At the A1 level, you are just starting to describe people and their jobs. 'Bem-pago' is a useful word to know because it helps you talk about your career goals or your current job. At this stage, you should focus on the simplest form: 'O trabalho é bem-pago' (The job is well-paid). You don't need to worry too much about complex grammar yet, but try to remember that 'bem' means 'well'. Think of it as 'well' + 'paid'. In Portuguese, we often put the adjective after the noun. So, instead of saying 'a well-paid job', we say 'um trabalho bem-pago'. Practice saying simple sentences about common jobs like doctors (médicos) or engineers (engenheiros). Even at A1, knowing this word helps you understand job advertisements or basic conversations about money. It's a compound word, which means it's made of two parts joined by a little line called a hyphen. Don't forget that line! It's what makes it one single idea. If you want to say something is 'very' well-paid, just add 'muito' in front: 'muito bem-pago'. This is a great way to expand your vocabulary early on. You can also use it to ask questions, like 'O seu emprego é bem-pago?' (Is your job well-paid?). This is a common question when friends talk about their lives. Remember, at A1, the goal is communication. If you say 'bem-pago', people will understand you are talking about a good salary. It's a very positive word to use when describing a successful career path. Start by associating 'bem-pago' with professions you know, like 'professor' or 'dentista'.
At the A2 level, you begin to learn about gender agreement, which is very important for the word 'bem-pago'. Portuguese adjectives change their ending to match the noun they are describing. If the noun is masculine, like 'emprego' (job), you use 'bem-pago'. If the noun is feminine, like 'profissão' (profession), you must change it to 'bem-paga'. This is a key step in moving from A1 to A2. You will also start to use 'bem-pago' in slightly longer sentences, often using the verb 'ser' (to be). For example: 'Minha irmã é uma advogada bem-paga' (My sister is a well-paid lawyer). Notice how 'paga' matches 'advogada'. You might also encounter the plural forms: 'bem-pagos' and 'bem-pagas'. If you are talking about 'trabalhos' (jobs), they are 'bem-pagos'. If you are talking about 'vagas' (vacancies), they are 'bem-pagas'. At A2, you are also learning to compare things. You can say 'Este emprego é mais bem-pago do que o outro' (This job is more well-paid than the other). This level is all about building these connections between nouns and adjectives. You should also start to notice the hyphenation. In Portuguese, we use a hyphen in 'bem-pago' because 'bem' is followed by a word starting with 'p'. This is a rule you will see often with 'bem-'. Practice writing short descriptions of your family members' jobs and whether they are well-paid or not. This will help you master the agreement rules. You are now moving beyond just labels and starting to describe the quality of things in more detail.
As a B1 learner, you are becoming more independent in your Portuguese. You can now use 'bem-pago' to discuss more complex topics like career choices, the economy, and personal ambitions. At this level, you should be comfortable with the gender and number agreement ('bem-pago', 'bem-paga', 'bem-pagos', 'bem-pagas') and start using the word in different tenses. For instance, you can talk about the past: 'Antigamente, ser bancário era um trabalho muito bem-pago' (In the past, being a banker was a very well-paid job). Or the future: 'Eu espero ter um emprego bem-pago no futuro' (I hope to have a well-paid job in the future). You will also start to distinguish between 'bem-pago' and its synonyms. While 'bem-pago' is great for general conversation, you might start hearing 'bem remunerado' in more formal contexts, such as news reports or business meetings. B1 is also the level where you start to understand cultural nuances. In many Portuguese-speaking countries, being 'bem-pago' is often associated with 'concursos públicos' (government jobs), which are highly sought after for their stability and salary. You can now use 'bem-pago' to express opinions and give advice. For example, 'Acho que os enfermeiros deveriam ser mais bem-pagos' (I think nurses should be better paid). This allows you to participate in social and political discussions. You should also be aware of the opposite: 'mal-pago' (underpaid). Using both 'bem-pago' and 'mal-pago' will help you describe the full spectrum of the labor market. Your vocabulary is becoming more balanced and nuanced.
At the B2 level, you are expected to have a high degree of fluency and be able to use 'bem-pago' in a variety of registers. You should understand the subtle difference between 'bem-pago' and 'lucrativo'. While a person is 'bem-paga', an investment or a business deal is 'lucrativo' (profitable). Mixing these up is a common mistake for lower levels, but at B2, you should be precise. You will also use 'bem-pago' in more complex grammatical structures, such as the passive voice or with relative clauses. For example: 'As profissões que são bem-pagas hoje podem não ser as mesmas daqui a dez anos' (The professions that are well-paid today might not be the same ten years from now). At this stage, you can also discuss the socio-economic implications of salary levels. You might talk about 'setores bem-pagos' (well-paid sectors) like IT or finance and how they contribute to the 'fuga de cérebros' (brain drain) in certain countries. You are now able to read more sophisticated texts, such as opinion pieces in newspapers like 'Público' or 'Folha de S.Paulo', where 'bem-pago' appears in discussions about social inequality or executive bonuses. You should also be aware of how 'bem-pago' can be used ironically or critically. For instance, someone might say 'Aquele político é muito bem-pago para não fazer nada' (That politician is very well-paid to do nothing). Understanding this tone is a hallmark of the B2 level. You are not just using the word for its literal meaning anymore; you are using it to convey attitude and perspective. Your ability to use the word in the 'mais bem-pago' (best paid) superlative form should also be solid, avoiding common pitfalls like 'mais melhor'.
By the C1 level, your use of 'bem-pago' should be near-native. You are capable of using it in highly academic or professional environments without hesitation. You understand that while 'bem-pago' is perfectly acceptable, using 'altamente remunerado' or 'com vencimentos acima da média' can provide a more sophisticated tone in formal writing. At C1, you can engage in deep debates about the ethics of being 'bem-pago' in a world with high poverty rates. You can analyze the structure of the word itself, noting how the adverb 'bem' remains invariable while the participle 'pago' flexes for gender and number. You should also be familiar with idiomatic expressions and regional slangs related to being well-paid. For example, in Brazil, you might discuss someone who is 'bem de vida' (well-off), which is a broader concept than just being 'bem-pago'. You can also use 'bem-pago' as a noun substitute in certain contexts, though it's primarily an adjective. Your reading comprehension should allow you to understand technical reports on 'massa salarial' (wage mass) where 'bem-pago' is used as a descriptor for specific demographic cohorts. You can also use the word to describe quality of service: 'Um serviço bem-pago deve ser um serviço bem feito' (A well-paid service should be a well-done service). This level of conceptual blending is typical of C1. You are also proficient in using the hyphen correctly according to the 1990 Orthographic Agreement, knowing that 'bem-pago' is the standard spelling. You can navigate the nuances of 'pagado' versus 'pago', knowing that 'bem-pagado' is incorrect because the short form 'pago' is required when used as an adjective or with auxiliary verbs like 'ser' or 'estar'.
At the C2 level, you have a masterly command of the Portuguese language and can use 'bem-pago' with all its subtle shades of meaning. You can use it in literary analysis, high-level economic discourse, or complex social commentary. You might explore the history of the word, tracing its roots back to the Latin 'bene' and 'pacare', and how the concept of 'payment' has evolved in the Lusophone world. You are comfortable using 'bem-pago' in rhetorical questions or as part of a sophisticated irony. Your writing is flawless, and you know exactly when to choose 'bem-pago' over 'lucrativo', 'rentável', or 'dispendioso'. You can discuss the 'paradoxo do trabalhador bem-pago' (the paradox of the well-paid worker) in the context of modern labor theory, discussing how high salaries can sometimes lead to less personal freedom. You are also aware of the most obscure grammar rules surrounding compound adjectives. For example, you know that in the superlative form, 'o mais bem-pago' is the standard, but you also understand the historical usage of 'o melhor pago' in certain literary contexts. You can effortlessly switch between European and Brazilian Portuguese nuances, knowing that while the word is the same, the 'well-paid' professions might differ (e.g., the high value of 'funcionários públicos' in Brazil versus 'gestores de topo' in Portugal). At C2, 'bem-pago' is just one tool in your massive linguistic toolbox, and you use it with precision, elegance, and a deep understanding of the cultural and economic realities it represents. You can even use the word to critique the language itself, discussing how the term 'bem-pago' prioritizes financial compensation over other forms of professional satisfaction.

bem-pago 30 सेकंड में

  • Means 'well-paid' in Portuguese.
  • A compound adjective: 'bem' + 'pago'.
  • Agrees in gender and number: bem-paga, bem-pagos, bem-pagas.
  • Used for jobs, careers, and professionals.
  • Always uses a hyphen in modern spelling.
The Portuguese adjective bem-pago is a compound term formed by the adverb bem (well) and the past participle of the verb pagar (to pay), which is pago. In its most literal sense, it describes a job, a position, or a person that receives a high or satisfactory salary in exchange for labor or services. However, the linguistic depth of bem-pago extends beyond mere numbers on a paycheck; it carries a connotation of professional value, social status, and economic stability. In Lusophone cultures, discussing whether a profession is bem-paga is a common topic in career counseling, family dinners, and economic news. The term is versatile because it functions as a compound adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies. For instance, while a cargo (position) is bem-pago (masculine singular), a carreira (career) is bem-paga (feminine singular). This flexibility allows speakers to describe both the abstract concept of the employment and the physical person performing it.
Morphological Structure
The word is a compound adjective where 'bem' acts as an intensifier of the quality expressed by the participle 'pago'. According to the Portuguese Orthographic Agreement, the hyphen is maintained because 'bem' generally requires it before words starting with consonants (with specific exceptions) and always before vowels or 'h'.

Muitos jovens hoje em dia procuram apenas um curso universitário que garanta um emprego bem-pago logo após a formatura.

Social Context
In Brazil and Portugal, the perception of what constitutes 'well-paid' varies significantly based on the local cost of living. In Lisbon or São Paulo, a salary described as bem-pago would be much higher than in rural areas.

Ela é uma das consultoras mais bem-pagas da empresa devido à sua vasta experiência no setor financeiro.

Trabalhos manuais raramente são bem-pagos neste país, o que gera muita desigualdade social.

Economic Nuance
The term is often used in contrast to 'explorado' (exploited) or 'mal-pago' (underpaid). It implies a sense of fairness or even privilege in the labor market.

Será que um estágio pode ser bem-pago? Geralmente, estagiários ganham apenas o básico.

Aquelas funções técnicas são muito bem-pagas na Alemanha, atraindo muitos imigrantes brasileiros.

Using bem-pago correctly requires an understanding of Portuguese gender and number agreement, which is often the biggest hurdle for English speakers. Since 'bem-pago' is an adjective, it must mirror the noun it describes. If you are talking about a trabalho (work/job, masculine singular), you say 'trabalho bem-pago'. If you refer to vagas (job openings, feminine plural), you must use 'vagas bem-pagas'. The placement of the word is typically after the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, it can also appear after linking verbs like ser (to be), parecer (to seem), or tornar-se (to become).
Agreement Rules
Singular Masculine: O emprego é bem-pago. Singular Feminine: A profissão é bem-paga. Plural Masculine: Os setores são bem-pagos. Plural Feminine: As carreiras são bem-pagas.

Para ser um profissional bem-pago, você precisa investir constantemente em educação e networking.

Common Verb Pairings
The term is frequently used with the verb 'ser' to describe a permanent state or characteristic of a job. It can also be used with 'considerar' (to consider), as in 'Eu considero este cargo bem-pago'.

Embora a oferta parecesse bem-paga, os benefícios extras eram quase inexistentes.

Os engenheiros de software são, em geral, muito bem-pagos no mercado internacional.

Comparatives and Superlatives
To say 'better paid', use 'mais bem-pago'. To say 'the best paid', use 'o mais bem-pago'. Note that 'melhor pago' is also used, but 'mais bem-pago' is often preferred with compound adjectives.

Esta é a função mais bem-paga de todo o departamento de marketing.

Eles se tornaram especialistas bem-pagos após anos de pesquisa acadêmica.

The word bem-pago is ubiquitous in environments where labor and capital intersect. You will hear it in corporate offices during salary negotiations, in university hallways where students discuss their futures, and in the media during reports on the labor market. In Brazil, for instance, there is a strong cultural emphasis on finding a 'concurso público' (civil service exam) that is bem-pago, as these positions offer both high pay and job security. In the tech world, recruiters often use the term as a selling point to attract top talent. It is also a frequent guest in political debates regarding the 'salário mínimo' (minimum wage) and whether certain public officials are 'too well-paid' (demasiado bem-pagos). Beyond the professional sphere, you might hear it in casual gossip: 'O marido dela tem um emprego muito bem-pago' (Her husband has a very well-paid job). It is a word that bridges the gap between formal economic analysis and everyday life concerns. In cinema and literature, characters often strive for a vida bem-paga, representing the dream of upward social mobility.

No noticiário, o economista afirmou que apenas os setores de tecnologia e energia continuam sendo bem-pagos durante a crise.

Corporate Recruitment
Recruiters on LinkedIn or job portals frequently use phrases like 'excelente oportunidade bem-paga' to catch the eye of experienced professionals.

Durante a entrevista, o candidato perguntou se a posição era bem-paga o suficiente para cobrir os custos de moradia em São Paulo.

Educational Counseling
Teachers often advise students: 'Não escolha uma carreira apenas por ser bem-paga, escolha por paixão'. This reflects the classic debate between financial gain and personal fulfillment.

Os jogadores de futebol de elite são os atletas mais bem-pagos do mundo, superando até grandes CEOs.

Apesar de ser uma profissão estressante, a medicina é muito bem-paga em quase todos os estados brasileiros.

Public Opinion
In social media comments, you will see people complaining about 'políticos bem-pagos' who don't understand the struggles of the working class.

Será que um designer gráfico pode ser bem-pago trabalhando como freelancer?

One of the most frequent errors English speakers make when using bem-pago is the 'Bom vs. Bem' confusion. In English, 'good' and 'well' are often used interchangeably in casual speech, but in Portuguese, the distinction is vital. Bom is an adjective (good), while bem is an adverb (well). Since the word is modifying the action of being paid (pago), you must use the adverb bem. Saying 'bom-pago' is grammatically incorrect and sounds very unnatural to native ears. Another significant pitfall is neglecting gender and number agreement. Because bem-pago is a compound adjective, the second part (pago) must change to match the noun. Many learners keep it as 'bem-pago' regardless of the subject, which is a clear marker of a non-native speaker.
Mistake 1: The 'Bom' Trap
Incorrect: 'Este é um emprego bom-pago.' Correct: 'Este é um emprego bem-pago.' Reason: Adverbs (bem) modify verbs/participles, not adjectives (bom).

Nunca diga 'carreira bem-pago'; o correto é 'carreira bem-paga' porque carreira é um substantivo feminino.

Mistake 2: Missing the Hyphen
Incorrect: 'Ele é um ator bem pago.' Correct: 'Ele é um ator bem-pago.' Reason: In modern Portuguese, compound adjectives with 'bem' typically retain the hyphen before consonants like 'p'.

Cuidado ao pluralizar: 'Eles são bem-pagos', não 'bens-pagos'. Apenas a segunda parte do composto flexiona.

Evite confundir com 'pagar bem'. 'Ele paga bem' (He pays well) is a verb phrase, while 'Ele é bem-pago' (He is well-paid) is an adjective description.

Mistake 3: Over-complicating Comparatives
Incorrect: 'Ele é mais melhor pago.' Correct: 'Ele é mais bem-pago.' Reason: In Portuguese, you don't combine 'mais' and 'melhor'. For compound adjectives, 'mais bem' is the correct comparative form.

Erro comum: 'A secretária é bem-pago'. Correção: 'A secretária é bem-paga'.

Não use 'muito bom pago'. Use 'muito bem-pago' para enfatizar o alto salário.

While bem-pago is the most common way to say 'well-paid', Portuguese offers several synonyms and related terms that can add variety and precision to your speech. Depending on the formality of the situation and whether you are focusing on the salary itself or the overall profitability of a venture, you might choose a different word. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
Bem remunerado
This is the formal equivalent of 'bem-pago'. It is frequently used in legal documents, academic papers, and high-level business reports. 'Remuneração' includes not just salary but also bonuses and benefits.

O cargo de diretor executivo é altamente remunerado nesta multinacional.

Lucrativo
Use 'lucrativo' when referring to a business, a contract, or an investment rather than a person's salary. It means 'profitable'. A job can be well-paid, but a business is lucrative.

Vender produtos orgânicos tornou-se um negócio muito lucrativo nos últimos anos.

Rentável
Similar to 'lucrativo', but often used for investments or specific tasks. It implies that the return on investment (time or money) is high.

Não se preocupe com ele; como engenheiro sênior, ele ganha muito bem.

A carreira diplomática é prestigiada e bem-paga, mas exige muitos sacrifícios pessoais.

Comparisons
'Bem-pago' vs 'Rico': 'Bem-pago' describes income, while 'rico' describes wealth (assets). You can be well-paid but not rich if you spend everything you earn!

Apesar de ser um trabalho bem-pago, ele decidiu pedir demissão para abrir sua própria ONG.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The verb 'pagar' comes from 'pacare' (peace). So, when you are 'bem-pago', you are literally 'well-peacified' or 'at peace' because your debts or labor have been settled!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˌbeɪm ˈpaː.ɡu/
US /ˌbeɪm ˈpɑ.ɡoʊ/
The main stress is on the first syllable of 'pago' (PA-go).
तुकबंदी
trago (I bring) mago (mage) vago (vague) lago (lake) afago (caress) estago (archaic form) vago (empty) pago (paid)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'm' in 'bem' as a hard English 'm'. It should be a nasal vowel.
  • Pronouncing 'pago' as 'pay-go'. The 'a' is open like in 'father'.
  • Forgetting the nasalization of the 'e' in 'bem'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize if you know 'bem' and 'pago'.

लिखना 4/5

Requires remembering the hyphen and gender agreement.

बोलना 3/5

Nasal 'bem' can be tricky for beginners.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

bem pago trabalho emprego ser

आगे सीखें

remuneração salário lucrativo carreira vaga

उन्नत

vencimentos honorários proventos estipêndio massa salarial

ज़रूरी व्याकरण

Gender Agreement

A diretora é bem-paga; o diretor é bem-pago.

Number Agreement

Os empregos são bem-pagos; as vagas são bem-pagas.

Hyphenation with 'Bem'

Sempre use hífen em bem-pago.

Comparative with Compound Adjectives

Use 'mais bem-pago' em vez de 'melhor pago' em contextos formais.

Adverb vs Adjective

Use 'bem' (adverb) para modificar 'pago' (participle).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O meu pai tem um trabalho bem-pago.

My father has a well-paid job.

'Trabalho' is masculine singular, so we use 'bem-pago'.

2

Este emprego é bem-pago?

Is this job well-paid?

Simple question structure with the verb 'ser'.

3

Eu quero um emprego bem-pago.

I want a well-paid job.

'Quero' is the first person singular of 'querer'.

4

Ela é uma médica bem-paga.

She is a well-paid doctor.

'Médica' is feminine, so 'bem-pago' becomes 'bem-paga'.

5

O cargo de gerente é bem-pago.

The manager position is well-paid.

'Cargo' is masculine singular.

6

Ele não é muito bem-pago.

He is not very well-paid.

Using 'não' and 'muito' to modify the meaning.

7

Um professor pode ser bem-pago?

Can a teacher be well-paid?

Using the modal verb 'pode' (can).

8

É um trabalho muito bem-pago.

It is a very well-paid job.

Adding 'muito' for emphasis.

1

Minha irmã e minha prima são bem-pagas.

My sister and my cousin are well-paid.

Feminine plural agreement: 'bem-pagas'.

2

Os engenheiros desta empresa são bem-pagos.

The engineers of this company are well-paid.

Masculine plural agreement: 'bem-pagos'.

3

Ela procura uma profissão que seja bem-paga.

She is looking for a profession that is well-paid.

Use of the subjunctive 'seja' after 'procura uma... que'.

4

O setor de tecnologia é muito bem-pago no Brasil.

The technology sector is very well-paid in Brazil.

'Setor' is masculine singular.

5

Nós não somos tão bem-pagos quanto eles.

We are not as well-paid as they are.

Comparative of equality: 'tão... quanto'.

6

Aquelas vagas de emprego parecem bem-pagas.

Those job openings seem well-paid.

Agreement with 'vagas' (feminine plural).

7

Ele se tornou um consultor bem-pago.

He became a well-paid consultant.

Using the reflexive verb 'tornar-se'.

8

Você acha que este curso leva a um emprego bem-pago?

Do you think this course leads to a well-paid job?

'Acha que' followed by a statement.

1

Antigamente, os bancários eram profissionais muito bem-pagos.

In the past, bankers were very well-paid professionals.

Imperfect past tense 'eram' for historical states.

2

Se eu fosse médico, seria mais bem-pago do que agora.

If I were a doctor, I would be better paid than now.

Conditional structure: 'Se eu fosse... seria'.

3

Apesar de ser bem-paga, ela não gosta do seu trabalho.

Despite being well-paid, she doesn't like her job.

'Apesar de' followed by the infinitive 'ser'.

4

Espero que você consiga um cargo bem-pago na nova empresa.

I hope you get a well-paid position at the new company.

Subjunctive 'consiga' after 'Espero que'.

5

Muitas pessoas mudam de país em busca de empregos mais bem-pagos.

Many people move countries in search of better-paid jobs.

Comparative 'mais bem-pagos'.

6

Ele sempre quis ser um atleta bem-pago e famoso.

He always wanted to be a well-paid and famous athlete.

Compound adjective with 'querer' in the past.

7

A profissão de piloto é conhecida por ser muito bem-paga.

The profession of pilot is known for being very well-paid.

Passive construction 'conhecida por ser'.

8

Ela foi bem-paga pelo projeto de design que finalizou.

She was well-paid for the design project she finished.

Passive voice with 'foi' + participle.

1

O mercado financeiro costuma oferecer as vagas mais bem-pagas da cidade.

The financial market usually offers the best-paid job openings in the city.

Superlative 'as vagas mais bem-pagas'.

2

Não basta ser bem-pago; é preciso ter qualidade de vida também.

It's not enough to be well-paid; it's necessary to have quality of life too.

Impersonal expression 'não basta... é preciso'.

3

Os especialistas em inteligência artificial estão entre os mais bem-pagos atualmente.

Artificial intelligence specialists are among the best-paid currently.

Agreement with 'especialistas' (masculine plural).

4

Embora a função seja bem-paga, o nível de estresse é altíssimo.

Although the role is well-paid, the stress level is extremely high.

Conjunction 'Embora' requires the subjunctive 'seja'.

5

Muitos consideram que os políticos brasileiros são excessivamente bem-pagos.

Many consider that Brazilian politicians are excessively well-paid.

Adverb 'excessivamente' modifying the adjective.

6

A empresa anunciou que todos os funcionários seriam bem-pagos pelo esforço extra.

The company announced that all employees would be well-paid for the extra effort.

Future in the past 'seriam' in indirect speech.

7

Será que as carreiras artísticas podem ser tão bem-pagas quanto as técnicas?

Can artistic careers be as well-paid as technical ones?

Comparative 'tão... quanto' with plural adjectives.

8

Ele recusou a oferta, mesmo sendo a mais bem-paga que já recebeu.

He refused the offer, even though it was the best-paid he ever received.

Gerund 'sendo' as a concessive clause.

1

A disparidade entre os cargos bem-pagos e os salários mínimos é alarmante.

The disparity between well-paid positions and minimum wages is alarming.

Using 'bem-pagos' as a descriptive adjective in a formal context.

2

Para atingir o patamar de profissional bem-pago, é necessário um currículo impecável.

To reach the level of a well-paid professional, an impeccable resume is necessary.

Noun phrase 'patamar de profissional bem-pago'.

3

A elite intelectual nem sempre é a classe mais bem-paga da sociedade contemporânea.

The intellectual elite is not always the best-paid class of contemporary society.

Superlative 'a classe mais bem-paga'.

4

Discute-se se os CEOs deveriam ser tão bem-pagos em tempos de recessão econômica.

It is debated whether CEOs should be so well-paid in times of economic recession.

Passive voice 'Discute-se' (It is discussed).

5

Apesar da remuneração atrativa, o cargo não era considerado bem-pago dada a carga horária.

Despite the attractive compensation, the position was not considered well-paid given the workload.

Agreement with 'cargo' (masculine singular).

6

As funções mais bem-pagas costumam exigir um alto grau de especialização e responsabilidade.

The best-paid roles usually require a high degree of specialization and responsibility.

Agreement with 'funções' (feminine plural).

7

Ela se sente subestimada, pois sabe que profissionais menos qualificados são mais bem-pagos.

She feels undervalued because she knows that less qualified professionals are better paid.

Comparative 'mais bem-pagos'.

8

O autor argumenta que um trabalhador bem-pago é, por definição, um trabalhador mais produtivo.

The author argues that a well-paid worker is, by definition, a more productive worker.

Using 'por definição' as a parenthetical expression.

1

A fenomenologia do 'trabalho bem-pago' oculta, por vezes, a precariedade das relações laborais modernas.

The phenomenology of 'well-paid work' sometimes hides the precariousness of modern labor relations.

Sophisticated vocabulary like 'fenomenologia' and 'precariedade'.

2

Resta saber se a classe política continuará a ser tão bem-paga face aos novos desafios fiscais.

It remains to be seen whether the political class will continue to be so well-paid in the face of new fiscal challenges.

Expression 'Resta saber se' (It remains to be seen if).

3

A transição para uma economia verde exigirá que os novos cargos técnicos sejam altamente bem-pagos.

The transition to a green economy will require that new technical positions be highly well-paid.

Subjunctive 'sejam' after 'exigirá que'.

4

Não obstante ser bem-paga, a carreira de auditoria exige uma resiliência psicológica invulgar.

Notwithstanding being well-paid, an auditing career requires unusual psychological resilience.

Formal conjunction 'Não obstante'.

5

O prestígio de ser bem-pago é, em muitas culturas, o principal motor da ascensão social.

The prestige of being well-paid is, in many cultures, the main driver of social mobility.

'Motor da ascensão social' as a metaphorical phrase.

6

Critica-se a noção de que apenas as carreiras STEM devam ser as mais bem-pagas do mercado.

The notion that only STEM careers should be the best-paid in the market is criticized.

Subjunctive 'devam' expressing a debated idea.

7

A disparidade salarial faz com que indivíduos bem-pagos vivam em bolhas sociais isoladas.

Wage disparity causes well-paid individuals to live in isolated social bubbles.

'Faz com que' followed by the subjunctive 'vivam'.

8

A análise revelou que, paradoxalmente, as mulheres são menos bem-pagas mesmo em cargos de liderança.

The analysis revealed that, paradoxically, women are less well-paid even in leadership positions.

Adverbial use of 'paradoxalmente'.

समानार्थी शब्द

bem remunerado lucrativo rentável ganha bem dispendioso valorizado vantajoso abastado

विलोम शब्द

mal-pago precário voluntário gratuito

सामान्य शब्द संयोजन

emprego bem-pago
profissão bem-paga
cargo bem-pago
setor bem-pago
trabalho bem-pago
muito bem-pago
mal ou bem-pago
ser bem-pago
considerado bem-pago
vagas bem-pagas

सामान्य वाक्यांश

Um emprego bem-pago

— A job that offers a high salary.

Ele está à procura de um emprego bem-pago.

Ser bem-paga

— To be a well-paid female professional.

Ela sempre sonhou em ser bem-paga.

Mais bem-pago do mundo

— The highest paid in the world.

Ele é o jogador mais bem-pago do mundo.

Não é bem-pago

— It is not well-paid (underpaid).

Infelizmente, esse estágio não é bem-pago.

Profissionais bem-pagos

— Well-paid professionals (plural).

A empresa só contrata profissionais bem-pagos.

Carreira bem-paga

— A career path that leads to high earnings.

Direito é uma carreira bem-paga no Brasil.

Considerar-se bem-pago

— To feel that one's salary is sufficient.

Eu me considero bem-pago para as minhas funções.

Área bem-paga

— A field of work that pays well.

A tecnologia é uma área muito bem-paga hoje.

O quão bem-pago

— How well-paid something is.

Eu não sabia o quão bem-pago ele era.

Nada bem-pago

— Not well-paid at all.

Aquele bico que ele faz não é nada bem-pago.

अक्सर इससे भ्रम होता है

bem-pago vs bom-pago

Incorrect. 'Bom' is an adjective; 'bem' is the correct adverb to use with 'pago'.

bem-pago vs lucrativo

'Lucrativo' is for businesses/deals; 'bem-pago' is for jobs/people.

bem-pago vs bem-pagado

Incorrect. 'Pago' is the irregular participle used as an adjective.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"estar montado na grana"

— To be very rich or have a very high-paying job.

Desde que foi promovido, ele está montado na grana.

slang
"ganhar uma nota"

— To earn a lot of money from a specific task or job.

Ele ganhou uma nota com aquele projeto de consultoria.

informal
"encher os bolsos"

— To make a lot of money, often implied to be very well-paid.

Os advogados estão enchendo os bolsos com esse caso.

informal
"nadar em dinheiro"

— To be extremely wealthy or have an exceptionally well-paid position.

Aquele empresário está nadando em dinheiro.

informal
"ter a vida ganha"

— To have enough money (often from a well-paid job) to not worry about the future.

Com esse novo contrato, ele tem a vida ganha.

informal
"custar os olhos da cara"

— Used for something very expensive, but can refer to a salary that is 'too high'.

Aquele especialista custa os olhos da cara para a empresa.

informal
"fazer o seu pé de meia"

— To save money from a well-paid job for the future/retirement.

Ele está aproveitando o emprego bem-pago para fazer o seu pé de meia.

idiomatic
"vender o seu peixe"

— To market oneself to get a well-paid position.

Ele soube vender o seu peixe e conseguiu o cargo bem-pago.

informal
"estar com a bola toda"

— To be in a great position, often including being well-paid.

Ela está com a bola toda naquele novo emprego.

slang
"ouro sobre azul"

— Something perfect, like a job that is both fun and well-paid.

Trabalhar com o que gosta e ser bem-pago é ouro sobre azul.

idiomatic

आसानी से भ्रमित होने वाले

bem-pago vs bem-visto

Both start with 'bem-' and describe status.

'Bem-visto' means well-regarded or popular, not necessarily well-paid.

Ele é um funcionário muito bem-visto na empresa.

bem-pago vs bem-sucedido

Success and high pay often go together.

'Bem-sucedido' means successful. You can be successful but not 'bem-pago' (e.g., an artist).

Ela é uma escritora bem-sucedida.

bem-pago vs rico

Both relate to money.

'Rico' is about wealth/assets; 'bem-pago' is about current income.

Ele é rico, mas não tem um emprego bem-pago.

bem-pago vs caro

Relates to high costs.

'Caro' means expensive (costing a lot); 'bem-pago' means earning a lot.

Este consultor é muito caro para nós.

bem-pago vs dispendioso

Formal term for high cost.

Used for expenses, whereas 'bem-pago' is for income.

Este projeto é muito dispendioso.

वाक्य संरचनाएँ

A1

O [trabalho] é bem-pago.

O emprego é bem-pago.

A2

A [profissão] é bem-paga.

A carreira é bem-paga.

B1

Eu quero um [cargo] bem-pago.

Eu quero um cargo bem-pago.

B1

Eles são [profissionais] bem-pagos.

Eles são engenheiros bem-pagos.

B2

Embora seja bem-pago, [contraste].

Embora seja bem-pago, é muito cansativo.

C1

As funções mais bem-pagas são [exemplo].

As funções mais bem-pagas são na área de TI.

C1

Considero este [setor] bem-pago.

Considero este setor bem-pago.

C2

A despeito de ser bem-pago, o cargo [detalhe].

A despeito de ser bem-pago, o cargo exige sacrifícios.

शब्द परिवार

संज्ञा

pagamento (payment)
pagador (payer)
paga (pay/wage - less common)

क्रिया

pagar (to pay)
repagar (to repay)
pagar-se (to pay oneself)

विशेषण

pago (paid)
pagável (payable)
impago (unpaid)
bem-pago (well-paid)

संबंधित

salário (salary)
remuneração (remuneration)
vencimento (wages)
honorários (fees)
proventos (earnings)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in both Brazil and Portugal.

सामान्य गलतियाँ
  • O emprego é bom-pago. O emprego é bem-pago.

    'Bem' is an adverb used to modify the participle 'pago'. 'Bom' is an adjective.

  • Ela é uma médica bem-pago. Ela é uma médica bem-paga.

    The adjective must agree with the feminine noun 'médica'.

  • Eles são bem pagos. Eles são bem-pagos.

    In modern spelling, the hyphen is required for this compound adjective.

  • Este é o melhor pago emprego. Este é o emprego mais bem-pago.

    In Portuguese, the adjective usually follows the noun, and 'mais bem' is used for compounds.

  • Eu sou bem-pagado. Eu sou bem-pago.

    'Pago' is the short participle used as an adjective; 'pagado' is only used in certain compound tenses with 'ter' or 'haver'.

सुझाव

Agreement Check

Always look at the noun. If it's plural and feminine (like 'vagas'), use 'bem-pagas'.

Formal Alternative

In a job interview, you can use 'bem remunerado' to sound more professional.

The Nasal 'Bem'

Practice the 'em' sound. It's like the 'en' in 'pen' but through your nose, without touching your tongue to the roof of your mouth.

Hyphen Usage

Remember the hyphen! It's 'bem-pago', not 'bem pago'.

Context Matters

In some cultures, calling someone 'bem-pago' can be a compliment or a criticism depending on the tone.

Opposites Help

Learn 'bem-pago' and 'mal-pago' together to remember both faster.

Verb Choice

Use 'ser' for permanent jobs and 'estar sendo' if it's a temporary high-paying gig.

Vary Your Speech

Instead of always saying 'bem-pago', try 'ganha muito bem' for variety.

Avoid 'Pagado'

Never say 'bem-pagado'. The adjective form is always 'pago'.

Job Ads

Look for this word in Portuguese job listings to see how it's used in the real world.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'BEM' as 'BENefit' and 'PAGO' as 'PAY-GO'. If you have a 'BENefit PAY-GO', you are well-paid!

दृश्य संबंध

Imagine a person holding a giant 'B' (for Bem) and a huge 'P' (for Pago) while standing on a pile of gold coins.

Word Web

Money Salary Job Career Wealth Success Contract Employer

चैलेंज

Try to name three professions in your country that are 'bem-pagas' and three that are 'mal-pagas' using full Portuguese sentences.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the combination of the Portuguese adverb 'bem' (from Latin 'bene') and the adjective 'pago' (the short past participle of 'pagar', from Latin 'pacare', meaning to appease or satisfy).

मूल अर्थ: To be well satisfied or well appeased through money.

Romance (Indo-European).

सांस्कृतिक संदर्भ

Discussing salaries can be sensitive in Portugal; it's often better to use the term 'bem-pago' generally rather than asking someone exactly how much they earn.

In English, we often say 'high-paying' or 'well-paid'. Portuguese 'bem-pago' is a direct equivalent but requires gender agreement.

'O homem mais bem-pago do mundo' is a common headline for athletes like Cristiano Ronaldo. Brazilian songs often mention 'ganhar bem' as a sign of success.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Job Interview

  • Esta posição é bem-paga?
  • Qual é a faixa salarial para este cargo bem-pago?
  • Eu procuro um emprego bem-pago.
  • O salário é bem-pago para a região?

Career Planning

  • Quero uma carreira bem-paga.
  • Quais são as profissões mais bem-pagas?
  • Ele escolheu ser médico por ser bem-pago.
  • Não é apenas sobre ser bem-pago.

Economic News

  • O setor é muito bem-pago.
  • Trabalhadores bem-pagos consomem mais.
  • A média salarial é bem-paga.
  • Cargos de liderança são bem-pagos.

Social Gossip

  • O marido dela é bem-pago.
  • Eles são muito bem-pagos naquela empresa.
  • Ela conseguiu um bico bem-pago.
  • Ele parece ser bem-pago.

University Life

  • Este curso garante um emprego bem-pago?
  • Estágios raramente são bem-pagos.
  • Quero ser um engenheiro bem-pago.
  • A faculdade foca em carreiras bem-pagas.

बातचीत की शुरुआत

"Você acha que ser professor no seu país é um trabalho bem-pago?"

"Qual é a profissão mais bem-paga que você conhece?"

"Você prefere um trabalho divertido ou um trabalho muito bem-pago?"

"É possível ser bem-pago trabalhando com arte?"

"O que você faria se tivesse um emprego extremamente bem-pago hoje?"

डायरी विषय

Descreva o seu emprego dos sonhos. Ele é bem-pago? Por quê?

Você acha que o dinheiro é o fator mais importante em uma carreira bem-paga?

Escreva sobre uma pessoa famosa que você considera muito bem-paga.

Como a sua vida mudaria se você fosse mais bem-pago no seu trabalho atual?

Quais são os prós e contras de ter um cargo muito bem-pago?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Sim, de acordo com o Acordo Ortográfico de 1990, o advérbio 'bem' mantém o hífen em compostos onde a segunda palavra começa com consoante (exceto em casos específicos) ou vogal. 'Bem-pago' é a grafia correta.

'Bem-pago' é mais comum no dia a dia, enquanto 'bem remunerado' é mais formal e técnico, usado em contratos e relatórios.

Apenas a segunda parte muda: 'bem-pagos' (masculino) ou 'bem-pagas' (feminino).

Não, 'bom-pago' é gramaticalmente incorreto. Use sempre o advérbio 'bem'.

Geralmente não. Para empresas, usamos 'lucrativa'. 'Bem-pago' descreve o cargo ou o trabalhador.

O feminino é 'bem-paga'. Exemplo: 'Ela é uma arquiteta bem-paga'.

Ambos são usados, mas 'mais bem-pago' é frequentemente preferido em construções com particípios compostos.

O oposto de 'bem-pago' é 'mal-pago'.

É melhor usar 'rentável' ou 'lucrativo' para investimentos.

Sim, o termo é amplamente utilizado em todos os países de língua portuguesa.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a simple sentence: 'The job is well-paid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a well-paid female doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about your dream job being well-paid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare two jobs using 'mais bem-pago'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Discuss why some sectors are well-paid in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A well-paid teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Well-paid job openings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'bem-pago' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'embora' and 'bem-pago' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about social inequality and salaries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is well-paid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'They (women) are well-paid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a past job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'considerar' with 'bem-paga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'remuneração' and 'bem-paga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It is well-paid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We are well-paid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a future goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a 'lucrative business' vs a 'well-paid job'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about executive pay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O meu emprego é bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Ela é uma médica bem-paga.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eu quero um trabalho mais bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Embora seja bem-pago, eu não gosto do chefe.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'As funções mais bem-pagas exigem muita responsabilidade.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Muito bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eles são bem-pagos.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O seu cargo é bem-pago?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'É uma carreira muito bem-paga.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Ele é o consultor mais bem-pago do país.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Trabalho bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Vaga bem-paga.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Não sou bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Será que sou bem-pago?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A remuneração é bem-paga.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Bem-paga.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Bem-pagos.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Bem-pagas.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Mais bem-pago.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'O emprego é bem-pago.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'Ela é bem-paga.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'Eles ganham bem e são bem-pagos.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'As carreiras mais bem-pagas estão em TI.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'A disparidade salarial entre os bem-pagos é grande.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'bem-pago' in a sentence.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for agreement: 'bem-paga'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for plural: 'bem-pagos'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for superlative: 'mais bem-pago'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for formal synonym: 'bem remunerado'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'É bem-pago.' Is it positive?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Não é bem-paga.' Is it a man?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Eram bem-pagos.' Is it now?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Seria bem-pago.' Is it certain?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Altamente bem-pago.' Does it mean 'average'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!