भूतकाल में 'Querer' क्रिया (quis): कोशिश की बनाम चाहा
quis का इस्तेमाल करो।
Grammar Rule in 30 Seconds
In the past tense, 'quis' means 'tried' (or 'refused' in the negative), while 'queria' means 'wanted'.
- Use 'quis' for a specific attempt: 'Eu quis abrir a porta' (I tried to open the door).
- Use 'queria' for a state of mind or desire: 'Eu queria um café' (I wanted a coffee).
- Use 'não quis' to mean 'refused': 'Ele não quis ir' (He refused to go).
Overview
- 1कोशिश या प्रयास व्यक्त करने के लिए: जब आप यह कहना चाहते हैं कि आपने कुछ करने का प्रयास किया, भले ही आप सफल न हुए हों। जैसे:
Eu quis estudar ontem, mas estava cansado.(मैंने कल पढ़ने की कोशिश की, लेकिन मैं थक गया था।) - 2मना करने के लिए (Refusal): यह सबसे आम है।
Não quisका मतलब है 'मैंने मना कर दिया'। जैसे कोई आपको पार्टी में बुलाए और आप कहेंEu não quis ir(मैंने जाने से मना कर दिया)। यह केवल 'नहीं जाना चाहता था' से अधिक दृढ़ है। - 3अचानक निर्णय: कभी-कभी किसी कहानी में, 'quis' उस क्षण को दर्शाता है जब किसी ने कुछ करने का फैसला लिया।
Naquele momento, eu quis mudar de vida.(उस क्षण, मैंने अपना जीवन बदलने का निर्णय लिया।)
- 1'Queria' और 'Quis' का मिश्रण: हिंदी भाषी अक्सर 'queria' की जगह 'quis' का उपयोग कर देते हैं। उदाहरण: 'जब मैं बच्चा था, मैंने डॉक्टर बनना चाहा' (Eu quis ser médico)। यह गलत है क्योंकि बचपन की इच्छा एक लंबी अवधि थी, 'quis' नहीं। यहाँ
Eu queria ser médicoकहना चाहिए। - 2'Não quis' को 'नहीं चाहता था' समझना: हिंदी में 'नहीं चाहता था' बहुत ही सामान्य है। लेकिन पुर्तगाली में
Eu não queriaका मतलब 'मेरी इच्छा नहीं थी' है (जो थोड़ा नरम है), जबकिEu não quisका मतलब 'मैंने साफ़ मना कर दिया' है। लोग अक्सर अपनी बात को बहुत कठोर बना देते हैं क्योंकि वे 'नहीं चाहता था' के लिए 'não quis' बोल देते हैं। - 3अधूरा वाक्य: 'Quis' के साथ अक्सर एक 'mas' (लेकिन) वाला क्लॉज आता है। अगर आप सिर्फ कहें
Eu quis(मैंने कोशिश की), तो सामने वाला पूछेगा 'क्या? क्या हुआ?'। हमेशा परिणाम बताएं।
- 1क्या 'Eu quis' का मतलब 'मैंने चाहा' हमेशा होता है? नहीं, ज्यादातर इसका मतलब 'मैंने कोशिश की' या 'मैंने मना किया' होता है।
- 2क्या 'quis' का उपयोग नकारात्मक वाक्यों में करना जरूरी है? हाँ, यदि आप दृढ़ता से मना करना चाहते हैं, तो 'não quis' सबसे सटीक है।
- 3क्या 'quiseram' का उपयोग 'वे चाहते थे' के लिए कर सकते हैं? नहीं, 'quiseram' का मतलब है 'उन्होंने कोशिश की' या 'उन्होंने फैसला लिया'। 'वे चाहते थे' के लिए 'queriam' का उपयोग करें।
Conjugation of 'Querer' in Pretérito Perfeito
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
quis
|
|
Você/Ele/Ela
|
quis
|
|
Nós
|
quisemos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
quiseram
|
Meanings
The verb 'querer' changes meaning in the past tense based on the aspect of the action.
Attempt
To make an effort or attempt to do something.
“Eu quis falar com ele.”
“Nós quisemos ajudar.”
Refusal
When used in the negative, it implies a refusal.
“Ela não quis comer.”
“Eles não quiseram ouvir.”
Reference Table
| व्यक्ति (Person) | पुर्तगाली (Preterite) | उदाहरण | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
quis
|
Eu quis ir.
|
मैंने जाने की कोशिश की/तय किया।
|
|
Você/Ele/Ela
|
quis
|
Ele não quis.
|
उसने मना कर दिया।
|
|
Tu
|
quiseste
|
Tu quiseste isso.
|
तुम यही चाहते थे (कोशिश की)।
|
|
Nós
|
quisemos
|
Nós quisemos ajudar.
|
हमने मदद करने की कोशिश की।
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
quiseram
|
Eles quiseram sair.
|
उन्होंने बाहर जाने का फैसला किया।
|
औपचारिकता का स्तर
Tentei contatá-lo. (Phone call)
Eu quis ligar para você. (Phone call)
Quis te ligar. (Phone call)
Tentei te dar um toque. (Phone call)
बीते समय में 'Quis' के मतलब
सकारात्मक (Affirmative)
- कोशिश की Intentional effort
- फैसला किया Sudden choice
नकारात्मक (Negative)
- मना कर दिया Active 'No'
Quis बनाम Queria
सही टेंस चुनने का तरीका
क्या यह कोई खास पल है?
क्या आपने कोशिश की या मना किया?
रूपों का समूह
एकवचन (Singular)
- • Eu quis
- • Você quis
- • Ele/Ela quis
बहुवचन (Plural)
- • Nós quisemos
- • Vocês quiseram
- • Eles/Elas quiseram
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu quis comer.
I tried to eat.
Ele quis falar.
He tried to speak.
Nós quisemos ir.
We tried to go.
Eles quiseram ver.
They tried to see.
Eu não quis o presente.
I refused the gift.
Você quis ajudar?
Did you try to help?
Ela não quis sair.
She refused to go out.
Nós não quisemos dormir.
We refused to sleep.
Eu quis ligar, mas o telefone estava sem bateria.
I tried to call, but the phone was out of battery.
Eles quiseram resolver o problema sozinhos.
They tried to solve the problem by themselves.
Você quis dizer que não vem?
Did you mean (try to say) that you aren't coming?
Ele não quis aceitar a oferta de emprego.
He refused to accept the job offer.
Por mais que eu quisesse, não pude ir.
As much as I wanted to, I couldn't go.
O motor não quis pegar de jeito nenhum.
The engine refused to start at all.
Ela quis demonstrar sua gratidão com um presente.
She tried to demonstrate her gratitude with a gift.
Não quisemos incomodar, por isso saímos cedo.
We didn't want to bother, so we left early.
Ele quis impor sua vontade sobre o grupo.
He tried to impose his will on the group.
Apesar de todos os esforços, o sistema não quis funcionar.
Despite all efforts, the system refused to work.
Ela quis ser clara em suas intenções.
She tried to be clear in her intentions.
Eles quiseram reescrever a história.
They tried to rewrite history.
O destino não quis que nos encontrássemos.
Fate did not want us to meet.
Ele quis, por um momento, esquecer o passado.
He tried, for a moment, to forget the past.
Não quisemos senão o melhor para eles.
We wanted nothing but the best for them.
A natureza não quis cooperar com os planos.
Nature refused to cooperate with the plans.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'tried', but 'tentei' is the literal verb for 'to try'.
Both are past forms of 'querer'.
Both are negative past forms.
सामान्य गलतियाँ
Eu quis um café.
Eu queria um café.
Eu querii.
Eu quis.
Ele não queria ir.
Ele não quis ir.
Nós quisemos um carro.
Nós queríamos um carro.
Eu quis estar feliz.
Eu queria estar feliz.
Eles quisiram.
Eles quiseram.
Você quis um abraço?
Você queria um abraço?
Eu quis saber a verdade.
Eu queria saber a verdade.
O computador não quis funcionar.
O computador não funcionou.
Ele quis que eu fosse.
Ele queria que eu fosse.
Eu quis amar ela.
Eu queria amá-la.
Ele quis ser rico.
Ele queria ser rico.
Nós quisemos entender.
Nós queríamos entender.
वाक्य संरचनाएँ
Eu quis ___ mas não consegui.
Ele não quis ___ o presente.
Nós quisemos ___ a verdade.
Eles quiseram ___ o projeto.
Real World Usage
Não quis te incomodar.
Eu quis aprimorar minhas habilidades.
O entregador não quis subir.
Eu quis comprar a passagem, mas estava esgotada.
Não quis postar a foto.
O atendente não quis resolver o problema.
इसे 'Z' के साथ मत लिखना
quis होता है।मना करने का नियम
Eu não quis, तो इसका मतलब सिर्फ यह नहीं कि उनका मन नहीं था, बल्कि उन्होंने 'मना' कर दिया था।
मेरा मतलब था...
Eu quis dizer...। यह बी1 लेवल के स्टूडेंट्स के लिए बहुत काम आता है।Smart Tips
Use 'quis' + infinitive.
Use 'não quis'.
Use 'queria'.
Ask yourself: was it a specific moment or a state?
उच्चारण
Quis
Pronounced like 'keesh'.
Quisemos
The 'e' is open.
Statement
Eu quis. ↘
Finality.
Question
Você quis? ↗
Inquiry.
याद करें
स्मृति सहायक
Quis is a 'Quick' attempt. Queria is a 'Continuous' desire.
दृश्य संबंध
Imagine a person trying to push a heavy door (Quis - a specific, hard effort) vs. someone sitting in a chair dreaming of a vacation (Queria - a long, ongoing feeling).
Rhyme
Quis is the try, Queria is the sigh.
Story
Yesterday, I wanted (queria) to bake a cake. I tried (quis) to mix the flour, but it was too hard. The oven refused (não quis) to turn on. I gave up.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about things you tried to do yesterday using 'quis'.
सांस्कृतिक नोट्स
In Brazil, 'quis' is very direct. Using 'queria' is often preferred to sound more polite.
The distinction is very sharp. 'Quis' is used strictly for completed attempts.
Refusing with 'não quis' is considered direct but polite enough.
Comes from Latin 'quaerere' (to seek/ask).
बातचीत की शुरुआत
O que você quis dizer com isso?
Você quis ir à festa ontem?
Por que você não quis comer?
Eles quiseram mudar o plano?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Eu ___ (querer) comprar o novo iPhone, mas era muito caro.
quis का इस्तेमाल करते हैं क्योंकि यह एक खास पल में की गई कोशिश को दिखाता है।उसने मेरी मदद करने से मना कर दिया।
não quis का मतलब होता है कि किसी ने सक्रिय रूप से मना कर दिया।Nós querimos viajar para o Rio no mês passado.
quis- से शुरू होता है, इसलिए 'nós' के साथ यह quisemos होगा।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEu ___ falar com você ontem, mas você não estava.
Which sentence implies a refusal?
Find and fix the mistake:
Eu quis um sorvete.
não / quis / ir / ele
They tried to help.
Match 'quis' and 'queria'.
Nós ___ (querer) sair.
A: Você foi à festa? B: Não, eu não ___.
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesउन्होंने तुम्हें फोन करने की कोशिश की।
ontem / não / falar / Ele / quis / comigo
Você ___ ver o filme ou desistiu?
सही जोड़ियां मिलाएं:
Fui à praia porque ___ ver o pôr do sol.
O aluno não quereu fazer o dever.
Tu ___ ir à festa?
Eu ___ dizer que você está certo.
Score: /8
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It follows the historical Latin perfect stem, which is common for high-frequency verbs.
No, 'queria' is for states. Use 'quis' for attempts.
Yes, it is standard in both European and Brazilian Portuguese.
If it was a specific time, use 'quis'.
Use 'Eu não quis' for refusal or 'Eu não queria' for lack of desire.
Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.
Yes, 'poder' (pude vs podia) follows a similar pattern.
'Tentei' is 'I tried'. 'Quis' is 'I wanted/tried'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quise
Very similar, but check for regional nuances.
J'ai voulu
French doesn't have a direct equivalent to the Imperfeito/Perfeito split for this verb.
Ich wollte
German lacks the aspectual distinction in the verb itself.
〜ようとした
Japanese uses a construction rather than a single verb conjugation.
أردت
Arabic relies on context to distinguish between 'wanted' and 'tried'.
想 (xiǎng)
Chinese does not conjugate verbs for tense.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
क्रिया Querer: इच्छा जताना और ऑर्डर करना (quer, querem)
Overview क्या आप कभी लिस्बन की किसी बेकरी या रियो के जूस बार में गए हैं, एक स्वादिष्ट `pastel de nata` को घूरा है, और सि...
पुर्तगाली भूतकाल: नियमित -ar क्रियाएं
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `Pretérito Perfeito` (Past Tense...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
पता चलना: भूतकाल में Saber का प्रयोग (soube)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही मजेदार और काम के व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: क्रिया `saber` का `P...
अतीत का वर्णन: 'Ser' (Era) का उपयोग
Overview क्या आपने कभी कोई पुरानी तस्वीर देखकर सोचा है, "واہ, मैं उस समय कितना अजीब **था**?" या शायद "मेरे बाल कितने बेक...
पुर्तगाली भूतकाल: लाया (trouxe)
Overview पुर्तगाली में X अक्षर एक वाइल्डकार्ड है। कभी यह 'sh' जैसा लगता है। कभी यह 'z' जैसा लगता है। लेकिन क्रिया `traze...
'Vir' (आना) का भूतकाल: मैं आया, मैंने देखा... रुको, मैं आया।
अवलोकन क्या आपने कभी गलती से किसी को बताया है कि आप पार्टी में "देखा" (saw) बजाय इसके कि आप पार्टी में "आए" (came)? यह आ...
अपूर्ण काल में क्रिया 'ter': अतीत के बारे में बात करना (tinha)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `ter` क्रिया का 'Imperfect' रूप,...