At the A1 level, 'espanhol' is introduced as a basic adjective of nationality and the name of a language. You learn to say where people are from ('Ele é espanhol') and what languages you speak ('Eu falo espanhol'). The focus is on the masculine singular form and simple sentence structures. You will also learn the feminine form 'espanhola' to describe women or feminine objects like 'uma pizza espanhola'. It's important at this stage to remember that these words are not capitalized in Portuguese. You'll use this word to describe simple things like food, people you meet, or your language skills in a basic introduction. The goal is to recognize the word and use it in subject-verb-adjective patterns without worrying too much about complex grammar.
At the A2 level, you begin to use 'espanhol' in more varied contexts and start mastering the plural forms: 'espanhóis' and 'espanholas'. You will learn to describe groups of people ('Os turistas espanhóis') and multiple objects ('As cidades espanholas'). You'll also encounter the word in the context of travel and daily life, such as 'fronteira espanhola' or 'restaurante espanhol'. At this stage, you should be comfortable with the 'l' to 'is' pluralization rule for masculine adjectives ending in 'ol'. You will also start to notice the word in simple news headlines or advertisements. The focus is on correct agreement in gender and number across a wider variety of nouns and beginning to understand the cultural proximity between Portugal and Spain.
At the B1 level, you use 'espanhol' to discuss more abstract topics like culture, history, and social habits. You might compare 'a cultura portuguesa' with 'a cultura espanhola' or talk about 'o cinema espanhol'. You will also learn the alternative term 'castelhano' and understand when it might be more appropriate to use it. Your vocabulary expands to include common collocations like 'sotaque espanhol' (Spanish accent) or 'literatura espanhola'. At this level, you should be able to handle more complex sentence structures where 'espanhol' is not just a predicate adjective but part of a larger noun phrase. You also start to differentiate between 'espanhol' (from Spain) and 'hispânico' (from the Spanish-speaking world), avoiding common misconceptions.
At the B2 level, you use 'espanhol' in professional and academic contexts. You might discuss 'o mercado espanhol' (the Spanish market) or 'a política espanhola'. You understand the nuances of the word when used in different registers, from formal reports to colloquial expressions. You can discuss the influence of the 'Império Espanhol' or the nuances of 'espanhol' versus regional identities like 'catalão' or 'basco'. Your use of the word is fluid, and you rarely make mistakes with gender or number agreement, even in long, complex sentences. You are also aware of how the word is used in both European and Brazilian Portuguese, noting the slight differences in pronunciation and cultural context.
At the C1 level, 'espanhol' is used in highly nuanced discussions about linguistics, sociology, and international relations. You can debate the merits of 'espanhol' as a global lingua franca or analyze the 'identidade espanhola' in the context of the European Union. You are familiar with literary uses of the word and can appreciate its role in historical texts. You use the word with precision, choosing between 'espanhol', 'castelhano', 'ibérico', and 'hispânico' to convey exact meanings. You can also understand and use idiomatic expressions or historical references involving the word, and you are sensitive to the political implications of using certain terms in specific regions of Spain.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'espanhol' and its entire semantic field. You can use it in creative writing, academic research, or high-level diplomacy. You understand the deepest etymological roots of the word and its evolution within the Romance languages. You can navigate the most complex linguistic environments where 'espanhol' might be used ironically, metaphorically, or in highly specialized technical senses. Your pronunciation is near-native, capturing the subtle 'nh' sound perfectly. You are also capable of discussing the 'espanholização' of certain terms or the historical impact of Spanish culture on Portuguese literature with sophistication and ease.

espanhol 30 सेकंड में

  • Used for anything from Spain.
  • Changes to 'espanhola' for feminine nouns.
  • Plural is 'espanhóis' (masc) or 'espanholas' (fem).
  • Lowercase in Portuguese for languages and nationalities.

The word espanhol is a versatile adjective and noun in the Portuguese language, primarily used to denote anything originating from, relating to, or belonging to Spain. As an English speaker, you will find its usage very similar to the English word 'Spanish'. In its adjectival form, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For instance, a masculine singular noun like 'vinho' (wine) becomes 'vinho espanhol', while a feminine singular noun like 'comida' (food) becomes 'comida espanhola'. This distinction is crucial for achieving fluency and sounding natural to native speakers. Beyond its grammatical function, 'espanhol' also serves as the name for the Spanish language itself and the demonym for a male person from Spain.

Nationality and Identity
When referring to a person, 'espanhol' identifies a man from Spain. The plural form for a group of men or a mixed-gender group is 'espanhóis'. For women, the term is 'espanhola' (singular) and 'espanholas' (plural). It is important to note that in Portuguese, unlike English, nationalities and languages are typically not capitalized unless they start a sentence.

O meu melhor amigo é espanhol e vive em Madrid.

In a cultural context, 'espanhol' is used to describe products, traditions, and artistic expressions. Whether you are talking about 'cinema espanhol' (Spanish cinema), 'literatura espanhola' (Spanish literature), or 'arquitetura espanhola' (Spanish architecture), the word carries the weight of Spain's rich and diverse history. In Portugal, due to the geographic proximity, the word appears frequently in daily conversations, news reports, and economic discussions. The relationship between the two Iberian nations is often described using this adjective, such as in 'a fronteira espanhola' (the Spanish border).

Language Reference
When 'espanhol' is used as a masculine noun, it refers to the Spanish language. Interestingly, in many contexts, especially academic or formal ones, you might hear the term 'castelhano' (Castilian) used as a synonym. While 'espanhol' is the more common everyday term, 'castelhano' is often preferred when emphasizing the linguistic origins in the region of Castile.

Eu estou a aprender espanhol porque quero viajar pela América Latina.

Furthermore, the word is used in various idiomatic or specialized contexts. In history, one might discuss the 'Império Espanhol' (Spanish Empire). In sports, fans might follow the 'campeonato espanhol' (Spanish league). The flexibility of the word allows it to be applied to abstract concepts as well, such as 'temperamento espanhol' (Spanish temperament), often stereotyping the passion and vibrancy associated with the culture. Understanding the nuances of 'espanhol' is a gateway to understanding the broader Iberian context in which the Portuguese language exists.

A gastronomia espanhola é famosa pelas suas tapas e paellas.

Geographic Nuance
When talking about geography, 'espanhol' is used to define territories. For example, 'o território espanhol' refers to the land within Spain's borders. It is also used to differentiate between Portuguese and Spanish versions of things found on the Iberian Peninsula, such as 'o lado espanhol da serra' (the Spanish side of the mountain range).

Eles compraram um carro espanhol durante as férias.

Muitos turistas espanhóis visitam o Algarve todos os anos.

Using the word espanhol correctly requires an understanding of Portuguese noun-adjective agreement. Since 'espanhol' is an adjective of nationality, it follows the noun it describes and changes its form to match the noun's gender and number. This is one of the first grammatical hurdles for English speakers, as English adjectives are invariant. Let's break down the four primary forms: 'espanhol' (masculine singular), 'espanhola' (feminine singular), 'espanhóis' (masculine plural), and 'espanholas' (feminine plural). Mastery of these forms ensures your sentences are grammatically sound.

Masculine Singular Usage
Use 'espanhol' when describing a single masculine noun. This includes objects, concepts, or men. For example: 'O dicionário espanhol' (The Spanish dictionary). In this case, 'dicionário' is masculine, so the adjective remains in its base form.

Aquele ator espanhol ganhou um prémio internacional.

Feminine Singular Usage
When the noun is feminine and singular, 'espanhol' changes to 'espanhola'. For example: 'A cultura espanhola' (The Spanish culture). The change from '-ol' to '-ola' is a standard pattern for many Portuguese adjectives of nationality ending in 'l'.

Esta é uma tradição espanhola muito antiga.

Plural Forms
For masculine plurals, the 'l' is replaced by 'is', resulting in 'espanhóis'. For feminine plurals, you simply add an 's' to the feminine singular form, resulting in 'espanholas'. Example: 'Os vinhos espanhóis' (The Spanish wines) and 'As cidades espanholas' (The Spanish cities).

Nós visitámos várias ilhas espanholas no verão passado.

In sentences where 'espanhol' acts as the subject, it usually requires an article. For example, 'O espanhol é difícil' (Spanish is difficult) or 'Os espanhóis gostam de futebol' (The Spanish like football). This use of the definite article ('o', 'a', 'os', 'as') before nationalities and languages is a key difference from English. Additionally, when describing someone's ability to speak the language, you can say 'Eu falo espanhol' (I speak Spanish). Here, the article is often omitted after the verb 'falar', though 'falo o espanhol' is also grammatically possible in certain contexts.

Os investigadores espanhóis descobriram uma nova cura.

In more complex sentences, 'espanhol' can be part of a prepositional phrase. For instance, 'uma empresa de capital espanhol' (a company with Spanish capital). In this case, 'espanhol' modifies 'capital', which is masculine. If you were to say 'uma empresa de origem espanhola' (a company of Spanish origin), the adjective becomes feminine to match 'origem'. These subtle shifts are what define a high level of proficiency in Portuguese.

Ele tem um sotaque espanhol muito carregado.

In the Portuguese-speaking world, particularly in Portugal, the word espanhol is omnipresent. Due to the long shared border (known as 'A Raia'), the two countries have deep historical, economic, and social ties. You will hear this word in various settings, from casual conversations at a café to formal news broadcasts on RTP or SIC. In Portugal, it is very common for people to cross the border for weekend trips, shopping, or work, making 'espanhol' a constant topic of discussion.

In the News and Media
Broadcasters frequently report on 'o governo espanhol' (the Spanish government) or 'a economia espanhola'. During the football season, the 'La Liga' is often referred to as 'o campeonato espanhol'. Media coverage of Spanish festivals, like the 'San Fermín' or 'Tomatina', always utilizes the adjective to contextualize the events for the Portuguese audience.

As notícias de hoje focam-se na crise no governo espanhol.

In Brazil, the context is slightly different but equally prevalent. Brazil is surrounded by Spanish-speaking neighbors, making 'espanhol' the most important foreign language after English. You will hear it in the context of 'Mercosul' (the Southern Common Market) and in discussions about regional integration. Brazilian students often choose 'espanhol' as their mandatory second language in school. In major cities like São Paulo or Rio de Janeiro, you might encounter 'turistas espanhóis' or 'investimentos espanhóis' in the business sector.

Tourism and Travel
If you are in Lisbon or Porto, you will constantly see signs or hear announcements in 'espanhol' to accommodate the high volume of Spanish visitors. Travel agencies offer 'pacotes para cidades espanholas' (packages to Spanish cities). Hearing 'falar espanhol' in the streets of Portuguese tourist hubs is a daily occurrence.

O museu oferece visitas guiadas em português e em espanhol.

In the culinary world, 'espanhol' is a mark of origin for many beloved products. You will see labels for 'azeite espanhol' (Spanish olive oil), 'presunto espanhol' (Spanish ham/jamón), and 'tortilha espanhola'. Portuguese supermarkets often have dedicated sections for these products. In restaurants, a 'restaurante espanhol' is a popular choice for those seeking tapas or seafood. The word is not just a label; it's a descriptor of a specific flavor profile and dining experience that is highly respected in the Lusophone world.

Comi uma tortilha espanhola deliciosa naquele restaurante novo.

Education and Academia
In universities, 'Filologia Espanhola' or 'Estudos Espanhóis' are common fields of study. Students often discuss 'literatura espanhola' from the Golden Age or contemporary 'autores espanhóis'. The word is essential for anyone navigating the academic landscape of the humanities in Portugal or Brazil.

Ela está a fazer um mestrado em literatura espanhola do século XX.

For English speakers learning Portuguese, the word espanhol presents a few specific challenges. The most frequent errors involve gender agreement, pluralization, and capitalization. Because English uses 'Spanish' for everything—singular, plural, masculine, feminine—it is easy to forget that Portuguese requires four different forms. Another common pitfall is the confusion between 'espanhol' and 'castelhano', or using 'espanhol' when 'hispânico' would be more appropriate.

The Capitalization Trap
In English, we always capitalize 'Spanish'. In Portuguese, adjectives of nationality and names of languages are written in lowercase: 'o livro espanhol', 'eu falo espanhol'. Only the country name 'Espanha' is capitalized. This is a very common 'transfer error' for English natives.

Errado: Eu gosto de música Espanhola.
Correto: Eu gosto de música espanhola.

Gender agreement is another area where learners struggle. It is tempting to use 'espanhol' for everything. Remember: if the noun is feminine (ending in -a, -dade, -ção, etc.), the adjective must be 'espanhola'. For example, 'uma cidade espanhola', not 'uma cidade espanhol'. Similarly, for plural nouns, you must use 'espanhóis' (masculine) or 'espanholas' (feminine). The plural 'espanhóis' is particularly tricky because of the 'l' to 'is' change, which is not intuitive for beginners.

Espanhol vs. Hispânico
Learners often use 'espanhol' to refer to anything related to the Spanish-speaking world (Latin America). However, 'espanhol' specifically refers to the country of Spain. If you want to describe the broader culture of Spanish-speaking countries, the correct term is 'hispânico' (Hispanic) or 'latino-americano'. Calling a Mexican person 'espanhol' is a factual error, not just a linguistic one.

Ele não é espanhol, ele é argentino; ambos falam espanhol.

Another subtle mistake is the placement of the adjective. In English, we say 'Spanish wine' (adjective before noun). In Portuguese, it is 'vinho espanhol' (noun before adjective). While some adjectives can change position for emphasis, adjectives of nationality almost always follow the noun. Saying 'o espanhol vinho' sounds extremely foreign and incorrect. Finally, be careful with the pronunciation of the 'nh'. Many learners pronounce it like a simple 'n', but it requires the middle of the tongue to touch the roof of the mouth, similar to the 'onion' sound but more distinct.

Errado: O espanhol professor chegou.
Correto: O professor espanhol chegou.

Confusing 'Espanhol' (Noun) and 'Espanhol' (Adjective)
While they look the same, their grammatical roles differ. As a noun, 'o espanhol' (the Spanish language) is always masculine. As an adjective, it must agree with the noun. Don't let the invariant nature of the language name confuse you when you use it as a descriptor.

While espanhol is the standard term, Portuguese offers several alternatives depending on the level of formality, the specific region of Spain being discussed, or the historical context. Understanding these synonyms and related terms will help you sound more sophisticated and precise in your communication. The most common alternative is 'castelhano', but there are others like 'ibérico' and 'hispânico' that serve different purposes.

Castelhano vs. Espanhol
In many contexts, these are interchangeable when referring to the language. However, 'castelhano' specifically refers to the dialect that originated in Castile and became the national language. In Spain, some prefer 'castellano' to distinguish it from other Spanish languages like Catalan or Basque. In Portuguese, using 'castelhano' can sound slightly more formal or linguistically precise.

Muitos linguistas preferem o termo castelhano para designar a língua de Cervantes.

'Ibérico' is another related term. It refers to the entire Iberian Peninsula, which includes both Portugal and Spain (and Andorra and Gibraltar). While you wouldn't use 'ibérico' to mean 'Spanish' specifically, it is often used in business or geography to describe things common to both countries, like 'clima ibérico' or 'porco ibérico'. Using 'ibérico' when you mean 'Spanish' is a common mistake, but using it correctly shows a deep understanding of regional geography.

Hispânico
This term is broader and refers to anything related to Spain or the Spanish-speaking countries of the Americas. It is often used in cultural or historical studies. For example, 'estudos hispânicos' covers the literature and history of the entire Spanish-speaking world, whereas 'estudos espanhóis' would focus strictly on Spain.

A herança hispânica é muito forte em toda a América Latina.

In informal settings, you might hear slang terms, though these are less common for nationalities. In Portugal, people sometimes use 'nuestros hermanos' (our brothers) to refer to the Spanish people in a friendly, slightly ironic way. This reflects the 'love-hate' relationship often found between neighboring countries. However, 'espanhol' remains the most respectful and standard term for all situations.

Regional Adjectives
Sometimes, being more specific is better. Instead of 'espanhol', you might use 'catalão' (Catalan), 'galego' (Galician), or 'andaluz' (Andalusian) if you are referring to someone or something from those specific regions. In Portugal, 'galego' is particularly common because Galician is linguistically very close to Portuguese.

Ele não fala apenas espanhol, ele também fala catalão.

In summary, while 'espanhol' is your 'go-to' word, keep 'castelhano' in your back pocket for more formal discussions about the language, use 'hispânico' for the global Spanish-speaking culture, and 'ibérico' for things that span the whole peninsula. This variety will make your Portuguese sound much more natural and precise.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The 'nh' spelling is a Portuguese innovation to represent the palatal nasal sound, whereas Spanish uses 'ñ' and French/Italian use 'gn'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /iʃ.pɐ.ˈɲɔɫ/
US /es.pa.ˈɲɔw/
The stress is on the last syllable: es-pa-NHOL.
तुकबंदी
sol farol lençol cachecol caracol futebol girassol prol
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'nh' as a simple 'n'.
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' (it should be dark or a 'w' sound).
  • Stressing the first syllable.
  • In European Portuguese, forgetting to turn the 's' into a 'sh' sound before the 'p'.
  • Making the 'o' sound like 'oh' (it should be more open, like 'aw').

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize for English speakers.

लिखना 3/5

Requires attention to gender agreement and the 'l' to 'is' plural change.

बोलना 3/5

The 'nh' sound and the dark 'l' take some practice to perfect.

श्रवण 2/5

Easily understood, though regional accents in Portugal may alter the 's' sound.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Espanha língua país nacionalidade falar

आगे सीखें

castelhano ibérico fronteira estrangeiro vizinho

उन्नत

espanholizar hispanismo peninsular lusofonia iberismo

ज़रूरी व्याकरण

Gender agreement of adjectives

O rapaz espanhol / A rapariga espanhola

Pluralization of words ending in -ol

Espanhol -> Espanhóis

Lowercase for nationalities and languages

Ele é espanhol (not Espanhol)

Adjective placement after the noun

Vinho espanhol (not espanhol vinho)

Definite article with languages

O espanhol é uma língua bonita.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu falo espanhol.

I speak Spanish.

The language name 'espanhol' is masculine and lowercase.

2

Ele é um rapaz espanhol.

He is a Spanish boy.

Adjective follows the noun 'rapaz'.

3

A professora é espanhola.

The teacher is Spanish.

Feminine singular agreement with 'professora'.

4

Onde está o livro espanhol?

Where is the Spanish book?

Masculine singular agreement.

5

Eu gosto de pão espanhol.

I like Spanish bread.

Direct object with adjective.

6

O meu carro é espanhol.

My car is Spanish.

Predicate adjective after the verb 'ser'.

7

Ela estuda espanhol na escola.

She studies Spanish at school.

Language name as an object.

8

O filme é espanhol.

The movie is Spanish.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

Os meus vizinhos são espanhóis.

My neighbors are Spanish.

Masculine plural: 'l' changes to 'is'.

2

Comprei duas laranjas espanholas.

I bought two Spanish oranges.

Feminine plural agreement.

3

Nós visitámos cidades espanholas.

We visited Spanish cities.

Feminine plural agreement.

4

Os vinhos espanhóis são famosos.

Spanish wines are famous.

Masculine plural agreement.

5

Ela tem uma mala espanhola.

She has a Spanish suitcase.

Feminine singular agreement.

6

Eles falam espanhol muito bem.

They speak Spanish very well.

Adverbial phrase modifying the verb.

7

O restaurante espanhol está fechado.

The Spanish restaurant is closed.

Noun phrase as subject.

8

Vimos muitos turistas espanhóis no Porto.

We saw many Spanish tourists in Porto.

Masculine plural with 'muitos'.

1

A literatura espanhola é muito rica.

Spanish literature is very rich.

Abstract noun with feminine adjective.

2

Ele prefere o termo castelhano a espanhol.

He prefers the term Castilian to Spanish.

Comparing synonyms.

3

O sotaque espanhol dela é encantador.

Her Spanish accent is charming.

Possessive + Noun + Adjective.

4

Existem muitas semelhanças entre o português e o espanhol.

There are many similarities between Portuguese and Spanish.

Using languages as nouns.

5

A equipa espanhola ganhou o jogo.

The Spanish team won the game.

Collective noun agreement.

6

Ela gosta de dança espanhola, especialmente o flamenco.

She likes Spanish dance, especially flamenco.

Specific cultural reference.

7

O governo espanhol anunciou novas medidas.

The Spanish government announced new measures.

Formal/News context.

8

Muitos espanhóis vivem em Portugal.

Many Spanish people live in Portugal.

Demonym used as a noun.

1

A economia espanhola cresceu este trimestre.

The Spanish economy grew this quarter.

Economic terminology.

2

O filme foi dobrado em espanhol para o mercado latino.

The movie was dubbed in Spanish for the Latin market.

Passive voice + language.

3

A influência espanhola na arquitetura colonial é evidente.

Spanish influence on colonial architecture is evident.

Historical/Academic context.

4

Ela é especialista em história espanhola moderna.

She is a specialist in modern Spanish history.

Compound adjective phrase.

5

Os investigadores espanhóis colaboraram no projeto.

Spanish researchers collaborated on the project.

Plural masculine agreement.

6

A empresa tem uma forte presença no mercado espanhol.

The company has a strong presence in the Spanish market.

Business context.

7

O sistema educativo espanhol é diferente do português.

The Spanish educational system is different from the Portuguese one.

Comparative structure.

8

Ele domina perfeitamente o espanhol e o francês.

He perfectly masters Spanish and French.

Verbs of mastery.

1

A transição espanhola para a democracia foi um processo complexo.

The Spanish transition to democracy was a complex process.

Specific historical term.

2

O autor utiliza muitos arcaísmos de origem espanhola.

The author uses many archaisms of Spanish origin.

Linguistic analysis.

3

A diplomacia espanhola desempenhou um papel crucial no tratado.

Spanish diplomacy played a crucial role in the treaty.

Political/Formal context.

4

É necessário distinguir entre o espanhol peninsular e o americano.

It is necessary to distinguish between peninsular and American Spanish.

Dialectal distinction.

5

A herança cultural espanhola reflete-se na música popular.

The Spanish cultural heritage is reflected in popular music.

Cultural analysis.

6

O debate sobre a unidade espanhola continua aceso.

The debate on Spanish unity remains heated.

Abstract political concept.

7

As relações luso-espanholas são de uma importância estratégica.

Luso-Spanish relations are of strategic importance.

Prefix 'luso-' for Portugal.

8

O barroco espanhol é conhecido pela sua exuberância ornamental.

Spanish Baroque is known for its ornamental exuberance.

Art history terminology.

1

A idiossincrasia do povo espanhol é frequentemente mal interpretada.

The idiosyncrasy of the Spanish people is often misinterpreted.

High-level vocabulary.

2

O texto apresenta uma análise exaustiva da fonologia espanhola.

The text presents an exhaustive analysis of Spanish phonology.

Scientific/Linguistic context.

3

A hegemonia espanhola no século XVI moldou o destino da Europa.

Spanish hegemony in the 16th century shaped the destiny of Europe.

Historiographical term.

4

Ele discorreu longamente sobre a mística espanhola de Santa Teresa.

He spoke at length about the Spanish mysticism of Saint Teresa.

Theological/Literary context.

5

A intertextualidade entre as letras portuguesa e espanhola é vasta.

The intertextuality between Portuguese and Spanish literature is vast.

Literary theory.

6

A política externa espanhola foca-se na estabilidade do Mediterrâneo.

Spanish foreign policy focuses on Mediterranean stability.

Geopolitical context.

7

A 'espanholização' da nobreza portuguesa foi um fenómeno do século XVII.

The 'Hispanicization' of the Portuguese nobility was a 17th-century phenomenon.

Sociological/Historical term.

8

O autor critica a visão estereotipada da realidade espanhola.

The author criticizes the stereotyped view of Spanish reality.

Critical analysis.

सामान्य शब्द संयोजन

Língua espanhola
Governo espanhol
Cultura espanhola
Vinho espanhol
Fronteira espanhola
Guerra Civil Espanhola
Sotaque espanhol
Turista espanhol
Mercado espanhol
Cinema espanhol

सामान्य वाक्यांश

Falar espanhol

— To speak Spanish.

Eu sei falar espanhol.

À espanhola

— In the Spanish style.

Fizeram uma festa à espanhola.

Passar a fronteira espanhola

— To cross the Spanish border.

Vamos passar a fronteira espanhola amanhã.

Aprender espanhol

— To learn Spanish.

Quero aprender espanhol este ano.

Traduzir para espanhol

— To translate into Spanish.

Podes traduzir este texto para espanhol?

De origem espanhola

— Of Spanish origin.

Ela é de origem espanhola.

Costumes espanhóis

— Spanish customs.

Gosto dos costumes espanhóis.

Cidades espanholas

— Spanish cities.

Madrid é uma das minhas cidades espanholas favoritas.

Império espanhol

— Spanish Empire.

O império espanhol foi vasto.

Sotaque espanhol

— Spanish accent.

O teu sotaque espanhol é muito bom.

अक्सर इससे भ्रम होता है

espanhol vs Espanha

Espanha is the country (noun); espanhol is the adjective/language.

espanhol vs Castelhano

Often synonyms, but castelhano is more specific to the dialect/region of Castile.

espanhol vs Hispânico

Hispânico includes Latin America; espanhol is only for Spain.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Trabalhar como um espanhol"

— To work very hard (less common now, but historical).

Ele trabalhou como um espanhol para terminar o projeto.

Informal/Dated
"Fazer-se de espanhol"

— To pretend not to understand or to play dumb (regional/slang).

Não te faças de espanhol, tu percebeste bem!

Slang
"À espanhola"

— Done in a grand or flamboyant way.

A receção foi feita à espanhola.

Neutral
"Nuestros hermanos"

— Literally 'our brothers', used by Portuguese to refer to Spanish people.

Vamos visitar os nuestros hermanos.

Informal/Friendly
"Espanhol de Madrid"

— Referring to the standard, clear dialect of Spanish.

Ele fala um espanhol de Madrid.

Neutral
"Vento espanhol"

— A dry, often hot wind coming from the east (Spain) into Portugal.

Hoje está um vento espanhol terrível.

Regional
"Paixão espanhola"

— Referring to the stereotype of Spanish intensity.

Ela tem uma paixão espanhola pela vida.

Literary
"Orgulho espanhol"

— Referring to the perceived strong national pride of Spaniards.

O orgulho espanhol é visível nas suas festas.

Neutral
"Siesta espanhola"

— The famous afternoon nap associated with Spain.

Nada melhor que uma siesta espanhola.

Informal
"Sangue espanhol"

— Having Spanish ancestry or a fiery temperament.

Ele tem sangue espanhol nas veias.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

espanhol vs espanholado

Sounds similar.

'Espanholado' means something that looks or sounds Spanish but might not be, or someone who imitates Spanish ways.

Ele tem um ar espanholado.

espanhol vs espanholice

Same root.

A noun meaning a typical (often stereotypical) Spanish action or characteristic.

Aquilo foi uma espanholice típica.

espanhol vs espanhola

Feminine form.

Can also refer to a specific type of drink or a specific flu (gripe espanhola).

A gripe espanhola foi uma pandemia.

espanhol vs Espanha

The country name.

Noun vs Adjective.

Eu vou a Espanha.

espanhol vs Portunhol

Related to Spanish.

A mix of Portuguese and Spanish.

Ele fala portunhol na fronteira.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Eu [falar] espanhol.

Eu falo espanhol.

A1

Este [objeto] é espanhol.

Este queijo é espanhol.

A2

Eu tenho [quantidade] [objetos] espanhóis.

Eu tenho dois carros espanhóis.

B1

Gosto de [substantivo] espanhol(a).

Gosto de música espanhola.

B1

O [substantivo] é de origem espanhola.

O quadro é de origem espanhola.

B2

Apesar de ser [nacionalidade], ele fala espanhol.

Apesar de ser francês, ele fala espanhol.

C1

A influência espanhola em [lugar] é [adjetivo].

A influência espanhola em Nápoles é evidente.

C2

A análise da [termo] espanhola revela que...

A análise da conjuntura espanhola revela que...

शब्द परिवार

संज्ञा

Espanha
espanholada
espanholismo

क्रिया

espanholizar

विशेषण

espanhol
espanhola
espanholado

संबंधित

Castela
castelhano
ibérico
hispânico
hispano

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in Portugal; High in Brazil.

सामान्य गलतियाँ
  • Eu falo Espanhol. Eu falo espanhol.

    Languages should not be capitalized in Portuguese.

  • Uma cerveja espanhol. Uma cerveja espanhola.

    Adjectives must agree with the feminine noun 'cerveja'.

  • Os carros espanhols. Os carros espanhóis.

    The plural of words ending in -ol is -is.

  • O espanhol professor. O professor espanhol.

    Adjectives of nationality come after the noun.

  • Ele é espanhol (referring to a Mexican). Ele é mexicano.

    'Espanhol' only refers to people from Spain.

सुझाव

Agreement is Key

Always check if your noun is feminine. If it is, use 'espanhola'. If it's plural, use 'espanhóis' or 'espanholas'.

The Dark L

In European Portuguese, the final 'l' is 'dark' (velarized). In Brazil, it's often a 'w' sound. Both are correct in their regions.

Use Castelhano for Variety

Using 'castelhano' occasionally can make your speech sound more sophisticated, especially in academic contexts.

Geography Matters

Remember that Spain has many regions. Calling someone 'espanhol' is correct, but they might prefer 'catalão' or 'galego'.

No Capitals!

Train your brain to keep 'espanhol' lowercase. It's one of the most common mistakes for English speakers.

Flag Association

Associate the word 'espanhol' with the red and yellow of the Spanish flag to trigger the memory.

Listen for the Accent

The accent on 'espanhóis' (plural) changes the sound of the 'o' to be more open. Listen for this difference.

The 'NH' shortcut

If you struggle with 'nh', try saying 'ny' quickly. It's the closest English equivalent.

The Brother Term

In Portugal, referring to the Spanish as 'nuestros hermanos' is a great way to show you understand the local culture.

Avoid 'Spanish' Transfer

Don't say 'O espanhol livro'. Adjectives of nationality must follow the noun: 'O livro espanhol'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the 'nh' as the 'ny' in 'Canyon'. Spain is a country with many canyons. Es-pa-NHOL.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'S' (for Spain) turning into a 'P' (for Portugal) across a border, with the word 'espanhol' written on the Spanish side.

Word Web

Espanha Madrid Língua Cultura Fronteira Vinho Tapas Flamenco

चैलेंज

Try to find five items in your house that could be described as 'espanhol' or 'espanhola' and say them out loud with the correct gender agreement.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'espanhol' entered Portuguese from the Old Provençal 'espaignol'. This, in turn, derived from the Medieval Latin 'Hispaniolus', a diminutive of 'Hispanus'.

मूल अर्थ: A person from Hispania (the Roman name for the Iberian Peninsula).

Romance (Latin > Provençal > Portuguese).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be aware that within Spain, many people identify more strongly as Catalan, Basque, or Galician than as 'espanhol'. Using 'espanhol' in those regions can sometimes be politically sensitive.

English speakers often use 'Spanish' to refer to anyone from a Spanish-speaking country. In Portuguese, you must be careful to only use 'espanhol' for people from Spain.

Miguel de Cervantes (autor espanhol) Pablo Picasso (pintor espanhol) Rafael Nadal (tenista espanhol)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

In a restaurant

  • Têm comida espanhola?
  • Queria um vinho espanhol.
  • Este queijo é espanhol?
  • Onde fica o restaurante espanhol?

At school

  • Tenho aula de espanhol.
  • O meu livro de espanhol sumiu.
  • A professora de espanhol é de Madrid.
  • Quero aprender espanhol.

Traveling

  • A fronteira espanhola está perto?
  • Vou para uma cidade espanhola.
  • Onde posso trocar dinheiro espanhol?
  • Fala espanhol?

Watching Sports

  • A equipa espanhola é forte.
  • Gosto do campeonato espanhol.
  • O jogador é espanhol.
  • Quem ganhou o jogo espanhol?

At Work

  • Temos um cliente espanhol.
  • O mercado espanhol é importante.
  • Precisamos de um tradutor de espanhol.
  • A empresa é espanhola.

बातचीत की शुरुआत

"Tu falas espanhol ou só português?"

"Já visitaste alguma cidade espanhola ultimamente?"

"Gostas mais de comida portuguesa ou espanhola?"

"Sabias que o sotaque espanhol muda muito de região para região?"

"Qual é o teu autor espanhol favorito?"

डायरी विषय

Escreve sobre a tua última viagem a uma cidade espanhola.

Porque achas que é importante aprender espanhol hoje em dia?

Compara a cultura portuguesa com a cultura espanhola.

Descreve um prato espanhol que gostarias de provar.

Como seria a tua vida se falasses espanhol fluentemente?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, unlike English, nationalities and languages are written in lowercase in Portuguese, e.g., 'o meu amigo espanhol' and 'eu falo espanhol'.

In most contexts, they are interchangeable when referring to the language. 'Castelhano' is more specific to the Castilian origin, while 'espanhol' is the general term for the nation and language.

For masculine nouns, change 'espanhol' to 'espanhóis'. For feminine nouns, change 'espanhola' to 'espanholas'.

No, 'espanhol' specifically refers to people from Spain. For people from other Spanish-speaking countries, use 'hispânico' or their specific nationality (e.g., 'mexicano').

Both! It can be a noun (the language or a Spanish man) or an adjective (describing something from Spain).

It's a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in 'canyon'. The middle of the tongue touches the hard palate.

Yes, it is the most studied foreign language after English due to Brazil's location in South America.

It is a linguistic blend of Portuguese and Spanish often spoken in border regions where the two languages meet.

In Portuguese, words ending in 'ol' form the plural by dropping the 'l' and adding 'is', usually with an accent on the 'o'.

As an adjective of nationality, it almost always comes after the noun, e.g., 'vinho espanhol'.

खुद को परखो 190 सवाल

writing

Escreva uma frase sobre uma cidade espanhola que você queira visitar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva o seu professor de espanhol (ou um imaginário).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique a diferença entre 'espanhol' e 'castelhano' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre a importância da economia espanhola para Portugal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase usando o plural 'espanhóis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando o feminino plural 'espanholas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva um prato de comida espanhola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você acha da literatura espanhola?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre a relação entre a língua portuguesa e a espanhola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um português e um espanhol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre o cinema espanhol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva a bandeira espanhola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Qual é o seu vinho espanhol favorito e porquê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase sobre a Guerra Civil Espanhola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como se diz 'Spanish step' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre o sotaque espanhol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'The Spanish government is in Madrid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'I have many Spanish friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre a música espanhola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase com 'à espanhola'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie a palavra: espanhol.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie o plural: espanhóis.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga a frase: 'Eu falo um pouco de espanhol'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga a frase: 'A comida espanhola é deliciosa'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga a frase: 'Os meus amigos são espanhóis'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: castelhano.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A fronteira espanhola fica a duas horas daqui'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Gosto de ler literatura espanhola'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O sotaque espanhol dele é muito forte'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie o feminino plural: espanholas.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O governo espanhol anunciou novas leis'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Vamos comer tapas num restaurante espanhol'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O cinema espanhol é fantástico'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eu prefiro falar castelhano'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eles são cidadãos espanhóis'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A cultura espanhola é muito vibrante'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A bandeira espanhola é vermelha e amarela'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O mercado espanhol é importante para nós'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Há muitos turistas espanhóis em Lisboa'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O espanhol é uma língua global'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve e identifica: 'O meu amigo é espanhol.' Qual a nacionalidade do amigo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve e identifica: 'Eu gosto de vinho espanhol.' O que a pessoa gosta?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'As praias espanholas são fantásticas.' Como são as praias?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Ele fala espanhol muito bem.' Como ele fala?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Os espanhóis gostam de futebol.' De que gostam os espanhóis?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'A literatura espanhola é rica.' O que é rica?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'O governo espanhol reuniu-se hoje.' Quem se reuniu?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Prefiro o termo castelhano.' Qual termo a pessoa prefere?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'O sotaque dele é espanhol.' Qual é o sotaque?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Vimos muitos turistas espanhóis.' Quem viram?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'A economia espanhola cresceu.' O que aconteceu à economia?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Ela estuda cultura espanhola.' O que ela estuda?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'O museu tem arte espanhola.' O que o museu tem?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'A fronteira espanhola está fechada.' O que está fechado?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouve: 'Eles são de origem espanhola.' Qual a origem deles?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

a cerca de

B1

इसका अर्थ दूरी या भविष्य के समय के बारे में 'लगभग' या 'करीब' होता है।

à direita

A2

दायीं ओर। दिशा देने या स्थान बताने के लिए उपयोग किया जाता है।

à esquerda

A2

बाईं ओर। दिशा देने या स्थान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।

a fim de

A2

के लिए; इच्छा होना। 'पास होने के लिए पढ़ता है।' / 'पिज़्ज़ा खाने का मन है।'

à frente

A2

के सामने (Ke saamne). 'वह मेरे सामने है।'

a frente

A2

सामने; आगे

À frente de

A2

के सामने या के नेतृत्व में। 'कार घर के सामने है' ।

a tempo

A2

समय पर, वक्त रहते। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई काम देर होने से पहले हो गया है।

à volta de

A2

चारों ओर। स्थान (मेज के चारों ओर) या अनुमान (लगभग दस यूरो) के लिए उपयोग किया जाता है।

abaixo

A1

नीचे; के नीचे।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!