At the A1 level, 'fevereiro' is one of the essential vocabulary words for time and dates. You learn it alongside the other months of the year. At this stage, you should be able to say when your birthday is, identify the month on a calendar, and understand simple sentences like 'Hoje é fevereiro'. You will notice that it is spelled very similarly to the English 'February', which makes it easy to remember. The main focus for A1 learners is the correct pronunciation of the 'ei' sound and remembering not to capitalize the word in Portuguese. You should practice saying 'em fevereiro' to indicate when something happens. Most A1 exercises will involve matching the month to its position (the 2nd month) or identifying it in a simple weather context, such as 'Fevereiro é quente' or 'Fevereiro é frio'.
At the A2 level, you begin to use 'fevereiro' in more complex sentence structures, such as those involving specific dates and holidays. You will learn to say 'no dia vinte de fevereiro' and use the month in the context of describing your routine or past events using the 'Pretérito Perfeito'. For example, 'Em fevereiro passado, eu fui ao Brasil'. You will also encounter the word in the context of Carnival, which is a major cultural touchstone. At this level, you should be comfortable with the masculine gender of the month and how it interacts with adjectives like 'passado' (last) or 'próximo' (next). You will also learn about 'ano bissexto' (leap year) and how February is the only month that changes its number of days. This is a good time to practice the difference between 'em fevereiro' and 'de fevereiro' in various contexts.
At the B1 level, you will use 'fevereiro' in more abstract and professional contexts. You might encounter it in news reports about economic trends ('Os lucros de fevereiro aumentaram') or in literature where the month sets a specific mood. You should be able to discuss plans and contingencies using the future subjunctive, such as 'Quando chegar fevereiro, nós decidiremos'. You will also learn common idioms or regional expressions that might involve the month or the season it represents. At this stage, your pronunciation should be more refined, and you should be able to distinguish between the European and Brazilian Portuguese pronunciations of the word. You will also start to see 'fevereiro' used in complex time ranges, like 'entre meados de janeiro e o final de fevereiro'.
At the B2 level, 'fevereiro' is used fluently in discussions about culture, history, and social issues. You might analyze the impact of Carnival on the Brazilian economy during February or discuss the historical origins of the month's name in a more academic setting. You should be able to use the word in complex hypothetical sentences, such as 'Se não fosse por fevereiro ser tão curto, o projeto teria sido concluído'. Your understanding of the word expands to include its metaphorical uses in poetry and song. You can also handle formal administrative language where the month is used in legal or financial documents. At this level, you are expected to have perfect command of the grammar surrounding the word, including its plural form 'fevereiros' and its placement in complex sentences with multiple clauses.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances associated with 'fevereiro'. You can appreciate the word's appearance in classical Portuguese literature and its role in regional dialects. You might explore the differences in how February is perceived across the entire Lusophone world, from the islands of Cape Verde to the cities of Portugal. You can discuss the etymological evolution from Latin to modern Portuguese and how the spelling has changed over centuries. In professional settings, you can lead discussions or write detailed reports where the month is a key temporal marker, using sophisticated transitions and advanced grammatical structures. You are also sensitive to the register of the word, knowing when to use it formally and when to use cultural shorthand like 'o mês da folia'.
At the C2 level, 'fevereiro' is a word you use with the same ease and depth as a native speaker. You can engage in high-level academic discourse about the Gregorian calendar or the sociological implications of February festivals. You understand the most obscure literary references to the month and can use it creatively in your own writing, whether in poetry, fiction, or technical prose. You have a complete grasp of all regional variations in pronunciation and usage. You can effortlessly switch between formal, informal, and even archaic registers involving the word. At this stage, 'fevereiro' is not just a vocabulary item but a flexible tool for expression, used with total precision and cultural awareness in any possible context.

Fevereiro 30 सेकंड में

  • Fevereiro is the Portuguese word for February, the second month of the year.
  • It is a masculine noun and is typically written in lowercase in Portuguese.
  • In Brazil, it is associated with summer and the famous Carnival celebrations.
  • It is the only month that can have 28 or 29 days (leap year).

The word fevereiro is the Portuguese noun for the second month of the Gregorian calendar: February. To an English speaker, the term is instantly recognizable due to its Latin roots, but its usage in the Lusophone world carries distinct cultural and seasonal connotations that differ significantly from the Northern Hemisphere's winter perspective. In Portuguese-speaking countries like Brazil, Angola, and Mozambique, fevereiro is synonymous with the peak of summer, heat, and the vibrant celebrations of Carnival. Conversely, in Portugal, it remains a winter month, often associated with rain and the tail end of the cold season.

Grammatical Gender
The word is masculine: o fevereiro. However, when referring to time, we usually use the preposition em (in), resulting in em fevereiro.
Capitalization Rule
Unlike English, months in Portuguese are generally written in lowercase (e.g., fevereiro) unless they appear at the beginning of a sentence or as part of a proper name.

O meu aniversário é em fevereiro.

Culturally, fevereiro is perhaps the most anticipated month in Brazil because of Carnaval. While the date of Carnival varies based on the lunar calendar, it frequently falls in mid-to-late February. During this time, the word appears in every news headline, song lyric, and conversation. It represents a period of temporary suspension of normal life, where the focus shifts to parades, street parties (blocos), and social gathering. In Portugal, while Carnival is also celebrated, fevereiro is often discussed in the context of the weather, specifically the 'águas de fevereiro' (February waters), referring to the heavy rainfall that helps agriculture but dampens the winter spirits.

Este ano, fevereiro tem vinte e nove dias.

Seasonal Context
In the Southern Hemisphere, it is the last full month of summer. In the Northern Hemisphere, it is the last full month of winter.

As aulas começam no final de fevereiro.

The word is also essential for administrative and academic purposes. In Brazil, the school year typically begins in late fevereiro or early March, making it a month of preparation and 'back-to-school' shopping. In business, it is the month for finalizing first-quarter projections. Because it is the only month that changes length during a leap year (ano bissexto), it is a common topic in mathematics and logical puzzles in Portuguese education. Throughout the Lusophone world, the word is used with high frequency in both formal documents and casual daily chatter.

O relatório será entregue em meados de fevereiro.

Etymological Connection
Derived from the Latin 'februarius', which was the month of purification (Februa) in ancient Rome.

Nós viajamos para o Brasil todo mês de fevereiro.

Using fevereiro correctly involves understanding its role as a temporal marker. In Portuguese, we rarely use the definite article 'o' before the month unless we are personifying the month or emphasizing it as a specific entity. Instead, we use the contraction em (in) which remains em before the name of the month. For example, 'In February' is simply em fevereiro. If you want to say 'The February of 2020', you would say o fevereiro de 2020.

Common Prepositional Use
Use 'em' for general timing: Eu vou viajar em fevereiro (I will travel in February).
Specific Dates
Use 'de' to link the day and the month: Hoje é dia 14 de fevereiro (Today is February 14th).

O Carnaval geralmente cai em fevereiro.

When describing the weather or the atmosphere of the month, fevereiro acts as the subject. In Brazil, you might hear 'Fevereiro é o mês mais quente do ano' (February is the hottest month of the year). In Portugal, the focus might be on the duration: 'Fevereiro é um mês curto, mas rigoroso' (February is a short but harsh month). Learners should also be aware of the 'de' versus 'em' distinction when referring to events. If an event belongs to the month (like a holiday), use 'de'. If it occurs during the month, use 'em'.

Ela faz anos no dia dois de fevereiro.

Range of Time
From January to February: de janeiro a fevereiro.

As chuvas de fevereiro são muito fortes este ano.

In literary or poetic contexts, fevereiro might be used to evoke feelings of transition. It is the bridge between the height of summer/winter and the coming spring/autumn. Phrases like 'fevereiro gelado' (frozen February) in Portugal or 'fevereiro escaldante' (scorching February) in Brazil illustrate how adjectives modify the word to fit the local climate. Additionally, because it is the month of Valentine's Day in many parts of the world (though not in Brazil, where it is in June), international influence has led to the word appearing in romantic marketing campaigns during this time.

O contrato expira no último dia de fevereiro.

Plural Form
The plural is fevereiros, used when referring to multiple years: Muitos fevereiros se passaram.

Todo fevereiro é a mesma confusão com o trânsito.

You will hear fevereiro in a variety of settings, ranging from the mundane to the spectacular. In the media, particularly in Brazil, the word is ubiquitous during the lead-up to Carnival. TV presenters, radio hosts, and YouTubers will constantly reference 'o Carnaval de fevereiro' or 'a folia de fevereiro'. In these contexts, the word carries a sense of excitement, rhythm, and celebration. It isn't just a date; it's a mood. You'll hear it in sambas-enredo (theme songs for samba schools) where composers rhyme fevereiro with words like terreiro (yard/dance floor) or brilheiro (brightness).

News & Weather
Meteorologists use it to discuss 'médias de fevereiro' (February averages) regarding temperature and rainfall.
Public Transportation
Announcements about holiday schedules: 'Horário especial de fevereiro'.

Em fevereiro, o Rio de Janeiro fica lotado de turistas.

In a professional or academic environment, fevereiro is the standard term for scheduling. When you call a doctor's office in Lisbon or Luanda, the receptionist might say, 'Só temos vaga para o dia dez de fevereiro' (We only have an opening for February 10th). In schools, it is the month of 'matrículas' (enrollments) and the 'volta às aulas' (return to classes). You will hear it in supermarket aisles when 'ofertas de fevereiro' (February deals) are announced over the loudspeaker. It is a functional word that anchors the speaker in the yearly cycle.

As chuvas de fevereiro são boas para as plantações.

In the digital world, fevereiro appears in hashtags like #fevereiro, #carnaval, and #verao. On social media, people post 'dumps' of their month, often using the word to categorize their memories. In music, legendary artists like Jorge Ben Jor have iconic songs like 'País Tropical' where they mention 'Em fevereiro (em fevereiro), tem Carnaval (tem Carnaval)'. Hearing these lyrics is a rite of passage for any Portuguese learner, as it reinforces the rhythmic and cultural heartbeat associated with the month. Whether in a bank, a beach, or a classroom, fevereiro is a word that signifies either a fresh start or a grand finale.

Você tem planos para o feriado de fevereiro?

Cinema & Literature
Book titles and movie releases often use the month to set a specific tone of winter solitude or summer romance.

O inverno em Portugal é rigoroso em fevereiro.

The most frequent mistake English speakers make when using fevereiro is capitalization. In English, February is always capitalized. In Portuguese, months are common nouns and are written in lowercase. Writing 'Eu nasci em Fevereiro' (with a capital F) is technically a grammatical error in Portuguese. Another common pitfall is the pronunciation of the 'ei' sound. Many learners try to pronounce it as a single 'e' or a long 'i', but in Portuguese, it is a diphthong similar to the 'ay' in 'stay', followed by a soft 'r' sound.

Preposition Errors
Learners often say 'no fevereiro' (in the February) when they should just say 'em fevereiro'. The article 'o' is only used for specific emphasis.
Spelling Confusion
Misplacing the 'i'. It is 'fevereiro', not 'feverero' or 'fevereiro'. Ensure the 'i' follows the second 'e'.

Errado: Eu vou em Fevereiro.
Correto: Eu vou em fevereiro.

Another area of confusion is the use of 'de' versus 'em' in dates. English speakers might say 'dia 10 em fevereiro', but the correct Portuguese structure is 'dia 10 de fevereiro'. The preposition 'de' acts as a possessive or partitive link. Furthermore, when referring to 'last February' or 'next February', learners sometimes forget to use the adjectives passado or que vem correctly. Instead of 'próximo fevereiro', it is more common to hear 'fevereiro que vem' in casual Brazilian Portuguese.

Errado: O dia 29 em fevereiro.
Correto: O dia 29 de fevereiro.

Lastly, learners often struggle with the gender of the month when using adjectives. Since fevereiro is masculine, all accompanying adjectives must be masculine. For instance, 'a primeira fevereiro' is incorrect; it must be 'o primeiro fevereiro' or simply 'o início de fevereiro'. Even if you are thinking of the 'estação' (season, which is feminine), the month remains masculine. Being mindful of these small grammatical details will make your Portuguese sound much more natural and native-like.

Este fevereiro foi muito produtivo para a empresa.

The 'R' sound
In 'fevereiro', the 'r' is tapped (like the 'tt' in 'better' in US English), not aspirated like the 'h' sound often heard at the start of Portuguese words.

Nós não trabalhamos na terça-feira de fevereiro por causa do feriado.

While there is no direct synonym for fevereiro (as it is a specific proper noun for a month), there are several ways to refer to the same period or related concepts. Understanding these alternatives helps in varying your vocabulary and sounding more sophisticated. For example, you might refer to it as 'o segundo mês do ano' (the second month of the year) in a formal report. In Brazil, people often refer to the period as 'época de Carnaval' (Carnival season), which almost always implies February.

O segundo mês
Used in administrative contexts: As metas para o segundo mês foram batidas.
Mês do Carnaval
A cultural synonym in Brazil: Estamos chegando no mês do Carnaval.

O segundo mês é o mais curto do calendário.

In terms of phonetically similar words, learners should be careful not to confuse fevereiro with ferreiro (blacksmith) or fevereira (a rare, archaic feminine form sometimes used in regional folklore). The word fevereiro also shares a root with febre (fever) in Latin, though they are not used interchangeably in modern Portuguese. However, knowing this connection can help you remember the spelling, as both words start with 'fev-' (though 'febre' uses 'b').

Entre janeiro e março, temos o mês de fevereiro.

Fevereiro vs. Março
Fevereiro is associated with the peak of heat (Brazil) or cold (Portugal), while Março brings the transition (autumn/spring).

When discussing the leap year, you will encounter the term ano bissexto. This is the only context where fevereiro gains an extra day. Understanding this relationship is crucial for date-related vocabulary. Also, in some technical contexts, you might see the abbreviation 'Fev.', which is the standard shortened form used in calendars and lists. Using 'Fev.' is common in spreadsheets and digital interfaces, but in speech and formal writing, the full word fevereiro is always preferred.

A fatura vence em 15 de fev.

Seasonal Terms
In Brazil: Alto verão (High summer). In Portugal: Inverno rigoroso (Harsh winter).

O mês de fevereiro é curto, mas cheio de eventos.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

February was added to the Roman calendar along with January to make the year 365 days; before that, the year only had 10 months.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /fɨ.vɨ.ˈɾɐj.ɾu/
US /fe.ve.ˈɾej.ɾu/
The stress is on the penultimate syllable: fe-ve-REI-ro.
तुकबंदी
janeiro ferreiro dinheiro inteiro primeiro terceiro brasileiro passageiro
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the first 'e' like 'ee' (fiv-).
  • Missing the 'i' in the 'rei' syllable (feverero).
  • Over-pronouncing the final 'o' (it should sound like a soft 'u').
  • Aspirating the 'r' like an English 'h'.
  • Putting the stress on the last syllable.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize due to English similarity.

लिखना 2/5

Learners often forget the 'i' or capitalize it.

बोलना 2/5

The 'ei' diphthong and 'r' tap require practice.

श्रवण 1/5

Clear and distinct sound in most dialects.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

mês ano janeiro números

आगे सीखें

março abril estação calendário

उन्नत

bissexto intercalar efeméride

ज़रूरी व्याकरण

Lowercase months

janeiro, fevereiro, março...

Preposition 'em' with months

em fevereiro (in February)

Contraction 'no' (em+o)

no fevereiro de 1990 (in the February of 1990)

Preposition 'de' for dates

15 de fevereiro

Adjective agreement

fevereiro quente (masculine)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu nasci em fevereiro.

I was born in February.

Use 'em' for 'in'.

2

Fevereiro tem 28 dias.

February has 28 days.

Note the lowercase 'f'.

3

Hoje é dia um de fevereiro.

Today is February 1st.

Use 'de' between day and month.

4

O sol brilha em fevereiro.

The sun shines in February.

Simple present tense.

5

Meu amigo vem em fevereiro.

My friend is coming in February.

Verb 'vir' in the present.

6

Fevereiro é o segundo mês.

February is the second month.

Ordinal number 'segundo'.

7

Não chove muito em fevereiro.

It doesn't rain much in February.

Negative sentence structure.

8

Gosto de fevereiro.

I like February.

Verb 'gostar' requires 'de'.

1

Nós viajamos para o Rio em fevereiro.

We traveled to Rio in February.

Pretérito Perfeito (past tense).

2

O Carnaval é em fevereiro este ano.

Carnival is in February this year.

Use of 'este ano' for 'this year'.

3

Ela começou o curso em fevereiro.

She started the course in February.

Past tense of 'começar'.

4

Fevereiro é um mês muito quente no Brasil.

February is a very hot month in Brazil.

Adjective agreement (masculine).

5

O dia 29 de fevereiro é raro.

February 29th is rare.

Descriptive adjective 'raro'.

6

Eles fazem a festa no final de fevereiro.

They have the party at the end of February.

Phrase 'no final de'.

7

Você vai trabalhar em fevereiro?

Are you going to work in February?

Future with 'ir' + infinitive.

8

O inverno acaba em fevereiro?

Does winter end in February?

Question form.

1

Espero que fevereiro seja um mês calmo.

I hope February is a calm month.

Present Subjunctive 'seja'.

2

Sempre que chega fevereiro, fico feliz.

Whenever February arrives, I get happy.

Temporal conjunction 'sempre que'.

3

O relatório de fevereiro está quase pronto.

The February report is almost ready.

Possessive 'de' linking noun and month.

4

Em meados de fevereiro, as chuvas aumentam.

In mid-February, the rains increase.

Phrase 'em meados de'.

5

O contrato foi assinado em fevereiro passado.

The contract was signed last February.

Passive voice and 'passado'.

6

Fevereiro é conhecido como o mês da alegria.

February is known as the month of joy.

Passive construction 'é conhecido'.

7

Se eu pudesse, tiraria férias em fevereiro.

If I could, I would take a vacation in February.

Conditional 'se' + imperfect subjunctive.

8

O evento ocorrerá na primeira semana de fevereiro.

The event will occur in the first week of February.

Future tense 'ocorrerá'.

1

Devido ao feriado de fevereiro, o trânsito parou.

Due to the February holiday, traffic stopped.

Causal phrase 'devido ao'.

2

Fevereiro costuma ser o mês de maiores vendas.

February tends to be the month of highest sales.

Verb 'costumar' (to tend to).

3

Embora seja curto, fevereiro é muito intenso.

Although it is short, February is very intense.

Concessive 'embora' + subjunctive.

4

A conferência de fevereiro foi cancelada por falta de verba.

The February conference was canceled due to lack of funds.

Compound noun 'conferência de fevereiro'.

5

O impacto econômico de fevereiro é significativo para o turismo.

The economic impact of February is significant for tourism.

Abstract noun phrase.

6

Muitos poetas escreveram sobre a melancolia de fevereiro.

Many poets wrote about the melancholy of February.

Pretérito Perfeito with plural subject.

7

Desde fevereiro, a situação tem melhorado gradualmente.

Since February, the situation has been improving gradually.

Present Perfect Continuous 'tem melhorado'.

8

Fevereiro traz consigo uma promessa de mudança.

February brings with it a promise of change.

Pronominal phrase 'traz consigo'.

1

A efemeridade de fevereiro reflete a brevidade da vida.

The ephemerality of February reflects the brevity of life.

High-level abstract vocabulary.

2

Em fevereiro, as dinâmicas sociais alteram-se profundamente.

In February, social dynamics change profoundly.

Reflexive verb 'alteram-se'.

3

O orçamento aprovado em fevereiro prevê cortes drásticos.

The budget approved in February foresees drastic cuts.

Participial clause 'aprovado em'.

4

Fevereiro, no hemisfério sul, é o auge da estação estival.

February, in the southern hemisphere, is the peak of the summer season.

Apposition and formal adjective 'estival'.

5

A despeito das chuvas de fevereiro, a colheita foi farta.

Despite the February rains, the harvest was plentiful.

Prepositional phrase 'a despeito de'.

6

O autor utiliza fevereiro como uma metáfora para a transição.

The author uses February as a metaphor for transition.

Literary analysis structure.

7

Caso fevereiro não tivesse 29 dias, o calendário seria diferente.

If February didn't have 29 days, the calendar would be different.

Past Subjunctive + Conditional.

8

A peculiaridade de fevereiro reside na sua duração variável.

The peculiarity of February lies in its variable duration.

Formal verb 'residir em'.

1

A idiossincrasia de fevereiro manifesta-se no seu caráter bissexto.

The idiosyncrasy of February manifests in its leap-year character.

Sophisticated vocabulary 'idiossincrasia'.

2

Fevereiro afigura-se como o mês mais enigmático do zodíaco temporal.

February appears as the most enigmatic month of the temporal zodiac.

Reflexive verb 'afigurar-se'.

3

A historiografia aponta fevereiro como um mês de purificação ancestral.

Historiography points to February as a month of ancestral purification.

Academic terminology.

4

Subjacente às festividades de fevereiro, há uma complexa teia social.

Underlying the February festivities, there is a complex social web.

Adjective 'subjacente'.

5

O hiato temporal provocado por fevereiro bissexto intriga os matemáticos.

The temporal hiatus caused by a leap February intrigues mathematicians.

Complex noun phrase.

6

Fevereiro encerra em si a dualidade entre o fim e o recomeço.

February contains within itself the duality between the end and the beginning.

Philosophical phrasing.

7

A síncope rítmica de fevereiro embala os foliões em todo o país.

The rhythmic syncopation of February cradles the revelers across the country.

Metaphorical and poetic language.

8

A volatilidade do clima em fevereiro exige cautela redobrada.

The volatility of the weather in February demands redoubled caution.

Formal noun 'volatilidade'.

सामान्य शब्द संयोजन

em fevereiro
dia de fevereiro
final de fevereiro
início de fevereiro
meados de fevereiro
fevereiro bissexto
todo fevereiro
chuvas de fevereiro
calor de fevereiro
feriado de fevereiro

सामान्य वाक्यांश

Em fevereiro tem Carnaval.

— A common saying in Brazil about the month's main event.

Não esqueça: em fevereiro tem Carnaval!

Fevereiro curto.

— Referring to the month having fewer days.

Este fevereiro curto passou voando.

Dia 29 de fevereiro.

— The leap day.

Ele nasceu no dia 29 de fevereiro.

Até fevereiro.

— See you in February.

Tchau, até fevereiro!

Desde fevereiro.

— Since February.

Estou esperando desde fevereiro.

No mês de fevereiro.

— During the month of February.

No mês de fevereiro, tudo muda.

Fevereiro passado.

— Last February.

Nós nos conhecemos em fevereiro passado.

Fevereiro que vem.

— Next February.

Eu me formo em fevereiro que vem.

Todo dia de fevereiro.

— Every day in February.

Choveu todo dia de fevereiro.

Meio de fevereiro.

— Middle of February.

O projeto termina no meio de fevereiro.

अक्सर इससे भ्रम होता है

Fevereiro vs ferreiro

Ferreiro means blacksmith. The difference is the double 'r' and no 'v'.

Fevereiro vs fevereira

A very rare feminine form, usually incorrect in modern usage.

Fevereiro vs fevereiro bissexto

People often think 'bissexto' is part of the name, but it's an adjective for the year.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Fevereiro quente traz o diabo no ventre."

— An old Portuguese proverb suggesting unusual weather brings trouble.

Como dizem os antigos, fevereiro quente traz o diabo no ventre.

proverb
"Em fevereiro, chuva no terreiro."

— A rhyming saying about the expected rain in February.

Prepare o guarda-chuva: em fevereiro, chuva no terreiro.

folk
"Fevereiro, curto e traiçoeiro."

— Refers to the month's unpredictable weather and short duration.

Cuidado com o frio, fevereiro é curto e traiçoeiro.

proverb
"Sol de fevereiro, mata o cão no terreiro."

— Hyperbole about the intensity of the sun in February (Portugal).

Está muito calor hoje; sol de fevereiro, mata o cão no terreiro.

folk
"Fevereiro enxuto, ano de fruto."

— A dry February predicts a good harvest year.

Ainda bem que não choveu; fevereiro enxuto, ano de fruto.

proverb
"Dia de São Brás, fevereiro atrás."

— Referring to the early February saint's day and the month's progression.

Já passou São Brás, fevereiro atrás.

folk
"Fevereiro, o mês dos namorados."

— Though Valentine's is June in Brazil, international influence uses this phrase.

As lojas dizem que fevereiro é o mês dos namorados.

modern
"Águas de fevereiro."

— Referring to the heavy rains (often confused with 'Águas de Março').

As águas de fevereiro inundaram a rua.

casual
"Fevereiro bissexto, sorte no resto."

— A superstition that a leap year brings good luck.

Fevereiro bissexto, sorte no resto, espero eu!

superstition
"O gato de fevereiro."

— A regional expression for something or someone fickle.

Ele é como o gato de fevereiro, muda de ideia toda hora.

regional

आसानी से भ्रमित होने वाले

Fevereiro vs janeiro

Both end in -eiro.

Janeiro is January (1st month), Fevereiro is February (2nd month).

Janeiro vem antes de fevereiro.

Fevereiro vs ferreiro

Similar sound.

Ferreiro is a person who works with iron; fevereiro is a month.

O ferreiro nasceu em fevereiro.

Fevereiro vs fevereiro

English spelling 'February'.

Portuguese uses 'v' instead of 'b' and ends in 'eiro'.

Escreve-se fevereiro, não February.

Fevereiro vs fevereiro

Capitalization.

English: February (Capital), Portuguese: fevereiro (lowercase).

Em português, fevereiro é minúsculo.

Fevereiro vs março

Next month.

Março is March (3rd month).

Depois de fevereiro vem março.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Eu vou em [mês].

Eu vou em fevereiro.

A1

Hoje é [dia] de [mês].

Hoje é 2 de fevereiro.

A2

[Mês] é muito [adjetivo].

Fevereiro é muito quente.

A2

No [mês] passado, eu [verbo].

No fevereiro passado, eu viajei.

B1

Espero que [mês] seja [adjetivo].

Espero que fevereiro seja produtivo.

B1

O [substantivo] de [mês] está [adjetivo].

O clima de fevereiro está estranho.

B2

Apesar de [mês] ser [adjetivo]...

Apesar de fevereiro ser curto...

C1

A característica de [mês] é...

A característica de fevereiro é a sua variabilidade.

शब्द परिवार

संज्ञा

fevereiro
fevereira (archaic)

विशेषण

fevereirista (rarely used, related to political movements)

संबंधित

mês
calendário
ano
bissexto
Carnaval

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high, used daily in temporal contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Fevereiro (Capitalized) fevereiro

    Months are not capitalized in Portuguese.

  • No fevereiro Em fevereiro

    We don't usually use the article 'o' with months.

  • Feverero Fevereiro

    Missing the 'i' in the diphthong.

  • Dia 10 em fevereiro Dia 10 de fevereiro

    Use 'de' to link the day and the month.

  • Febreiro Fevereiro

    Using 'b' from English instead of 'v'.

सुझाव

Lowercase Rule

Always write 'fevereiro' with a small 'f' in your sentences.

Diphthong Focus

Make sure you pronounce the 'ei' in 'rei' clearly.

Carnival Connection

Associate 'fevereiro' with Carnival to remember it easily.

Month Order

Learn it as part of the sequence: janeiro, fevereiro, março.

No 'b'

Remember Portuguese uses 'v' (fevereiro), not 'b' like English (February).

Tapped R

The 'r' in 'fevereiro' is a single tap, not a roll.

Prepositions

Use 'em' for the month and 'de' for the specific day.

Song Lyrics

Listen to Jorge Ben Jor's 'País Tropical' to hear the word in context.

Ordinal Link

Remember it's the 'segundo mês' (second month).

Hemisphere Check

Remember 'fevereiro' is summer in Brazil and winter in Portugal.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'FEV-er' (fever) and 'REI' (king). February is the King of Fevers because of the heat in Brazil or the flu in Portugal.

दृश्य संबंध

Imagine a calendar with only 28 pages and a giant Carnival mask on top of it.

Word Web

mês dois Carnaval verão inverno curto bissexto 28

चैलेंज

Try to write three sentences about what you did last 'fevereiro' using the past tense.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'februarius mensis' (month of purification).

मूल अर्थ: The month of the Februa festival, where Romans performed cleansing rituals.

Romance (Latin root).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be aware that Carnival dates shift; sometimes 'fevereiro' is the month of party, sometimes it's March.

English speakers should note that Valentine's Day (Feb 14) is celebrated in Portugal but not as the primary day of love in Brazil (which is June 12).

Song: 'País Tropical' by Jorge Ben Jor. Song: 'Águas de Março' (mentions the transition from February). Historical: The 'Revolta de Fevereiro' in various Lusophone contexts.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Birthdays

  • Quando é seu aniversário?
  • É em fevereiro.
  • Dia dez de fevereiro.
  • Nasci em fevereiro.

Travel

  • Vou para o Brasil em fevereiro.
  • Passagens para fevereiro.
  • Hotéis em fevereiro.
  • Clima em fevereiro.

Work/Deadlines

  • O prazo é fevereiro.
  • Reunião em fevereiro.
  • Relatório de fevereiro.
  • Até o fim de fevereiro.

Carnival

  • O Carnaval cai em fevereiro.
  • Festa de fevereiro.
  • Blocos de fevereiro.
  • Fevereiro é folia.

Weather

  • Chove muito em fevereiro?
  • Faz calor em fevereiro.
  • Frio de fevereiro.
  • Sol de fevereiro.

बातचीत की शुरुआत

"O que você costuma fazer em fevereiro?"

"Você prefere o clima de janeiro ou de fevereiro?"

"Você já passou o Carnaval no Brasil em fevereiro?"

"Qual é a data mais importante para você em fevereiro?"

"Você gosta de meses curtos como fevereiro?"

डायरी विषय

Escreva sobre suas metas para o mês de fevereiro.

Descreva como é o clima na sua cidade durante fevereiro.

Conte uma memória especial que aconteceu em um mês de fevereiro.

O que você faria se tivesse um dia extra em um fevereiro bissexto?

Compare o mês de fevereiro com o mês de agosto na sua cultura.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, months in Portuguese are common nouns and are written in lowercase unless they start a sentence.

It usually has 28 days, but in a leap year (ano bissexto), it has 29 days.

It is a masculine noun: 'o fevereiro'.

You say 'em fevereiro'.

You say 'dia quatorze de fevereiro'.

Because it is the height of summer and usually the month when Carnival is celebrated.

The most common abbreviation is 'fev.'.

Yes, they both end in the suffix '-eiro', which is very common in Portuguese.

Yes, 'fevereiros', used when talking about multiple years or Februaries.

It means 'leap year', the year when February has 29 days.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Escreva uma frase sobre o seu aniversário em fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva o clima de fevereiro na sua cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você planeja fazer no próximo fevereiro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique o que é um ano bissexto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o Carnaval em fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como você se sente quando fevereiro termina?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie um diálogo curto marcando uma reunião para fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Qual é a diferença entre fevereiro no Brasil e em Portugal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva três palavras que rimam com fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Por que fevereiro é o seu mês favorito (ou não)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva a data de hoje por extenso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'I will see you in February'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Traduza: 'February is a short month'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um convite para uma festa em fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que acontece no dia 29 de fevereiro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quais são as cores de fevereiro para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando 'meados de fevereiro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase usando 'fevereiro passado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva uma tradição de fevereiro na sua cultura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um poema curto de duas linhas sobre fevereiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'fevereiro' em voz alta três vezes.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga a data do seu aniversário.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Eu gosto de fevereiro' com entusiasmo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique em voz alta por que fevereiro é curto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Perunte a alguém: 'Quando é o Carnaval este ano?'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Em fevereiro, eu vou para a praia'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie a frase: 'O ferreiro nasceu em fevereiro'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Janeiro, fevereiro, março, abril'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga a frase: 'Fevereiro passado foi inesquecível'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O dia 29 de fevereiro é um dia extra'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'As chuvas de fevereiro estão chegando'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Fevereiro é o mês da folia'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte: 'Você tem planos para fevereiro?'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Eu nasci em um ano bissexto'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O clima de fevereiro é muito quente aqui'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Até o final de fevereiro, eu termino o livro'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Em meados de fevereiro, nós nos vemos'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie 'fevereiros' no plural.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O sol de fevereiro brilha forte'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Fevereiro, o mês do amor e da alegria'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva o mês mencionado: 'Eu vou viajar em fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva a data: 'Hoje é dia 15 de fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique se o mês é janeiro ou fevereiro: 'O Carnaval é em fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva o número de dias: 'Fevereiro tem 28 dias este ano'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e complete: 'O clima em ________ é quente'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça a frase e diga se é passado ou futuro: 'Eu viajei em fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva o adjetivo: 'Fevereiro é um mês curto'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'fevereiro bissexto'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'Nasci em fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique o evento: 'Em fevereiro tem Carnaval'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva o dia: 'Dia 29 de fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique a estação: 'Fevereiro é verão no Brasil'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e complete: 'As chuvas de ________'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e escreva: 'Meados de fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Eu amo fevereiro'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

daily_life के और शब्द

à noite

A2

'à noite' वाक्यांश का अर्थ है 'रात में' या 'रात के दौरान'। इसका उपयोग समय बताने के लिए किया जाता है।

a par de

C1

किसी बात से अवगत होना

a propósito

B2

वैसे; प्रसंगवश। बातचीत के दौरान किसी संबंधित विषय को शुरू करने के लिए उपयोग किया जाता है।

à tarde

A2

'à tarde' वाक्यांश का अर्थ है 'दोपहर में'। इसका उपयोग दोपहर से शाम के बीच होने वाली गतिविधियों के लिए किया जाता है।

abastecimento

C1

किसी चीज़ को दूसरी चीज़ से आपूर्ति करने की क्रिया; माल का प्रावधान। उदाहरण के लिए: 'शहर की जलापूर्ति का प्रबंधन राज्य द्वारा किया जाता है।'

abotoar

B2

1. बटनों का उपयोग करके कपड़ों या अन्य वस्तुओं को बांधना। यह बटनों के माध्यम से बटन के छेद में कुछ सुरक्षित करने की क्रिया है। 2. बटन को छेदों से गुजारकर शर्ट या कोट को बंद करना। इसे 'बटन अप' के रूप में सोचें।

abranger

C1

यह नया कानून सभी नागरिकों को कवर करता है।

abre

B1

वह एक सुनहरी चाबी से दरवाजा खोलता है। दुकान सुबह आठ बजे खुलती है।

Abril

A1

April

Abrir

A1

कृपया दरवाजा खोलें। (Kripya darwaza kholen.)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!