B1 verb 10 मिनट पढ़ने का समय

διπλώνω

to fold

At the A1 level, learners should focus on the most basic, physical meaning of 'διπλώνω'. It is primarily taught in the context of daily routines and household chores. You will use it to talk about folding your clothes (ρούχα) or a piece of paper (χαρτί). At this stage, you don't need to worry about complex tenses; just focus on the present tense 'διπλώνω' and the simple command 'δίπλωσε'. Imagine you are helping someone clean their room. You might say, 'Εγώ διπλώνω τα μπλουζάκια' (I am folding the t-shirts). It is a very practical word that helps you interact with your environment. You might also see it in simple instructions, like 'Δίπλωσε το χαρτί'. The goal is to associate the sound of the word with the physical action of bringing two edges of a fabric or paper together. Don't worry about metaphors or passive voice yet; just focus on the action you do with your hands. This word is part of a basic vocabulary set for living in a Greek-speaking environment and participating in family life.
At the A2 level, you begin to use 'διπλώνω' in more varied sentences and start using the past tense (aorist). You will learn that 'δίπλωσα' means 'I folded'. This allows you to report on things you have already done, like 'Δίπλωσα όλα τα ρούχα το πρωί' (I folded all the clothes this morning). You will also start encountering the word in more public contexts, such as in a shop or at school. You might hear a teacher say, 'Διπλώστε τις εργασίες σας' (Fold your assignments). You are also introduced to the opposite action, 'ξεδιπλώνω' (to unfold). For example, 'Ξεδιπλώνω τον χάρτη' (I am unfolding the map). At this stage, you should be comfortable using the verb with different objects like towels (πετσέτες), blankets (κουβέρτες), and letters (γράμματα). You are building a more robust set of verbs for physical interaction, and 'διπλώνω' is a key part of that. You might also start to notice the related noun 'δίπλωμα' (diploma/license), though you might not yet connect it to the verb 'διπλώνω' (to fold).
At the B1 level, which is your current level, you should be able to use 'διπλώνω' in almost all daily situations and start understanding its more nuanced uses. You are now expected to use the subjunctive mood, such as 'Πρέπει να διπλώσω' (I must fold) or 'Θέλω να με βοηθήσεις να διπλώσω αυτό το σεντόνι' (I want you to help me fold this sheet). You will also begin to encounter the passive voice, 'διπλώνομαι', used to describe things that are foldable or are being folded. For example, 'Αυτό το τραπέζι διπλώνεται' (This table folds/is foldable). This level also introduces more descriptive language; you might describe how someone 'διπλώθηκε στα δύο' (folded in two) because of a stomach ache or laughter. You understand that 'διπλώνω' implies a certain neatness and order. You can also distinguish it from similar verbs like 'τυλίγω' (wrap) or 'τσακίζω' (crease). Your vocabulary is becoming more precise, and you can use 'διπλώνω' to describe both chores and more specific actions like folding a ballot paper or a legal document.
At the B2 level, you move into more abstract and metaphorical uses of 'διπλώνω'. You will encounter the verb in literature and news reports where it might describe a person 'folding' under psychological pressure, though other terms are more common, 'διπλώνομαι' can be used vividly. You will also use the word in more technical or professional contexts. For example, in a business setting, you might talk about 'διπλωμένα' (folded) brochures or the 'δίπλωση' (folding process) in a printing house. You are comfortable with all tenses and moods, including the perfect tenses like 'Έχω διπλώσει' (I have folded). You also start to use the word in more idiomatic expressions. You might understand the nuances of 'αναδιπλώνω' (to refold or to regroup/redeploy in a strategic sense). Your use of the word is now fluid, and you can switch between physical and slightly more figurative meanings without hesitation. You also recognize the etymological roots of the word in 'διπλός' (double) and how this influences other words in the Greek language.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'διπλώνω'. You can use it in sophisticated literary or academic contexts. You might encounter it in a poem describing the 'folding' of time or memories. You understand the subtle difference between 'διπλώνω' and its more formal or technical synonyms like 'πτυχώνω'. You can discuss the 'folding' of proteins in a scientific discussion or the 'folding' of tectonic plates in geography using the noun 'πτύχωση'. Your command of the passive voice and participial forms is perfect. You can use 'διπλωμένος' as a sophisticated adjective in descriptive writing, such as 'με τα χέρια διπλωμένα' (with arms folded/crossed) to describe a character's posture or attitude. You also recognize the word's presence in complex compound words and can deduce their meanings. At this level, 'διπλώνω' is not just a verb for laundry; it is a tool for precise, evocative, and technical communication in the Greek language.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'διπλώνω'. You understand every possible connotation, from the most mundane household task to the most complex philosophical metaphor. You can use the verb and its derivatives to express subtle shades of meaning that even some native speakers might struggle with. You are aware of the word's historical evolution from Ancient Greek and how its meaning has remained remarkably stable yet versatile. You can appreciate and use the word in high-level wordplay or irony. For instance, you might use 'διπλώνω' in a political commentary to describe a party 'folding' its positions. You are also fully aware of regional variations or very specific jargon where the word might appear. Your usage is characterized by total precision, whether you are giving instructions for a complex piece of engineering that involves folding components or writing a lyrical essay about the 'unfolding' (ξεδίπλωμα) of a human life. At this stage, the word is a fully integrated part of your linguistic repertoire, used with effortless accuracy and creative flair.

διπλώνω 30 सेकंड में

  • Διπλώνω means 'to fold' and is used for clothes, paper, and flexible materials.
  • It is a regular -ω verb, conjugated as δίπλωσα in the past tense.
  • The passive form 'διπλώνομαι' means 'to be folded' or 'to fold' (intransitive properties).
  • Commonly used in domestic, retail, and administrative contexts across Greece.

The Greek verb διπλώνω (di-pló-no) is a versatile and essential term primarily used to describe the physical act of folding something. At its most basic level, it refers to the process of bending a flexible material—such as paper, fabric, or leather—over on itself so that one part covers another. This action is fundamental to numerous daily activities, from the domestic chore of organizing laundry to the artistic precision of origami. In a Greek household, you will frequently hear this word in the context of cleaning and organization, as it is the standard term for folding clothes, sheets, or towels after they have dried. Beyond the domestic sphere, διπλώνω is used in professional and creative contexts, such as a waiter folding napkins in a restaurant or an architect folding large blueprints. The word carries a sense of order and preparation; when you fold something, you are typically making it smaller, more manageable, or ready for storage. It is important to distinguish this from simply 'bending' (λυγίζω), as διπλώνω implies a specific intent to create a crease or a layered structure.

Domestic Context
Used when organizing the house, specifically for laundry and linens. 'Πρέπει να διπλώσω τα ρούχα' (I need to fold the clothes).
Administrative Context
Used when handling documents, letters, or maps. 'Δίπλωσε την επιστολή στα τρία' (Fold the letter in three).
Metaphorical Context
Can refer to doubling over in pain or laughter, or figuratively 'folding' under pressure, though other verbs are sometimes preferred for the latter.

Μόλις στεγνώσουν τα πλυντήρια, η μητέρα μου αρχίζει να διπλώνει τα σεντόνια με μεγάλη προσοχή.

In more advanced usage, διπλώνω can describe the physical doubling over of a person. For instance, if someone is laughing very hard, you might say 'διπλώθηκε στα γέλια' (he/she folded/doubled over from laughter). Similarly, it can describe a sudden collapse or a defensive posture. In technical fields, it might refer to the folding of proteins in biology or the folding of geological strata. The word is deeply rooted in the concept of 'two' (δύο), as folding essentially doubles the layers of the material. This mathematical connection is visible in related words like 'διπλάσιος' (double) and 'δίπλωμα' (diploma, originally a folded document). Understanding διπλώνω is not just about learning a verb for chores; it is about mastering a concept of spatial transformation that appears in poetry, science, and everyday conversation across the Greek-speaking world.

Ο παππούς δίπλωσε την εφημερίδα του και την άφησε πάνω στο τραπέζι.

Artistic Use
In the context of origami or paper craft, the precision of the 'δίπλωμα' is key to the final result.

Using διπλώνω correctly requires understanding its conjugation and its relationship with direct objects. As a regular -ω verb, it follows standard patterns, making it relatively easy for B1 learners to master. The active form διπλώνω is transitive, meaning it usually takes an object. You fold *something*. For example, 'Διπλώνω τον χάρτη' (I am folding the map). When the action is reflected back on the subject or describes the state of being folded, we use the passive voice διπλώνομαι. For instance, 'Το χαρτί διπλώνεται εύκολα' (The paper folds easily). This distinction is crucial for expressing whether you are performing the action or describing a property of the material. In the past tense, the stem changes to 'διπλώσ-', so 'δίπλωσα' means 'I folded'. This is a common point of practice for learners, as the 'σ' insertion is a hallmark of the aorist tense in Greek.

Imperative Mood
'Δίπλωσε τα ρούχα σου!' (Fold your clothes!) - used for commands or requests.
Future Tense
'Θα διπλώσω την κουβέρτα αργότερα' (I will fold the blanket later).
Subjunctive Mood
'Πρέπει να διπλώσεις το χαρτί στη μέση' (You must fold the paper in the middle).

Αν διπλώσεις το παντελόνι έτσι, θα τσαλακωθεί.

Furthermore, the verb can be used with adverbs to describe the manner of folding. 'Διπλώνω προσεκτικά' (I fold carefully) or 'Διπλώνω βιαστικά' (I fold hurriedly). These modifiers add depth to your sentences and help convey the speaker's attitude or the urgency of the task. In more complex sentence structures, διπλώνω can be part of a conditional clause, as seen in the figure above. It also appears in participial forms, such as 'διπλωμένος' (folded). You might say 'Το διπλωμένο γράμμα ήταν στο συρτάρι' (The folded letter was in the drawer). This adjectival use of the participle is very common and useful for describing the state of objects. By practicing these different forms—active, passive, imperative, and participial—you will be able to use διπλώνω in a wide variety of natural-sounding Greek sentences, moving beyond simple B1 constructions into more fluent expression.

Μην διπλώνεις τις σελίδες του βιβλίου, χρησιμοποίησε σελιδοδείκτη.

Negative Command
'Μην διπλώνεις' is used to tell someone not to fold something, often used with books or delicate items.

You will encounter διπλώνω in a multitude of real-world settings in Greece. One of the most common places is within the home. If you are staying with a Greek family or visiting friends, you will likely hear it during the 'housework' phase of the day. A parent might ask a child, 'Δίπλωσες τα ρούχα σου;' (Did you fold your clothes?) or a partner might say, 'Βοήθησέ με να διπλώσουμε το σεντόνι' (Help me fold the sheet). It is a word of cooperation and order. Another very common setting is the clothing store. Sales assistants are constantly διπλώνοντας (folding) items that customers have looked at. If you are shopping at a boutique in Athens, you might see a sign or hear an employee talking about how to fold a specific delicate garment properly to avoid damage. The word is synonymous with the care and presentation of goods.

Retail Environment
Employees 'διπλώνουν' clothes to keep the store neat. 'Πρέπει να διπλώσω πάλι αυτά τα μπλουζάκια' (I have to fold these t-shirts again).
Travel and Tourism
When packing a suitcase or handling maps. 'Δίπλωσε καλά τον χάρτη για να χωράει στην τσέπη' (Fold the map well to fit in the pocket).
Crafts and Workshops
In a paper-making or bookbinding workshop. 'Διπλώνουμε το χαρτί με το κοκάλινο εργαλείο' (We fold the paper with the bone folder).

Στο καθαριστήριο, διπλώνουν τα πουκάμισα τόσο τέλεια που μοιάζουν καινούργια.

In more formal or administrative settings, διπλώνω is used when dealing with physical mail or legal documents. At a post office, you might be told to fold a form so it fits into a specific envelope. In schools, teachers often instruct students to 'διπλώσουν το χαρτί στη μέση' (fold the paper in the middle) for an art project or a test. Interestingly, you might also hear it in a more metaphorical or physical sense in sports or health contexts. A trainer might say, 'Δίπλωσε τα γόνατά σου' (Fold/bend your knees), although 'λύγισε' is more common for joints. However, when someone is 'διπλωμένος' in pain, it's a vivid description of their physical state. Whether it's the rhythmic folding of laundry at home or the precise folding of a ballot paper during an election, διπλώνω is a word that describes the orderly management of the physical world around us.

Κατά τη διάρκεια των εκλογών, πρέπει να διπλώσεις το ψηφοδέλτιο πριν το ρίξεις στην κάλπη.

Social Observation
Observing someone 'διπλώνοντας' their arms (σταυρώνοντας τα χέρια) can indicate a defensive mood, though 'σταυρώνω' is the specific verb for crossing arms.

One of the most frequent errors for English speakers learning διπλώνω is confusing it with other verbs that involve changing the shape of an object. A common mix-up is with 'διπλασιάζω' (di-pla-si-á-zo), which means 'to double' in quantity or size. While both share the root 'διπλ-' (double), διπλώνω is strictly for the physical act of folding, whereas 'διπλασιάζω' is a mathematical or quantitative increase. For example, you fold a shirt, but you double your money. Another point of confusion is with 'λυγίζω' (li-jí-zo), which means 'to bend'. While folding involves bending, διπλώνω implies a complete fold where layers meet, whereas 'λυγίζω' might just mean a slight curve or a bend in a rigid object like a pipe or a knee. Using 'λυγίζω' for clothes would sound very strange to a native speaker.

Confusion with 'Double'
Mistaking 'διπλώνω' (to fold) for 'διπλασιάζω' (to double). Correct: 'Διπλώνω το χαρτί'. Incorrect: 'Διπλώνω τον μισθό μου' (unless you are literally folding your paycheck).
Confusion with 'Bend'
Mistaking 'διπλώνω' for 'λυγίζω'. Use 'διπλώνω' for fabric/paper and 'λυγίζω' for knees/metal/curves.
Preposition Errors
English speakers often want to add 'up' (as in 'fold up'). In Greek, διπλώνω stands alone. 'Διπλώνω τα ρούχα', not 'Διπλώνω πάνω τα ρούχα'.

Λάθος: Θέλω να διπλασιάσω την πετσέτα. Σωστό: Θέλω να διπλώσω την πετσέτα.

Another mistake involves the passive voice. Learners sometimes say 'Το χαρτί διπλώνει' (The paper folds) as they would in English. In Greek, you must use the passive form 'Το χαρτί διπλώνεται' to indicate the action is happening to the paper. Without the passive ending, the sentence feels incomplete or grammatically incorrect. Furthermore, be careful with the past tense. The aorist 'δίπλωσα' is often confused with 'διπλάρωσα' (a slang term meaning to pull up alongside someone or to 'double' a woman in a social context). Keeping your tenses and roots clear is essential. Finally, remember that while 'διπλώνω' is used for laundry, 'μαζεύω' (to gather/collect) is often used for the whole process of taking clothes off the line and bringing them in, which might include folding. If you say 'μαζεύω τα ρούχα', it implies the whole task, whereas 'διπλώνω τα ρούχα' is specifically the act of folding them.

Προσοχή: Μην μπερδεύετε το διπλώνω με το τυλίγω (to wrap).

Semantic Nuance
'Τυλίγω' is for wrapping a gift or a souvlaki. 'Διπλώνω' is for creating layers, like a map or a shirt.

While διπλώνω is the most common word for folding, Greek offers several alternatives depending on the context and the desired nuance. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker and choose the exact word for the situation. For instance, 'τσακίζω' (tsa-kí-zo) is often used when the folding is sharp, permanent, or perhaps unintended, like creasing a page in a book or 'breaking' the crease in trousers. While διπλώνω is neutral and orderly, 'τσακίζω' can imply a more forceful or damaging action. Another related verb is 'τυλίγω' (ti-lí-go), which means 'to wrap' or 'to roll up'. You would 'τυλίγω' a carpet or a gift, whereas you would διπλώνω a blanket. The distinction lies in whether the object is being layered (folding) or encased/rolled (wrapping).

Τσακίζω vs Διπλώνω
'Τσακίζω' implies a sharp crease or breaking. 'Διπλώνω' is the general, neat act of folding. 'Τσάκισα τη σελίδα' (I creased the page) vs 'Δίπλωσα το χαρτί' (I folded the paper).
Τυλίγω vs Διπλώνω
'Τυλίγω' is for rolling or wrapping. 'Διπλώνω' is for layering. 'Τυλίγω το δώρο' (I wrap the gift) vs 'Διπλώνω την πετσέτα' (I fold the towel).
Μαζεύω vs Διπλώνω
'Μαζεύω' means to collect or tidy up. Often used for laundry in a general sense. 'Μάζεψα τα ρούχα' (I brought in/tidied the clothes).

Αντί να διπλώσεις το χαλί, είναι καλύτερα να το τυλίξεις.

In some cases, 'καμπυλώνω' (to curve) or 'λυγίζω' (to bend) might be used if the action doesn't result in a flat fold. For example, when talking about the human body, 'λυγίζω τα γόνατα' is more common than διπλώνω. However, if someone collapses or bends over deeply, 'διπλώνω' provides a more graphic image of the body folding in half. For paper, you might also hear 'πτυχώνω' (to pleat or fold into many small folds), which is a more technical or formal term used in fashion (pleated skirts) or geology. Finally, 'σφαλίζω' (to close/shut) can sometimes be used for folding things like a pocket knife or a folding chair, though 'κλείνω' (to close) is more frequent. By learning these distinctions, you move from basic communication to nuanced expression, allowing you to describe the physical world with the precision of a native Greek speaker.

Η φούστα έχει πολλές πτυχώσεις, γι' αυτό είναι δύσκολο να τη διπλώσεις.

Summary of Alternatives
Use 'διπλώνω' for standard folding, 'τσακίζω' for creasing, 'τυλίγω' for wrapping/rolling, and 'λυγίζω' for bending.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Παρακαλείσθε να διπλώσετε το έγγραφο προτού το τοποθετήσετε στον φάκελο."

तटस्थ

"Διπλώνω τα ρούχα μου κάθε Σάββατο."

अनौपचारिक

"Έλα, δίπλωσε τα πράγματά σου και πάμε!"

Child friendly

"Μπορείς να διπλώσεις το χαρτί σαν πουλάκι;"

बोलचाल

"Το δίπλωσε το αμάξι στην εθνική."

रोचक तथ्य

The word 'diploma' comes from this root because in ancient times, official documents and certificates were written on sheets of parchment that were folded in two.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ðiˈplono/
US /ðiˈplono/
Second syllable (plo)
तुकबंदी
στρώνω (strono) πληρώνω (plirono) τελειώνω (teliono) σηκώνω (sikono) παγώνω (pagono) λιώνω (liono) θολώνω (tholono) καρφώνω (karfono)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'δ' as a hard 'd' like in 'dog'.
  • Stressing the first syllable 'di' instead of 'plo'.
  • Pronouncing 'ι' as 'eye' instead of 'ee'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

The word is easy to recognize due to the 'dipl-' root found in English (diploma, duplicate).

लिखना 4/5

Requires remembering the 'ω' ending and the 'σ' in the past tense (δίπλωσα).

बोलना 3/5

The pronunciation is straightforward, though the 'δ' sound needs practice for non-native speakers.

श्रवण 3/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in conversation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

δύο (two) ρούχα (clothes) χαρτί (paper) κλείνω (close) βάζω (put)

आगे सीखें

ξεδιπλώνω (unfold) διπλασιάζω (double) τσακίζω (crease) πτυχή (fold/aspect) τακτοποιώ (organize)

उन्नत

αναδίπλωση (folding process) πτυχώσεις (pleats/folds) διπλωματία (diplomacy) περιδινούμαι (to swirl/fold around) συσπειρώνομαι (to rally/fold together)

ज़रूरी व्याकरण

Regular -ω Verbs Active Voice

Διπλώνω, διπλώνεις, διπλώνει...

Aorist Stem Change

Διπλών- -> Δίπλωσ- (Δίπλωσα)

Passive Voice Formation

Διπλών- -> Διπλώνομαι (I am being folded)

Subjunctive Mood

Να διπλώσω, να διπλώσεις...

Perfect Participle as Adjective

Διπλωμένος, -η, -ο (Folded)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Διπλώνω τα ρούχα μου κάθε μέρα.

I fold my clothes every day.

Present tense, 1st person singular.

2

Μπορείς να διπλώσεις αυτό το χαρτί;

Can you fold this paper?

Subjunctive mood after 'μπορείς να'.

3

Δίπλωσε την πετσέτα, σε παρακαλώ.

Fold the towel, please.

Imperative mood (command), 2nd person singular.

4

Η μαμά διπλώνει τα σεντόνια.

Mom is folding the sheets.

Present tense, 3rd person singular.

5

Δεν ξέρω πώς να διπλώσω αυτό το παντελόνι.

I don't know how to fold these pants.

Infinitive-like use of the subjunctive.

6

Θέλω να διπλώσω το γράμμα.

I want to fold the letter.

Subjunctive mood after 'θέλω να'.

7

Διπλώνουμε τα χαρτιά μαζί.

We are folding the papers together.

Present tense, 1st person plural.

8

Δίπλωσε το μπλουζάκι σου!

Fold your t-shirt!

Imperative mood, 2nd person singular.

1

Χθες δίπλωσα όλα τα πλυμένα ρούχα.

Yesterday I folded all the washed clothes.

Aorist tense (past), 1st person singular.

2

Ξέχασες να διπλώσεις την κουβέρτα.

You forgot to fold the blanket.

Subjunctive mood after 'ξέχασες να'.

3

Δίπλωσες τον χάρτη σωστά;

Did you fold the map correctly?

Aorist tense, 2nd person singular question.

4

Πρέπει να διπλώσουμε τις πετσέτες πριν τις βάλουμε στο ντουλάπι.

We must fold the towels before we put them in the cupboard.

Subjunctive mood after 'πρέπει να'.

5

Ο πατέρας δίπλωσε την εφημερίδα και την έβαλε στην τσέπη του.

The father folded the newspaper and put it in his pocket.

Aorist tense, 3rd person singular.

6

Μην διπλώνεις τις σελίδες του βιβλίου.

Don't fold the pages of the book.

Negative imperative (present stem for ongoing/repeated action).

7

Θα διπλώσω το χαρτί στα τέσσερα.

I will fold the paper in four.

Future tense.

8

Ποιος δίπλωσε αυτό το φόρεμα τόσο άσχημα;

Who folded this dress so badly?

Aorist tense, interrogative.

1

Αυτό το τραπέζι διπλώνεται και πιάνει λίγο χώρο.

This table folds and takes up little space.

Passive voice, present tense (describing a property).

2

Διπλώθηκε στα δύο από τον δυνατό πόνο στην κοιλιά.

He/she doubled over from the intense pain in the stomach.

Passive voice, aorist tense (metaphorical/physical state).

3

Πρέπει να διπλώσεις το ψηφοδέλτιο πριν το ρίξεις στην κάλπη.

You must fold the ballot paper before you drop it in the ballot box.

Subjunctive mood in a procedural context.

4

Αν διπλώσεις το χαρτί προσεκτικά, η γραμμή θα είναι ίσια.

If you fold the paper carefully, the line will be straight.

Conditional sentence (Type 1).

5

Είχε τα χέρια του διπλωμένα στο στήθος.

He had his arms folded on his chest.

Perfect participle used as an adjective.

6

Πώς διπλώνεται αυτό το παιδικό καρότσι;

How does this baby stroller fold?

Passive voice, interrogative.

7

Δίπλωσε την κουρτίνα για να μπει περισσότερο φως.

Fold (tuck) the curtain to let more light in.

Aorist imperative.

8

Μόλις τελείωσε το γράμμα, το δίπλωσε και το έβαλε στον φάκελο.

As soon as he finished the letter, he folded it and put it in the envelope.

Aorist tense, sequential actions.

1

Η εταιρεία αναγκάστηκε να διπλώσει τις δραστηριότητές της στην περιοχή.

The company was forced to fold (scale back) its activities in the region.

Metaphorical use of 'fold' (scaling back/closing).

2

Διπλώθηκε στα γέλια όταν άκουσε το αστείο.

He/she doubled over with laughter when they heard the joke.

Idiomatic use of the passive voice.

3

Το ύφασμα διπλώνεται με τέτοιο τρόπο ώστε να δημιουργεί πτυχώσεις.

The fabric is folded in such a way as to create pleats.

Passive voice describing a technical process.

4

Μην ξεχάσεις να διπλώσεις τις άκρες για να μην ξεφτίσει το ύφασμα.

Don't forget to fold the edges so the fabric doesn't fray.

Subjunctive mood in a technical instruction.

5

Η εφημερίδα ήταν διπλωμένη στα τέσσερα και πεταμένη στο πάτωμα.

The newspaper was folded in four and thrown on the floor.

Passive participle in a descriptive sentence.

6

Αν δεν το διπλώσεις σωστά, δεν θα χωρέσει στη βαλίτσα.

If you don't fold it correctly, it won't fit in the suitcase.

Conditional sentence with negation.

7

Διπλώνουμε τις πετσέτες σε σχήμα κύκνου για τους καλεσμένους.

We fold the towels in the shape of a swan for the guests.

Present tense, creative context.

8

Ο χάρτης διπλώνεται δύσκολα αν δεν ακολουθήσεις τις τσακίσεις.

The map is hard to fold if you don't follow the creases.

Passive voice with an adverb of difficulty.

1

Η αφήγηση ξεδιπλώνεται αργά, αποκαλύπτοντας τα μυστικά του παρελθόντος.

The narrative unfolds slowly, revealing the secrets of the past.

Metaphorical use of 'ξεδιπλώνω' (unfold) in literature.

2

Οι πτυχώσεις του εγκεφάλου επιτρέπουν τη φιλοξενία περισσότερων νευρώνων.

The folds of the brain allow for the hosting of more neurons.

Scientific use of the noun 'πτύχωση' related to 'διπλώνω'.

3

Ο στρατός αναδιπλώθηκε σε νέες θέσεις άμυνας.

The army redeployed (refolded) to new defensive positions.

Military use of 'αναδιπλώνομαι'.

4

Το διπλωμένο του ύφος μαρτυρούσε ότι κάτι έκρυβε.

His 'folded' (guarded) manner suggested he was hiding something.

Highly metaphorical/literary use of the participle.

5

Η επιστήμη της αναδίπλωσης των πρωτεϊνών είναι εξαιρετικά περίπλοκη.

The science of protein folding is extremely complex.

Specialized scientific terminology.

6

Δίπλωσε το γράμμα με τέτοια επιμέλεια που έμοιαζε με έργο τέχνης.

He folded the letter with such diligence that it looked like a work of art.

Aorist tense in a descriptive literary sentence.

7

Οι γεωλογικές πτυχώσεις μαρτυρούν τις τεράστιες πιέσεις του παρελθόντος.

Geological folds bear witness to the enormous pressures of the past.

Geological context.

8

Δεν πρέπει να διπλώνουμε τις αξίες μας μπροστά στο κέρδος.

We must not fold (compromise) our values in the face of profit.

Metaphorical/Ethical use.

1

Η πολυπλοκότητα του σύμπαντος μοιάζει να διπλώνεται πάνω στον ίδιο της τον εαυτό.

The complexity of the universe seems to fold in upon itself.

Philosophical/Cosmological use.

2

Με μια κίνηση γεμάτη νόημα, δίπλωσε την ιστορία της σε λίγες μόνο λέξεις.

With a meaningful gesture, she folded (condensed) her story into just a few words.

Poetic/Literary use.

3

Η αναδίπλωση του χρόνου είναι ένα θέμα που απασχολεί τη σύγχρονη φυσική.

The folding of time is a subject that occupies modern physics.

Theoretical physics context.

4

Παρέμεινε διπλωμένος στη σιωπή του, αρνούμενος να απαντήσει.

He remained folded (enveloped) in his silence, refusing to answer.

Advanced metaphorical use of the participle.

5

Η αρχιτεκτονική του κτιρίου βασίζεται στην έννοια της δίπλωσης του χώρου.

The building's architecture is based on the concept of folding space.

Architectural theory.

6

Κάθε πτυχή της ψυχής του ήταν διπλωμένη με προσοχή, μακριά από τα βλέμματα.

Every aspect of his soul was carefully folded away, out of sight.

Deeply psychological/literary use.

7

Η διπλωματία απαιτεί να ξέρεις πότε να διπλώνεις και πότε να επιτίθεσαι.

Diplomacy requires knowing when to fold (withdraw/yield) and when to attack.

Strategic/Political use.

8

Η ζωή του ξεδιπλώθηκε σαν μια αρχαία τραγωδία μπροστά στα μάτια μας.

His life unfolded like an ancient tragedy before our eyes.

Classical allusion and metaphorical use of 'unfold'.

सामान्य शब्द संयोजन

διπλώνω τα ρούχα
διπλώνω το χαρτί
διπλώνω τις πετσέτες
διπλώνω τον χάρτη
διπλώνω στα δύο
διπλώνω στα τέσσερα
διπλώνω το ψηφοδέλτιο
διπλώνω τις κουβέρτες
διπλώνω προσεκτικά
διπλώνω βιαστικά

सामान्य वाक्यांश

δίπλωσε και φύγε

διπλωμένος στα δύο

το δίπλωσα

διπλώνω τα χέρια

διπλώνω τα πόδια

διπλώνω την ομπρέλα

διπλώνω το τραπεζομάντιλο

διπλώνω τη σκηνή

διπλώνω το κάθισμα

διπλώνω τις σελίδες

अक्सर इससे भ्रम होता है

διπλώνω vs διπλασιάζω

Means to double in quantity. Don't use it for folding paper.

διπλώνω vs λυγίζω

Means to bend. Use for knees or curves, not for neat laundry.

διπλώνω vs τυλίγω

Means to wrap or roll. Use for gifts or carpets.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"διπλώνομαι στα γέλια"

To double over with laughter. Very common idiom.

Όταν είπε το ανέκδοτο, διπλωθήκαμε στα γέλια.

informal

"διπλώνομαι στα δύο"

To double over in pain or exhaustion.

Διπλώθηκε στα δύο από τις κράμπες.

neutral

"δίπλωσε τα φτερά του"

Metaphorical for someone losing their ambition or 'folding' their wings.

Μετά την αποτυχία, δίπλωσε τα φτερά του.

literary

"τα διπλώνω"

Slang for giving up or 'folding' like in poker, or sometimes for dying (rare/dark).

Δεν άντεξε την πίεση και τα δίπλωσε.

slang

"διπλώνω το χαρτί μου"

To withdraw from a situation or deal.

Όταν είδε τους όρους, δίπλωσε το χαρτί του και έφυγε.

informal

"διπλώνω τη σημαία"

To end a movement, a protest, or a specific effort.

Μετά από χρόνια αγώνων, δίπλωσαν τη σημαία.

journalistic

"διπλώνω τη γλώσσα μου"

To be tongue-tied or to fold one's tongue (rare).

Από τον φόβο του, δίπλωσε τη γλώσσα του.

informal

"διπλωμένος σαν σουγιάς"

Bent over like a pocket knife. Usually describing a very thin or very flexible person, or someone in pain.

Ήταν τόσο λεπτός που έμοιαζε διπλωμένος σαν σουγιάς.

informal

"διπλώνω τα πανιά"

To fold the sails. Metaphorically, to stop an activity or retreat.

Ήρθε η ώρα να διπλώσουμε τα πανιά και να γυρίσουμε σπίτι.

literary/nautical

"διπλώνω την κουρτίνα"

Metaphorically, to end a show or a period of time.

Η παράσταση τελείωσε και η κουρτίνα δίπλωσε.

literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

διπλώνω vs διπλασιάζω

Same root 'διπλ-'.

Διπλώνω is physical folding; διπλασιάζω is mathematical doubling.

Διπλασιάζω τα λεφτά μου, αλλά διπλώνω τα ρούχα μου.

διπλώνω vs τσακίζω

Both involve folding paper/fabric.

Τσακίζω is a sharp, often permanent or accidental crease. Διπλώνω is the intentional, neat act.

Τσάκισα τη σελίδα κατά λάθος, αλλά δίπλωσα το γράμμα επίτηδες.

διπλώνω vs μαζεύω

Used in the context of laundry.

Μαζεύω is 'to collect/gather'. Διπλώνω is specifically 'to fold'.

Μάζεψα τα ρούχα από έξω και μετά τα δίπλωσα.

διπλώνω vs κλείνω

Folding something often closes it.

Κλείνω means 'to close'. Διπλώνω describes the specific method of closing (by folding).

Κλείνω το βιβλίο, αλλά διπλώνω τον χάρτη.

διπλώνω vs στρώνω

Both used for beds/fabrics.

Στρώνω means 'to spread/lay out' (like making a bed). Διπλώνω is the opposite (folding it up).

Το πρωί στρώνω το κρεβάτι, το βράδυ διπλώνω την κουβέρτα.

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] διπλώνω [Object]

Εγώ διπλώνω τα ρούχα.

A2

[Subject] δίπλωσα [Object] [Time]

Ο Γιάννης δίπλωσε τον χάρτη χθες.

B1

Πρέπει να [Subjunctive]

Πρέπει να διπλώσουμε τις πετσέτες.

B1

[Object] διπλώνεται [Adverb]

Το τραπέζι διπλώνεται εύκολα.

B2

[Subject] διπλώθηκε στα [Number]

Διπλώθηκε στα δύο από τα γέλια.

C1

Με [Object] διπλωμένα

Με τα χέρια διπλωμένα, περίμενε την απάντηση.

C1

Το [Noun] ξεδιπλώνεται

Το σχέδιο ξεδιπλώνεται σιγά σιγά.

C2

Η [Abstract Noun] της αναδίπλωσης

Η σημασία της αναδίπλωσης των πρωτεϊνών.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in daily life and specific professional fields.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'διπλώνω' to mean 'double the price'. διπλασιάζω

    Διπλώνω is for physical folding. For quantities, use διπλασιάζω.

  • Saying 'Διπλώνω πάνω' for 'fold up'. Διπλώνω

    Greek doesn't use 'up' with this verb. The action is complete in the verb itself.

  • Saying 'Το χαρτί διπλώνει' (The paper folds). Το χαρτί διπλώνεται

    In Greek, to describe the property of an object being folded, you must use the passive voice.

  • Using 'διπλώνω' for bending a metal bar. λυγίζω

    Διπλώνω implies layers. Metal bars usually just bend (λυγίζουν).

  • Confusing 'δίπλωσα' with 'διπλάρωσα'. δίπλωσα

    Διπλάρωσα is slang for pulling up next to someone (often flirtatiously).

सुझाव

Aorist Stem

Remember the stem change from 'διπλών-' to 'διπλώσ-'. This is a very regular pattern for -ώνω verbs.

Opposites

Learn 'ξεδιπλώνω' at the same time. It's the perfect way to double your vocabulary with minimal effort.

Laundry Pride

In Greece, neatly folded laundry is a sign of a 'νοικοκυριό' (organized household). Use the word with pride!

Folding vs. Bending

Use 'διπλώνω' for things that end up flat (paper, shirts) and 'λυγίζω' for things that just curve (pipes, knees).

The Diploma Link

Always remember that a 'diploma' is a 'folded' document. This link makes the root 'διπλ-' unforgettable.

Stress the 'O'

The stress is on the second 'o'. di-PLO-no. If you stress the 'di', it sounds like you're saying 'beside' (δίπλα).

Laughing Hard

Use 'διπλώθηκα στα γέλια' to describe a time you laughed so hard your body folded in half.

Requests

When asking someone to help with sheets, say 'Πιάσε την άκρη να το διπλώσουμε' (Grab the edge so we can fold it).

Describing Posture

Use the participle 'διπλωμένος' to describe someone sitting in a cramped or defensive way.

Election Day

If you are in Greece during elections, you will hear 'δίπλωσε το ψηφοδέλτιο' constantly at the polling station.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Diploma'. A diploma was originally a piece of paper that someone had to 'διπλώνω' (fold) to keep it safe. 'Di-' means two, like a fold makes two layers.

दृश्य संबंध

Imagine a pair of hands neatly folding a crisp white shirt. The 'plo' in 'διπλώνω' sounds like the sound of fabric 'plopping' onto a table.

Word Web

ρούχα (clothes) χαρτί (paper) πετσέτα (towel) σεντόνι (sheet) χάρτης (map) κουβέρτα (blanket) γράμμα (letter) παντελόνι (pants)

चैलेंज

Try to fold five different items in your house and say 'Διπλώνω το/τη [item]' each time. Then, unfold them and say 'Ξεδιπλώνω το/τη [item]'.

शब्द की उत्पत्ति

From the Ancient Greek verb 'διπλόω' (diplóō), which means 'to double' or 'to fold'. This comes from the word 'διπλούς' (diploús), meaning 'double'.

मूल अर्थ: To double something over, to make twofold.

Indo-European (Hellenic branch).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific cultural sensitivities, though 'διπλώνομαι' in pain can be a sensitive health topic.

In English, we often use 'fold up', but in Greek, the 'up' is unnecessary. Just 'διπλώνω' is enough.

The 'Folding of the Greek Flag' during military ceremonies. Origami workshops in Athens often use the term 'η τέχνη του διπλώματος χαρτιού'. Scientific research on protein folding at Greek universities.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Laundry/Housework

  • Διπλώνω τα ρούχα.
  • Δίπλωσε τα σεντόνια.
  • Πού είναι τα διπλωμένα ρούχα;
  • Βοήθησέ με να διπλώσω.

Paper Crafts/Office

  • Δίπλωσε το χαρτί στη μέση.
  • Μην διπλώνεις τις γωνίες.
  • Δίπλωσε το γράμμα.
  • Πώς διπλώνεται αυτός ο φάκελος;

Retail/Shopping

  • Μπορείτε να μου το διπλώσετε;
  • Θα το διπλώσω προσεκτικά.
  • Είναι ήδη διπλωμένο.
  • Πώς διπλώνεται αυτό το ύφασμα;

Travel/Packing

  • Δίπλωσε καλά τα ρούχα στη βαλίτσα.
  • Δίπλωσε τον χάρτη.
  • Η σκηνή διπλώνεται εύκολα.
  • Δίπλωσε το μπουφάν σου.

Health/Emotions

  • Διπλώθηκε στα γέλια.
  • Διπλώθηκε από τον πόνο.
  • Δίπλωσε τα γόνατά σου.
  • Ήταν διπλωμένος στα δύο.

बातचीत की शुरुआत

"Πόση ώρα σου παίρνει να διπλώσεις τα ρούχα σου μετά το πλύσιμο;"

"Ξέρεις πώς να διπλώνεις χαρτί για να φτιάξεις οριγκάμι;"

"Προτιμάς να διπλώνεις τα μπλουζάκια σου ή να τα κρεμάς;"

"Μπορείς να με βοηθήσεις να διπλώσω αυτό το μεγάλο σεντόνι;"

"Έχεις διπλωθεί ποτέ στα γέλια με κάποιο αστείο ενός φίλου σου;"

डायरी विषय

Περιγράψτε τη διαδικασία που ακολουθείτε όταν διπλώνετε τα ρούχα σας. Είναι μια χαλαρωτική δραστηριότητα για εσάς;

Γράψτε για μια φορά που διπλωθήκατε στα γέλια. Τι ήταν τόσο αστείο;

Πώς νιώθετε όταν κάποιος διπλώνει τις σελίδες ενός βιβλίου που σας ανήκει;

Σκεφτείτε ένα αντικείμενο που διπλώνεται (π.χ. μια ομπρέλα ή ένα τραπέζι). Γιατί είναι χρήσιμο αυτό;

Γράψτε μια μικρή ιστορία όπου ένα διπλωμένο γράμμα παίζει σημαντικό ρόλο.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, in its primary sense. However, it can also mean to double over (in pain or laughter) or, in slang, to crash a vehicle so it bends. In most daily contexts, it refers to laundry or paper.

They are opposites. 'Διπλώνω' is to fold, and 'ξεδιπλώνω' is to unfold or open something that was folded, like a map or a letter.

You use the phrase 'διπλώνω στη μέση' (fold in the middle) or 'διπλώνω στα δύο' (fold in two). Both are very common.

Yes, 'διπλώνω τα χέρια' is used for crossing/folding your arms, though 'σταυρώνω τα χέρια' is also very common.

Not usually. For a business closing, Greeks use 'κλείνω' or 'πτωχεύω' (go bankrupt). 'Διπλώνω' is more about physical folding.

The past tense (aorist) is 'δίπλωσα'. For example: 'Δίπλωσα τα ρούχα χθες' (I folded the clothes yesterday).

The adjective is 'διπλωτός' (e.g., διπλωτό ποδήλατο - foldable bike) or you can use the verb 'διπλώνεται' (it folds).

Yes, 'πτυχή' is the most common noun for a fold or aspect, while 'δίπλωση' refers to the act of folding.

If it's a folding bed (ράντζο), you can say 'διπλώνω το κρεβάτι'. Otherwise, you 'στρώνεις' (make) a bed.

Extremely common. It is a basic verb that every Greek speaker uses almost daily for chores and administrative tasks.

खुद को परखो 190 सवाल

writing

Translate: I fold the clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I folded the map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: The table is foldable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: He doubled over with laughter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Fold the paper!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'δίπλωσα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Don't fold the book pages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: If you fold it correctly, it will fit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: The strategy is unfolding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: We are folding the sheets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Did you fold the blanket?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I must fold the laundry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe what a sales assistant does with clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'διπλωμένος' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Fold in half.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I will fold the t-shirt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: How do I fold this?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: She folded her arms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: The folding of time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Mom is folding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I am folding the clothes.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I folded the map.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I must fold the towels.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: He doubled over with laughter.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: Can you fold this?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Don't fold the paper.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: The table folds easily.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Fold the blanket in two.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: The story is unfolding slowly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Fold the t-shirt.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: We folded the sheets.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: How does this fold?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I folded my arms.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: With arms folded.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Mom is folding.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Did you fold the letter?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I will fold it now.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Fold the map carefully.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Protein folding is complex.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: We fold.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'δι-ΠΛΩ-νω'. Which syllable is stressed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'δί-πλω-σα'. Is this past or present?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'δι-πλώ-νε-ται'. Is this active or passive?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the verb: 'Δίπλωσε τα ρούχα'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'δι-πλω-μέ-νος'. Is this a verb or a participle?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ξε-δι-πλώ-νω'. Does it mean fold or unfold?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the object: 'Δίπλωσε τον χάρτη'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'αναδίπλωση'. Is it a noun or a verb?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'διπλώνουμε'. How many people are folding?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'διπλώθηκε'. Is it 1st or 3rd person?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'θα διπλώσω'. Is it past or future?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the adverb: 'Δίπλωσε το προσεκτικά'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'πτυχώσεις'. Does it sound formal or informal?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the root: 'διπλο-'. What number does it suggest?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Μην διπλώνεις'. Is it a yes or no command?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!