desmobiliado
At the A1 level, you are learning basic words for the home. You know 'casa' (house), 'quarto' (room), and 'móveis' (furniture). The word desmobiliado is a bit long, but it is very useful. Think of it as 'no furniture'. If you see a house with no bed, no table, and no chair, it is desmobiliada. Remember: if the word is 'casa' (feminine), use 'desmobiliada'. If the word is 'apartamento' (masculine), use 'desmobiliado'.
In a simple sentence, you can say: 'A casa está desmobiliada.' This means 'The house is unfurnished.' It is a good word to know if you are looking for a place to live. Most cheap apartments are desmobiliados. You will need to buy your own bed! Don't worry about the complex grammar yet; just focus on the fact that 'des-' means 'not' or 'without'. So, 'des-mobiliado' is 'without furniture'.
At the A2 level, you can start using desmobiliado to describe your living situation or to ask questions when renting. You should be able to compare two places. For example: 'Este apartamento é mobiliado, mas aquele é desmobiliado.' (This apartment is furnished, but that one is unfurnished.) This shows you understand the difference in features.
You should also practice the plural forms. If you are looking at two rooms, you say 'quartos desmobiliados'. If you are looking at two houses, you say 'casas desmobiliadas'. At this level, you might also hear the word in real estate ads. 'Alugo quarto desmobiliado' is a very common phrase you might see on a notice board or online. It's an essential word for surviving the logistics of moving to a new city in a Portuguese-speaking country.
At the B1 level, you are expected to understand the nuances of desmobiliado in everyday life. You can discuss the pros and cons of an unfurnished apartment. For instance, you might explain that you prefer a imóvel desmobiliado because you want to choose your own style of decoration, even if it costs more money at the start. You are moving beyond simple descriptions into expressing opinions and plans.
You should also be aware of the regional difference between 'mobiliado' (Brazil) and 'mobilado' (Portugal). A B1 learner should be able to handle the verb form 'mobiliar' as well. For example: 'Eu preciso mobiliar meu apartamento porque ele está desmobiliado.' This level is about connecting the state of the room (adjective) with the action needed (verb). You can also use adverbs like 'completamente' or 'parcialmente' to be more specific about the furniture situation.
At the B2 level, desmobiliado appears in more formal contexts, such as rental contracts and legal disputes. You should understand that 'entregar o imóvel desmobiliado' is a common contractual obligation. If a tenant leaves furniture behind, they might be breaking the contract. You can use the word in more complex sentence structures, such as passive voices: 'O apartamento foi entregue desmobiliado conforme o contrato.'
You can also use the word to describe commercial spaces. A B2 speaker might participate in a meeting about moving offices and use terms like 'sala comercial desmobiliada' to discuss floor plans and infrastructure. You should also be able to distinguish 'desmobiliado' from 'cru' (raw/shell condition), which is a common distinction in professional real estate. Your vocabulary should be precise enough to avoid confusion between 'vazio', 'vago', and 'desmobiliado'.
At the C1 level, you understand the stylistic and social implications of the word desmobiliado. You might use it in a more evocative way in writing, perhaps to describe the coldness or the potential of a new space. You can discuss how the trend of 'Airbnbs mobiliados' is affecting the market for 'apartamentos desmobiliados' for locals. Your use of the word is no longer just about the furniture itself, but about the broader socioeconomic context.
You are also comfortable with related terms like 'desmobilização' (the process of removing equipment or furniture) and can use the word in hypothetical or conditional sentences with ease. For example: 'Caso o proprietário não tivesse entregue a casa desmobiliada, teríamos tido problemas com o espaço para nossos próprios móveis.' You can handle the word in any register, from a casual chat to a formal legal deposition regarding property damage or inventory.
At the C2 level, you have a complete mastery of desmobiliado and its place in the Portuguese language. You might use it metaphorically in literature or high-level journalism, though it remains primarily literal. You understand the historical evolution of the word and the subtle class distinctions associated with renting furnished vs. unfurnished properties in different Lusophone cultures.
You can debate the finer points of real estate law involving 'benfeitorias' (improvements) in a 'imóvel desmobiliado'. You are also aware of the most obscure synonyms and can play with the word's morphology for creative effect. At this level, the word is just one tool in a vast arsenal, used with perfect precision and an awareness of the cultural weight it carries in discussions about home, ownership, and space.
desmobiliado 30 सेकंड में
- Desmobiliado means 'unfurnished' in Portuguese and is used to describe empty rooms or houses.
- It must agree in gender: 'desmobiliado' (masculine) or 'desmobiliada' (feminine).
- It is a key term in real estate for long-term rentals and property sales.
- In Portugal, the common variant is 'desmobilado', while 'desmobiliado' is standard in Brazil.
The word desmobiliado is a specific Portuguese adjective used primarily in the context of real estate and interior spaces. At its core, it describes a room, an apartment, or a house that is entirely devoid of furniture. When you walk into a apartamento desmobiliado, you will see nothing but the floors, walls, and ceiling—perhaps with the exception of fixed fixtures like sinks or built-in cabinets. It is the direct opposite of mobiliado (furnished). Understanding this word is crucial for anyone looking to navigate the housing market in Lusophone countries, as it directly impacts both the price of rent and the logistical requirements of moving.
- Real Estate Context
- In property listings, 'desmobiliado' indicates that the tenant is responsible for bringing their own bed, sofa, tables, and chairs. This is the standard for long-term rentals in Brazil and Portugal.
People use this word most frequently when discussing living arrangements. If a friend tells you they found a cheap place but it is desmobiliado, they are weighing the lower monthly cost against the immediate expense of buying furniture. In a more metaphorical sense, though rare, it can describe a space that feels 'empty' or 'gutted' after someone moves out. However, its primary use remains strictly functional and descriptive of physical inventory.
Aluguei um estúdio desmobiliado no centro da cidade para economizar dinheiro.
The word is composed of the prefix des- (indicating negation or removal) and the participle of the verb mobiliar (to furnish). This structure is very common in Portuguese for creating opposites. For an English speaker, it is helpful to think of the word 'mobile'—furniture is that which is 'movable' (mobília), so 'des-mobili-ado' is 'un-movable-ed' or simply unfurnished. It is important to note the gender agreement: o quarto desmobiliado (masculine) vs. a sala desmobiliada (feminine).
- Logistical Implications
- A 'desmobiliado' space usually requires a 'carreto' (moving truck) and a trip to a store like IKEA or Tok&Stok. It implies a blank canvas for decoration.
A casa parecia enorme quando estava desmobiliada.
Beyond just the lack of a sofa, 'desmobiliado' carries a connotation of transience or readiness. A landlord advertises a flat as 'desmobiliado' to attract long-term tenants who have their own belongings. Conversely, a 'mobiliado' flat is often for students or short-term workers. Therefore, the word signals the type of contract and lifestyle expected. If you see this word, expect a lower price point but a higher initial effort to make the place livable. The term is formal enough for legal documents but common enough for everyday speech between neighbors or roommates.
- Visual Identification
- Echoing halls, visible floor tiles, and the smell of fresh paint are the sensory hallmarks of a 'desmobiliado' property.
O escritório desmobiliado estava pronto para a nova equipe.
Prefiro alugar um imóvel desmobiliado para usar meus próprios móveis.
Using desmobiliado correctly requires attention to the noun it modifies. Since it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun. For example, if you are talking about a house (casa), which is feminine, the word becomes desmobiliada. If you are talking about multiple apartments (apartamentos), it becomes desmobiliados. This agreement is the most common hurdle for English speakers, who are used to the unchanging 'unfurnished'.
- Masculine Singular
- Este prédio tem apenas um andar desmobiliado no momento.
The word is typically placed after the noun it describes, which is the standard position for adjectives in Portuguese. While you could technically say o desmobiliado apartamento in a very poetic or archaic context, in 99% of modern speech and writing, it follows the noun: o apartamento desmobiliado. It can also function as a predicative adjective following verbs like ser (to be - permanent/characteristic) or estar (to be - temporary state). Usually, estar is preferred when referring to the current state of a rental property.
O quarto está completamente desmobiliado desde que o inquilino saiu.
When used in a sentence, it often pairs with adverbs of degree to specify just how empty the space is. You might hear totalmente desmobiliado (totally unfurnished) or parcialmente desmobiliado (partially unfurnished). Note that parcialmente desmobiliado is a bit of a contradiction—usually, people would say semi-mobiliado instead. However, in technical reports or insurance documents, you might see variations that emphasize the removal of items.
- Feminine Plural
- As salas comerciais foram entregues desmobiliadas pela construtora.
In everyday conversation, you might use it to complain or explain a situation. For instance, 'Eu não posso te convidar para jantar porque minha casa ainda está desmobiliada' (I can't invite you for dinner because my house is still unfurnished). Here, the word explains a lack of capacity for social functions. It is also common in questions during the house-hunting process: 'O imóvel é mobiliado ou desmobiliado?' (Is the property furnished or unfurnished?).
Por que você escolheu um lugar desmobiliado se você não tem móveis?
Finally, consider the difference in nuance when using the verb 'entregar' (to deliver/hand over). A common phrase in real estate is 'entregar o imóvel desmobiliado'. This implies the legal obligation of the previous tenant to remove all their belongings before the end of the contract. If they leave a single chair, the place is technically not 'desmobiliado' in the eyes of a strict landlord. This precision makes the word vital for contractual clarity.
- Adverbial Modification
- O apartamento foi alugado rapidamente, mesmo estando desmobiliado.
Eles preferem espaços desmobiliados para poderem decorar do zero.
A imobiliária confirmou que o imóvel seria entregue desmobiliado.
The most common environment for desmobiliado is the real estate market. If you browse websites like Zap Imóveis or QuintoAndar in Brazil, or Idealista in Portugal, you will see this word in almost every second listing. It is a filterable category. Agents will use it during property viewings to manage expectations. 'O valor do aluguel é menor porque o imóvel está desmobiliado,' they might say, justifying the price point. In this context, the word is purely transactional and professional.
- Real Estate Listings
- 'Aluga-se T2 desmobiliado no centro.' (Unfurnished 2-bedroom for rent downtown.)
You will also hear it in personal narratives about moving. When people share the 'struggle' of their first home, they often emphasize that it was desmobiliado to highlight how they had to build their life from scratch. 'Quando nos casamos, nosso primeiro apartamento era totalmente desmobiliado; dormíamos num colchão no chão.' (When we got married, our first apartment was totally unfurnished; we slept on a mattress on the floor.) Here, the word carries a touch of nostalgia or pride in overcoming humble beginnings.
O anúncio dizia que o apartamento era desmobiliado, mas tinha fogão.
In commercial contexts, business owners use the term when looking for office space. A sala comercial desmobiliada is often preferred by established companies that already have their own desks, ergonomic chairs, and branding. It represents a 'white box' that can be customized. You might hear a manager saying, 'Precisamos de um espaço desmobiliado para montar nosso próprio laboratório.' (We need an unfurnished space to set up our own lab.)
- News and Economy
- Reports on the housing crisis might mention the lack of 'imóveis desmobiliados' for long-term residents due to the rise of 'Airbnbs mobiliados'.
Television and cinema also utilize this word during scenes of transition. Think of a character walking through their old home after a divorce or a move; the visual of the casa desmobiliada serves as a powerful metaphor for a life being dismantled. While the word itself is technical, the imagery it evokes in media is often emotional. However, in a sitcom, a character might complain about a 'flat desmobiliado' having an echo, using the word for comedic effect regarding their poor living conditions.
A casa estava desmobiliada e o som da minha voz ecoava pelas paredes.
Finally, you will find it in legal contracts (contratos de locação). It is standard boilerplate language to describe the state of the property at the time of the 'vistoria' (inspection). If a contract says 'imóvel entregue desmobiliado', and there is a broken wardrobe left behind, the new tenant has the right to demand its removal. In this setting, the word is not just descriptive but legally binding.
- Social Media
- Influencers doing 'empty house tours' will often use the term: 'Gente, finalmente pegamos as chaves! Está tudo desmobiliado ainda!'
O escritório desmobiliado parecia muito maior do que nas fotos.
Não comprei o apartamento porque ele estava desmobiliado e eu precisava me mudar logo.
One of the most frequent errors English speakers make with desmobiliado is failing to adjust the ending for gender. In English, 'unfurnished' is static. In Portuguese, you must say casa desmobiliada but quarto desmobiliado. Using the masculine form for a feminine noun is a tell-tale sign of a beginner. Always identify the gender of the room or building first.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'A casa é desmobiliado.' Correct: 'A casa é desmobiliada.'
Another common mistake is confusing desmobiliado with vazio (empty). While a casa desmobiliada is usually vazia, they are not synonyms. Vazio refers to the absence of anything inside, including people or general objects. Desmobiliado specifically refers to the absence of furniture. You can have an 'empty' box (caixa vazia), but you would never call it a 'desmobiliada' box. Using 'desmobiliado' for anything other than a living or working space sounds very strange.
O copo está vazio (Correct), não desmobiliado (Incorrect).
Spelling is also a pitfall. Learners often forget the second 'i' in desmobiliado, writing 'desmobilado'. While 'desmobilado' is actually the preferred form in Portugal, in Brazil, 'desmobiliado' is standard. If you are learning Brazilian Portuguese, omitting that 'i' might be seen as a spelling error or an influence from European Portuguese. Furthermore, avoid the mistake of saying 'sem mobílias' as a direct replacement; while grammatically possible, it sounds less professional than the single adjective.
- Confusion with 'Vago'
- 'Vago' means vacant (no one lives there). A place can be 'vago' but still 'mobiliado' (e.g., a hotel room).
Lastly, some learners try to use the word as a verb in the wrong tense. They might say 'Eu vou desmobiliado a casa', which is nonsense. The verb is desmobiliar. You would say 'Eu vou desmobiliar a casa'. The word desmobiliado is the result of that action. Confusing the past participle (adjective) with the infinitive or future construction is a common grammatical slip in B1 level students.
Preciso desmobiliar o quarto até amanhã, para que ele fique desmobiliado.
Contextual misapplication also occurs. Don't use 'desmobiliado' to describe a person's mind or a situation (like 'an unfurnished idea'). In English, we might say a room is 'bare', which can be used metaphorically. In Portuguese, 'desmobiliado' is almost exclusively literal. If you want to say a person is 'empty-headed', use 'cabeça oca', not 'cabeça desmobiliada'.
- Plural Agreement
- Mistake: 'Os apartamentos está desmobiliado.' Correct: 'Os apartamentos estão desmobiliados.'
Aquelas casas desmobiliadas são mais baratas.
A sala comercial foi alugada desmobiliada.
When talking about spaces without furniture, desmobiliado is the most precise term, but there are several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these differences will make your Portuguese sound more natural and sophisticated. The most common synonym is simply saying sem mobília (without furniture). This is slightly more informal and very common in spoken language.
- Desmobiliado vs. Vazio
- Desmobiliado: Specifically lacks furniture (beds, tables).
Vazio: Lacks everything (furniture, people, trash, curtains).
Another word you might encounter is desguarnecido. This is a more formal and somewhat literary term. It implies that a place is not just without furniture, but without any 'guarnição' (equipment or protection). It's used more in legal or historical contexts. For example, a fortress might be desguarnecida of its cannons. In a modern apartment context, it would sound very stiff, but it's good to recognize.
O apartamento está vazio, mas não está desmobiliado (it has built-in furniture).
In Portugal, as mentioned, desmobilado is the standard equivalent. The difference is just a single letter 'i', but it reflects the different phonetic developments of the two branches of the language. If you are in Lisbon, you'll see desmobilado on the signs in windows. In São Paulo, you'll see desmobiliado. Both are completely correct within their respective regions.
- Desmobiliado vs. Cru
- Cru: Literally 'raw'. In real estate, this means a new apartment with no floors, no paint, and no furniture. It's just concrete.
What about the opposite? Mobiliado is the obvious one, but you also have semi-mobiliado (partially furnished, usually including kitchen appliances and closets) and decorado (decorated, often used for 'model' apartments shown by developers). If you're looking for a place that's ready to live in, mobiliado is your word. If you have your own things, desmobiliado is what you want.
Eles entregaram o imóvel no osso (slang for very bare/raw), totalmente desmobiliado.
Finally, there is despojado. This word is more about style. A casa despojada isn't necessarily unfurnished; it's minimalist, simple, or lacking in luxury. It's a positive aesthetic choice. Using despojado when you mean desmobiliado would be a compliment to the landlord's 'minimalist' taste when you actually meant they didn't provide a bed!
- Summary of Differences
- - Desmobiliado: No furniture.
- Vazio: No anything.
- Vago: No tenant.
- Cru: No finishes (bare concrete).
O apartamento é desmobiliado, mas o condomínio é barato.
Prefiro um lugar desmobiliado a um com móveis velhos.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root word 'mobile' is the same one used for 'mobile phone' and 'automobile', emphasizing that furniture is defined by its ability to be moved, unlike the walls of a house.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
- Omitting the second 'i' (saying des-mo-bi-la-do in a Brazilian context).
- Stressing the 'bi' instead of the 'lja'.
- Failing to nasalize or soften the 's' before the 'm'.
- Pronouncing 'des-' as 'dez' with a very sharp 'z' in European Portuguese.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to the 'des-' prefix and 'mobil' root.
Requires correct gender and number agreement.
The 'lja' sound can be tricky for some English speakers.
Clear pronunciation in most dialects.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
A casa (f) desmobiliada (f).
Prefix 'des-' for negation
Mobiliado -> Desmobiliado.
Use of 'estar' for temporary states
O quarto está desmobiliado (it can be furnished later).
Placement after the noun
Apartamento desmobiliado (not 'desmobiliado apartamento').
Pluralization of adjectives
Os prédios desmobiliados.
स्तर के अनुसार उदाहरण
A casa está desmobiliada.
The house is unfurnished.
Feminine singular agreement with 'casa'.
O apartamento é desmobiliado.
The apartment is unfurnished.
Masculine singular agreement with 'apartamento'.
Eu procuro um quarto desmobiliado.
I am looking for an unfurnished room.
Adjective following the noun 'quarto'.
O quarto não tem cama, está desmobiliado.
The room has no bed, it is unfurnished.
Using 'estar' for a state.
As salas estão desmobiliadas.
The rooms/halls are unfurnished.
Feminine plural agreement.
Você tem um móvel? Não, o lugar é desmobiliado.
Do you have furniture? No, the place is unfurnished.
Simple dialogue usage.
O meu apartamento novo é desmobiliado.
My new apartment is unfurnished.
Possessive + noun + adjective.
A cozinha está desmobiliada.
The kitchen is unfurnished.
Focusing on a specific room.
Prefiro alugar um apartamento desmobiliado.
I prefer to rent an unfurnished apartment.
Infinitive 'alugar' + object.
O aluguel do imóvel desmobiliado é mais barato.
The rent for the unfurnished property is cheaper.
Comparative 'mais barato'.
Eles compraram uma casa desmobiliada ontem.
They bought an unfurnished house yesterday.
Preterite tense of 'comprar'.
O escritório ainda está desmobiliado.
The office is still unfurnished.
Use of 'ainda' (still).
Nós vimos muitos apartamentos desmobiliados hoje.
We saw many unfurnished apartments today.
Plural agreement.
A imobiliária disse que o prédio está desmobiliado.
The real estate agency said the building is unfurnished.
Reported speech with 'disse que'.
Você quer um lugar mobiliado ou desmobiliado?
Do you want a furnished or unfurnished place?
Alternative question.
A sala de estar está totalmente desmobiliada.
The living room is totally unfurnished.
Adverb 'totalmente'.
É difícil morar em um lugar desmobiliado no início.
It is difficult to live in an unfurnished place at the beginning.
Impersonal expression 'É difícil'.
O contrato exige que a casa seja entregue desmobiliada.
The contract requires the house to be delivered unfurnished.
Subjunctive 'seja' after 'exige que'.
Se o apartamento estivesse desmobiliado, eu o alugaria.
If the apartment were unfurnished, I would rent it.
Imperfect subjunctive + conditional.
Apesar de estar desmobiliado, o imóvel é muito caro.
Despite being unfurnished, the property is very expensive.
Concessive 'Apesar de'.
Ela decidiu mobiliar o apartamento que estava desmobiliado.
She decided to furnish the apartment that was unfurnished.
Relative clause 'que estava'.
Muitos estudantes preferem lugares desmobiliados para economizar.
Many students prefer unfurnished places to save money.
Generalizing with 'Muitos'.
O anúncio do imóvel desmobiliado atraiu muitos interessados.
The ad for the unfurnished property attracted many interested people.
Noun phrase 'anúncio do imóvel'.
Quando mudei para o Brasil, meu flat era desmobiliado.
When I moved to Brazil, my flat was unfurnished.
Temporal clause 'Quando mudei'.
A vistoria confirmou que o imóvel foi entregue desmobiliado.
The inspection confirmed that the property was delivered unfurnished.
Passive voice 'foi entregue'.
O investidor comprou o andar inteiro, que se encontrava desmobiliado.
The investor bought the entire floor, which was unfurnished.
Pronominal verb 'encontrar-se'.
Não faria sentido alugar um espaço desmobiliado por apenas três meses.
It wouldn't make sense to rent an unfurnished space for just three months.
Conditional 'faria sentido'.
O proprietário recusou-se a mobiliar o apartamento desmobiliado.
The owner refused to furnish the unfurnished apartment.
Reflexive verb 'recusar-se'.
A sala comercial, embora desmobiliada, possui excelente infraestrutura.
The commercial room, although unfurnished, has excellent infrastructure.
Concessive 'embora'.
A devolução do imóvel desmobiliado deve ocorrer até o fim do mês.
The return of the unfurnished property must occur by the end of the month.
Modal 'deve'.
Eles optaram por um loft desmobiliado para expressar sua criatividade.
They opted for an unfurnished loft to express their creativity.
Prepositional verb 'optar por'.
O custo de mobiliar um espaço desmobiliado pode ser deduzido do imposto?
Can the cost of furnishing an unfurnished space be tax-deductible?
Passive voice in a question.
A crueza do ambiente desmobiliado evocava uma sensação de recomeço.
The rawness of the unfurnished environment evoked a feeling of a fresh start.
Abstract noun 'crueza'.
Independentemente de o imóvel estar desmobiliado, a localização justifica o preço.
Regardless of the property being unfurnished, the location justifies the price.
Complex prepositional phrase.
A transição de um lar mobiliado para um desmobiliado exige planejamento logístico.
The transition from a furnished home to an unfurnished one requires logistical planning.
Parallelism between adjectives.
O arquiteto sugeriu que mantivéssemos o espaço desmobiliado para a galeria.
The architect suggested we keep the space unfurnished for the gallery.
Imperfect subjunctive 'mantivéssemos'.
Ao entrar na casa desmobiliada, ela sentiu o eco de sua própria solidão.
Upon entering the unfurnished house, she felt the echo of her own loneliness.
Gerund substitute 'Ao entrar'.
O mercado de imóveis desmobiliados sofreu uma retração significativa este ano.
The market for unfurnished properties suffered a significant contraction this year.
Economic terminology.
Raramente encontramos apartamentos tão amplos e totalmente desmobiliados nesta área.
We rarely find such spacious and totally unfurnished apartments in this area.
Adverbial placement for emphasis.
A entrega do prédio desmobiliado foi adiada devido a problemas na vistoria final.
The delivery of the unfurnished building was delayed due to problems in the final inspection.
Compound subject and passive voice.
A estética minimalista do loft desmobiliado beirava o ascetismo.
The minimalist aesthetic of the unfurnished loft bordered on asceticism.
Advanced vocabulary 'ascetismo'.
Subjacente à escolha por um imóvel desmobiliado, havia um desejo de desapego material.
Underlying the choice for an unfurnished property, there was a desire for material detachment.
Inverted sentence structure.
A vacuidade do recinto desmobiliado servia como metáfora para o vazio existencial da obra.
The vacuity of the unfurnished chamber served as a metaphor for the existential void of the work.
Literary analysis style.
Fosse o apartamento mobiliado ou desmobiliado, o destino do contrato já estava selado.
Whether the apartment was furnished or unfurnished, the fate of the contract was already sealed.
Concessive subjunctive 'Fosse'.
O inventário detalhava minuciosamente cada cômodo que se encontrava desmobiliado.
The inventory minutely detailed each room that was found unfurnished.
Adverb 'minuciosamente'.
A desolação de encontrar a antiga mansão desmobiliada foi um golpe duro para a família.
The desolation of finding the old mansion unfurnished was a hard blow for the family.
Noun 'desolação'.
A despeito das promessas, o escritório foi entregue desmobiliado e sem fiação básica.
Despite the promises, the office was delivered unfurnished and without basic wiring.
Formal 'A despeito de'.
A amplitude sonora de uma sala desmobiliada pode ser mitigada com o uso de tapetes.
The sound amplitude of an unfurnished room can be mitigated with the use of rugs.
Scientific/Technical register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To have a preference for unfurnished rentals.
Muitos preferem desmobiliado para economizar.
— To list a property as unfurnished.
Vou anunciar o imóvel como desmobiliado.
— To move into a space without furniture.
Mudar-se para um lugar desmobiliado dá trabalho.
— The inspection of an unfurnished property.
A vistoria de imóvel desmobiliado é mais rápida.
— The distinction between the two states.
Qual a diferença entre mobiliado e desmobiliado no preço?
— Ready for occupancy but lacking furniture.
O flat está pronto para morar, mas desmobiliado.
— Entirely without any furniture.
O andar está completamente desmobiliado.
— A lease agreement for an unfurnished property.
Assinei o contrato para o imóvel desmobiliado.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means empty of everything, not just furniture.
Means no one is living there (vacant).
Means the construction is unfinished (no floors/paint).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— A play on 'empty house, empty mind', suggesting a lack of preparation.
Ele não planejou nada; casa desmobiliada, mente vazia.
Informal/Proverbial— To finish a stage of life or a contract completely.
Finalmente entreguei as chaves com a casa desmobiliada.
Neutral— To describe a place that feels exceptionally lonely or empty.
Sem você, minha vida parece um deserto desmobiliado.
Poetic— Refers to the specific sound of an empty room, often used to describe a lack of substance.
O discurso dele tinha o eco de uma casa desmobiliada.
Metaphorical— A superlative way to say something is extremely empty.
A geladeira está mais vazia que apartamento desmobiliado.
Informal— To start something from scratch or to fix a void.
Tivemos que mobiliar o desmobiliado com muito esforço.
Creative— To live in a state of temporary or minimalist conditions.
Por enquanto, estamos vivendo no desmobiliado.
Colloquial— Sarcastic term for someone who has no possessions or a very bare home.
Ele é o rei do desmobiliado, não tem nem uma cadeira.
Humorous— Metaphor for someone who is emotionally unavailable or lonely.
Depois do término, ele ficou com o coração desmobiliado.
Literary/Romantic— To take a risk or start a new venture without resources.
Abrir essa empresa foi como mudar para o desmobiliado.
Metaphoricalआसानी से भ्रमित होने वाले
It's the same word but from European Portuguese.
European Portuguese uses 'mobilado'; Brazilian uses 'mobiliado'.
Em Lisboa, dizemos desmobilado.
Sounds similar.
Means 'demobilized' (like soldiers) or 'unmotivated'.
O exército foi desmobilizado.
Both start with 'des-'.
Means 'displaced' or 'out of place'.
Ele se sentiu deslocated.
Related to house state.
Means 'messy' or 'untidy', not empty.
O quarto está desarrumado.
Related to living.
Means 'uninhabited' or 'abandoned'.
A ilha está desabitada.
वाक्य संरचनाएँ
O/A [Noun] está desmobiliado/a.
A casa está desmobiliada.
Eu quero um [Noun] desmobiliado/a.
Eu quero um apartamento desmobiliado.
É mais barato alugar [Noun] desmobiliado/a.
É mais barato alugar casa desmobiliada.
O imóvel foi entregue [Adverb] desmobiliado.
O imóvel foi entregue totalmente desmobiliado.
Apesar de [Verb] desmobiliado/a, o lugar é bom.
Apesar de estar desmobiliada, a casa é boa.
A vacuidade do [Noun] desmobiliado/a...
A vacuidade do recinto desmobiliado...
Prefiro [Noun] desmobiliado/a a mobiliado/a.
Prefiro apartamento desmobiliado a mobiliado.
O [Noun] não é mobiliado, é desmobiliado.
O quarto não é mobiliado, é desmobiliado.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in real estate and moving contexts; low in other areas.
-
A casa está desmobiliado.
→
A casa está desmobiliada.
The noun 'casa' is feminine, so the adjective must end in 'a'.
-
Eu aluguei um desmobilado apartamento.
→
Eu aluguei um apartamento desmobiliado.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
O copo está desmobiliado.
→
O copo está vazio.
'Desmobiliado' is only for rooms/buildings with furniture, not objects.
-
Os apartamentos são desmobiliado.
→
Os apartamentos são desmobiliados.
Plural nouns require plural adjectives.
-
Vou desmobiliado a sala.
→
Vou desmobiliar a sala.
Use the infinitive verb 'desmobiliar' for actions, not the adjective.
सुझाव
Gender Agreement
Always match the ending. ApartamentO desmobiliadO, CasA desmobiliadA.
Regional Choice
Use 'mobiliado' in Brazil and 'mobilado' in Portugal to sound like a local.
Check the Kitchen
In a desmobiliado apartment, don't assume there is a stove or fridge.
The Stress
Stress the 'LJA' part: des-mo-bi-LJA-do.
Adjective Position
Put it after the noun: 'apartamento desmobiliado'.
Prefix Clue
The 'des-' prefix is your best friend for identifying 'un-' words.
Long-term vs Short-term
Desmobiliado usually implies a long-term rental contract.
Easy Alternative
If you forget the word, 'sem móveis' works perfectly.
Contractual State
Ensure the contract specifies if the place is desmobiliado to avoid later fees.
Echo
Associate 'desmobiliado' with the sound of an echo in an empty room.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'DES-' (Destroy) + 'MOBILE' (Furniture). You 'destroyed' the 'mobile' items in the room, leaving it empty.
दृश्य संबंध
Imagine an empty white room with a giant 'X' over a sofa. The 'X' is the 'DES-' prefix.
Word Web
चैलेंज
Try to describe your dream house, but explain why you would buy it 'desmobiliado' instead of 'mobiliado'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Portuguese prefix 'des-' (expressing reversal or negation) and 'mobiliado', the past participle of the verb 'mobiliar'.
मूल अर्थ: To remove the movable items (furniture) from a space.
Romance (Latin root 'mobilis' meaning movable).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities; it is a neutral descriptive term.
In the US/UK, 'unfurnished' usually includes white goods (fridge, stove). In Brazil, 'desmobiliado' often means NO appliances at all.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Real Estate Rental
- O valor é sem mobília?
- É desmobiliado?
- Vem com fogão?
- Preciso mobiliar.
Moving House
- A casa está vazia.
- Já desmobiliei tudo.
- O carreto chega amanhã.
- Está desmobiliado.
Office Setup
- Sala comercial.
- Espaço desmobiliado.
- Montar o escritório.
- Infraestrutura básica.
Legal Contracts
- Estado do imóvel.
- Entrega das chaves.
- Vistoria final.
- Conforme o contrato.
Interior Design
- Página em branco.
- Espaço amplo.
- Tudo desmobiliado.
- Começar do zero.
बातचीत की शुरुआत
"Você prefere alugar um apartamento mobiliado ou desmobiliado?"
"Quanto custa mobiliar um apartamento desmobiliado hoje em dia?"
"Você já morou em uma casa totalmente desmobiliada?"
"O que é essencial comprar primeiro quando o lugar é desmobiliado?"
"É melhor um aluguel caro mobiliado ou barato desmobiliado?"
डायरी विषय
Descreva a sensação de entrar em sua nova casa quando ela ainda estava totalmente desmobiliada.
Quais são as vantagens e desvantagens de escolher um imóvel desmobiliado para morar por dois anos?
Imagine que você tem um orçamento ilimitado para mobiliar um apartamento desmobiliado. O que você compraria?
Escreva sobre um dia de mudança em que você teve que deixar sua casa completamente desmobiliada.
Como a decoração de um espaço desmobiliado reflete a personalidade de quem mora nele?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually, no. In Brazil, 'desmobiliado' means the space is completely empty. You should always ask if 'eletrodomésticos' (appliances) are included.
No, it is the correct form in Portugal. 'Desmobiliado' is the correct form in Brazil.
Only metaphorically and very rarely. It usually refers to physical spaces.
It means the place has some furniture, usually built-in closets and kitchen cabinets, but no beds or sofas.
If the house has absolutely nothing (no people, no trash, no curtains), 'vazio' is fine. But 'desmobiliado' is more specific for renting.
Use 'imóvel desmobiliado'.
It always agrees with the house or room it describes.
Yes, that is a very common and correct alternative.
'Mobiliado' (in Brazil) or 'Mobilado' (in Portugal).
Yes, it is one of the most common words you will see when looking for a place to live.
खुद को परखो 180 सवाल
Describe your current apartment. Is it mobiliado or desmobiliado? Why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short real estate ad for a 3-bedroom unfurnished house in Lisbon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'vazio' and 'desmobiliado' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desmobiliada' and 'casa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desmobiliados' and 'apartamentos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List 3 items you would need to buy if you rented a desmobiliado flat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why do you think some people prefer desmobiliado apartments?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a tenant and a landlord about an unfurnished room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The office was delivered unfurnished last week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an empty house using the word 'desmobiliada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the pros of a desmobiliado rental?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the cons of a desmobiliado rental?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'totalmente desmobiliado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'unfurnished' in Portugal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'embora' and 'desmobiliado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for an unfurnished studio.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sound of a desmobiliado room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a message to a friend saying your new place is desmobiliado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'desmobiliados' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the prefix 'des-' with another example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'O apartamento está desmobiliado' clearly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A casa está desmobiliada' clearly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you want an unfurnished room in Portuguese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a landlord: 'O imóvel é mobiliado ou desmobiliado?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'des-mo-bi-LJA-do' 5 times.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an empty room using the word 'desmobiliada'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prefiro desmobiliado para usar meus próprios móveis.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os apartamentos estão desmobiliados.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As salas estão desmobiliadas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Call a real estate agent and ask about an unfurnished flat.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O escritório foi entregue totalmente desmobiliado.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mudar para um lugar desmobiliado é cansativo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A casa desmobiliada tem muito eco.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você tem algum quarto desmobiliado?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não gosto de móveis velhos, prefiro desmobiliado.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O preço do desmobiliado é atraente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vistoria do imóvel desmobiliado foi rápida.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou mobiliar o quarto desmobiliado amanhã.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O loft está cru e desmobiliado.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Finalmente, a casa está desmobiliada!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'A casa está desmobiliada.'
Listen and write: 'O apartamento é desmobiliado.'
Does the speaker say 'mobiliado' or 'desmobiliado'?
Is the noun masculine or feminine in the audio?
Listen and write: 'Os quartos estão desmobiliados.'
Listen and write: 'Sala comercial desmobiliada.'
Listen and write: 'Entregar o imóvel desmobiliado.'
Listen and write: 'Totalmente desmobiliado.'
Listen and write: 'A vistoria foi no imóvel desmobiliado.'
Listen and write: 'Aluguel de casa desmobiliada.'
Is the speaker from Brazil or Portugal? (Audio: 'desmobilado')
Listen and write: 'O prédio está desmobiliado.'
Listen and write: 'Quero um lugar desmobiliado.'
Listen and write: 'As casas desmobiliadas são baratas.'
Listen and write: 'Mobiliado ou desmobiliado?'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'desmobiliado' is essential for anyone renting property in a Portuguese-speaking country; it tells you that you are responsible for providing all furniture, which typically results in lower rent but higher setup costs. Example: 'Aluguei um apartamento desmobiliado.'
- Desmobiliado means 'unfurnished' in Portuguese and is used to describe empty rooms or houses.
- It must agree in gender: 'desmobiliado' (masculine) or 'desmobiliada' (feminine).
- It is a key term in real estate for long-term rentals and property sales.
- In Portugal, the common variant is 'desmobilado', while 'desmobiliado' is standard in Brazil.
Gender Agreement
Always match the ending. ApartamentO desmobiliadO, CasA desmobiliadA.
Regional Choice
Use 'mobiliado' in Brazil and 'mobilado' in Portugal to sound like a local.
Check the Kitchen
In a desmobiliado apartment, don't assume there is a stove or fridge.
The Stress
Stress the 'LJA' part: des-mo-bi-LJA-do.
उदाहरण
Preferimos um apartamento desmobiliado para podermos trazer os nossos móveis.
संबंधित सामग्री
home के और शब्द
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1गैस से चलने वाला। उन उपकरणों या वाहनों के लिए उपयोग किया जाता है जो ईंधन के रूप में गैस का उपयोग करते हैं।
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1हमारी (स्त्रीलिंग एकवचन)।
a tua
B1तुम्हारा / तुम्हारी (अनौपचारिक, स्त्रीलिंग)। 'a tua casa' का अर्थ है 'तुम्हारा घर' ।
abafado
A2इस कमरे में हवा नहीं है, यह बहुत उमस भरा है।
abaixo de
A2बिल्ली मेज के नीचे (abaixo de) है।
abajur
A2अबाजुर (abajur) एक छोटा मेज का लैंप है जिसमें शेड होता है।
abrir à chave
A2चाबी से खोलना। किसी ताले को चाबी का उपयोग करके खोलने की क्रिया।