prawo
You might already know prawo as 'right' (the opposite of left). But this versatile Polish word also means 'law.' This is a super important word to learn because it comes up in many different situations.
Think about traffic laws, human rights, or even the laws of physics – all of these use prawo in Polish. You'll hear it in news, official documents, and everyday conversations.
For example, if someone says 'To jest prawo' (pronounced: toh yest prah-voh), they mean 'This is the law.' It's a fundamental concept, so getting comfortable with it will really help your Polish.
When you hear prawo at a C1 level, it's not just about simple rules anymore. You should recognize its broader, more nuanced meanings. Beyond the basic definition of 'law' as in a system of rules, prawo also refers to a 'right' or 'entitlement' — like having the right to free speech (prawo do wolności słowa).
Furthermore, it can signify 'jurisprudence' or the 'field of law' itself, such as studying law at university (studiować prawo). In more abstract contexts, prawo can even mean a 'principle' or 'rule' in a scientific or philosophical sense, like the laws of physics (prawa fizyki). Understanding these different applications is crucial for advanced comprehension.
Hello! Today, we're looking at the Polish word prawo. This word is super common and has a couple of main meanings. Don't worry, we'll break it down so it's easy to understand.
- Polish Word
- prawo (noun)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- System of rules; a right/entitlement.
§ Basic Meanings of Prawo
Prawo primarily means two things:
- Law/Rules: This is like the legal system, the rules a country or organization follows.
- Right: This refers to an entitlement or a freedom that someone has.
§ Using Prawo for 'Law' (System of Rules)
When prawo means 'law' or 'the legal system,' it often appears in phrases related to general rules, legal studies, or the enforcement of laws.
Studiuję prawo na uniwersytecie. (I study law at the university.)
Musimy przestrzegać prawa. (We must obey the law.)
Notice that in the second example, prawo changes to prawa. This is because it's in the genitive case, following the verb 'przestrzegać' (to obey/observe). Polish nouns change their endings depending on their role in the sentence. We'll touch more on this below, but for now, just be aware of it!
§ Using Prawo for 'Right' (Entitlement)
When prawo means a 'right' or 'entitlement,' it often refers to a specific freedom or privilege. This is frequently used in the plural, prawa.
Każdy ma prawo do wolności słowa. (Everyone has the right to freedom of speech.)
Prawa człowieka są ważne. (Human rights are important.)
§ Grammar and Declension
Prawo is a neuter noun, and like all Polish nouns, it declines (changes its ending) based on its grammatical case. This is a big topic, but for A1, focus on recognizing it in common phrases.
Here's a simplified look at some common cases for prawo:
- Nominative (subject): prawo (e.g., To jest prawo. - This is the law.)
- Genitive (possession, after some prepositions/verbs): prawa (e.g., Nie mam prawa. - I don't have the right.)
- Accusative (direct object): prawo (e.g., Znam prawo. - I know the law.)
- Locative (after 'o' meaning about): prawie (e.g., Rozmawiamy o prawie. - We're talking about law.)
§ Common Phrases with Prawo
You'll often hear prawo in these common expressions:
- Mieć prawo do czegoś: To have the right to something.
Mam prawo do odpoczynku. (I have the right to rest.)
- Zgodnie z prawem: In accordance with the law.
Wszystko jest zgodnie z prawem. (Everything is according to the law.)
- Łamać prawo: To break the law.
Nie wolno łamać prawa. (You are not allowed to break the law.)
§ Prepositions with Prawo
When using prawo with prepositions, the case of prawo will change. Here are a couple of common ones:
- Do (to/of): This often goes with prawo meaning 'right' and takes the genitive case.
Mam prawo do edukacji. (I have the right to education.)
- O (about): When you talk 'about the law,' 'o' is used and requires the locative case.
Debata o prawie trwa. (The debate about the law continues.)
- Pod (under): Refers to being 'under the law' or subject to it.
Wszyscy są równi pod prawem. (Everyone is equal under the law.)
That's it for prawo! Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it.
How Formal Is It?
"Ona studiuje prawo na uniwersytecie. (She studies law at the university.)"
"W Polsce jest prawo, że trzeba płacić podatki. (In Poland, there is a law that you have to pay taxes.)"
"To jest zasada, której przestrzegamy. (This is a rule we follow.)"
"Gra ma proste reguły. (The game has simple rules.)"
"Znam przepis na to, jak to zrobić. (I know the 'rule'/'way' to do it.)"
रोचक तथ्य
The root is shared with words meaning 'truth' and 'justice' in many Slavic languages.
स्तर के अनुसार उदाहरण
To jest polskie prawo.
This is Polish law.
Simple declarative sentence.
Czytam o prawie.
I am reading about law.
'o prawie' - prepositional case of 'prawo'.
On zna prawo.
He knows the law.
'prawo' - accusative case, direct object.
Szkoła uczy prawa.
The school teaches law.
'prawa' - genitive case, object of 'uczyć'.
Mamy prawo do odpoczynku.
We have the right to rest.
'prawo do' - 'right to'.
Ona studiuje prawo.
She studies law.
'prawo' - accusative case, direct object.
To jest dobre prawo.
This is good law.
'dobre prawo' - adjective agrees with noun.
Chcę poznać prawo.
I want to know the law.
'poznać prawo' - 'to get to know the law'.
W Polsce prawo jazdy jest obowiązkowe dla każdego kierowcy.
In Poland, a driving license is mandatory for every driver.
Studiuję prawo na uniwersytecie, żeby zostać prawnikiem.
I'm studying law at the university to become a lawyer.
Każdy obywatel ma prawo do wolności słowa.
Every citizen has the right to freedom of speech.
Zgodnie z prawem, nie wolno palić w miejscach publicznych.
According to the law, it is forbidden to smoke in public places.
Czy masz prawo wejść na ten teren?
Do you have the right to enter this area?
Prawo jest skomplikowane i często się zmienia.
The law is complicated and often changes.
Musimy przestrzegać prawa, aby żyć w zgodzie.
We must obey the law to live in harmony.
On zna wszystkie prawa dotyczące nieruchomości.
He knows all the laws concerning real estate.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
इसे कैसे इस्तेमाल करें
'Prawo' has two main meanings:
1. Law (as in a system of rules): This is the most common usage. It refers to the legal system, a specific law, or the field of legal studies.
- When talking about the general concept of 'law' or 'the legal system', 'prawo' is often used without an article (e.g., 'studiować prawo' - to study law).
- When referring to a specific law, it's usually clear from context or accompanied by adjectives (e.g., 'polskie prawo' - Polish law).
2. Right (as in an entitlement): This refers to a fundamental right or an entitlement. It's similar to how 'right' is used in English phrases like 'human rights' or 'the right to vote'.
- In this context, it's often followed by 'do' + genitive case to indicate what the right is to (e.g., 'prawo do wolności' - right to freedom).
Don't confuse 'prawo' with 'prawy' or 'prawa'.
While 'prawo' means 'law' or 'right', you might encounter similar-looking words that have different meanings:
- 'Prawy' (adjective): means 'right' (as in the opposite of left, or morally upright).
- 'Prawa' (adjective/noun): can be the feminine form of 'prawy' (right hand) or 'the right side'.
Context is key here! Always pay attention to how the word is being used in a sentence to determine its meaning.
शब्द की उत्पत्ति
Proto-Slavic
मूल अर्थ: *pravo (straight, just, right)
Indo-Europeanसांस्कृतिक संदर्भ
In Poland, the concept of 'prawo' (law) is deeply intertwined with its history, particularly its struggles for independence and sovereignty. Legal traditions have been shaped by various influences, including Roman law and local customs. Understanding 'prawo' in Poland often involves recognizing its role in maintaining social order and reflecting national values.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe most common meaning of 'prawo' at the A1 level is 'law' or 'right' (as in a legal right). For example, 'Mam prawo wiedzieć.' means 'I have the right to know.' or 'To jest polskie prawo.' meaning 'This is Polish law.'
Not always. While 'law' is a primary meaning, 'prawo' can also refer to a 'right' (like human rights) or even 'right' as in a direction (the opposite of left). Context is key! For example, 'Prawo jazdy' means 'driving license', where 'prawo' refers to the 'right' to drive.
To say 'human rights', you would use 'prawa człowieka'. Notice that 'prawo' changes to 'prawa' here, which is the plural form. 'Mam prawo do wolności.' means 'I have the right to freedom.'
'Prawo' is a neuter noun. This means it ends in '-o' in its basic form and will have specific endings depending on the case.
Yes, it can! For example, 'Skręć w prawo.' means 'Turn right.' Here, 'prawo' functions as an adverb. Or 'po prawej stronie' means 'on the right side'.
The plural of 'prawo' is 'prawa'. So, 'law' (singular) is 'prawo', and 'laws' (plural) is 'prawa'.
You can say things like 'Studiuję prawo.' (I study law.) or 'Znam polskie prawo.' (I know Polish law.).
Yes, the adjective related to 'prawo' (meaning law or right) is 'prawny' (legal). For example, 'Porada prawna' means 'legal advice'.
'Prawo' often refers to formal, often governmental, laws or fundamental rights. 'Zasada' is more general and can be a rule of thumb, a principle, or a guideline. For example, 'Zasady gry' means 'rules of the game', whereas 'Prawo jest dla wszystkich.' means 'The law is for everyone.'
Absolutely! Beyond 'prawo jazdy' (driving license) and 'prawa człowieka' (human rights), you might hear 'mieć prawo do czegoś' (to have the right to something) or 'zgodnie z prawem' (according to the law).
खुद को परखो 78 सवाल
Które słowo oznacza 'system zasad'?
W języku polskim 'prawo' oznacza system zasad, czyli reguł.
Wybierz polskie słowo, które najlepiej pasuje do angielskiego 'law' (as in 'system of laws').
'Prawo' to polskie słowo odpowiadające angielskiemu 'law' w kontekście systemu zasad.
Uzupełnij zdanie: 'Każdy kraj ma swoje ____.'
W kontekście zasad, które regulują kraj, używamy słowa 'prawo'.
Słowo 'prawo' oznacza to samo co 'table'.
Nie, 'prawo' to system zasad, a 'table' to 'stół' po polsku.
W zdaniu 'Uczymy się prawa', 'prawo' odnosi się do zasad.
Tak, w tym kontekście 'prawo' oznacza system zasad, który jest przedmiotem nauki.
Słowo 'prawo' jest używane, gdy mówimy o regułach obowiązujących w społeczeństwie.
Zgadza się. 'Prawo' to ogół reguł i zasad, które regulują życie w społeczeństwie.
This is Polish law.
He studies law.
I am reading about law.
Read this aloud:
Prawo jest ważne.
Focus: Pra-vo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Szanuj prawo.
Focus: Sza-nuj pra-vo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Znam polskie prawo.
Focus: Znam pol-skie pra-vo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
W Polsce istnieje wiele ___.
The plural form of 'prawo' (law) in the genitive case, often used after 'wiele' (many), is 'praw'.
Musimy przestrzegać ___.
After the verb 'przestrzegać' (to obey/observe), the noun 'prawo' takes the genitive case, which is 'prawa'.
To jest ważne ___ człowieka.
Here, 'prawo' (right) is used in the nominative case as the subject complement, referring to a human right.
On studiuje ___ na uniwersytecie.
When 'studiować' (to study) is followed by a direct object like a field of study, 'prawo' (law) remains in the accusative case, which is the same as nominative for neuter nouns.
Każdy ma ___ do wolności.
'Mieć prawo do czegoś' (to have the right to something) uses 'prawo' in the nominative case.
Znamy podstawowe ___ fizyki.
The plural form 'prawa' (laws/principles) is used here in the accusative case as the direct object of 'znamy' (we know).
Które słowo jest synonimem 'prawo' w kontekście zasad?
'Prawo' i 'zasada' mogą być używane zamiennie, gdy mowa jest o regułach.
W jakim kontekście najczęściej używamy słowa 'prawo' w odniesieniu do przepisów?
Najczęściej spotykamy się z 'prawem' w kontekście prawnym, odnoszącym się do przepisów i regulacji.
Które zdanie najlepiej opisuje znaczenie słowa 'prawo' jako systemu reguł?
Definicja słowa 'prawo' jako systemu reguł odnosi się do zasad regulujących społeczeństwo.
Słowo 'prawo' zawsze oznacza coś, co jest dozwolone.
'Prawo' to system zasad, który może również zawierać zakazy i obowiązki, a nie tylko to, co jest dozwolone.
'Prawo' w kontekście przepisów dotyczy tylko jednego kraju.
Systemy prawa istnieją w wielu krajach i mogą się różnić, a nie tylko w jednym.
Jeśli ktoś studiuje prawo, to uczy się o zasadach i regulacjach.
Studiowanie prawa polega na poznawaniu i rozumieniu zasad, które rządzą społeczeństwem.
Think about rules for driving.
Consider what one must do with rules.
What subject might someone study at a university?
Read this aloud:
Znam polskie prawo.
Focus: prawo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Czy znasz prawo jazdy?
Focus: prawo jazdy
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
To jest zgodne z prawem.
Focus: prawem
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'prawo' to mean 'right' or 'privilege'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mam prawo do swobodnej wypowiedzi. (I have the right to free speech.)
Use 'prawo' in a sentence about a legal system or rules.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
W tym kraju prawo jest bardzo surowe. (In this country, the law is very strict.)
Write a sentence that uses 'prawo' in the context of academic studies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mój brat studiuje prawo na uniwersytecie. (My brother studies law at the university.)
Co Kuba uważa za ważne dla porządku w społeczeństwie?
Read this passage:
Kuba zawsze przestrzega prawa. Uważa, że to ważne dla porządku w społeczeństwie. Nigdy nie łamie przepisów.
Co Kuba uważa za ważne dla porządku w społeczeństwie?
Kuba uważa, że przestrzeganie prawa jest ważne dla porządku w społeczeństwie, co jest jasno napisane w tekście.
Kuba uważa, że przestrzeganie prawa jest ważne dla porządku w społeczeństwie, co jest jasno napisane w tekście.
O jakim prawie jest mowa w tekście?
Read this passage:
Dzieci mają prawo do edukacji. Każde dziecko powinno mieć dostęp do szkoły i nauki. To jest podstawowe prawo człowieka.
O jakim prawie jest mowa w tekście?
Tekst wyraźnie mówi o prawie dzieci do edukacji i dostępu do szkoły.
Tekst wyraźnie mówi o prawie dzieci do edukacji i dostępu do szkoły.
Czym zajmuje się siostra?
Read this passage:
Moja siostra jest prawniczką. Zna prawo bardzo dobrze. Pomaga ludziom rozwiązywać problemy prawne.
Czym zajmuje się siostra?
W tekście jest napisane, że siostra jest prawniczką i pomaga ludziom rozwiązywać problemy prawne.
W tekście jest napisane, że siostra jest prawniczką i pomaga ludziom rozwiązywać problemy prawne.
The word 'prawo' here means 'law'.
What subject is being studied?
Think about fundamental entitlements.
Read this aloud:
Czy znasz polskie prawo drogowe?
Focus: prawo drogowe
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wierzę, że prawo powinno być sprawiedliwe dla wszystkich.
Focus: sprawiedliwe dla wszystkich
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mamy prawo protestować pokojowo.
Focus: prawo protestować
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'We have the right to a fair trial.'
The correct order forms the sentence 'I know about labor law.'
The correct order forms the sentence 'The new law will come into effect tomorrow.' (Note: 'wejście' should be 'wejdzie' for future tense)
W Polsce istnieje wiele organizacji, które świadczą pomoc prawną pro bono dla osób, których nie stać na adwokata. Niestety, dostęp do takiej pomocy jest wciąż ograniczony, a ___ jest skomplikowane i często zniechęca ludzi do szukania sprawiedliwości.
W tym kontekście 'prawo' odnosi się do systemu prawnego, który może być skomplikowany. Pozostałe opcje nie pasują do sensu zdania.
Sędzia przypomniał ławie przysięgłych, że muszą oceniać dowody zgodnie z literą ___ , a nie według osobistych przekonań czy emocji.
Wyrażenie 'zgodnie z literą prawa' jest idiomatyczne i oznacza ściśle według przepisów prawnych. Inne opcje nie tworzą poprawnego idiomu w tym kontekście.
Debata na temat zmian w konstytucji trwa od wielu miesięcy, a politycy wciąż nie mogą dojść do porozumienia w kwestii tego, jakie nowe ___ i obowiązki powinny zostać wprowadzone, aby poprawić funkcjonowanie państwa.
W tym zdaniu 'prawa' odnosi się do uprawnień i wolności, które są przedmiotem dyskusji w kontekście zmian konstytucyjnych. 'Zasady' lub 'regulacje' mogłyby pasować, ale 'prawa' jest najbardziej precyzyjne w kontekście konstytucji i funkcjonowania państwa.
Po skomplikowanej batalii sądowej, sąd wydał korzystny dla powoda wyrok, przyznając mu pełne ___ do odszkodowania za poniesione straty materialne i niematerialne.
W tym kontekście 'prawo' oznacza 'uprawnienie' lub 'przysługujące uprawnienie', co jest najbardziej odpowiednie w przypadku wyroku sądowego przyznającego odszkodowanie.
Mimo że wszyscy obywatele mają równe ___ przed prawem, rzeczywistość często pokazuje, że dostęp do sprawiedliwości bywa różny w zależności od statusu społecznego i ekonomicznego.
Wyrażenie 'równe prawa przed prawem' jest powszechnie używaną zasadą prawną, podkreślającą równość wszystkich obywateli wobec systemu prawnego. Pozostałe opcje nie tworzą poprawnego sformułowania w tym kontekście.
Wiele krajów europejskich dąży do harmonizacji swojego ___ z prawem Unii Europejskiej, aby zapewnić spójność przepisów i ułatwić współpracę międzynarodową.
W tym kontekście 'prawa' odnosi się do zbioru przepisów prawnych danego kraju, które są dostosowywane do prawa unijnego. Inne opcje są zbyt ogólne lub nieprecyzyjne.
To respect the law is the basis of social order. This sentence structure emphasizes 'respecting laws' as the foundation.
Every citizen has the right to education. This is a common and important right.
Studying law can be a challenge. Note the genitive case 'prawa' after 'studiowanie'.
Wszyscy obywatele są równi wobec ___.
In this context, 'wobec prawa' (before the law) is the correct and common idiomatic usage, requiring the genitive case.
Nowe ___ dotyczy wszystkich przedsiębiorstw w branży.
Here, 'prawo' functions as the subject of the sentence, so the nominative case is used.
Zastanawiam się nad studiami ___.
When referring to the field of study, 'studia prawa' (studies of law) uses the genitive case.
Organy ścigania działają zgodnie z ___.
The phrase 'zgodnie z prawem' (in accordance with the law) requires the instrumental case.
Każdy ma ___ do wolności słowa.
'Mieć prawo do czegoś' (to have the right to something) uses the nominative case for 'prawo'.
Wykładowca szczegółowo omówił wszystkie aspekty ___ międzynarodowego.
Here, 'prawa' is in the genitive case, modifying 'aspekty' (aspects of law).
What does 'polskim prawem' refer to?
What kind of law is being amended?
What is the consequence of not knowing the law?
Read this aloud:
Czy uważasz, że prawo powinno być bardziej elastyczne, czy raczej surowe i niezmienne?
Focus: elastyczne, surowe, niezmienne
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Opowiedz o sytuacji, w której znajomość prawa okazała się dla Ciebie kluczowa.
Focus: znajomość prawa, kluczowa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jakie są, Twoim zdaniem, najważniejsze prawa obywatelskie w Polsce?
Focus: najważniejsze, prawa obywatelskie
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means: 'Law is an important element of legislation in every country.' The correct order starts with 'Prawo' (Law), followed by 'jest' (is), then 'ważnym elementem' (an important element), and finally 'ustawodawstwa w każdym kraju' (of legislation in every country).
This sentence means: 'Constitutional law guarantees freedom of speech to citizens.' We start with the subject 'Prawo konstytucyjne' (Constitutional law), then the verb 'gwarantuje' (guarantees), followed by the object 'wolność słowa' (freedom of speech), and finally 'obywatelom' (to citizens).
This sentence means: 'We should all abide by ethical principles and the law.' The sentence begins with 'Wszyscy' (All), then 'powinniśmy' (should), 'przestrzegać' (abide by), and finally 'zasad etycznych i prawa' (ethical principles and the law).
/ 78 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
law के और शब्द
paragraf
B1A section of a legal document
zastrzeżenie
B1A condition or qualification to an agreement.
licencja
B1Official permission to do something
pozwolenie
B1official consent to do something
zrzeczenie
B1Giving up a right or claim.
policja
A1police
wyrok
B1a judicial decision
prawnik
B1A person who practices law
sprawiedliwość
B1Just behavior or treatment.
zastrzeżony
B1Not open to the public; reserved.