A2 Expression तटस्थ 5 मिनट पढ़ने का समय

É isso mesmo

That's exactly right.

शाब्दिक अर्थ: Is this same

15 सेकंड में

  • Means 'That's exactly right!'
  • Used for strong agreement and confirmation.
  • Flexible formality, mostly informal.
  • Confirms you've found the right answer or understanding.

मतलब

यह 'यही है' या 'यह सही है' कहने का एक बहुमुखी तरीका है। जानकारी की पुष्टि करने या यह दिखाने के लिए इसका उपयोग करें कि आप किसी की कही बात से 100% सहमत हैं।

मुख्य उदाहरण

3 / 12
1

Texting a friend about a funny meme

Aquele gato na foto é a cara do seu! É isso mesmo!

That cat in the photo looks just like yours! That's exactly right!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Ordering coffee at a café

Então, um cappuccino com leite de aveia, certo? É isso mesmo.

So, a cappuccino with oat milk, right? That's exactly it.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Watching a movie with a friend

Então o mordomo era o vilão o tempo todo? É isso mesmo!

So the butler was the villain the whole time? That's exactly right!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Brazil, 'É isso mesmo' is often used as a 'social lubricant.' It shows you are paying attention and agree with the speaker, which is vital for 'simpatia.' Portuguese speakers may use 'É isso' more frequently than the full phrase, especially in Lisbon. It sounds a bit more direct. In Luanda, the phrase is often used with a distinct rising intonation on 'mesmo' to show excitement or surprise at a correct guess. In Mozambique, it's common to hear 'É isso mesmo' followed by 'está certo' to double-down on the confirmation.

🎯

The 'Aha' Moment

Use it when you finally understand a grammar rule. Your teacher will love it!

⚠️

Avoid 'Estar'

Never say 'Está isso mesmo.' It's the most common giveaway that you're a beginner.

15 सेकंड में

  • Means 'That's exactly right!'
  • Used for strong agreement and confirmation.
  • Flexible formality, mostly informal.
  • Confirms you've found the right answer or understanding.

What It Means

So, É isso mesmo basically means "That's exactly it!" or "That's right!". It’s that moment when you find the perfect answer, the right explanation, or when someone says exactly what you were thinking. It's a super common way to confirm something with a bit of enthusiastic agreement. It's like finding the last piece of a puzzle – satisfying!

How To Use It

You can use É isso mesmo in tons of situations. Did a friend describe a movie plot perfectly? É isso mesmo. Is your GPS telling you to turn onto the exact street you were thinking of? É isso mesmo. Someone explains a complex idea, and you finally get it? É isso mesmo. It's your verbal high-five for getting things right. It’s also great for confirming you’ve found what you were looking for, like when you finally locate that specific coffee shop you were searching for.

Formality & Register

This phrase is pretty flexible! It leans towards informal but can be used in slightly more formal settings if the tone is right. Imagine you're in a meeting, and someone nails a presentation point. You could nod and say, "É isso mesmo" to show your agreement. It's generally safe for most everyday chats, texts, and even casual work conversations. Just avoid it in super stiff, formal speeches unless you know your audience well. It's like wearing sneakers to a black-tie event – usually okay, but sometimes a bit out of place.

Real-Life Examples

  • Texting a friend about a meme: "That cat looks exactly like yours!" -> "É isso mesmo!"
  • Ordering food: "So, one large pizza with extra cheese?" -> "É isso mesmo."
  • Discussing a TV show: "So, the villain was the butler all along?" -> "É isso mesmo, I didn't see it coming!"
  • Confirming directions: "Are we turning left here?" -> "É isso mesmo."
  • Praising a colleague's idea: "So you think we should focus on social media marketing?" -> "É isso mesmo, that’s the key."

When To Use It

Use É isso mesmo when you want to strongly agree with someone. It's perfect for confirming facts or shared opinions. Think of it as saying, "You've hit the bullseye!" Use it when you've found the solution to a problem. It's also great for confirming you've understood something correctly. If someone asks, "So, you want the blue one, right?" and you do, É isso mesmo is your answer. It’s your go-to for that "aha!" moment of perfect alignment.

When NOT To Use It

Don't use É isso mesmo if you only partially agree. If someone says, "So, this plan is okay," but you think it's just *meh*, saying É isso mesmo would be misleading. It implies total agreement. Also, avoid it in situations requiring a very neutral or objective response, like a formal report or a scientific paper. It's a bit too enthusiastic for that. And if you're disagreeing, obviously, steer clear! It’s not the phrase for "Nope, you’re wrong."

Common Mistakes

A common slip-up is using it when you only *sort of* agree. Remember, É isso mesmo means exactly right. Another mistake is overusing it, making everything sound like a major revelation. It’s like putting glitter on everything – sometimes less is more. Also, mixing it up with similar phrases can be tricky. For instance, saying É isso might sound abrupt or incomplete compared to the full É isso mesmo.

Common Variations

In Brazil, you might hear younger folks say É bem isso which is very similar, meaning "It's really that." Sometimes, people shorten it to just É mesmo, which is a bit more general agreement. In Portugal, É mesmo isso is also common and carries the same meaning. The core idea of "that's it" or "that's right" remains consistent across variations, but the rhythm and emphasis can change slightly depending on the speaker and region. It’s like different flavors of the same delicious ice cream!

Real Conversations

Scenario 1: Planning a trip

- Ana: "So, we fly into Lisbon, stay two nights, then take the train to Porto?"

- Bruno: "É isso mesmo! I've already booked the train tickets."

Scenario 2: Discussing a movie ending

- Carla: "Wait, so the main character was dreaming the whole time?"

- David: "É isso mesmo! Crazy, right?"

Scenario 3: Work meeting follow-up

- Manager: "So, to confirm, you'll send the report by Friday?"

- Employee: "É isso mesmo. I'm on it."

Quick FAQ

  • Is it formal? Mostly informal, but usable in casual professional settings.
  • Can it mean "It is what it is"? Not really. It's more about agreement than resignation.
  • What if I only agree a little? Use a different phrase; this one means full agreement.

इस्तेमाल की जानकारी

This phrase is highly versatile but leans informal. While it can be used in professional settings for confirmation, avoid it in highly formal speeches or writing. Its core strength lies in conveying enthusiastic and precise agreement, so ensure your tone matches the context to avoid sounding dismissive or sarcastic.

🎯

The 'Aha' Moment

Use it when you finally understand a grammar rule. Your teacher will love it!

⚠️

Avoid 'Estar'

Never say 'Está isso mesmo.' It's the most common giveaway that you're a beginner.

💬

Nod while saying it

In Brazil, a vigorous nod makes the phrase twice as effective.

💡

Shorten it

In very casual settings, just say 'Isso!' for a quick confirmation.

उदाहरण

12
#1 Texting a friend about a funny meme
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Aquele gato na foto é a cara do seu! É isso mesmo!

That cat in the photo looks just like yours! That's exactly right!

Confirms the friend's observation with strong agreement.

#2 Ordering coffee at a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Então, um cappuccino com leite de aveia, certo? É isso mesmo.

So, a cappuccino with oat milk, right? That's exactly it.

Confirms the order precisely as requested.

#3 Watching a movie with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Então o mordomo era o vilão o tempo todo? É isso mesmo!

So the butler was the villain the whole time? That's exactly right!

Expresses realization and agreement with the plot twist.

#4 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Encontrei o lugar perfeito para relaxar. É isso mesmo!

I found the perfect place to relax. That's exactly it!

Enthusiastic confirmation about finding the ideal spot.

#5 WhatsApp message to a group
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Pessoal, a reunião foi adiada para as 15h. É isso mesmo, pessoal.

Everyone, the meeting has been postponed to 3 PM. That's exactly it, folks.

Confirms the updated meeting time for the group.

#6 Professional Zoom meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Então, para confirmar, você enviará a proposta até sexta-feira? É isso mesmo.

So, to confirm, you will send the proposal by Friday? That's exactly right.

Professional confirmation of a task deadline.

#7 Job interview follow-up email (implied)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Entendi que você busca alguém com experiência em marketing digital. É isso mesmo.

I understand you're looking for someone with experience in digital marketing. That's exactly right.

Confirms understanding of the job requirements.

Mistake: Using a similar but incorrect phrase आम गलती
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ É só isso mesmo → ✓ É isso mesmo

✗ It's just that indeed → ✓ That's exactly right

Adding 'só' changes the meaning to 'only that' or 'just that', losing the strong confirmation vibe.

Mistake: Using it when only partially agreeing आम गलती
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ A ideia é boa, é isso mesmo. → ✓ A ideia é boa, concordo em parte.

✗ The idea is good, that's exactly right. → ✓ The idea is good, I partially agree.

Overstating agreement with 'É isso mesmo' when it's not a perfect match.

#10 Humorous situation: Finding a lost item
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você achou minhas chaves! É isso mesmo! Eu já estava ficando louco!

You found my keys! That's exactly it! I was already going crazy!

Exaggerated relief and confirmation upon finding something important.

#11 Emotional moment: Reaching a goal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Depois de tanto esforço, finalmente consegui! É isso mesmo!

After so much effort, I finally made it! That's exactly right!

Expresses deep satisfaction and confirmation of achieving a hard-earned goal.

#12 Travel vlogging
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

This hidden beach? É isso mesmo! The perfect escape.

This hidden beach? That's exactly it! The perfect escape.

Used to confirm the discovery of an ideal, perhaps unexpected, location.

खुद को परखो

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

Você quer o café sem açúcar? — ______, por favor.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

We use 'ser' (É) and the neutral 'isso mesmo' for confirmation.

Which response is the most natural for strong agreement?

A: 'Acho que precisamos de férias.' B: '________'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'É isso mesmo!' shows strong, enthusiastic agreement with the opinion.

Fill in the missing part of the dialogue.

Atendente: 'O seu voo é para o Rio de Janeiro às 10h?' Passageiro: '________. Aqui está meu passaporte.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The passenger is confirming factual information about their flight.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say 'É isso mesmo'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

It is used for confirmation when someone is correct.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Agreement Levels

Enthusiastic
É isso mesmo! Exactly!
Neutral
Correto Correct
Resigned
Pois é Yeah, well...

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

Você quer o café sem açúcar? — ______, por favor.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

We use 'ser' (É) and the neutral 'isso mesmo' for confirmation.

Which response is the most natural for strong agreement? Choose A2

A: 'Acho que precisamos de férias.' B: '________'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'É isso mesmo!' shows strong, enthusiastic agreement with the opinion.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

Atendente: 'O seu voo é para o Rio de Janeiro às 10h?' Passageiro: '________. Aqui está meu passaporte.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The passenger is confirming factual information about their flight.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

When would you say 'É isso mesmo'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

It is used for confirmation when someone is correct.

🎉 स्कोर: /4

वीडियो ट्यूटोरियल

इस मुहावरे के लिए YouTube पर वीडियो ट्यूटोरियल खोजें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

14 सवाल

Yes, it is perfectly neutral and polite for professional settings.

It is always 'mesmo' in this phrase, regardless of your gender.

'Exatamente' is more formal; 'É isso mesmo' is more common in speech.

No, for that you should say 'Eu quero o mesmo' or 'Eu quero a mesma coisa.'

Yes, though they might use 'É isso' or 'Exato' slightly more often.

Put a little more stress on the 'mesmo' to show you really mean it.

Yes, it's fine for internal work emails or casual messages.

Not exactly. It means 'That's right' or 'That's exactly it.'

No, the word order is fixed: 'É isso mesmo.'

No, it's a standard idiomatic expression used by everyone.

Then use 'Acho que sim' (I think so) instead.

No, that wouldn't make sense. Use 'Estou bem.'

'Isso aí' is more like 'Right on!' or 'Way to go!'

Sure, if your partner says something you really agree with!

संबंधित मुहावरे

🔗

Isso aí

similar

That's it / Right on

🔄

Exatamente

synonym

Exactly

🔗

Pois é

contrast

That's how it is

🔗

Com certeza

similar

For sure

🔗

Isso mesmo

specialized form

Exactly

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!