia subtelne odwołania do zapomnianych tekstów kultury.
Analysis of the text reveals subtle references to forgotten cultural texts.
Nuanced literary criticism.
Odwołanie darowizny z powodu rażącej niewdzięczności jest prawnie dopuszczalne.
Revoking a donation due to gross ingratitude is legally permissible.
Specific civil law terminology.
Wymóg odwołania do faktów naukowych jest fundamentem rzetelnej dyskusji.
The requirement of referring to scientific facts is the foundation of a reliable discussion.
Epistemological context.
Intertekstualne odwołania w twórczości Joyce'a są przedmiotem licznych rozpraw.
Intertextual references in Joyce's work are the subject of numerous dissertations.
Advanced literary theory.
Nieodwołalne odwołanie koncertu gwiazdy wywołało zamieszki przed halą.
The irrevocable cancellation of the star's concert sparked riots in front of the hall.
Using 'nieodwołalne' (irrevocable) for emphasis.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— The part of a legal document explaining how to appeal.
Na dole strony znajdziesz pouczenie o odwołaniu.
— When something is final or lacks a reference.
To jest decyzja ostateczna, bez możliwości odwołania.
— The act of canceling a hotel or table booking.
Czy odwołanie rezerwacji jest bezpłatne?
— The signal that a danger has passed and the alarm is over.
Po godzinie nastąpiło odwołanie alarmu bombowego.
— When a witness takes back what they said in court.
Odwołanie zeznań przez głównego świadka zmieniło przebieg procesu.
— Canceling a regular service or magazine.
Odwołanie subskrypcji zajmuje tylko chwilę.
— Revoking someone's power of attorney or legal authority.
Klient zdecydował się na odwołanie pełnomocnictwa dla swojego prawnika.
— Legally taking back a gift or donation.
Odwołanie darowizny jest możliwe w szczególnych przypadkach.
— Referring to objective truths in an argument.
Jego odwołanie do faktów naukowych uciszyło krytyków.
— Appealing to someone's sense of right and wrong.
To było emocjonalne odwołanie do sumienia narodu.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the verb form. Use 'odwołanie' as a noun and 'odwołać się' as an action.
Apelacja is a specific type of legal appeal for court verdicts, while odwołanie is more general.
Nawiązanie is a subtle allusion, while odwołanie is usually more direct or formal.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Final, irrevocable, or without the possibility of change.
Decyzja została podjęta bez odwołania.
neutral— To appeal to a specific level of authority.
Musimy odwołać się do wyższej instancji.
formal— To possess the legal right to challenge a decision.
Zawsze masz prawo odwołania od niesprawiedliwej oceny.
neutral— A logical fallacy or technique where one refers to an expert's opinion.
Jego argumentacja to tylko odwołanie do autorytetu.
academic— To cancel something because of a threat.
Odwołanie meczu nastąpiło pod groźbą zamachu.
neutral— An urgent cancellation or dismissal.
Nastąpiło odwołanie zarządu w trybie pilnym.
formal— To appeal to someone's common sense.
Odwołanie się do rozsądku kierowców przyniosło efekty.
neutral— Referring back to one's origins or basic values.
W nowej płycie artysty widać odwołanie do korzeni jazzu.
literary— Trying to win an argument by manipulating feelings.
To odwołanie do emocji było bardzo skuteczne.
neutral— Using past events to justify a current position.
Jego odwołanie się do historii było bardzo przekonujące.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean cancellation.
Anulowanie is for documents/contracts; odwołanie is for events/people.
Anulowanie biletu vs odwołanie koncertu.
Both mean taking something back.
Wycofanie is for products or statements; odwołanie is for plans or appointments.
Wycofanie produktu vs odwołanie wizyty.
Both mean leaving a post.
Dymisja is usually voluntary (resignation); odwołanie is usually involuntary (dismissal).
Podać się do dymisji vs otrzymać odwołanie.
Both are legal complaints.
Zażalenie is against a specific minor decision; odwołanie is against a major one.
Złożyć zażalenie na zwłokę vs odwołanie od decyzji.
Both refer to other texts.
Cytat is exact words; odwołanie is a general reference to an idea or work.
Użyć cytatu z Biblii vs zrobić odwołanie do Biblii.
वाक्य संरचनाएँ
Mamy odwołanie [Genitive].
Mamy odwołanie lekcji.
To jest odwołanie [Genitive].
To jest odwołanie lotu.
Złożyłem odwołanie od [Genitive].
Złożyłem odwołanie od mandatu.
W tekście jest odwołanie do [Dative].
W tekście jest odwołanie do mitu.
Nastąpiło nagłe odwołanie [Genitive].
Nastąpiło nagłe odwołanie wizyty.
Sąd rozpatrzył odwołanie od [Genitive].
Sąd rozpatrzył odwołanie od wyroku.
Autor stosuje odwołanie do [Dative] w celu...
Autor stosuje odwołanie do tradycji w celu budowania nastroju.
Instytucja odwołania [Genitive] stanowi...
Instytucja odwołania posła stanowi element demokracji bezpośredniej.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in travel, legal, and academic domains.
-
Odwołanie do mandatu
→
Odwołanie od mandatu
You appeal 'from' (od) a decision, not 'to' (do) it. 'Do' would mean you are citing the ticket as a reference.
-
Odwołanie spotkanie
→
Odwołanie spotkania
Verbal nouns require the genitive case. 'Spotkanie' must change to 'spotkania'.
-
Robić odwołanie
→
Złożyć odwołanie
In a legal/formal context, the verb 'złożyć' (to submit/file) is the correct collocation, not 'robić' (to do/make).
-
Anulowanie koncertu
→
Odwołanie koncertu
'Anulowanie' sounds technical or robotic for a social event. 'Odwołanie' is the natural choice for a concert.
-
Odwołanie lot
→
Odwołanie lotu
Another case of forgetting the genitive. 'Lot' must become 'lotu'.
सुझाव
Case Mastery
Always use the Genitive case for the object of a cancellation. Practice saying 'odwołanie spotkania' and 'odwołanie lotu' until it feels natural.
Contextual Choice
Choose 'odwołanie' for events and people, but 'anulowanie' for documents and digital orders. This nuance makes you sound more like a native.
The 14-Day Rule
In Poland, the 'termin odwołania' (deadline for appeal) is often 14 days. If you see this in a letter, act quickly!
Spotting Allusions
When reading Polish essays, look for 'odwołanie do...'. It usually introduces the author's main inspiration or the context of their argument.
Airport Boards
If you see 'Odwołany' (Adjective) or 'Odwołanie' (Noun) on a board, go straight to the information desk. Don't wait!
Dismissal vs Resignation
Remember that 'odwołanie' is something done to someone, while 'dymisja' is often something they do themselves. This is a key political distinction.
Citing Sources
In Polish academic writing, 'odwołanie do literatury przedmiotu' (reference to the subject literature) is a standard phrase for the literature review section.
The Soft 'N'
Focus on the 'nie' at the end. It’s a very soft, palatalized 'n'. If you get this right, your whole pronunciation will sound much better.
Final Decisions
Use 'bez odwołania' when you want to emphasize that something is non-negotiable. It's a very strong and clear expression.
Polite Cancellations
When canceling a social event, 'odwołanie' is formal. In casual speech, it’s better to use the verb: 'Muszę odwołać nasze spotkanie'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'OD-WOŁANIE' as 'OFF-CALLING'. You are calling OFF a meeting or calling BACK a decision.
दृश्य संबंध
Imagine a judge hitting a gavel to 'call back' a decision, or a big red 'X' on a flight board.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'odwołanie' in three different sentences today: one for a cancellation, one for a legal appeal, and one for a literary reference.
शब्द की उत्पत्ति
From the Polish verb 'odwołać', which is composed of the prefix 'od-' (away, back) and the root 'wołać' (to call).
मूल अर्थ: Literally 'to call back' or 'to call away'.
Slavic (Lechitic), Indo-European.सांस्कृतिक संदर्भ
None, but be aware that 'odwołanie' in a professional context can be a very serious and potentially negative event (like a dismissal).
English speakers might find it strange that one word covers 'cancellation', 'appeal', and 'reference'. In English, these are distinct concepts.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At the Airport
- Gdzie mogę sprawdzić odwołanie lotu?
- Czy to odwołanie jest ostateczne?
- Dostałem informację o odwołaniu.
- Czy przysługuje mi odszkodowanie za odwołanie?
Legal Dispute
- Chcę złożyć odwołanie od mandatu.
- Jaki jest termin na odwołanie?
- Sąd odrzucił moje odwołanie.
- Potrzebuję pomocy w napisaniu odwołania.
University
- Czy widziałeś ogłoszenie o odwołaniu zajęć?
- Odwołanie egzaminu to dla mnie szansa.
- Wykładowca ogłosił odwołanie seminarium.
- Czy to odwołanie dotyczy wszystkich grup?
Literary Analysis
- To jest wyraźne odwołanie do Biblii.
- Autor stosuje liczne odwołania historyczne.
- Brak odwołania do źródeł osłabia tekst.
- Odwołanie do mitologii jest tu kluczowe.
Corporate News
- Nastąpiło odwołanie całego zarządu.
- Powodem odwołania były złe wyniki finansowe.
- Odwołanie dyrektora zaskoczyło pracowników.
- Rada nadzorcza podpisała odwołanie.
बातचीत की शुरुआत
"Czy kiedykolwiek musiałeś pisać odwołanie od jakiejś decyzji urzędu?"
"Co sądzisz o nagłym odwołaniu tego wielkiego koncertu w Warszawie?"
"Czy w Twoim kraju procedura odwołania od mandatu jest skomplikowana?"
"Jakie odwołania do Twojej kultury można znaleźć w światowym kinie?"
"Czy odwołanie zajęć na studiach zawsze cieszyło Cię tak samo?"
डायरी विषय
Opisz sytuację, w której odwołanie planów okazało się dla Ciebie korzystne.
Napisz o książce lub filmie, który zawiera ciekawe odwołania do historii Twojego kraju.
Wyobraź sobie, że musisz napisać odwołanie od niesprawiedliwej decyzji szefa. Co byś napisał?
Jakie emocje budzi w Tobie słowo 'odwołanie' widoczne na tablicy odlotów?
Zastanów się, czy 'odwołanie do tradycji' jest ważne w dzisiejszym zglobalizowanym świecie.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, you can say 'odwołanie rezerwacji', although 'anulowanie rezerwacji' is also very common and perhaps slightly more professional in a business context. Both will be understood perfectly.
Generally no. For a regular employee, you use 'zwolnienie'. 'Odwołanie' is reserved for high-ranking officials, board members, or ministers who hold a specific 'mandate' or 'appointment'.
'Odwołanie do' (with Dative) means a reference or allusion to something. 'Odwołanie od' (with Genitive) means a legal or formal appeal against a decision.
It is a neuter noun (to odwołanie). It follows the same declension pattern as other verbal nouns ending in '-anie'.
The phrase is 'bez odwołania'. It means that a decision is final and cannot be changed or challenged.
Yes, 'odwołanie posła' or 'odwołanie burmistrza' refers to the process of removing an elected official from office before their term ends.
The most common verb is 'złożyć' (to file/submit). You 'składasz odwołanie' to an office or a committee.
Yes, 'odwołanie wizyty' is the standard way to describe canceling an appointment with a doctor, dentist, or hairdresser.
Yes, the plural is 'odwołania'. For example, 'Liczne odwołania lotów' (Numerous flight cancellations).
It is an 'appeals body'—the specific office or institution that is responsible for reviewing and deciding on appeals filed by citizens.
खुद को परखो 99 सवाल
Write a short sentence about a canceled flight using 'odwołanie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Check for correct case and context.
Check for correct case and context.
Write a formal sentence saying you want to appeal a parking ticket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Check for 'złożyć' and 'od'.
Check for 'złożyć' and 'od'.
Explain in Polish what 'odwołanie do tradycji' means.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Check for the concept of reference.
Listen to the announcement: 'Uwaga pasażerowie, pociąg do Krakowa jest odwołany.' What happened to the train?
The adjective 'odwołany' is used.
/ 99 correct
Perfect score!
Summary
The word 'odwołanie' is a versatile noun that covers cancellation, legal appeal, and literary reference. Always remember to use the preposition 'od' for an appeal (odwołanie od wyroku) and 'do' for a reference (odwołanie do faktów).
- Odwołanie is primarily used for the cancellation of flights, meetings, and classes.
- It is a crucial legal term meaning 'appeal' when you want to challenge a decision.
- In literature and academia, it means a 'reference' or 'allusion' to another work.
- It also describes the formal dismissal or removal of a person from a high office.
Case Mastery
Always use the Genitive case for the object of a cancellation. Practice saying 'odwołanie spotkania' and 'odwołanie lotu' until it feels natural.
Contextual Choice
Choose 'odwołanie' for events and people, but 'anulowanie' for documents and digital orders. This nuance makes you sound more like a native.
The 14-Day Rule
In Poland, the 'termin odwołania' (deadline for appeal) is often 14 days. If you see this in a letter, act quickly!
Spotting Allusions
When reading Polish essays, look for 'odwołanie do...'. It usually introduces the author's main inspiration or the context of their argument.
संबंधित सामग्री
law के और शब्द
adwokat
B1A person who practices law; a lawyer.
arbitralny
C1किसी भी कारण के बजाय, यादृच्छिक पसंद या व्यक्तिगत सनक पर आधारित।
bezstronny
C1Treating all rivals or disputants equally; fair and just.
dochodzenie
B2An investigation or inquiry
dowód
B1Evidence or argument establishing a fact.
jawny
C1प्रकट, प्रत्यक्ष या सार्वजनिक। जो गुप्त न हो और सबके सामने हो।
kancelaria
B1वकील का कार्यालय या चांसलरी। वह एक वकील के कार्यालय में काम करता है।
kara
B1किसी अपराध या गलती के लिए दी जाने वाली सजा।
kazać
A1किसी को कुछ करने का आदेश देना
legalny
B2Allowed by law