A1 Idiom अनौपचारिक

Comer gato por lebre.

Be tricked.

मतलब

To be deceived or fooled into accepting something inferior.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Commonly used in consumer protection contexts. Used similarly, often in traditional market settings.

💡

Context is key

Only use this when you are the victim of the deception.

मतलब

To be deceived or fooled into accepting something inferior.

💡

Context is key

Only use this when you are the victim of the deception.

खुद को परखो

Complete the sentence.

Eu achei que era ouro, mas era latão. Eu _________ gato por lebre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: comi

The correct verb for this idiom is 'comer'.

🎉 स्कोर: /1

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

Eu achei que era ouro, mas era latão. Eu _________ gato por lebre.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: comi

The correct verb for this idiom is 'comer'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, if someone lied about their personality.

संबंधित मुहावरे

🔄

Propaganda enganosa

synonym

False advertising

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!