A2 Pronouns 9 min read मध्यम

सर्वनाम EN: 'कुछ' और मात्राओं को बदलना (`en`)

बार-बार एक ही चीज़ का नाम लेने से बचने के लिए en का इस्तेमाल करो, चाहे वो कोई मात्रा हो या de से शुरू होने वाली बात।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'en' to replace nouns introduced by 'de' or quantities to avoid repeating yourself.

  • Replace nouns after 'de' (e.g., 'Je veux du pain' -> 'J'en veux').
  • Replace quantities (e.g., 'J'ai trois pommes' -> 'J'en ai trois').
  • Place 'en' before the conjugated verb.
Subject + (ne) + en + Verb + (pas)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: en (pronoun)। अगर आप A2 लेवल पर हैं, तो आपने देखा होगा कि फ्रेंच बोलते समय कई बार छोटे-छोटे शब्दों का उपयोग किया जाता है जो पूरे वाक्य का अर्थ बदल देते हैं। en बिल्कुल वैसा ही एक शब्द है।
इसे समझने के लिए पहले हिंदी से तुलना करते हैं। हिंदी में, जब हम कहते हैं, «क्या तुम्हारे पास पैसे हैं?» और जवाब में कहते हैं, «हाँ, हैं,» तो हम 'पैसे' शब्द को दोबारा नहीं बोलते। लेकिन फ्रेंच में, वाक्य को अधूरा छोड़ना व्याकरणिक रूप से गलत माना जाता है। फ्रेंच में, अगर कोई चीज़ 'de' (से/का) के साथ जुड़ी है या कोई मात्रा (quantity) बता रही है, तो उसे दोबारा दोहराने के बजाय en का उपयोग करना अनिवार्य है।
उदाहरण के लिए, अगर कोई पूछे: Tu manges des pommes ? (क्या तुम सेब खाते हो?), तो आप जवाब में सिर्फ Oui, je mange नहीं कह सकते। आपको कहना होगा Oui, j'en mange (हाँ, मैं [उनमें से] खाता हूँ)। यहाँ en का मतलब है 'उनमें से कुछ' या 'उसका कुछ हिस्सा'। यह अंग्रेजी के 'some' या 'any' जैसा है, लेकिन इसका उपयोग करने का तरीका बहुत ही 'फ्रेंच' है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना होगा कि फ्रेंच में 'object' को खाली छोड़ना मना है। en यहाँ एक 'placeholder' की तरह काम करता है जो वाक्य को पूरा करता है।
### How This Grammar Works
en मुख्य रूप से एक 'pro-form' है। इसका मतलब है कि यह किसी बड़े नाउन फ्रेज़ (noun phrase) की जगह ले लेता है। यह तब आता है जब हम किसी अनिश्चित मात्रा (indefinite quantity) की बात करते हैं।
हिंदी व्याकरण में हम 'कारक' (case) का उपयोग करते हैं, जैसे 'से' या 'का'। फ्रेंच में, जब भी किसी क्रिया (verb) के साथ de का प्रयोग होता है (जैसे parler de, avoir besoin de), तो उस de के बाद आने वाली चीज़ को रिप्लेस करने के लिए en का जन्म होता है।
इसे ऐसे समझें:
  1. 1Direct Object Pronouns (le, la, les): ये किसी 'निश्चित' (definite) चीज़ के लिए होते हैं। जैसे: Je vois le livre (मैं किताब देखता हूँ) -> Je le vois (मैं उसे देखता हूँ)।
  2. 2en: यह 'अनिश्चित' (indefinite) या 'मात्रा' (quantity) के लिए होता है। जैसे: Je vois des livres (मैं कुछ किताबें देखता हूँ) -> J'en vois (मैं कुछ देखता हूँ)।
यह 'some' का फ्रेंच अवतार है। अगर आप 'कुछ' या 'थोड़ा' की बात कर रहे हैं, तो en आपके सबसे काम का शब्द है। यह वाक्य में क्रिया से ठीक पहले बैठता है। हिंदी में हम अक्सर 'कुछ' शब्द का प्रयोग करते हैं, लेकिन फ्रेंच में en को क्रिया के साथ जोड़ना पड़ता है। यह 'basically' एक ऐसा टूल है जो आपको बार-बार एक ही नाउन को बोलने की बोरियत से बचाता है।
### Formation Pattern
en को वाक्य में कहाँ लगाना है, यह सबसे बड़ी चुनौती है। इसका नियम बहुत सीधा है: यह हमेशा मुख्य क्रिया (conjugated verb) के पहले आता है।
| स्थिति (Situation) | नियम (Pattern) | उदाहरण (Example) |
|---|---|---|
| Simple Tense | Subject + en + Verb | J'en veux. (मुझे कुछ चाहिए) |
| Compound Tense | Subject + en + Aux + Participle | J'en ai mangé. (मैंने कुछ खाया) |
| Modal Verb | Subj + Verb + en + Infinitive | Je veux en acheter. (मैं कुछ खरीदना चाहता हूँ) |
| Imperative (+) | Verb + en | Prends-en ! (कुछ लो!) |
अगर वाक्य नकारात्मक (negative) है, तो en को ne और क्रिया के बीच में रखें: Je n'en veux pas (मुझे कुछ नहीं चाहिए)।
### When To Use It
en का उपयोग पाँच मुख्य स्थितियों में होता है:
  1. 1Partitive Articles के साथ: जब आप du, de la, des का उपयोग करते हैं। जैसे: Tu veux du café ? -> Oui, j'en veux.
  2. 2Indefinite Articles के साथ: जब आप un या une की बात करते हैं, तो en के साथ संख्या को आखिर में लिखना पड़ता है। जैसे: Tu as une voiture ? -> Oui, j'en ai une.
  3. 3संख्या (Numbers) के साथ: J'ai trois pommes -> J'en ai trois. (मेरे पास तीन हैं।)
  4. 4de वाली क्रियाओं के साथ: जैसे avoir besoin de (जरूरत होना)। J'ai besoin de vacances -> J'en ai besoin.
  5. 5'Il y a' के साथ: Il y a du sucre ? -> Oui, il y en a.
यह समझना जरूरी है कि जब भी वाक्य में 'मात्रा' (quantity) की बात हो, en वहां जरूर आएगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए तीन बड़ी गलतियाँ:
  1. 1व्यक्तियों के लिए en का उपयोग: हिंदी में हम 'उससे बात कर रहा हूँ' कह देते हैं, चाहे वो इंसान हो या वस्तु। फ्रेंच में en सिर्फ निर्जीव वस्तुओं (inanimate objects) या जगहों के लिए है। इंसान के लिए de lui/d'elle का प्रयोग करें।
*गलती*: Je parle de mon ami -> J'en parle (गलत! यहाँ Je parle de lui होगा।)
  1. 1संख्या को भूल जाना: जब un, une या deux हो, तो छात्र अक्सर उसे हटा देते हैं। en के साथ संख्या को अंत में रखना अनिवार्य है।
*गलती*: J'ai deux frères -> J'en ai (गलत! J'en ai deux सही है।)
  1. 1क्रिया के बाद en लगाना: हिंदी में क्रिया अंत में आती है, इसलिए छात्र अक्सर en को वाक्य के अंत में लगाने की कोशिश करते हैं। फ्रेंच में en हमेशा क्रिया के पहले (conjugated verb) आता है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी संरचना | फ्रेंच संरचना | अंतर |
|---|---|---|
| क्या तुम्हें कुछ चाहिए? | Tu en veux ? | फ्रेंच में en अनिवार्य है। |
| मैं घर से आ रहा हूँ। | J'en viens. | en यहाँ जगह (de + place) को दिखाता है। |
| मेरे पास दो हैं। | J'en ai deux. | संख्या को अंत में रखना जरूरी है। |
### Quick FAQ
  1. 1क्या en का उपयोग हमेशा 'कुछ' के लिए होता है?
नहीं, यह 'de' के साथ आने वाले किसी भी नाउन के लिए हो सकता है, जैसे 'किसी जगह से आना' (venir de).
  1. 1अगर मैं en भूल जाऊं तो क्या होगा?
वाक्य अधूरा लगेगा। जैसे आप कहें 'क्या तुम्हारे पास है?' और 'क्या' का जवाब न दें।
  1. 1क्या en का उपयोग लोगों के लिए कभी नहीं होता?
बहुत ही दुर्लभ और अनौपचारिक स्थितियों को छोड़कर, नहीं। लोगों के लिए हमेशा de + stress pronoun का प्रयोग करें।
  1. 1नकारात्मक वाक्यों में en कहाँ रखें?
हमेशा ne और क्रिया के बीच में। जैसे: Je n'en mange pas.
बस इतना ही! en को प्रैक्टिस करें और देखें कि कैसे आपकी फ्रेंच और भी नेचुरल और 'नेटिव' लगने लगेगी। अभ्यास ही कुंजी है, दोस्तों!

Placement of EN

Structure Example Meaning
Affirmative
J'en veux
I want some
Negative
Je n'en veux pas
I don't want any
Question
En veux-tu ?
Do you want some?
Passé Composé
J'en ai pris
I took some
Infinitive
Je veux en prendre
I want to take some
Imperative
Prends-en !
Take some!

Meanings

The pronoun 'en' is used to replace a noun phrase introduced by 'de' (partitive or indefinite articles) or a quantity.

1

Partitive replacement

Replacing 'du', 'de la', 'de l''

“Il mange du gâteau. Il en mange.”

“Elle veut de l'eau. Elle en veut.”

2

Quantity replacement

Replacing numbers or quantity words

“J'ai deux frères. J'en ai deux.”

“Il a beaucoup d'amis. Il en a beaucoup.”

Reference Table

Reference table for सर्वनाम EN: 'कुछ' और मात्राओं को बदलना (`en`)
कब इस्तेमाल करें साधारण वाक्य 'en' के साथ मतलब
Partitive (du/des)
Je bois du café
J'en bois
मैं (थोड़ी) पीता हूँ
Numbers
J'ai deux vélos
J'en ai deux
मेरे पास दो हैं
Quantity Adverbs
Il y a trop de sel
Il y en a trop
इसमें बहुत ज़्यादा है
Verbs with 'de'
Elle parle de son job
Elle en parle
वो इसके बारे में बात करती है
Indefinite (un/une)
Tu as une voiture ?
J'en ai une
मेरे पास एक है
Negation
Je n'ai pas d'eau
Je n'en ai pas
मेरे पास बिल्कुल नहीं है

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
J'en désire.

J'en désire. (Ordering food)

तटस्थ
J'en veux.

J'en veux. (Ordering food)

अनौपचारिक
J'en prends.

J'en prends. (Ordering food)

बोलचाल
J'en veux, quoi.

J'en veux, quoi. (Ordering food)

'en' किन चीज़ों को बदलता है?

प्रोनाउन EN

मात्रा (Quantities)

  • trois chats तीन बिल्लियाँ
  • beaucoup de sucre बहुत सारी चीनी

हिस्से (Partitives)

  • du pain थोड़ी ब्रेड
  • de la soupe थोड़ा सूप

'de' वाले वर्ब

  • parler de ça इसके बारे में बात करना
  • avoir besoin de ज़रूरत होना

EN बनाम LE/LA/LES

EN (अनिश्चित/मात्रा)
J'en veux une मुझे एक चाहिए
J'en mange मैं थोड़ा खाता हूँ
LE/LA/LES (खास चीज़)
Je la veux मुझे वो (खास वाली) चाहिए
Je les mange मैं उन्हें (सबको) खाता हूँ

क्या मुझे 'en' यूज़ करना चाहिए?

1

क्या वहाँ कोई मात्रा या 'de' है?

YES
आगे बढ़ें
NO
le/la/y का इस्तेमाल करें
2

क्या यह कोई इंसान है?

YES
'de lui/d'elle' यूज़ करें
NO ↓

आम 'en' ट्रिगर्स

खाना और पीना

  • du café
  • de l'eau
  • des pâtes
🔢

नंबर

  • un/une
  • deux/trois
  • plusieurs
💭

भावनाएं

  • avoir peur de
  • avoir envie de
  • être proud de

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

J'ai du pain. J'en ai.

I have some bread. I have some.

2

Tu veux de l'eau ? J'en veux.

Do you want water? I want some.

3

J'ai deux chats. J'en ai deux.

I have two cats. I have two of them.

4

Il mange du gâteau. Il en mange.

He is eating cake. He is eating some.

1

Combien de livres as-tu ? J'en ai cinq.

How many books do you have? I have five.

2

Je ne veux pas de café. Je n'en veux pas.

I don't want coffee. I don't want any.

3

Elle a beaucoup d'amis. Elle en a beaucoup.

She has many friends. She has many of them.

4

En as-tu besoin ? Oui, j'en ai besoin.

Do you need some? Yes, I need some.

1

J'ai acheté des pommes. J'en ai acheté trois.

I bought apples. I bought three of them.

2

Il a peur de l'examen. Il en a peur.

He is afraid of the exam. He is afraid of it.

3

Nous en avons parlé hier.

We talked about it yesterday.

4

Elle en est revenue hier.

She came back from there yesterday.

1

Il en a marre de travailler.

He is fed up with working.

2

Je n'en peux plus de cette situation.

I can't take this situation anymore.

3

Il en a fait une affaire personnelle.

He made it a personal matter.

4

Elle en a tiré des conclusions.

She drew conclusions from it.

1

Il en va de même pour les autres.

The same goes for the others.

2

Il en est résulté une grande confusion.

Great confusion resulted from it.

3

Je m'en souviens très bien.

I remember it very well.

4

Il en a été question lors de la réunion.

It was discussed during the meeting.

1

Il en est ainsi de toute chose.

It is so with everything.

2

Il n'en reste pas moins que c'est vrai.

The fact remains that it is true.

3

Il en a été fait mention dans le rapport.

It was mentioned in the report.

4

Il en est de sa responsabilité.

It is his responsibility.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Pronoun EN: Replacing 'Some' and Quantities (`en`) बनाम EN vs Y

Both are adverbial pronouns.

The Pronoun EN: Replacing 'Some' and Quantities (`en`) बनाम EN vs Direct Objects

Both replace nouns.

The Pronoun EN: Replacing 'Some' and Quantities (`en`) बनाम Quantity omission

Learners forget the number.

सामान्य गलतियाँ

J'ai deux.

J'en ai deux.

Missing the pronoun.

Je veux du pain, j'en veux du pain.

Je veux du pain, j'en veux.

Repetition.

J'ai en deux.

J'en ai deux.

Wrong placement.

En j'ai.

J'en ai.

Wrong order.

J'en ai trois pommes.

J'en ai trois.

Redundant noun.

Je n'ai pas en.

Je n'en ai pas.

Negative placement.

J'en ai besoin de ça.

J'en ai besoin.

Double object.

J'en ai allé.

J'y suis allé.

Confusing EN and Y.

Il en a beaucoup de.

Il en a beaucoup.

Extra preposition.

Je veux en manger des.

Je veux en manger.

Redundant article.

Il en est de lui.

Il en est de même pour lui.

Incomplete idiom.

J'en ai fait mention de ça.

J'en ai fait mention.

Redundant object.

Il en a été question de ce sujet.

Il en a été question.

Redundant subject.

वाक्य संरचनाएँ

J'en ai ___.

Je n'en veux ___.

J'en ai besoin ___.

Il en est ___.

Real World Usage

Bakery constant

J'en prends deux.

Restaurant very common

J'en veux bien.

Social Media common

J'en ai marre !

Job Interview occasional

J'en ai l'expérience.

Travel common

J'en reviens.

Food Delivery common

J'en veux trois.

⚠️

The 'S' Liaison

कमांड देते समय 'mange' जैसे शब्दों में 's' जोड़ना मत भूलना, इससे बोलना आसान हो जाता है: "Manges-en, c'est très bon !"
🎯

नंबर को साथ रखें

अगर तुम कह रहे हो 'मेरे पास दो हैं', तो नंबर को आखिर में ज़रूर बोलो: "J'en ai deux."
💬

En avoir marre

यह एक बहुत ही मशहूर मुहावरा है जिसका मतलब है 'तंग आ जाना': "J'en ai marre de ce temps !"

Smart Tips

Replace it with 'en'.

Je veux du pain. J'en veux.

Keep the number at the end.

J'ai deux pommes. J'en ai deux.

Put 'ne' and 'pas' around the pronoun and verb.

Je veux pas en. Je n'en veux pas.

Use 'y', not 'en'.

Je vais en Paris. J'y vais.

उच्चारण

/ɑ̃/

Nasal sound

The 'en' is a nasal vowel.

Question

En veux-tu ? ↗

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

EN is the 'End' of the 'de' phrase.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'EN' sticker covering a pile of apples. Every time you see a pile of apples, you see the sticker.

Rhyme

When you have some, use EN, and you'll speak like a citizen.

Story

Pierre goes to the bakery. He wants bread. He says 'Je veux du pain'. The baker asks 'Combien ?'. Pierre says 'J'en veux deux'. He leaves happy with his bread.

Word Web

dedude ladescombiennombre

चैलेंज

For 5 minutes, look at items in your room and say how many you have using 'J'en ai...'.

सांस्कृतिक नोट्स

Used constantly in cafes and bakeries.

Similar usage, often more informal.

Very standard usage.

From Latin 'inde', meaning 'from there'.

बातचीत की शुरुआत

Tu as des frères et sœurs ?

Tu veux du sucre dans ton café ?

Tu as de l'expérience en cuisine ?

Tu penses quoi de ce film ?

डायरी विषय

Describe your breakfast using 'en'.
Write about your hobbies and how much time you spend on them.
Discuss a project you are working on.
Reflect on a past experience.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही प्रोनाउन चुनकर खाली जगह भरें।

Tu as des frères ? Oui, ___ ai deux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'en
चूँकि हम भाइयों की संख्या (quantity) की बात कर रहे हैं, इसलिए 'en' का इस्तेमाल होगा।
कौन सा वाक्य ग्रामर के हिसाब से सही है?

Choose the correct response to: 'Tu veux du café ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Oui, j'en veux.
'Du café' एक अनिश्चित मात्रा है, जिसे 'en' से बदलना ज़रूरी है।
वाक्य में गलती ढूँढें और उसे ठीक करें।

Je n'ai pas en.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'en ai pas.
नकारात्मक (negative) वाक्यों में 'en' वर्ब से पहले आता है और 'ne... pas' के बीच रहता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

Tu veux du pain ? Oui, j'___ veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
EN replaces 'du pain'.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai deux.
Must include EN and keep the number.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'ai besoin de ça. -> J'ai besoin en.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai besoin.
EN goes before the verb.
Rewrite using EN. Sentence Transformation

Il mange des pommes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il en mange.
EN replaces 'des pommes'.
Is this true? True False Rule

EN replaces locations.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Y replaces locations.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu as des frères ? B: Oui, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'en ai deux
Must include quantity.
Order the words. Sentence Building

pas / n' / en / veux / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'en veux pas.
Standard negative order.
Match the phrase. Match Pairs

J'en ai besoin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need some
Avoir besoin de = to need.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Elle a beaucoup de chaussures ? Oui, elle ___ a beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
गलती सुधारें। Error Correction

Tu parles de ton voyage ? Oui, j'y parle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Oui, j'en parle.
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को क्रम में रखें। Sentence Reorder

ne / ai / pas / en / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'en ai pas.
फ्रेंच में अनुवाद करें। अनुवाद

I have three of them.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai trois.
सही जवाब चुनें। बहुविकल्पी

Donne-moi du pain !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-m'en !
सवाल को सही जवाब से मिलाएं। Match Pairs

इन जोड़ों को मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu as un chien ? : J'en ai un.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Manges-___ ! (Eat some!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
'मुझे बिल्कुल नहीं चाहिए' के लिए कौन सा सही है? बहुविकल्पी

I don't want any.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'en veux pas.
ग्रामर ठीक करें। Error Correction

Les pommes qu'il en a mangé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les pommes qu'il en a mangé.
सही क्रम में लगाएं। Sentence Reorder

vais / en / je / acheter

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais en acheter.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It replaces nouns introduced by 'de' or quantities.

Before the verb.

No, use Y for places.

Yes, always keep the number at the end.

It is used in all registers.

You just use 'en' to mean 'some'.

Yes, 'J'en ai'.

Because it doesn't exist in English.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

de ello

Spanish doesn't have a single clitic pronoun like 'en'.

German high

davon

German is more flexible with word order.

Japanese low

sore o

Japanese doesn't use clitic pronouns.

Arabic moderate

minhu

Arabic attaches the pronoun to the preposition.

Chinese low

de

Chinese has no pronoun conjugation.

English partial

some/of it

English doesn't have a mandatory pronoun slot.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सर्वनामों को दोहराना बंद करें (Le doublement du sujet)

Overview क्या आपने कभी खुद को किसी चीज़ को पक्का करने के लिए दो बार कहते हुए पकड़ा है? अंग्रेजी में, हम कभी-कभी जोर देन...

B2

फ्रेंच जोर देने वाले सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (moi, toi, lui...)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `pronoms toniques` यानी...

B2

फ्रेंच स्वत्वबोधक सर्वनाम: मेरा, तुम्हारा, उनका (le mien, la tienne)

### Overview नमस्ते! B2 लेवल पर पहुँचने के बाद, अब वक्त आ गया है कि हम अपनी फ्रेंच को 'किताबी' से 'नेचुरल' बनाएं। जब हम...

B1

फ्रांसीसी सर्वनाम क्रम: इन्फिनिटिव से पहले

### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे जिसे F...

B1

फ्रेंच प्रदर्शक सर्वनाम: "यह वाला" और "वह वाला" (Celui, Celle)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे, जिसे 'Demonstrative Pronouns' कहते...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!