frequentar
When you want to say that you regularly go to a place, or regularly do an activity, you can use the verb frequentar. For example, if you go to the gym three times a week, you frequenta a academia. If you always go to the same cafe, you frequenta aquele café. It's about being a regular presence somewhere.
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to talk about daily routines and regular activities. The verb frequentar is really useful for this. It means to attend a place or event regularly, like a school, a gym, or a club.
Think of it as showing up somewhere consistently. You wouldn't use it for a one-time visit, but rather for something you do as a habit. This word helps you describe your regular participation in different activities and places.
Hello there! Let's talk about the Portuguese verb 'frequentar'. It's a very useful word, and once you get the hang of it, you'll hear it everywhere. Think of it as 'to attend' or 'to frequent' in English, but with a specific nuance of regularity.
- DEFINITION
- To attend a place or event regularly.
§ Basic Usage
The core meaning of 'frequentar' is about showing up somewhere consistently. It's not just a one-time visit; it implies a pattern. You can frequent a school, a gym, a specific restaurant, or even a certain type of event.
Eu gosto de frequentar a biblioteca. (I like to frequent/attend the library.)
Ela frequenta aulas de dança. (She attends dance classes.)
§ Where You Actually Hear This Word
'Frequentar' is quite common in everyday conversations, especially when talking about routines, habits, or commitments related to work, school, and social activities. Let's look at some practical scenarios:
At School or University
When discussing studies, classes, or student life, 'frequentar' comes up a lot. It's how you talk about attending educational institutions or specific courses.
In a conversation about a student:
Meu filho frequenta o ensino médio. (My son attends high school.)
Or about a specific course:
Quantas aulas você frequenta por semana? (How many classes do you attend per week?)
In a Work Context
While 'ir ao trabalho' (to go to work) is more common for daily attendance, 'frequentar' can be used in a broader sense, especially when referring to training, workshops, or specific work-related events that happen regularly.
Discussing professional development:
Ele frequenta muitos seminários da área. (He attends many seminars in the field.)
Or even about a client visiting a business regularly:
Nossos clientes fiéis frequentam a loja há anos. (Our loyal clients frequent/attend the store for years.)
In the News or General Discussions
You'll often see 'frequentar' in news articles or general discussions about public places, events, or social groups, emphasizing regular presence.
Talking about public spaces:
Os jovens costumam frequentar a praça central. (Young people usually frequent/attend the central square.)
Referring to social events:
Muitos turistas frequentam este festival todos os anos. (Many tourists frequent/attend this festival every year.)
By understanding 'frequentar' and its common uses, you'll be able to talk about your routines, studies, and social life in Portuguese much more naturally. Keep an ear out for it, and try using it in your own sentences!
§ "Frequentar" - What it Means
- DEFINITION
- To attend a place or event regularly.
The verb frequentar is straightforward. It means you go to a place or an event often. Think of it as a regular habit, not a one-time visit.
Eu frequento aquela cafeteria todos os dias. (I attend that coffee shop every day.)
Ela não frequenta a academia com regularidade. (She doesn't attend the gym regularly.)
§ "Frequentar" vs. "Ir" (To Go)
The most common mistake learners make is confusing frequentar with ir. While both involve movement to a place, the key difference is regularity.
- Ir: Simply means 'to go'. It can be a one-time action or a regular one, but the word itself doesn't imply regularity.
- Frequentar: Always implies a pattern of regular attendance. You go there often, habitually.
Eu vou ao cinema hoje. (I'm going to the cinema today.) - One-time action.
Eu frequento o cinema todos os fins de semana. (I attend the cinema every weekend.) - Regular action.
§ "Frequentar" vs. "Assistir" (To Attend/Watch)
Another verb that can sometimes cause confusion is assistir. While it can mean 'to attend' in some contexts, its primary meaning is 'to watch' or 'to assist'.
- Assistir: Primarily used for watching events, shows, movies, or providing assistance. When it means 'to attend', it's often for specific, scheduled events like classes or meetings, but without the strong emphasis on *regularity* that frequentar has.
- Frequentar: Always about regular attendance at a place or a type of event.
Eu vou assistir ao jogo de futebol. (I'm going to watch the football game.)
Ele frequenta as aulas de português. (He attends Portuguese classes regularly.)
§ "Frequentar" vs. "Visitar" (To Visit)
Visitar means 'to visit'. It implies going to a place or person, often for a specific purpose or for a limited time. It doesn't carry the same sense of routine or regularity as frequentar.
- Visitar: A single instance of going to see a place or person. It can be repeated, but the word itself doesn't indicate habit.
- Frequentar: Emphasizes the ongoing, regular nature of attendance.
Nós vamos visitar o museu. (We are going to visit the museum.) - Could be a one-off.
Ela frequenta a biblioteca. (She attends the library regularly.) - She's there often.
§ Key Takeaway for "Frequentar"
Use frequentar when you want to specifically communicate that someone attends a place or an event on a regular, habitual basis. It adds a layer of meaning that other verbs like 'ir' or 'visitar' simply don't convey.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- pronouncing the 'f' like a 'v'
- not rolling the 'r' at the end
ज़रूरी व्याकरण
When conjugating regular -ar verbs like 'frequentar,' remember the present tense endings: -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. For example, 'eu frequento' (I attend) or 'nós frequentamos' (we attend).
Eu frequento a aula de português todas as terças. (I attend the Portuguese class every Tuesday.)
'Frequentar' can be followed by a direct object, which is often the place or event being attended. No prepositions are typically needed between 'frequentar' and its direct object.
Eles frequentam a igreja aos domingos. (They attend the church on Sundays.)
To express who attends with whom, you can use 'com' (with) after the direct object, or as part of a separate clause. For example, 'Ele frequenta o clube com os amigos.' (He attends the club with his friends.)
Ela frequenta o cinema com a irmã. (She attends the cinema with her sister.)
In the past tense (pretérito perfeito simples), 'frequentar' conjugates like other regular -ar verbs: -ei, -aste, -ou, -ámos, -astes, -aram. For example, 'Ele frequentou a universidade.' (He attended the university.)
Nós frequentamos o mesmo café no ano passado. (We attended the same cafe last year.)
To express that someone 'used to attend' something regularly in the past, use the imperfect tense (pretérito imperfeito): -ava, -avas, -ava, -ávamos, -áveis, -avam. For example, 'Ela frequentava a biblioteca.' (She used to attend the library.)
Quando criança, eu frequentava muito o parque. (As a child, I used to attend the park a lot.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ele frequenta a academia três vezes por semana para se manter em forma.
He attends the gym three times a week to stay in shape.
Here, 'frequentar' means 'to attend regularly' and is followed by the direct object 'a academia'.
Nós costumávamos frequentar aquele café charmoso todos os sábados de manhã.
We used to frequent that charming café every Saturday morning.
The imperfect tense 'costumávamos frequentar' indicates a habitual action in the past.
Para melhorar o inglês, ela decidiu frequentar aulas de conversação.
To improve her English, she decided to attend conversation classes.
'Frequentar aulas' is a common collocation meaning 'to attend classes'.
Muitos jovens frequentam festivais de música durante o verão.
Many young people frequent music festivals during the summer.
The present tense 'frequentam' indicates a general, recurring action.
Se você quer conhecer a cultura local, deve frequentar os mercados de rua.
If you want to know the local culture, you should frequent the street markets.
The imperative 'deve frequentar' gives advice or a recommendation.
Apesar da distância, ele ainda frequenta os encontros do clube do livro.
Despite the distance, he still attends the book club meetings.
'Ainda frequenta' shows a continued action.
Eles preferem frequentar restaurantes com um ambiente mais acolhedor.
They prefer to frequent restaurants with a more welcoming atmosphere.
The infinitive 'frequentar' is used after the verb 'preferir'.
Quem frequenta a biblioteca regularmente tem acesso a uma vasta gama de livros.
Whoever attends the library regularly has access to a vast range of books.
'Quem frequenta' functions as a subject pronoun, meaning 'whoever attends'.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **frequent** visitor who **frequenta** a coffee shop daily.
दृश्य संबंध
Picture yourself frequently attending a fun, lively festival in Portugal, with music and dancing. You see yourself going there again and again.
Word Web
चैलेंज
Think about activities or places you regularly attend. How would you say that in Portuguese using 'frequentar'? For example, 'I regularly attend the gym.' -> 'Eu frequento a academia.'
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 'ir' and 'frequentar' can mean 'to go' or 'to attend', but 'frequentar' implies regularity or habit. You might 'ir' to a party once, but you would 'frequentar' a gym or a class regularly. For example, you 'frequenta a universidade' (attend university) because it's a regular activity, but you 'vai à praia' (go to the beach) for a one-off trip. Key takeaway: 'frequentar' = regular attendance.
Not really. 'Frequentar' is typically used for places, events, or institutions. You wouldn't say you 'frequentar' a friend's house in the sense of regularly visiting them. For that, you'd use verbs like 'visitar' (to visit) or 'ir à casa de' (to go to someone's house). Stick to places and events for 'frequentar'.
Yes, in the context of a place or event, 'frequentar' pretty much always means 'to attend regularly' or 'to frequent'. It carries that sense of habit. For instance, 'Ele frequenta o clube todos os fins de semana' means 'He frequents the club every weekend.' The core meaning is regular attendance.
'Frequentar' is a regular -ar verb. Here's the present tense:
- Eu frequento (I attend)
- Tu frequentas (You attend - informal)
- Ele/Ela/Você frequenta (He/She/You attend - formal/singular)
- Nós frequentamos (We attend)
- Eles/Elas/Vocês frequentam (They/You attend - plural)
Yes, absolutely! If it's an activity you do regularly, 'frequentar' is appropriate. For example, 'Ela frequenta aulas de dança' (She attends dance classes) or 'Ele frequenta um grupo de leitura' (He frequents a reading group). Think of it as regularly participating in something.
Yes, it's a very common and useful verb. You'll hear it often when people talk about their routines, habits, and where they spend their time regularly. It's not formal or old-fashioned; it's part of everyday conversation. Definitely a verb to add to your active vocabulary.
While 'ir a' (to go to) can sometimes overlap in meaning, it doesn't carry the same sense of regularity. 'Visitar' (to visit) is for less regular or specific visits. For the meaning of 'regular attendance', 'frequentar' is pretty unique. It fills a specific semantic niche.
The noun form related to 'frequentar' is 'frequência'. 'Frequência' can mean 'frequency' (how often something happens) or 'attendance' (as in, a record of who attended). For example, 'a frequência às aulas' means 'attendance at classes'. 'Frequência' is the related noun.
Generally, no. 'Frequentar' is tied to physical places, events, or established activities. You wouldn't 'frequentar' an idea or a feeling. It needs a tangible location or a structured activity to be the object of the verb. Keep it concrete.
Here's a good one: 'Eu gosto de frequentar a biblioteca para estudar.' (I like to frequent the library to study.) This shows regular attendance for a purpose. You can adapt it for other places you visit regularly! Practice with this one!
खुद को परखो 36 सवाल
Eu ___ a academia três vezes por semana. (I attend the gym three times a week.)
For 'Eu' (I), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequento'.
Nós ___ a igreja aos domingos. (We attend church on Sundays.)
For 'Nós' (We), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequentamos'.
Ela ___ a escola todos os dias. (She attends school every day.)
For 'Ela' (She), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequenta'.
Eles ___ o café todas as manhãs. (They attend the cafe every morning.)
For 'Eles' (They), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequentam'.
Você ___ este parque com frequência? (Do you attend this park often?)
For 'Você' (You - singular, informal), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequenta'.
Meus pais ___ o clube nos fins de semana. (My parents attend the club on weekends.)
For 'Meus pais' (My parents - plural), the correct conjugation of 'frequentar' is 'frequentam'.
The correct order is Subject (Eu), Verb (frequento), Article (a), Noun (escola). 'Frequento' means 'I attend'.
The correct order is Subject (Você), Verb (frequenta), Article (o), Noun (trabalho). 'Frequenta' means 'you attend'.
The correct order is Subject (Nós), Verb (frequentamos), Article (o), Noun (café). 'Frequentamos' means 'we attend'.
Qual frase usa 'frequentar' corretamente para indicar que alguém vai a um local regularmente?
A conjugação correta para 'ela' é 'frequenta', e a frase indica regularidade.
Escolha a opção que melhor completa a frase: 'Para manter a forma, ele gosta de ___ a piscina do clube.'
'Frequentar' é a melhor opção para indicar a ação de ir regularmente a um lugar com um propósito.
Em qual situação 'frequentar' se encaixa melhor?
'Frequentar' implica regularidade e um período mais longo, como estudar em uma universidade.
A frase 'Ele frequentou a festa ontem à noite' usa 'frequentar' para indicar uma ação regular.
Neste contexto, 'frequentou' se refere a um evento único no passado, não a uma ação regular.
Se alguém diz 'Eu frequento aulas de português', significa que essa pessoa vai às aulas de português regularmente.
'Frequento' no presente indica uma ação habitual e regular.
A palavra 'frequentar' pode ser usada para descrever a ação de ver um filme no cinema apenas uma vez.
'Frequentar' sugere ir a um lugar com regularidade, não uma única vez.
She used to visit the bookstore regularly.
They have been regular attendees at the chess club.
To improve, attend classes and practice with native speakers.
Read this aloud:
Frequentar um novo país pode ser uma experiência enriquecedora.
Focus: frequentar, enriquecedora
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você pretende frequentar a universidade no próximo ano?
Focus: pretende, universidade, próximo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas pessoas frequentam academias para manter a forma.
Focus: frequentam, academias, forma
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're recommending a new hobby to a friend. Describe it and explain why they should start to frequent (frequentar) a specific club, class, or place related to it. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu acho que você deveria começar a pintar. É muito relaxante! Você podia frequentar o atelier de arte aqui perto, eles têm aulas ótimas. Tenho certeza de que você vai adorar frequentar as sessões semanais e aprender novas técnicas.
You are writing an email to a friend who is considering moving to a new city. Describe what kind of places you would frequent (frequentar) if you lived there and what you would expect from them. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu me mudasse para lá, gostaria de frequentar cafés aconchegantes para ler e relaxar. Também procuraria um bom ginásio para frequentar regularmente. E claro, frequentaria os mercados locais para experimentar a comida e a cultura.
Describe a place you used to frequent (frequentar) when you were younger and why it was important to you. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando eu era mais jovem, adorava frequentar a biblioteca da minha cidade. Eu passava horas lá depois da escola, lendo livros e fazendo pesquisas. Era um lugar onde eu me sentia em paz e onde aprendi muito. Eu costumava frequentar as seções de ficção científica.
O que Joana faz no centro de estudos?
Read this passage:
A Joana é uma estudante universitária dedicada. Ela decidiu frequentar o centro de estudos todas as noites para melhorar as suas notas. No início, achou difícil, mas com o tempo, a sua persistência deu frutos. Agora, ela não só frequenta o centro, como também ajuda outros colegas com as suas dúvidas. A sua média melhorou significativamente e ela sente-se mais confiante.
O que Joana faz no centro de estudos?
O texto afirma que Joana frequenta o centro de estudos para melhorar as notas e que agora ela 'também ajuda outros colegas'.
O texto afirma que Joana frequenta o centro de estudos para melhorar as notas e que agora ela 'também ajuda outros colegas'.
Por que 'A Grelha' é um local popular?
Read this passage:
O café 'A Grelha' é um local muito popular no bairro. Muitos residentes locais gostam de frequentar este estabelecimento pelas suas deliciosas sandes e café fresco. A Maria, por exemplo, frequenta 'A Grelha' todas as manhãs antes do trabalho. Ela diz que o ambiente é muito acolhedor e que os funcionários são sempre simpáticos. Por isso, não é de estranhar que 'A Grelha' esteja sempre cheia de clientes.
Por que 'A Grelha' é um local popular?
O texto menciona que o café é popular devido às 'deliciosas sandes e café fresco' e que o ambiente é 'muito acolhedor'.
O texto menciona que o café é popular devido às 'deliciosas sandes e café fresco' e que o ambiente é 'muito acolhedor'.
Qual é a principal diferença entre João e Pedro em relação à sua atividade física?
Read this passage:
Para manter a forma, o João decidiu começar a frequentar a piscina municipal. Ele vai três vezes por semana e já sente uma grande diferença na sua energia. No entanto, o seu amigo Pedro prefere frequentar o ginásio, pois gosta mais de levantamento de pesos. Ambos concordam que é importante frequentar um local que os ajude a manter um estilo de vida ativo e saudável. Não importa o local, o importante é a regularidade.
Qual é a principal diferença entre João e Pedro em relação à sua atividade física?
O texto diz que João frequenta a piscina e que Pedro prefere o ginásio para levantamento de pesos.
O texto diz que João frequenta a piscina e que Pedro prefere o ginásio para levantamento de pesos.
Após anos a ___ bibliotecas, ela se tornou uma bibliotecária de renome.
O verbo 'frequentar' implica regularidade e um envolvimento mais profundo com o local, o que é apropriado para alguém que se tornou bibliotecária.
É crucial ___ os seminários para se manter atualizado nas últimas tendências da indústria.
Para se manter atualizado, a regularidade de 'frequentar' os seminários é o sentido mais adequado.
Aquele artista costuma ___ cafés boêmios em busca de inspiração.
A expressão 'costuma frequentar' indica um hábito e a regularidade de ir a esses locais.
Se você deseja aprender um novo idioma, é bom ___ aulas regularmente.
'Frequentar aulas' é a forma mais comum de se referir à regularidade de participação em cursos ou lições.
Para manter a forma, ele decidiu ___ a academia todos os dias úteis.
'Frequentar a academia' é a expressão correta para indicar a ação de ir regularmente ao local.
Muitos jovens hoje preferem ___ espaços de coworking a escritórios tradicionais.
A preferência por 'frequentar' espaços de coworking implica uma escolha regular desses ambientes para trabalho.
/ 36 correct
Perfect score!
उदाहरण
Ela costuma frequentar a biblioteca todas as semanas.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
academic के और शब्द
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.