A2 noun 3 मिनट पढ़ने का समय

buraco

When learning Portuguese, knowing common nouns is really useful. The word "buraco" means "hole." You'll hear this word a lot, whether people are talking about a hole in the ground, a hole in clothes, or even a gap in a schedule.

It's a straightforward word, but like many nouns, its meaning can be slightly nuanced by context. For example, a "buraco negro" is a "black hole" in space. Pay attention to how it's used in different situations to really get a feel for it.

Understanding this simple word helps you describe common observations and situations. It's a great building block for more complex sentences.

When talking about a hole in Portuguese, you'll most commonly use the word buraco. This can refer to a hole in the ground, a hole in clothing, or even a gap or opening. For example, if you see a pothole in the road, you'd call it um buraco na estrada. Or, if your sock has a hole, you'd say minha meia tem um buraco. It's a versatile word for various types of openings or hollows.

When talking about a hole in Portuguese, the most common and versatile word you'll encounter is "buraco." It can refer to a literal hole in the ground, a wall, or even a piece of clothing.

For example, if you say, "Tem um buraco na estrada," you're indicating there's a hole in the road. You might also use it for a smaller opening, like "um buraco na parede" (a hole in the wall). This word is straightforward and widely understood in various contexts.

When talking about a hole in Portuguese, the most common and versatile word you'll encounter is "buraco." It's a noun and is widely understood across different contexts. You'll hear it used for everything from a small pit in the ground to a tear in clothing or a gap in a wall.

For example, you might say, "Tem um buraco na estrada" (There's a hole in the road), or "Minha camiseta tem um buraco" (My t-shirt has a hole). While there might be more specific terms for certain types of holes depending on the context, "buraco" is your go-to general term.

When talking about a hole in Portuguese, the most common and versatile word you'll use is "buraco." It can refer to a literal hole in the ground, a wall, or even a piece of clothing.

For instance, if you're hiking and see a deep hole, you'd say, "Cuidado com aquele buraco!" (Watch out for that hole!). Or, if your favorite shirt has a tear, you might lament, "Minha camisa tem um buraco" (My shirt has a hole).

Beyond its literal meaning, "buraco" can also be used metaphorically. You might hear someone talk about being in a "buraco negro" (a black hole) when referring to a difficult or inescapable situation. It can also describe a gap or a missing piece, like in a conversation where there's a "buraco" in the story.

While there are other words like "furo" which also means hole, "buraco" is generally the most common and widely applicable term for a cavity or an opening. Understanding its nuances will significantly enhance your ability to describe various situations in Portuguese.

buraco 30 सेकंड में

  • empty space
  • opening
  • hole

§ Don't Confuse 'Buraco' with 'Furo'

Many English speakers learning Portuguese struggle with when to use 'buraco' versus 'furo'. Both can translate to 'hole' in English, but they often refer to different types of holes. This is one of the most common mistakes, so let's clear it up.

DEFINITION
'Buraco' typically refers to a larger, more significant hole, often one that's dug into the ground or a surface. Think of a pothole, a hole in a wall, or a den for an animal. It implies depth and often a sense of space within the hole.

Cuidado com o buraco na estrada. (Be careful with the hole in the road.)

O cachorro fez um buraco no jardim. (The dog made a hole in the garden.)

DEFINITION
'Furo', on the other hand, is generally used for smaller, narrower holes, often made by piercing or drilling. Think of a tiny hole in paper, a puncture in a tire, or an ear piercing. It suggests a more superficial opening, a mere perforation.

Tem um furo no meu pneu. (There's a hole in my tire.)

Ela fez um furo na orelha para usar brinco. (She made a hole in her ear to wear an earring.)

§ Using 'Buraco' Figuratively

Another area where learners can stumble is with the figurative uses of 'buraco'. Like in English, 'hole' can mean more than just a physical opening.

  • Financial Hole: In Portuguese, 'estar num buraco' (to be in a hole) or 'cair no buraco' (to fall into a hole) can refer to being in financial trouble or a difficult situation.

    Ele está num buraco de dívidas. (He is in a hole of debt.)

  • Isolated Place: 'Buraco' can also describe a small, out-of-the-way, or uninviting place. Imagine someone saying, 'Eu moro em um buraco' (I live in a hole) to mean they live in a very isolated or run-down area.

    Aquele bar é um buraco, mas a música é boa. (That bar is a hole, but the music is good.)

  • Gap or Absence: Sometimes 'buraco' refers to a gap or an absence of something, similar to 'gap' in English.

    Há um buraco na história. (There's a hole in the story / a gap in the story.)

The key here is context. Pay attention to the surrounding words and the overall situation to understand if 'buraco' is being used literally or figuratively. Don't just translate directly; consider the nuance.

§ Colloquial Expressions with 'Buraco'

Portuguese, like any language, has many colloquialisms. 'Buraco' features in a few that can trip up learners.

  • 'Fechar o buraco': Literally 'to close the hole', this often means to make ends meet financially or to cover a deficit.

    Preciso trabalhar mais para fechar o buraco no orçamento. (I need to work more to close the hole in the budget.)

  • 'Cair no buraco': While it can mean literally falling into a hole, it's also used to describe someone getting into trouble or a bad situation.

    Se não estudar, vai cair no buraco na prova. (If you don't study, you'll fall into a hole on the test / you'll fail badly.)

These expressions are less about literal holes and more about metaphorical difficulties. Learning them will make your Portuguese sound much more natural. Practice using them in different contexts to get comfortable.

ज़रूरी व्याकरण

Portuguese nouns have gender (masculine or feminine). 'Buraco' is a masculine noun.

O buraco na parede. (The hole in the wall.)

To form the plural of most nouns ending in '-o', add '-s'.

Um buraco (one hole), dois buracos (two holes).

Articles (definite and indefinite) agree in gender and number with the noun they modify.

Um buraco (an indefinite masculine singular hole), Os buracos (the definite masculine plural holes).

Adjectives also agree in gender and number with the noun they describe.

Um buraco grande (a big hole, 'grande' is invariable in gender), Os buracos grandes (the big holes).

Prepositions often precede nouns. For example, 'em' (in/on/at) is commonly used.

Estou dentro do buraco. (I am inside the hole.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O rato fez um buraco na parede.

The mouse made a hole in the wall.

2

Cuidado para não cair no buraco na rua.

Be careful not to fall into the hole in the street.

3

Ele tentou esconder o buraco com um tapete.

He tried to hide the hole with a rug.

4

Há um buraco na minha meia.

There's a hole in my sock.

5

Precisamos tapar o buraco no telhado antes que chova.

We need to plug the hole in the roof before it rains.

6

As crianças adoram brincar de cavar buracos na areia.

Kids love to play digging holes in the sand.

7

Consegui ver a paisagem através de um pequeno buraco na cerca.

I could see the landscape through a small hole in the fence.

8

O buraco negro é um mistério para os cientistas.

The black hole is a mystery to scientists.

1

O cachorro cavou um buraco no jardim.

The dog dug a hole in the garden.

2

Tome cuidado para não cair no buraco da calçada.

Be careful not to fall into the hole in the sidewalk.

3

Encontramos um buraco na parede que precisa ser consertado.

We found a hole in the wall that needs to be fixed.

4

O rato fez um buraco no queijo.

The mouse made a hole in the cheese.

5

Há um buraco no meu bolso, por isso perdi minhas chaves.

There's a hole in my pocket, that's why I lost my keys.

6

A criança fez um buraco na areia da praia.

The child made a hole in the sand on the beach.

7

Depois da chuva, formou-se um buraco na estrada.

After the rain, a hole formed in the road.

8

Ele tentou esconder o buraco com um tapete.

He tried to hide the hole with a rug.

1

O rato fez um buraco na parede.

The mouse made a hole in the wall.

2

Cuidado para não cair no buraco da rua.

Be careful not to fall into the hole in the street.

3

Ele tentou esconder o buraco no seu argumento.

He tried to hide the flaw (hole) in his argument.

4

Havia um buraco na cerca por onde os animais escaparam.

There was a hole in the fence through which the animals escaped.

5

O governo precisa preencher o buraco no orçamento.

The government needs to fill the gap (hole) in the budget.

6

A notícia deixou um buraco na família.

The news left a void (hole) in the family.

7

Ele está em um buraco financeiro profundo.

He's in a deep financial hole (mess).

8

O buraco negro é um mistério para a ciência.

The black hole is a mystery to science.

1

Onde quer que a luz do sol não chegue, um buraco negro de ignorância se alastra, engolindo a verdade e distorcendo a realidade.

Wherever sunlight doesn't reach, a black hole of ignorance spreads, swallowing truth and distorting reality.

Here, 'buraco negro' (black hole) is used metaphorically to describe profound ignorance. The verb 'alastrar' means 'to spread'.

2

A corrupção na política criou um buraco financeiro tão grande que levará décadas para ser preenchido, afetando todas as camadas da sociedade.

Corruption in politics created such a big financial hole that it will take decades to fill, affecting all layers of society.

'Buraco financeiro' refers to a financial deficit or a significant loss of funds. 'Levará décadas' (it will take decades) uses the future tense.

3

Após a morte de seu avô, ela sentiu um buraco imenso em sua alma, um vazio que nenhuma distração conseguia preencher.

After her grandfather's death, she felt an immense hole in her soul, an emptiness that no distraction could fill.

'Buraco na alma' is a common expression for deep emotional pain or a sense of loss. 'Nenhuma distração' (no distraction) emphasizes the completeness of the emptiness.

4

A falta de planejamento urbano adequado resultou em buracos na infraestrutura que comprometem o desenvolvimento da cidade.

The lack of adequate urban planning resulted in holes in the infrastructure that compromise the city's development.

'Buracos na infraestrutura' indicates deficiencies or gaps in essential services and structures. 'Comprometem' is in the present tense, showing ongoing impact.

5

Ele tentou preencher o buraco deixado pela ausência de seus pais com trabalho excessivo, mas o vazio persistia.

He tried to fill the hole left by his parents' absence with excessive work, but the emptiness persisted.

'Preencher o buraco' means to fill a void. 'Deixado pela ausência' (left by the absence) uses the past participle.

6

O buraco na trama do romance era tão gritante que o leitor mais atento facilmente percebia as inconsistências.

The hole in the novel's plot was so glaring that the most attentive reader easily noticed the inconsistencies.

'Buraco na trama' refers to a plot hole or a logical inconsistency in a story. 'Gritante' means glaring or obvious.

7

Os cientistas estão investigando um buraco anômalo no espaço-tempo, que pode reescrever nossa compreensão do universo.

Scientists are investigating an anomalous hole in space-time, which could rewrite our understanding of the universe.

'Buraco anômalo' implies an unusual or irregular phenomenon. 'Pode reescrever' (could rewrite) uses the auxiliary verb 'poder' (to be able to).

8

Mesmo após anos, o buraco da saudade dos tempos de infância ainda se manifesta em certas melodias e cheiros familiares.

Even after years, the hole of longing for childhood times still manifests in certain melodies and familiar smells.

'Buraco da saudade' (hole of longing/nostalgia) is a poetic way to express a deep yearning for the past. 'Se manifesta' is a reflexive verb, meaning 'it manifests itself'.

अक्सर इससे भ्रम होता है

buraco vs furo

'Furo' also means 'hole,' but often implies a smaller, more deliberate, or superficial hole, like a puncture or a drill hole. 'Buraco' is generally a more generic and often larger or less deliberate hole.

buraco vs abertura

'Abertura' means 'opening' and is generally used for larger, more formal, or intentional openings, like a door opening, a gap in a wall, or a literal opening ceremony, rather than a 'hole' in the 'buraco' sense.

buraco vs cavidade

'Cavidade' refers to a 'cavity' or a hollow space, often in a more technical or anatomical context (e.g., a tooth cavity, body cavity). While it's a type of hole, it's not interchangeable with 'buraco' in most everyday uses.

आसानी से भ्रमित होने वाले

buraco vs buraco

Many English speakers confuse 'buraco' with 'hole' directly, but it can also refer to a 'gap' or 'opening,' which might lead to using it in contexts where a more specific term is needed in Portuguese.

While 'buraco' means 'hole,' it often implies an accidental or naturally occurring hole, or a relatively small one. For larger, constructed openings, or specific types of holes, other words might be more appropriate.

Há um buraco na estrada. (There is a hole in the road.)

buraco vs falta

'Falta' can mean 'lack,' 'absence,' or 'fault,' making it tricky to know which meaning applies without context. English has distinct words for these.

'Falta' as a noun usually refers to a lack or absence of something. As a verb (faltar), it can mean 'to be missing,' 'to be absent,' or 'to be left over.' It also means 'fault' in sports.

A falta de água é um problema. (The lack of water is a problem.)

buraco vs sentir

English has 'to feel' for both emotions and physical sensations. 'Sentir' covers both, but learners often struggle with its usage with 'se' (sentir-se) for emotional states.

'Sentir' means 'to feel' (physically or emotionally). 'Sentir-se' (reflexive) is used specifically for feeling emotional or physical states about oneself. For opinions, 'achar' or 'pensar' are more common.

Eu sinto frio. (I feel cold.) / Eu me sinto feliz. (I feel happy.)

buraco vs ainda

'Ainda' translates to 'still,' 'yet,' 'even,' or 'even now,' depending on the context, which can be confusing for English speakers who are used to more distinct adverbs.

'Ainda' indicates continuity (still), expectation (yet), or emphasis (even). Its position in the sentence can also subtly change its meaning.

Ele ainda está aqui. (He is still here.) / Você já comeu? Ainda não. (Have you eaten yet? Not yet.)

buraco vs acabar

'Acabar' means 'to finish' or 'to end,' but 'acabar de' means 'to have just done something,' which is a common point of confusion for English speakers trying to express recent past actions.

Used alone, 'acabar' means 'to finish' or 'to end.' When followed by 'de' and an infinitive, 'acabar de' functions as a construction for the recent past, similar to 'have just' in English.

Eu acabei o trabalho. (I finished the work.) / Eu acabei de comer. (I just ate.)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Repairing something around the house or discussing a problem.

  • Tem um buraco na parede.
  • Preciso consertar este buraco.
  • O buraco está muito grande.

Describing something broken or damaged.

  • A minha meia tem um buraco.
  • Há um buraco no pneu do carro.
  • Este tecido está cheio de buracos.

Talking about nature or the environment.

  • Os animais fazem buracos no chão.
  • O buraco na camada de ozono.
  • Cuidado com os buracos na estrada.

Figurative use, referring to a gap or an absence.

  • Há um buraco na minha memória.
  • Ele deixou um buraco na nossa equipa.
  • Tentamos preencher o buraco.

When playing sports or games.

  • A bola foi para o buraco.
  • Cuidado para não cair no buraco.
  • Quantos buracos tem este campo?

बातचीत की शुरुआत

"Você já encontrou um buraco inesperado em algum lugar?"

"Qual é o maior buraco que você já viu?"

"Existe algum buraco na sua casa que precisa ser consertado?"

"Você conhece alguma história interessante sobre buracos?"

"O que você faria se encontrasse um grande buraco no seu caminho?"

डायरी विषय

Descreva um momento em que um 'buraco' (literal ou figurativo) causou um problema na sua vida. Como você resolveu?

Pense em um 'buraco' que você preencheu ou está tentando preencher em sua vida pessoal ou profissional.

Se você pudesse criar um buraco mágico que levasse a qualquer lugar, para onde ele levaria e por quê?

Reflicta sobre o conceito de 'buraco negro' no universo e como ele se relaciona com a ideia de vazio ou ausência.

Escreva sobre a importância de reparar 'buracos' na sociedade, seja em termos de desigualdade ou injustiça.

खुद को परखो 84 सवाल

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Há um buraco na estrada.

This sentence means 'There is a hole in the road.'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O cão fez um buraco no jardim.

This sentence means 'The dog made a hole in the garden.'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Cuidado com o buraco no chão.

This sentence means 'Be careful with the hole in the floor.'

writing A2

Imagine you are describing a small garden to a friend. Write a sentence in Portuguese describing a small hole you noticed in the garden path. Use the word "buraco."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Há um pequeno buraco no caminho do jardim. (There is a small hole in the garden path.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You are telling someone about a problem with your clothing. Write a Portuguese sentence saying you found a hole in your shirt. Use "buraco."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu encontrei um buraco na minha camisa. (I found a hole in my shirt.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe a common object that often has a hole, such as a donut or a keyhole. Write a Portuguese sentence using "buraco" to describe it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A rosquinha tem um buraco no meio. (The donut has a hole in the middle.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

Onde o rato fez o buraco?

Read this passage:

O rato fez um buraco na parede. Ele queria encontrar comida. A gata olhou para o buraco e esperou.

Onde o rato fez o buraco?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na parede.

The passage states, 'O rato fez um buraco na parede.' (The mouse made a hole in the wall.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na parede.

The passage states, 'O rato fez um buraco na parede.' (The mouse made a hole in the wall.)

reading A2

Por que é importante ter cuidado com o buraco na rua?

Read this passage:

Cuidado! Há um buraco grande na rua. Você pode cair se não olhar onde pisa. É perigoso.

Por que é importante ter cuidado com o buraco na rua?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Porque você pode cair.

The passage says, 'Você pode cair se não olhar onde pisa.' (You can fall if you don't look where you step.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Porque você pode cair.

The passage says, 'Você pode cair se não olhar onde pisa.' (You can fall if you don't look where you step.)

reading A2

O que tem um buraco na história?

Read this passage:

Minha avó tem um chapéu velho com um pequeno buraco. Ela gosta muito do chapéu, mesmo com o defeito.

O que tem um buraco na história?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O chapéu.

The passage mentions, 'Minha avó tem um chapéu velho com um pequeno buraco.' (My grandmother has an old hat with a small hole.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O chapéu.

The passage mentions, 'Minha avó tem um chapéu velho com um pequeno buraco.' (My grandmother has an old hat with a small hole.)

fill blank B1

Depois da tempestade, havia um grande ___ na rua.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

The context implies a physical opening or depression in the street caused by a storm, which 'buraco' fits perfectly. 'Carro' (car), 'galho' (branch), and 'prédio' (building) do not fit the context.

fill blank B1

Ele teve que remendar o ___ na sua camisa velha.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

To 'remendar' (mend) something on a shirt usually refers to fixing a tear or a hole, making 'buraco' the most appropriate choice. 'Botão' (button), 'bolso' (pocket), and 'colarinho' (collar) are parts of a shirt, but not something you would 'mend' in this way unless they were damaged, and 'buraco' specifically means a damaged opening.

fill blank B1

Os construtores cavaram um ___ profundo para a fundação da casa.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Builders typically dig a 'buraco' (hole) for a foundation. While 'poço' (well) and 'túnel' (tunnel) are also types of excavations, 'buraco' is the general and most fitting term for this context. 'Rio' (river) is unrelated.

fill blank B1

Havia um ___ na cerca que o cachorro usava para escapar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

A dog escaping through a fence usually implies there's an opening or 'buraco' (hole) in it. 'Portão' (gate) would be a proper entrance, not an escape point the dog would 'use'. 'Pilar' (pillar) and 'gancho' (hook) are structural parts, not openings.

fill blank B1

A bola de golfe caiu em um ___ de areia.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

In golf, a ball can fall into a 'buraco' (hole), especially a sand trap (which in Portuguese might be described as a 'buraco de areia' or 'bunker'). 'Monte' (mound), 'morro' (hill), and 'caminho' (path) do not fit the golf context of a ball falling into an opening.

fill blank B1

O vento forte fez um ___ no telhado da casa.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Strong wind can cause damage to a roof, often resulting in a 'buraco' (hole). 'Remendo' (patch) is what you use to fix a hole, not the hole itself. 'Cano' (pipe) and 'telha' (roof tile) are parts of a roof, but not the direct result of wind damage in this way.

listening B1

The mouse made a hole in the wall.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O rato fez um buraco na parede.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

There was a hole in the road that damaged the tire.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Havia um buraco na estrada que estragou o pneu.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

He tried to hide the treasure in a hole in the garden.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele tentou esconder o tesouro num buraco no jardim.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Cuidado com o buraco no chão!

Focus: buraco, chão

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

O meu casaco tem um buraco pequeno.

Focus: casaco, pequeno

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Por que o cachorro cavou um buraco tão grande?

Focus: cachorro, cavou

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe a time you saw a 'buraco' (hole) and what happened, or what it was used for. Make sure to use the word 'buraco' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem, enquanto caminhava no parque, vi um buraco enorme no meio do caminho. Parecia perigoso, então desviei. Algumas crianças estavam curiosas e tentaram olhar dentro, mas seus pais as chamaram de volta. Não sei para que era usado ou o que havia lá dentro.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you are giving instructions to someone on how to avoid a 'buraco' (hole) on a path. What would you say? Use 'buraco' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando você estiver andando por este caminho, tome muito cuidado. Há um buraco grande perto daquela árvore. Por favor, olhe sempre para onde você está pisando e desvie do buraco para não cair.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You are explaining to a friend why a 'buraco' (hole) appeared in your garden. What might be the reason? Use 'buraco' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Não sei como, mas apareceu um buraco estranho no meu jardim. Acho que pode ter sido por causa da chuva forte que tivemos na semana passada, ou talvez algum animal tenha cavado. Preciso cobrir esse buraco antes que alguém se machuque.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

Qual era a condição da estrada?

Read this passage:

A estrada estava em péssimas condições. Havia muitos buracos grandes e pequenos, o que tornava a viagem muito desconfortável. Os motoristas precisavam dirigir com muito cuidado para não danificar seus carros. Um dos buracos era tão grande que parecia que um pneu poderia desaparecer dentro dele.

Qual era a condição da estrada?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Com muitos buracos

O texto afirma 'Havia muitos buracos grandes e pequenos', indicando a má condição da estrada.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Com muitos buracos

O texto afirma 'Havia muitos buracos grandes e pequenos', indicando a má condição da estrada.

reading B1

Para que servia o buraco que os trabalhadores cavaram?

Read this passage:

Durante a construção da casa, os trabalhadores tiveram que cavar um grande buraco para a fundação. Esse buraco precisava ser profundo e largo para garantir a estabilidade da estrutura. Foi um trabalho árduo que levou vários dias para ser concluído.

Para que servia o buraco que os trabalhadores cavaram?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Para a fundação da casa

O texto diz 'tiveram que cavar um grande buraco para a fundação'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Para a fundação da casa

O texto diz 'tiveram que cavar um grande buraco para a fundação'.

reading B1

Onde o rato fez o buraco?

Read this passage:

O rato fez um pequeno buraco na parede da cozinha. Isso preocupou a dona da casa, que imediatamente chamou um exterminador. Ela queria resolver o problema rapidamente antes que mais ratos aparecessem na sua casa através daquele buraco.

Onde o rato fez o buraco?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na parede da cozinha

O texto especifica 'O rato fez um pequeno buraco na parede da cozinha'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Na parede da cozinha

O texto especifica 'O rato fez um pequeno buraco na parede da cozinha'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O cachorro caiu no buraco grande.

This sentence describes a dog falling into a large hole. 'O cachorro' (The dog) is the subject, 'caiu' (fell) is the verb, and 'no buraco grande' (into the large hole) is the location.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Há um buraco na parede da cozinha.

This sentence means 'There is a hole in the kitchen wall.' 'Há' means 'there is/are', 'um buraco' is 'a hole', and 'na parede da cozinha' is 'in the kitchen wall'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Precisamos tapar o buraco na estrada.

This sentence translates to 'We need to fill the hole in the road.' 'Precisamos' means 'we need', 'tapar' is 'to fill/cover', and 'o buraco na estrada' is 'the hole in the road'.

multiple choice B2

Onde está o ___ na rua que causa problemas para os carros?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

A frase se refere a algo na rua que causa problemas para os carros, e 'buraco' (hole) é o que faz mais sentido nesse contexto.

multiple choice B2

A escavação revelou um grande ___ que os arqueólogos estão investigando.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

No contexto de uma escavação arqueológica, um 'buraco' (hole) é um achado comum e relevante.

multiple choice B2

Para plantar a árvore, precisamos cavar um ___ profundo no solo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Ao plantar uma árvore, é necessário cavar um 'buraco' (hole) no solo.

true false B2

Um 'buraco negro' é um tipo de buraco que absorve toda a luz.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Sim, um 'buraco negro' (black hole) é um conceito astronômico onde a gravidade é tão forte que nem a luz pode escapar.

true false B2

Se você encontrar um 'buraco' na sua meia, significa que ela está nova e em perfeito estado.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Não, um 'buraco' (hole) na meia indica que ela está danificada, não nova.

true false B2

É comum ver 'buracos' no queijo suíço.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Sim, o queijo suíço é conhecido por ter 'buracos' (holes) característicos em sua estrutura.

writing B2

Imagine you are describing a funny incident where someone fell into a small hole. Write a short paragraph explaining what happened and how they reacted. Use 'buraco' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem, enquanto caminhávamos no parque, o meu amigo não viu um pequeno buraco no chão. Ele tropeçou e caiu de uma forma muito engraçada. Felizmente, ele não se magoou, mas a sua reação de surpresa e vergonha foi hilariante. Todos nós rimos muito.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are writing a short email to a friend about a problem you encountered while gardening. Explain that there are many holes in the garden and you need to fix them. Use 'buracos' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá [Nome do Amigo], Espero que estejas bem. Tenho tido um pequeno problema no jardim. Parece que há muitos buracos por todo o lado e preciso de os arranjar antes de plantar as novas flores. Se tiveres alguma ideia de como posso resolver isto, por favor avisa-me. Um abraço, [Teu Nome]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a situation where a 'buraco' could be dangerous. Explain what kind of hole it is and why it poses a risk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Um buraco na estrada pode ser muito perigoso para os condutores, especialmente à noite ou em dias de chuva. Um buraco profundo pode danificar seriamente os pneus de um carro ou até mesmo causar um acidente, pois os condutores podem perder o controlo do veículo se não o virem a tempo. É preciso ter muito cuidado.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

O que causou o atraso no projeto de construção?

Read this passage:

A escavação para a nova fundação do prédio revelou um grande buraco inesperado. Os engenheiros tiveram que reavaliar o solo para garantir a segurança da estrutura. Este buraco atrasou o projeto por vários dias, causando preocupação entre os construtores. Foi necessário um plano de contingência para preencher e compactar a área antes de continuar.

O que causou o atraso no projeto de construção?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um buraco inesperado na fundação.

O texto afirma claramente que 'Este buraco atrasou o projeto por vários dias'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um buraco inesperado na fundação.

O texto afirma claramente que 'Este buraco atrasou o projeto por vários dias'.

reading B2

O que o explorador descobriu ao investigar o buraco na rocha?

Read this passage:

Durante a caminhada na montanha, o explorador notou um pequeno buraco na rocha. Curioso, ele investigou e descobriu que levava a uma pequena caverna. A caverna era escura e húmida, mas parecia ser um bom abrigo em caso de mau tempo. Ele marcou a localização para explorar mais tarde.

O que o explorador descobriu ao investigar o buraco na rocha?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Uma pequena caverna.

O texto diz que ele 'descobriu que levava a uma pequena caverna'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Uma pequena caverna.

O texto diz que ele 'descobriu que levava a uma pequena caverna'.

reading B2

O que a criança esperava encontrar ao cavar no buraco?

Read this passage:

A criança, brincando no jardim, encontrou um buraco no chão onde o seu cão costumava esconder os ossos. Ela decidiu cavar um pouco mais, na esperança de encontrar um tesouro. Em vez de tesouro, ela encontrou apenas um brinquedo antigo e sujo do cão. Apesar da deceção, ela riu da descoberta inesperada.

O que a criança esperava encontrar ao cavar no buraco?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um tesouro.

O texto afirma que ela estava 'na esperança de encontrar um tesouro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um tesouro.

O texto afirma que ela estava 'na esperança de encontrar um tesouro'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Há um buraco escuro no chão

The correct order forms the sentence 'There is a dark hole in the ground.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Se não tivermos cuidado, podemos cair num buraco

This sentence means 'If we are not careful, we can fall into a hole.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O rato fez um buraco na parede

The correct order translates to 'The mouse made a hole in the wall.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: É preciso preencher o buraco antes que alguém caia.

This sentence means 'It is necessary to fill the hole before someone falls.' The order follows a standard Portuguese sentence structure, starting with the impersonal 'É preciso' (It is necessary) followed by the infinitive verb and the object.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: No concreto apareceu um buraco inesperadamente.

This sentence translates to 'A hole appeared unexpectedly in the concrete.' The adverbial phrase 'No concreto' (In the concrete) often starts the sentence for emphasis, followed by the verb and subject.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O cachorro fez uma cova para enterrar o osso.

This sentence means 'The dog dug a hole to bury the bone.' Here, 'cova' is used to specifically mean a hole dug for burial, and the structure is subject-verb-object.

fill blank C2

A corrupção deixou um grande ___ na confiança do povo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Neste contexto, 'buraco' é usado metaforicamente para indicar uma lacuna ou dano significativo. Embora 'vazio' e 'défice' possam ter significados semelhantes, 'buraco' transmite melhor a ideia de uma falha profunda na confiança, como se algo tivesse sido retirado ou danificado irremediavelmente.

fill blank C2

Após a saída do diretor, a empresa ficou com um ___ difícil de preencher.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Aqui, 'buraco' é empregado metaforicamente para descrever uma lacuna de poder ou liderança. 'Rombo' poderia ser usado para uma perda financeira, mas para a ausência de uma pessoa importante, 'buraco' é mais comum, sugerindo uma ausência notável e difícil de suprir.

fill blank C2

A descoberta de evidências falsas abriu um enorme ___ na teoria da conspiração.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Neste cenário, 'buraco' significa uma falha ou inconsistência que compromete a validade de uma teoria. 'Furo' pode ser usado de forma similar, mas 'buraco' evoca uma imagem de uma falha mais substancial e danosa para a estrutura da teoria.

fill blank C2

As novas leis criaram um ___ legal que os advogados estão a tentar explorar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Um 'buraco legal' (ou lacuna legal) é uma falha ou omissão na legislação que permite contornar a intenção da lei. É uma expressão idiomática comum em português.

fill blank C2

A crise financeira deixou um ___ significativo nas finanças públicas, exigindo medidas austeras.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

Embora 'défice' seja tecnicamente correto para uma falta de dinheiro, 'buraco' é frequentemente usado de forma idiomática ('buraco nas finanças') para enfatizar a gravidade e a dificuldade de resolver a situação, como uma perda substancial que é difícil de recuperar.

fill blank C2

A investigação revelou um ___ negro na história da família, cheio de segredos e intrigas.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

A expressão 'buraco negro' é usada metaforicamente para descrever um período obscuro, desconhecido ou problemático. É uma metáfora poderosa para algo profundo e misterioso que 'engole' a luz ou a verdade.

multiple choice C2

Após a explosão, restou apenas um imenso ___ no solo, testemunho da força da detonação.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

A palavra 'buraco' se encaixa melhor no contexto de um grande espaço oco no solo causado por uma explosão.

multiple choice C2

A descoberta de um novo ___ negro no centro da galáxia surpreendeu os astrofísicos.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

No contexto científico, 'buraco negro' é o termo correto para descrever essa anomalia espacial.

multiple choice C2

O político estava em um ___ sem fundo de corrupção, afundando cada vez mais em escândalos.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: buraco

A expressão 'buraco sem fundo' é usada metaforicamente para descrever uma situação de difícil saída, onde os problemas se acumulam.

true false C2

A expressão 'estar num buraco' pode ser usada para descrever uma situação financeira muito difícil.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Sim, 'estar num buraco' é uma metáfora comum em português para indicar problemas financeiros graves ou uma situação desfavorável.

true false C2

Um 'buraco negro' é uma cavidade no solo onde a luz não consegue escapar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Um 'buraco negro' é uma região do espaço-tempo com um campo gravitacional tão intenso que nada, nem mesmo a luz, pode escapar. Não é uma cavidade no solo.

true false C2

É correto dizer que 'um buraco na agenda' significa que há um espaço de tempo livre.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Correto. 'Um buraco na agenda' é uma expressão idiomática que significa um período de tempo desocupado ou uma lacuna nos compromissos.

writing C2

Write a short paragraph describing a situation where a 'buraco' (hole) caused a significant inconvenience or problem, leading to an unexpected solution or outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem, ao dirigir para o trabalho, um buraco inesperado na estrada principal causou um pneu furado, um imprevisto que me atrasou consideravelmente. Após um momento de frustração, tive que encontrar uma solução criativa para chegar a tempo. Acabei pegando um atalho por uma estrada de terra que nunca havia usado, descobrindo uma rota panorâmica surpreendentemente agradável que agora planejo usar regularmente, transformando um obstáculo em uma nova oportunidade.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a civil engineer inspecting a construction site. Write a technical report detailing the discovery of a 'buraco' (hole) and its potential impact on the structural integrity of the building, suggesting immediate corrective measures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Durante a inspeção rotineira da fundação do Bloco C, foi identificado um buraco de aproximadamente 30 cm de diâmetro próximo ao pilar mestre P4. Esta anomalia sugere uma falha na compactação do solo ou uma possível cavidade subterrânea, podendo comprometer a integridade estrutural do edifício. Recomendo escoramento imediato da área afetada, análise geotécnica aprofundada para determinar a causa e extensão do buraco, e um plano de reforço da fundação antes de prosseguir com a construção, juntamente com monitoramento contínuo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Write a descriptive paragraph exploring the metaphorical use of 'buraco' (hole) in human emotions, such as a feeling of emptiness or loss. Focus on evoking a sense of the feeling rather than just stating it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Às vezes, a vida nos presenteia com um buraco na alma, um vazio profundo que ecoa a ausência de algo ou alguém outrora presente. Não é uma ferida que sangra, mas uma cicatriz interna que, embora invisível, pesa com uma densidade própria. É um espaço oco que as palavras raramente conseguem preencher, onde a luz parece ter dificuldade em penetrar, deixando apenas a sombra de memórias e a busca incessante por um sentido que, por vezes, se esvai como areia entre os dedos.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

Qual é o principal desafio que o governo enfrenta, de acordo com o texto?

Read this passage:

Em tempos de turbulência econômica, muitos cidadãos sentem que há um 'buraco' no orçamento familiar, resultado de uma inflação galopante e do aumento dos custos de vida. Esta metáfora reflete a dificuldade de equilibrar as despesas com a renda, levando a escolhas difíceis e, por vezes, a um endividamento crescente. O governo, por sua vez, enfrenta o desafio de tapar este 'buraco' macroeconômico através de políticas fiscais e monetárias.

Qual é o principal desafio que o governo enfrenta, de acordo com o texto?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Tapar o 'buraco' macroeconômico com políticas adequadas.

O texto afirma explicitamente que 'O governo, por sua vez, enfrenta o desafio de tapar este 'buraco' macroeconômico através de políticas fiscais e monetárias.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Tapar o 'buraco' macroeconômico com políticas adequadas.

O texto afirma explicitamente que 'O governo, por sua vez, enfrenta o desafio de tapar este 'buraco' macroeconômico através de políticas fiscais e monetárias.'

reading C2

O que a descoberta do 'buraco' singular proporcionou aos arqueólogos?

Read this passage:

A escavação arqueológica revelou um 'buraco' singular, que, à primeira vista, parecia ser apenas uma depressão no solo. No entanto, análises mais aprofundadas indicaram que se tratava de uma câmara funerária de uma civilização antiga, rica em artefatos e inscrições. A descoberta abriu um novo 'buraco' no conhecimento sobre a cultura daquela época, revelando aspectos previamente desconhecidos de seus rituais e crenças.

O que a descoberta do 'buraco' singular proporcionou aos arqueólogos?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um novo 'buraco' de conhecimento sobre a civilização antiga.

O texto menciona que 'A descoberta abriu um novo 'buraco' no conhecimento sobre a cultura daquela época, revelando aspectos previamente desconhecidos de seus rituais e crenças.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um novo 'buraco' de conhecimento sobre a civilização antiga.

O texto menciona que 'A descoberta abriu um novo 'buraco' no conhecimento sobre a cultura daquela época, revelando aspectos previamente desconhecidos de seus rituais e crenças.'

reading C2

No contexto do xadrez, o que representa um 'buraco' na estrutura de peões?

Read this passage:

No xadrez, um 'buraco' na estrutura de peões refere-se a um ponto fraco ou uma lacuna desprotegida, que pode ser explorada pelo adversário para ganhar vantagem posicional. Um jogador experiente busca identificar e explorar esses 'buracos' no posicionamento do oponente, ao mesmo tempo em que se esforça para evitar criá-los em sua própria formação. A capacidade de reconhecer e manipular esses pontos vulneráveis é crucial para a vitória.

No contexto do xadrez, o que representa um 'buraco' na estrutura de peões?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um ponto fraco ou uma lacuna desprotegida a ser explorada.

O texto define 'buraco' no xadrez como 'um ponto fraco ou uma lacuna desprotegida, que pode ser explorada pelo adversário para ganhar vantagem posicional.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Um ponto fraco ou uma lacuna desprotegida a ser explorada.

O texto define 'buraco' no xadrez como 'um ponto fraco ou uma lacuna desprotegida, que pode ser explorada pelo adversário para ganhar vantagem posicional.'

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A corrupção deixa um buraco profundo na sociedade.

This sentence speaks metaphorically about the negative impact of corruption.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Sua saída deixou um buraco imenso na equipe.

Here, 'buraco' is used to describe a void or a significant loss within a team.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: É preciso ter cuidado para não cair no buraco da desesperança.

This sentence uses 'buraco' metaphorically to represent a state of hopelessness.

/ 84 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!