filhas
filhas 30 सेकंड में
- Filhas is the feminine plural noun for 'daughters' in Portuguese, essential for describing family relationships and female offspring.
- It requires strict grammatical agreement with feminine plural articles ('as') and adjectives ('bonitas', 'pequenas') to be used correctly.
- The word is derived from Latin and is used across all Portuguese-speaking countries with slight variations in phonetic intensity.
- Culturally, it carries significant emotional weight, often appearing in music, literature, and daily family life to denote legacy.
The Portuguese word filhas is the feminine plural noun meaning 'daughters.' In the linguistic landscape of the Lusophone world, family is the cornerstone of social structure, and the term 'filhas' carries deep emotional and biological significance. It specifically refers to female offspring in relation to their parents. Unlike English, which uses the gender-neutral 'children' to encompass both sons and daughters, Portuguese often defaults to the masculine 'filhos' for a mixed group, making 'filhas' a specific designation for an exclusively female group of children.
- Grammatical Gender
- Feminine Plural. The singular form is 'filha'.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'filias', the plural of 'filia'.
As minhas filhas estão na escola agora.
In a broader sense, 'filhas' can also be used figuratively. For example, in religious or poetic contexts, a community might be referred to as 'filhas de Sião' (daughters of Zion) or 'filhas da pátria' (daughters of the homeland). This usage extends the biological concept to one of belonging, heritage, and spiritual lineage. Understanding 'filhas' requires recognizing that Portuguese is a highly gendered language where the ending '-as' clearly marks the group as female, which is essential for adjective agreement, such as 'filhas bonitas' or 'filhas inteligentes'.
- Usage in Literature
- Often used to denote legacy and the passing of traditions from mother to daughter.
Elas são as filhas legítimas do rei.
When discussing 'filhas', one must also consider the diminutive 'filhinhas', which adds a layer of affection or refers to very young daughters. This is extremely common in Brazilian Portuguese, where the diminutive is used to express warmth ('carinho'). Conversely, in formal legal documents, 'filhas' will be used strictly to define biological or adoptive female descendants. The word remains stable across all Portuguese dialects, from Lisbon to Luanda to Rio de Janeiro, though the pronunciation of the 'lh' (/ʎ/) may vary slightly in intensity.
As filhas de Maria são muito educadas.
Using filhas correctly involves mastering the agreement of articles, adjectives, and possessives. Because 'filhas' is feminine plural, everything that describes it must also be feminine plural. For example, you would say 'as minhas filhas' (my daughters) or 'duas filhas pequenas' (two small daughters). This consistency is a hallmark of Portuguese grammar and is often where beginners struggle, as they might accidentally use the masculine 'meus' or 'pequenos'.
- Possessive Agreement
- Minhas filhas, tuas filhas, suas filhas, nossas filhas, vossas filhas.
Amo as minhas filhas mais do que tudo.
In sentence construction, 'filhas' usually follows the verb when it is the object ('Eu tenho filhas') or precedes the verb when it is the subject ('As filhas brincam'). It is also frequently used with the preposition 'de' to indicate parentage, such as 'as filhas de Ana'. In more advanced usage, 'filhas' can appear in complex structures involving relative pronouns, like 'As filhas, que moram em Lisboa, vêm visitar-me amanhã' (The daughters, who live in Lisbon, are coming to visit me tomorrow).
- Adjective Placement
- Usually follows the noun: 'filhas estudiosas', 'filhas queridas'.
As filhas dela são gémeas.
Furthermore, 'filhas' is used in various idiomatic expressions and common social phrases. When meeting someone's children, a polite phrase would be 'Como estão as suas filhas?' (How are your daughters?). In a work context, if a company has smaller branches, they might be metaphorically called 'empresas filhas' (subsidiary companies), though 'subsidiárias' or 'filiais' is more common. The versatility of the word allows it to move from the most intimate family settings to broader social descriptions.
As filhas adotivas têm os mesmos direitos.
You will encounter the word filhas in almost every facet of daily life in a Portuguese-speaking country. From the breakfast table to the evening news, the concept of daughters is ubiquitous. In soap operas (telenovelas), which are a massive part of Brazilian and Portuguese culture, family dramas often revolve around the relationships between parents and their 'filhas'. You will hear it in emotional dialogues, arguments, and reconciliations, making it a high-frequency word for anyone consuming Lusophone media.
- Daily Life
- Schools, parks, family gatherings, and grocery stores.
'Vou buscar as minhas filhas ao ballet.'
In music, particularly in genres like Fado or MPB (Música Popular Brasileira), 'filhas' often appears in lyrics about longing (saudade), legacy, and the passage of time. Songs dedicated to daughters are a common theme, reflecting the deep sentimental value placed on these relationships. In religious settings, particularly in Catholic traditions which are prevalent in Portugal and Brazil, the Virgin Mary is often called 'filha de Deus' (daughter of God), and the congregation may be addressed as 'filhas de Maria'.
- Formal Contexts
- Legal proceedings regarding inheritance, custody, or birth registration.
As filhas do falecido herdaram a casa.
Social media is another place where 'filhas' is frequently seen. Parents often post photos with hashtags like #minhasfilhas or #filhasamadas. In these digital spaces, the word is used to project family pride and celebrate milestones like birthdays, graduations, or weddings. Even in professional environments, colleagues might share stories about their 'filhas', making it a bridge for building personal connections in the workplace. Its presence is constant, reinforcing the importance of the female lineage in the Lusophone world.
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is the misuse of gender when referring to a group of children. In English, 'children' is neutral. In Portuguese, if you have two daughters, you say filhas. However, if you have one daughter and one son, you MUST use the masculine plural 'filhos'. Beginners often mistakenly use 'filhas' to refer to a mixed group if they are thinking of their daughter first, but this is grammatically incorrect in the traditional sense.
- Gender Neutrality Trap
- Using 'filhas' for a group that includes boys. Use 'filhos' instead.
Incorrect: Tenho um filho e uma filha. Elas são minhas filhas.
Correct: Eles são meus filhos.
Another common mistake involves the pronunciation of the 'lh' digraph. Many learners pronounce it like a simple 'l' or a 'y' sound (like 'filyas'). The correct pronunciation requires the tongue to touch the palate, creating a palatal lateral approximant (/ʎ/). Mastering this sound is crucial for sounding natural. Additionally, learners sometimes forget to pluralize the accompanying adjectives, saying 'filhas bonito' instead of the correct 'filhas bonitas'.
- Agreement Errors
- Forgetting to change 'meu' to 'minhas' or 'o' to 'as'.
As filhas são pequenas (not pequeno).
Finally, confusion can arise between 'filhas' and 'meninas' (girls). While all 'filhas' are 'meninas' (or 'mulheres'), not all 'meninas' are 'filhas' in a specific context. 'Filhas' always implies a relationship to a parent. Using 'meninas' when you should use 'filhas' can sound impersonal or distant. For example, saying 'As meninas estão aqui' (The girls are here) is different from 'As minhas filhas estão aqui' (My daughters are here), which establishes a familial bond.
While filhas is the most direct term for female offspring, several other words share semantic space or can be used as synonyms depending on the context. Understanding these nuances helps in building a more sophisticated vocabulary and choosing the right word for the right situation.
- Meninas
- Meaning 'girls'. Often used affectionately by parents to refer to their daughters, regardless of age.
- Descendentes
- Meaning 'descendants'. A more formal or technical term used in genealogy or legal contexts.
- Prole
- Meaning 'offspring' or 'brood'. A collective term that is quite formal or even biological/zoological.
As meninas (filhas) já estão prontas para sair.
In Brazil, you might hear 'garotas' or 'guria' (in the South), while in Portugal, 'raparigas' is the standard term for girls. However, when indicating the relationship to a parent, 'filhas' remains the standard. Another related term is 'enteadas', which specifically means 'stepdaughters'. It is important to distinguish between biological 'filhas' and 'enteadas' in legal and family discussions, although many families use 'filhas' for both to show equal affection.
- Sucessoras
- Meaning 'successors'. Used when daughters are taking over a family business or title.
As filhas do empresário são suas sucessoras naturais.
Finally, the word 'herdeiras' (heiresses) is often used in contexts involving wealth or property. While 'filhas' describes the relationship, 'herdeiras' describes their status regarding the family estate. In many literary works, these terms are used interchangeably to emphasize different aspects of a daughter's identity within a family dynasty. Understanding these synonyms allows for more precise and varied expression in Portuguese.
How Formal Is It?
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu tenho duas filhas.
I have two daughters.
Uses 'duas' (feminine) to match 'filhas'.
As filhas dela são pequenas.
Her daughters are small.
Adjective 'pequenas' matches feminine plural noun.
Onde estão as suas filhas?
Where are your daughters?
Interrogative sentence with possessive 'suas'.
As filhas de Maria são bonitas.
Maria's daughters are beautiful.
Genitive construction using 'de'.
Minhas filhas gostam de leite.
My daughters like milk.
Subject-verb agreement.
Elas são minhas filhas.
They are my daughters.
Use of pronoun 'elas'.
As filhas brincam no jardim.
The daughters play in the garden.
Present tense verb 'brincam'.
Tenho três filhas.
I have three daughters.
Cardinal number 'três' is invariable.
As minhas filhas foram ao cinema.
My daughters went to the cinema.
Preterite tense of 'ir'.
Vi as tuas filhas na escola.
I saw your daughters at school.
Direct object usage.
As filhas dele falam inglês.
His daughters speak English.
Present tense 'falam'.
As filhas queriam um cão.
The daughters wanted a dog.
Imperfect tense 'queriam'.
As filhas da vizinha são gémeas.
The neighbor's daughters are twins.
Noun 'gémeas' matches gender and number.
Comprei presentes para as minhas filhas.
I bought gifts for my daughters.
Indirect object with 'para'.
As filhas estão a estudar agora.
The daughters are studying now.
Present continuous (European style).
As filhas dela já são adultas.
Her daughters are already adults.
Adjective 'adultas'.
As filhas que moram longe ligam sempre.
The daughters who live far away always call.
Relative clause with 'que'.
É importante que as filhas estudem.
It is important that the daughters study.
Present subjunctive 'estudem'.
As filhas ajudaram os pais na fazenda.
The daughters helped their parents on the farm.
Compound subject context.
Se eu tivesse filhas, ficaria feliz.
If I had daughters, I would be happy.
Imperfect subjunctive and conditional.
As filhas herdaram o talento da mãe.
The daughters inherited their mother's talent.
Abstract object 'talento'.
As filhas tornaram-se médicas famosas.
The daughters became famous doctors.
Pronominal verb 'tornar-se'.
Eles tratam as filhas com muito carinho.
They treat their daughters with much affection.
Adverbial phrase 'com muito carinho'.
As filhas mais velhas cuidam das novas.
The older daughters take care of the younger ones.
Comparative adjectives 'mais velhas'.
As filhas enfrentaram os desafios com coragem.
The daughters faced the challenges with courage.
Abstract noun 'desafios'.
Diz-se que as filhas são o espelho da mãe.
It is said that daughters are the mirror of the mother.
Passive voice with 'se'.
As filhas, apesar de jovens, são independentes.
The daughters, despite being young, are independent.
Concessive clause 'apesar de'.
As filhas decidiram abrir o seu próprio negócio.
The daughters decided to open their own business.
Infinitive 'abrir'.
As filhas acompanharam o pai até ao fim.
The daughters accompanied their father until the end.
Prepositional phrase 'até ao fim'.
As filhas foram educadas com valores rígidos.
The daughters were raised with strict values.
Passive voice 'foram educadas'.
As filhas sentem saudades da sua terra natal.
The daughters miss their homeland.
Idiomatic use of 'sentir saudades'.
As filhas participaram ativamente na política.
The daughters participated actively in politics.
Adverb 'ativamente'.
As filhas personificam a resiliência da família.
The daughters personify the family's resilience.
High-level verb 'personificam'.
As filhas, herdeiras de uma tradição secular.
The daughters, heirs to a centuries-old tradition.
Appositive phrase.
Não obstante as dificuldades, as filhas triunfaram.
Notwithstanding the difficulties, the daughters triumphed.
Formal connector 'não obstante'.
As filhas são as legítimas guardiãs do legado.
The daughters are the legitimate guardians of the legacy.
Formal adjective 'legítimas'.
As filhas, cujas carreiras são brilhantes, viajam muito.
The daughters, whose careers are brilliant, travel a lot.
Relative pronoun 'cujas'.
As filhas evocam memórias de tempos idos.
The daughters evoke memories of times gone by.
Literary verb 'evocam'.
As filhas mantêm uma ligação intrínseca com a arte.
The daughters maintain an intrinsic connection with art.
Sophisticated adjective 'intrínseca'.
As filhas são o baluarte da estabilidade emocional.
The daughters are the bulwark of emotional stability.
Metaphorical use of 'baluarte'.
As filhas, em sua plenitude, assumiram o trono.
The daughters, in their fullness, took the throne.
Archaic/Formal phrasing.
As filhas, quais musas, inspiraram o poeta.
The daughters, like muses, inspired the poet.
Comparative 'quais'.
As filhas são as obreiras de um novo amanhã.
The daughters are the workers of a new tomorrow.
Metaphorical 'obreiras'.
As filhas, despojadas de vaidade, servem o próximo.
The daughters, stripped of vanity, serve others.
Participle 'despojadas'.
As filhas, no âmago da questão, tinham razão.
The daughters, at the heart of the matter, were right.
Idiom 'no âmago'.
As filhas são o expoente máximo da virtude.
The daughters are the ultimate exponent of virtue.
Superlative 'expoente máximo'.
As filhas, porventura, virão a arrepender-se.
The daughters, perhaps, will come to repent.
Adverb 'porventura'.
As filhas, sob a égide da lei, foram protegidas.
The daughters, under the aegis of the law, were protected.
Formal phrase 'sob a égide'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Used exclusively for female offspring.
Can represent a group originating from a source.
Never use 'filhas' if there is a male in the group; use 'filhos'.
- Using 'filhas' for a mixed group of children.
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
- Forgetting to pluralize adjectives (e.g., 'filhas bonito').
- Using 'meus' (masculine) instead of 'minhas' (feminine) with 'filhas'.
- Confusing 'filhas' with 'folhas' (leaves).
सुझाव
Gender Agreement
Always ensure that articles and adjectives match 'filhas'. Use 'as', 'umas', 'minhas', and adjectives ending in '-as'. This is the most important rule for beginners to master.
The 'LH' Sound
Don't pronounce 'filhas' as 'fill-as'. The 'lh' is one sound. Keep your tongue flat against the roof of your mouth to get that distinct Portuguese sound. It takes practice but makes a huge difference.
Affectionate Diminutives
Use 'filhinhas' when you want to sound extra sweet or when talking to young children. It's a great way to build rapport and sound more like a native speaker, especially in Brazil.
The Mixed Group Rule
Never use 'filhas' for a group that includes a boy. Even if you have ten daughters and one son, the group is called 'filhos'. This is a fundamental rule of the Portuguese language.
Filhas vs Meninas
Use 'filhas' to show relationship and 'meninas' to show gender/age. If you are a teacher, you call your students 'meninas'. If you are a parent, you call them 'filhas'.
Possessive Articles
In formal writing, especially in Portugal, always use the article before the possessive: 'As minhas filhas'. It sounds more complete and grammatically correct in a traditional sense.
Listen for the 'S'
In some dialects, the final 's' in 'filhas' might sound like a 'sh' (in Portugal and Rio) or a soft 's' (in São Paulo). Train your ear to recognize these regional variations.
Polite Inquiries
Asking 'Como estão as suas filhas?' is a very polite way to show interest in someone's family. It's a standard social lubricant in Portuguese-speaking cultures.
Formal Contexts
In legal or official documents, 'filhas' is used to define biological or adopted female children. It carries specific rights and obligations, so use it precisely in these contexts.
Fish Metaphor
Remember the phrase 'Filho de peixe, peixinho é'. You can adapt it to 'Filha de peixe, peixinha é' to say a daughter is just like her parent. It's a fun, common idiom.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'filhas' as 'female offspring'. The '-as' ending is a classic marker for feminine plural in Portuguese.
शब्द की उत्पत्ति
Latin
सांस्कृतिक संदर्भ
Family structures are often large, and 'filhas' may refer to a wide circle of female relatives in an extended family context.
Diminutives like 'filhinhas' are extremely common and show affection.
The term 'raparigas' is often used for girls, but 'filhas' is the only way to express the parental relationship.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Quantas filhas você tem?"
"Como se chamam as suas filhas?"
"As suas filhas estudam onde?"
"O que as suas filhas gostam de fazer?"
"As suas filhas são parecidas com você?"
डायरी विषय
Escreva sobre as suas filhas ou sobre as filhas de alguém que você conhece.
Como é a relação entre pais e filhas no seu país?
Descreva um dia ideal com as suas filhas.
Quais são os sonhos que você tem para as suas filhas?
Como a vida muda quando se tem filhas?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, in Portuguese, the masculine plural 'filhos' is used for mixed-gender groups. 'Filhas' is strictly for a group of females. This is a common rule in Romance languages. If you have one boy and one girl, they are your 'filhos'. Only use 'filhas' if you have two or more girls and no boys in that specific group.
The 'lh' sound is a palatal lateral approximant. To make it, press the middle of your tongue against the roof of your mouth (the hard palate). It sounds like the 'lli' in the English word 'million'. It is not a simple 'l' or 'y' sound. Practice by saying 'li' and then widening the contact of your tongue with the palate.
It is a neutral word used in both formal and informal settings. In a legal document, it is the standard term for female descendants. In a casual conversation at home, it is the standard way to refer to one's daughters. The context and accompanying adjectives determine the register, but the word itself is universal.
'Filhas' specifically denotes the relationship to a parent (daughters). 'Meninas' simply means 'girls' and refers to their gender and age. While parents often call their daughters 'minhas meninas' affectionately, 'filhas' is the correct biological and legal term. You wouldn't call a stranger's children 'filhas' unless you were identifying them in relation to their parents.
In most cases, yes, especially in European Portuguese. You would say 'As minhas filhas'. In Brazilian Portuguese, the article is sometimes omitted in casual speech ('Minhas filhas'), but it is grammatically safer to include it. When speaking generally, like 'Filhas são importantes', you might omit it, but 'As filhas' is more common.
The specific word for stepdaughters is 'enteadas'. However, in many modern blended families, people may choose to use 'filhas' to show a closer emotional bond. Legally, they are 'enteadas'. If you want to be precise about the family structure, use 'enteadas', but for everyday affection, 'filhas' is often used.
Yes, the diminutive is 'filhinhas'. It is used to refer to very young daughters or to express a high degree of affection and tenderness. In Brazil, using the diminutive is a very common way to sound warmer and more personal. You might say 'Minhas filhinhas' even if your daughters are adults, to show they are still your 'little girls' in your heart.
Yes, pet owners often refer to their female pets as 'filhas' in a metaphorical and affectionate way. You might hear someone say 'Minhas filhas de quatro patas' (My four-legged daughters). While technically they are 'filhotes' (puppies/cubs), the emotional use of 'filhas' for pets is quite common in contemporary Lusophone culture.
The plural of 'filha' is 'filhas'. You simply add an 's' to the end. This is the standard pluralization rule for Portuguese nouns ending in a vowel. Remember that the stress remains on the first syllable: FI-lhas. The article also changes from 'a' to 'as'.
The adjective must agree in gender and number. Since 'filhas' is feminine plural, the adjective must also be feminine plural. For example: 'filhas inteligentes' (intelligent daughters), 'filhas bonitas' (beautiful daughters), 'filhas pequenas' (small daughters). Usually, the adjective comes after the noun.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence about having two daughters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your daughters using two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone about their daughters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My daughters are at school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The king has three daughters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' and 'estudar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' and 'parque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' and 'médicas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' and 'viajar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' and 'amor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The daughters are twins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are your daughters?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My daughters like pizza.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The daughters of the neighbor are nice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have four daughters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about daughters inheriting something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about daughters living abroad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about daughters working together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about daughters and a legacy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filhas' in a poetic way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'As minhas filhas são bonitas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu tenho duas filhas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas estão na escola.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Onde estão as tuas filhas?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas gostam de brincar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas de Maria são gémeas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As minhas filhas falam português.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas são muito inteligentes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas viajam amanhã.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu amo as minhas filhas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas estão a dormir.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas comem maçãs.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas compram pão.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas ouvem música.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas leem livros.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas escrevem cartas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas abrem a porta.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas fecham a janela.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas trazem flores.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As filhas fazem o dever.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'filhas'.
Listen: 'As minhas filhas são médicas.' What is their profession?
Listen: 'Tenho três filhas.' How many daughters?
Listen: 'As filhas estão no jardim.' Where are they?
Listen: 'As filhas de Maria são gémeas.' Are they twins?
Listen: 'As filhas falam inglês.' What language do they speak?
Listen: 'As filhas compram pão.' What do they buy?
Listen: 'As filhas viajam amanhã.' When do they travel?
Listen: 'As filhas estão a dormir.' What are they doing?
Listen: 'As filhas comem maçãs.' What do they eat?
Listen: 'As filhas ouvem música.' What do they listen to?
Listen: 'As filhas leem livros.' What do they read?
Listen: 'As filhas escrevem cartas.' What do they write?
Listen: 'As filhas abrem a porta.' What do they open?
Listen: 'As filhas fecham a janela.' What do they close?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'filhas' is the specific feminine plural term for 'daughters'. Example: 'As minhas filhas são estudantes' (My daughters are students). It is crucial to use 'filhos' if the group includes any males.
- Filhas is the feminine plural noun for 'daughters' in Portuguese, essential for describing family relationships and female offspring.
- It requires strict grammatical agreement with feminine plural articles ('as') and adjectives ('bonitas', 'pequenas') to be used correctly.
- The word is derived from Latin and is used across all Portuguese-speaking countries with slight variations in phonetic intensity.
- Culturally, it carries significant emotional weight, often appearing in music, literature, and daily family life to denote legacy.
Gender Agreement
Always ensure that articles and adjectives match 'filhas'. Use 'as', 'umas', 'minhas', and adjectives ending in '-as'. This is the most important rule for beginners to master.
The 'LH' Sound
Don't pronounce 'filhas' as 'fill-as'. The 'lh' is one sound. Keep your tongue flat against the roof of your mouth to get that distinct Portuguese sound. It takes practice but makes a huge difference.
Affectionate Diminutives
Use 'filhinhas' when you want to sound extra sweet or when talking to young children. It's a great way to build rapport and sound more like a native speaker, especially in Brazil.
The Mixed Group Rule
Never use 'filhas' for a group that includes a boy. Even if you have ten daughters and one son, the group is called 'filhos'. This is a fundamental rule of the Portuguese language.
उदाहरण
As minhas filhas gostam muito de ler.
संबंधित सामग्री
family के और शब्द
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.