विनम्र अनुरोध और अतीत की इच्छाएं (अपूर्ण भूतकाल में Querer)
queria को अपना दोस्त बना लो! ये तुम्हें polite, natural और conversational साउंड करने में मदद करेगा, चाहे तुम कैफ़े में हो या ऑफिस में।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the imperfect 'queria' instead of the present 'quero' to make requests sound softer, more polite, and less demanding.
- Use 'queria' to soften a request: 'Eu queria um café' (I would like a coffee).
- Use it for past desires that were interrupted: 'Eu queria ir, mas choveu' (I wanted to go, but it rained).
- Avoid 'quero' in restaurants or shops as it sounds blunt: 'Quero um pão' sounds like a command.
Overview
eu quero (मैं चाहता हूँ) कहना थोड़ा ज़्यादा आक्रामक लग रहा है? आप अकेले नहीं हैं। पुर्तगाली में, querer का अपूर्ण भूतकाल (Imperfect) विनम्रता का सबसे बड़ा गुप्त हथियार है। यह किसी अनुरोध पर मखमली दस्ताना पहनने के भाषाई समकक्ष है। हालाँकि तकनीकी रूप से इसका अर्थ है «मैं चाहता था,» आधुनिक बातचीत में यह लगभग हमेशा «मैं चाहूँगा» के रूप में कार्य करता है। यह पुरानी इच्छाओं, पृष्ठभूमि की भावनाओं और सामाजिक गरिमा का काल है। चाहे आप कॉफी ऑर्डर कर रहे हों या अपने बॉस से समय सीमा बढ़ाने के लिए कह रहे हों, queria आपके काम आएगा। यह सिर्फ एक भूतकाल से कहीं अधिक है; यह एक सामाजिक सुगमता प्रदान करता है। यदि आप किसी पाठ्यपुस्तक के बजाय एक स्थानीय की तरह बोलना चाहते हैं, तो आपको इसमें महारत हासिल करने की आवश्यकता है।How This Grammar Works
querer क्रिया के लिए, इसका मतलब एक ऐसी मानसिक स्थिति को व्यक्त करना है जो समय के साथ मौजूद थी। आप सिर्फ एक पल के लिए कुछ नहीं चाहते थे; आप «चाहने» की स्थिति में थे। आधुनिक पुर्तगाली में, हम इसका उपयोग सशर्त काल (Conditional) को बदलने के लिए भी करते हैं। quereria (वास्तविक सशर्त) क्यों कहें जब queria छोटा है और बहुत अधिक प्राकृतिक लगता है? यह आपके लहजे को नरम करने के लिए सबसे अच्छा विकल्प है। यह आपकी माँगों की तीखापन कम कर देता है। यह आपको एक माँग करने वाले बच्चे के बजाय एक समझदार इंसान की तरह दिखाता है।Formation Pattern
Querer वास्तव में अपूर्ण काल में नियमित (Regular) है। यह -er क्रियाओं के मानक अंत का पालन करता है। आप बस मूल शब्द quer- लेते हैं और अंत जोड़ते हैं। इन चरणों का पालन करें:
querer।
-er हटा दें: quer-।
-ia, -ias, -ia, -íamos, -iam।
When To Use It
quero um café के बजाय, eu queria um café कहें। यह सुनने में «मैं एक कॉफी चाह रहा था» जैसा लगता है, जो बहुत अधिक विनम्र है। अतीत की उन इच्छाओं के लिए इसका उपयोग करें जो कुछ समय तक चलीं। उदाहरण के लिए: «जब मैं बच्चा था, मैं यूट्यूबर बनना चाहता था।» वह quando eu era criança, eu queria ser YouTuber है। यह अधूरी योजनाओं के लिए भी काम करता है। «मैं बाहर जाना चाहता था, लेकिन बारिश होने लगी।» आप इसे सोशल मीडिया पर हर जगह देखेंगे। किसी कैप्शन के बारे में सोचें जैसे Eu só queria estar nessa praia(मैं बस इस बीच पर होना चाहता था) एक बारिश वाले सोमवार की फोटो के नीचे। यह खोने के डर (FOMO) और दिवास्वप्न का काल है।
Common Mistakes
queria) के बजाय पूर्ण भूतकाल (quis) का उपयोग करते हैं। यदि आप eu quis um café कहते हैं, तो ऐसा लगता है जैसे आपको अचानक, विशिष्ट इच्छा हुई जो अब खत्म हो गई है। यह विनम्रता के लिए काम नहीं करता है। एक और गलती बहुत अधिक औपचारिक होना है। कुछ छात्र सशर्त quereria का उपयोग करने की कोशिश करते हैं। ऐसा मत करो। आप 19वीं सदी के कवि की तरह लगेंगे। बस queria का उपयोग करें। queríamos पर उच्चारण (Accent) का ध्यान रखें। यदि आप इसे भूल जाते हैं, तो वाक्य की लय बिगड़ जाती है। इसके अलावा, queria को queira के साथ भ्रमित न करें। queira आज्ञार्थक या इच्छा व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।Contrast With Similar Patterns
queria की तुलना quis से करें। Quis पूर्ण भूतकाल (Pretérito Perfeito) है। यह एक पूर्ण कार्य के लिए है। «मैं इसे खरीदना चाहता था (और मैंने खरीदा या कोशिश की)।» Queria अपूर्ण काल है। «मैं इसे खरीदना चाहता था (भावना वहाँ थी, शायद मैं अभी भी इसके बारे में सोच रहा हूँ)।» यह एक बिंदु और एक रेखा के बीच का अंतर है। इसकी तुलना gostaria (मैं चाहूँगा) से करें। gostaria भी विनम्र है, लेकिन दैनिक ब्राज़ीलियाई बोलचाल में queria बहुत अधिक सामान्य है। Queria ऐसा लगता है जैसे आप एक दोस्त हैं; gostaria ऐसा लगता है जैसे आप किसी औपचारिक कार्यक्रम में हैं।Quick FAQ
queria का उपयोग कर सकता हूँ?queria का उपयोग किया जाता है?queria के साथ eu का उपयोग करने की आवश्यकता है?ia अक्सर इसे स्पष्ट कर देता है।Conjugation of Querer (Imperfect)
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
queria
|
|
Você/Ele/Ela
|
queria
|
|
Nós
|
queríamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
queriam
|
Meanings
The imperfect form of 'querer' is used to express a desire in a way that is socially softer and more indirect than the present tense.
Softened Request
Making a polite request in a service or social setting.
“Eu queria um copo de água.”
“Queria saber se você pode me ajudar.”
Unfulfilled Past Desire
Expressing a wish that existed in the past but was not realized.
“Eu queria viajar, mas não tive dinheiro.”
“Ele queria falar com você ontem.”
Reference Table
| Subject (कर्ता) | Conjugation (रूप) | Translation (अनुवाद) | Usage Context (कब इस्तेमाल करें) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
queria
|
I wanted / would like
|
कैफ़े में आर्डर देते समय
|
|
Você / Ele / Ela
|
queria
|
You / He / She wanted
|
किसी की पुरानी इच्छा बताते हुए
|
|
A gente (BR)
|
queria
|
We wanted
|
दोस्तों के साथ कैज़ुअल बात
|
|
Nós
|
queríamos
|
We wanted
|
फॉर्मल राइटिंग या स्पीच
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
queriam
|
You all / They wanted
|
ग्रुप की पुरानी इच्छाएं
|
|
Tu (PT/South BR)
|
querias
|
You wanted
|
अनौपचारिक सीधी बातचीत
|
औपचारिकता का स्तर
Gostaria de um café. (Ordering at a cafe)
Eu queria um café. (Ordering at a cafe)
Quero um café. (Ordering at a cafe)
Me vê um café aí. (Ordering at a cafe)
'Queria' की शक्ति
पोलाइटनेस (तमीज़)
- um café एक कॉफ़ी
- ajuda मदद
पुरानी इच्छाएं
- ser famoso फेमस होना
- viajar यात्रा करना
Quis बनाम Queria
सही पास्ट टेंस चुनें
क्या तुम पोलाइट होना चाहते हो?
क्या यह कोई पुरानी आदत या सपना है?
आधुनिक इस्तेमाल
एप्स
- • Queria pedir iFood
- • Queria cancelar a assinatura
- • Queria mudar a senha
सोशल
- • Queria um café
- • Queria te convidar
- • Queria saber sua opinião
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu queria um café.
I would like a coffee.
Eu queria pedir uma ajuda.
I would like to ask for help.
Eu queria saber se você está livre.
I wanted to know if you are free.
Eu queria ter ido, mas tive que trabalhar.
I wanted to have gone, but I had to work.
Queria ver se podemos remarcar a reunião.
I wanted to see if we can reschedule the meeting.
Eu queria, na verdade, propor uma alternativa.
I actually wanted to propose an alternative.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners think they mean different times.
सामान्य गलतियाँ
Eu quero um café.
Eu queria um café.
Eu queriam um suco.
Eu queria um suco.
Eu queria que você faz isso.
Eu queria que você fizesse isso.
Queria ter pedido o café.
Queria pedir o café.
वाक्य संरचनाएँ
Eu queria ___ , por favor.
Real World Usage
Eu queria um sanduíche.
पोलाइट प्रॉक्सी
Eu queria falar com o suporte.
एक्सेंट का ध्यान
Nós queríamos viajar.
ब्राजीलियाई 'A gente'
A gente queria sair.
Smart Tips
Use 'queria' instead of 'quero'.
उच्चारण
Queria
The 'qu' is pronounced like 'k'.
Rising
Eu queria um café? ↑
Polite request
याद करें
स्मृति सहायक
Queria is the 'polite past'—it keeps the mood cool and calm.
दृश्य संबंध
Imagine a waiter smiling because you used 'queria' instead of 'quero'.
Rhyme
Use 'queria' for a polite day, keep 'quero' for the bay.
Story
Maria went to a cafe. She said 'Eu quero um café' and the waiter frowned. She tried again: 'Eu queria um café' and he smiled. Now she always uses 'queria'.
Word Web
चैलेंज
Order your next coffee using 'queria' instead of 'quero'.
सांस्कृतिक नोट्स
Using 'queria' is the standard polite form in all regions.
From Latin 'quaerere'.
बातचीत की शुरुआत
O que você queria comer hoje?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Eu ___ (querer) um copo de água, por favor.
सबसे सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
O cliente quis saber o preço do produto.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercisesEu ___ um café.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesNós ___ comprar ingressos, mas estavam esgotados.
um | por | queria | suco | favor | eu
They wanted to stay longer.
साओ पाउलो (ब्राजील) में इनमें से कौन सा सबसे आम है?
सही जोड़ी मिलाएं:
Eu quereria um café.
Vocês ___ (querer) ver o cardápio?
I wanted to call you yesterday.
ser | queria | jogador | ele | de | futebol
सबसे अच्छा विकल्प चुनें:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
Yes, it is very versatile for requests.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quería
None, it is identical.
Je voulais
French often uses 'je voudrais' (conditional) more.
Ich wollte
German prefers the subjunctive.
~tai desu
Japanese does not use past tense for politeness.
Ureed
Arabic does not use past tense for requests.
Wo xiang yao
Chinese does not conjugate for tense.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
क्रिया Querer: इच्छा जताना और ऑर्डर करना (quer, querem)
Overview क्या आप कभी लिस्बन की किसी बेकरी या रियो के जूस बार में गए हैं, एक स्वादिष्ट `pastel de nata` को घूरा है, और सि...
अतीत की आदतें: पुर्तगाली अपूर्ण काल (-er और -ir क्रियाएं)
क्या आपने कभी पुर्तगाली में अपने बचपन की कहानी बताने की कोशिश की है और यह अलग-अलग तथ्यों की एक श्रृंखला की तरह लग रहा है...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
पता चलना: भूतकाल में Saber का प्रयोग (soube)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही मजेदार और काम के व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: क्रिया `saber` का `P...
अतीत का वर्णन: 'Ser' (Era) का उपयोग
Overview क्या आपने कभी कोई पुरानी तस्वीर देखकर सोचा है, "واہ, मैं उस समय कितना अजीब **था**?" या शायद "मेरे बाल कितने बेक...
पुर्तगाली भूतकाल: लाया (trouxe)
Overview पुर्तगाली में X अक्षर एक वाइल्डकार्ड है। कभी यह 'sh' जैसा लगता है। कभी यह 'z' जैसा लगता है। लेकिन क्रिया `traze...
'Vir' (आना) का भूतकाल: मैं आया, मैंने देखा... रुको, मैं आया।
अवलोकन क्या आपने कभी गलती से किसी को बताया है कि आप पार्टी में "देखा" (saw) बजाय इसके कि आप पार्टी में "आए" (came)? यह आ...
अपूर्ण काल में क्रिया 'ter': अतीत के बारे में बात करना (tinha)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `ter` क्रिया का 'Imperfect' रूप,...