irresponsável
irresponsável 30 सेकंड में
- Irresponsável means lacking responsibility or accountability.
- Used for people, actions, or situations showing a disregard for duty.
- Commonly heard in everyday contexts criticizing behavior.
- Remember adjective agreement: irresponsável (singular), irresponsáveis (plural).
- Synonyms
- Negligente (negligent), descuidado (careless), inconsequente (inconsequential, thoughtless).
- Antonyms
- Responsável (responsible), cuidadoso (careful), diligente (diligent).
Ele é um motorista muito irresponsável.
A falta de planejamento tornou o projeto irresponsável.
- Negligente
- This word means 'negligent' and is very close in meaning to 'irresponsável'. It often implies a failure to exercise the care that a reasonably prudent person would exercise in similar circumstances. It can be used interchangeably in many contexts, but 'negligente' might emphasize the lack of care more than the lack of accountability. For example, 'O guarda foi negligente em seu dever' (The guard was negligent in his duty).
- Descuidado
- This translates to 'careless' or 'thoughtless'. It's generally a milder term than 'irresponsável'. It suggests a lack of attention or haste, rather than a fundamental disregard for duty. For instance, 'Ele fez um trabalho descuidado' (He did a careless job).
- Inconsequente
- This word means 'inconsequential' or 'thoughtless' and often refers to someone who acts without considering the consequences of their actions. It can overlap with 'irresponsável' but focuses more on the lack of foresight and the potential for actions to have unintended or negative outcomes. 'Suas ações foram inconsequentes' (His actions were thoughtless/inconsequential).
- Desatento
- Meaning 'inattentive' or 'unmindful', this word highlights a lack of focus or attention. It's a weaker term and might be used when someone simply doesn't pay attention to details, which might lead to irresponsible behavior, but it doesn't carry the same weight of accountability. 'Ele estava desatento durante a reunião' (He was inattentive during the meeting).
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The 'ir-' prefix in 'irresponsável' is a common way to negate adjectives in Portuguese, similar to how 'un-' or 'in-' works in English. This prefix signals the absence of the quality described by the root word. For example, 'irregular' means not regular, and 'irreverente' means not reverent.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'rr' as a single 'r' sound (like in 'red'). In Portuguese, 'rr' is a strong guttural sound, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'.
- Incorrectly stressing the first or second syllable instead of the third.
- Varying the vowel sounds in unstressed syllables, making them too distinct.
- Omitting the final 'e' sound in '-vel', pronouncing it too much like 'ble' instead of a softer 'bəl'.
कठिनाई स्तर
At CEFR level A2, 'irresponsável' is considered a moderately easy word to encounter in reading materials. Learners can usually grasp its meaning from context, especially when it describes observable behaviors or situations. Texts at this level often use straightforward language, making it accessible. Texts at higher levels might use it in more abstract or nuanced ways, increasing the difficulty.
Producing 'irresponsável' correctly in writing at A2 requires attention to adjective agreement (singular/plural) and placement within simple sentences. Learners might initially struggle with correct pluralization or choosing the right context, but with practice, it becomes manageable.
Using 'irresponsável' in spoken Portuguese at A2 can be challenging due to pronunciation and the need for correct agreement. However, its common usage in everyday critiques makes it a useful word to practice. Learners might feel more comfortable using it in simple exclamations like 'Que irresponsável!' before using it in more complex sentence structures.
Recognizing 'irresponsável' in spoken Portuguese at A2 is generally feasible, especially when spoken clearly and in contexts where the meaning of irresponsibility is evident. The pronunciation, while having specific rules, is usually understandable in standard speech. Context is crucial for distinguishing it from similar-sounding words.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Agreement
The adjective 'irresponsável' agrees in number with the noun it modifies. Singular: 'o homem irresponsável', 'a mulher irresponsável'. Plural: 'os homens irresponsáveis', 'as mulheres irresponsáveis'. It is invariable for gender in the singular.
Adverb Formation
The adverbial form of 'irresponsável' is 'irresponsavelmente'. Example: 'Ele agiu irresponsavelmente.' (He acted irresponsibly.)
Use of 'Ser' vs. 'Estar'
'Ele é irresponsável' (He is irresponsible - permanent characteristic). 'Ele está irresponsável hoje' (He is being irresponsible today - temporary behavior).
Prepositions with 'Irresponsável'
Commonly used with 'por' (for) or 'com' (with). 'Irresponsável por não vir.' (Irresponsible for not coming.) 'Irresponsável com o dinheiro.' (Irresponsible with money.)
Impersonal Constructions
'É irresponsável fazer isso.' (It is irresponsible to do that.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
A criança joga o brinquedo.
The child throws the toy.
O cachorro fez xixi no tapete.
The dog peed on the rug.
Ele não comeu a comida.
He didn't eat the food.
A porta está aberta.
The door is open.
Ela esqueceu o livro.
She forgot the book.
Não jogue lixo no chão.
Don't throw trash on the ground.
O carro está sujo.
The car is dirty.
Ele dormiu muito.
He slept a lot.
Ele é um motorista irresponsável.
He is an irresponsible driver.
'irresponsável' agrees with 'motorista' (masculine singular).
A atitude dela foi irresponsável.
Her attitude was irresponsible.
'irresponsável' agrees with 'atitude' (feminine singular).
Não seja irresponsável com seus estudos.
Don't be irresponsible with your studies.
Imperative command using 'ser'.
Os pais irresponsáveis não cuidam bem dos filhos.
Irresponsible parents don't take good care of their children.
'irresponsáveis' is the plural form, agreeing with 'pais' (masculine plural).
Ele esqueceu de pagar a conta, que irresponsável!
He forgot to pay the bill, how irresponsible!
Exclamatory use of 'irresponsável'.
Esta é uma decisão irresponsável.
This is an irresponsible decision.
'irresponsável' agrees with 'decisão' (feminine singular).
O governo tomou medidas irresponsáveis.
The government took irresponsible measures.
'irresponsáveis' is the plural form, agreeing with 'medidas' (feminine plural).
Não confie em pessoas irresponsáveis.
Don't trust irresponsible people.
'irresponsáveis' is the plural form, agreeing with 'pessoas' (feminine plural).
Sua conduta irresponsável no trabalho causou problemas sérios.
Your irresponsible conduct at work caused serious problems.
'irresponsável' agrees with 'conduta' (feminine singular).
É irresponsável gastar todo o seu salário em coisas supérfluas.
It is irresponsible to spend your entire salary on superfluous things.
Impersonal construction with 'é irresponsável'.
O jogador foi multado por comportamento irresponsável em campo.
The player was fined for irresponsible behavior on the field.
'irresponsável' agrees with 'comportamento' (masculine singular).
As consequências de um estilo de vida irresponsável podem ser devastadoras.
The consequences of an irresponsible lifestyle can be devastating.
'irresponsável' agrees with 'estilo de vida' (masculine singular).
Ele se considera irresponsável por não ter avisado sobre o perigo.
He considers himself irresponsible for not having warned about the danger.
Use of 'considerar-se'.
A falta de planejamento tornou o projeto irresponsável.
The lack of planning made the project irresponsible.
Using 'tornar' to describe the state of the project.
As autoridades foram criticadas por sua resposta irresponsável à crise.
The authorities were criticized for their irresponsible response to the crisis.
'irresponsável' agrees with 'resposta' (feminine singular).
É fácil ser irresponsável quando não há supervisão.
It is easy to be irresponsible when there is no supervision.
Impersonal construction with 'é fácil'.
A negligência irresponsável na manutenção da infraestrutura levou ao colapso.
Irresponsible negligence in infrastructure maintenance led to the collapse.
'irresponsável' modifies 'negligência' (feminine singular).
O uso irresponsável de recursos naturais ameaça o futuro do planeta.
The irresponsible use of natural resources threatens the future of the planet.
'irresponsável' modifies 'uso' (masculine singular).
Ele foi acusado de ter um comportamento irresponsável que colocou vidas em risco.
He was accused of having irresponsible behavior that put lives at risk.
'irresponsável' modifies 'comportamento' (masculine singular).
A falta de ética profissional pode ser vista como uma forma de irresponsabilidade.
The lack of professional ethics can be seen as a form of irresponsibility.
Using 'irresponsabilidade' as a noun.
O discurso irresponsável do líder político gerou controvérsias.
The irresponsible speech of the political leader generated controversies.
'irresponsável' modifies 'discurso' (masculine singular).
É fundamental combater a disseminação irresponsável de notícias falsas.
It is fundamental to combat the irresponsible dissemination of fake news.
'irresponsável' modifies 'disseminação' (feminine singular).
A gestão irresponsável dos resíduos industriais contaminou o lençol freático.
The irresponsible management of industrial waste contaminated the groundwater.
'irresponsável' modifies 'gestão' (feminine singular).
O artista foi criticado por sua performance irresponsável e chocante.
The artist was criticized for their irresponsible and shocking performance.
'irresponsável' modifies 'performance' (feminine singular).
A disseminação irresponsável de desinformação nas redes sociais representa um perigo para a democracia.
The irresponsible dissemination of disinformation on social media represents a danger to democracy.
'irresponsável' modifies 'disseminação' (feminine singular).
O relativismo moral pode, em alguns casos, justificar atitudes consideradas irresponsáveis pela sociedade.
Moral relativism can, in some cases, justify attitudes considered irresponsible by society.
Passive voice construction with 'consideradas irresponsáveis'.
A exploração irresponsável de recursos naturais tem implicações éticas profundas.
The irresponsible exploitation of natural resources has profound ethical implications.
'irresponsável' modifies 'exploração' (feminine singular).
A cultura do imediatismo contribui para um comportamento irresponsável em diversas esferas da vida.
The culture of immediacy contributes to irresponsible behavior in various spheres of life.
'irresponsável' modifies 'comportamento' (masculine singular).
O legado de decisões irresponsáveis do passado assombra as gerações futuras.
The legacy of past irresponsible decisions haunts future generations.
'irresponsáveis' modifies 'decisões' (feminine plural).
A falta de empatia pode levar a um julgamento irresponsável sobre as dificuldades alheias.
The lack of empathy can lead to an irresponsible judgment about others' difficulties.
'irresponsável' modifies 'julgamento' (masculine singular).
A automação excessiva, se implementada de forma irresponsável, pode gerar desemprego em massa.
Excessive automation, if implemented irresponsably, can generate mass unemployment.
Adverbial use implied, but the adjective modifies 'automação' conceptually.
A busca irresponsável por lucro a qualquer custo é um sintoma de falha moral.
The irresponsible pursuit of profit at any cost is a symptom of moral failure.
'irresponsável' modifies 'busca' (feminine singular).
A proliferação irresponsável de armas de fogo exacerba a violência social e a instabilidade política.
The irresponsible proliferation of firearms exacerbates social violence and political instability.
'irresponsável' modifies 'proliferação' (feminine singular).
O discurso irresponsável sobre mudanças climáticas por parte de certos líderes globais mina os esforços de mitigação.
The irresponsible discourse on climate change by certain global leaders undermines mitigation efforts.
'irresponsável' modifies 'discurso' (masculine singular).
A desconstrução irresponsável de narrativas históricas pode levar à reescrita tendenciosa do passado.
The irresponsible deconstruction of historical narratives can lead to a biased rewriting of the past.
'irresponsável' modifies 'desconstrução' (feminine singular).
A judicialização irresponsável de questões sociais pode criar precedentes perigosos.
The irresponsible judicialization of social issues can create dangerous precedents.
'irresponsável' modifies 'judicialização' (feminine singular).
A ascensão de populismos irresponsáveis representa um desafio à ordem democrática estabelecida.
The rise of irresponsible populisms represents a challenge to the established democratic order.
'irresponsáveis' modifies 'populismos' (masculine plural).
A busca irrefreável por inovação sem consideração pelas implicações éticas pode resultar em consequências imprevisíveis e danosas.
The unstoppable pursuit of innovation without consideration for ethical implications can result in unpredictable and harmful consequences.
'irrefreável' is a synonym often used in similar contexts, highlighting the intensity of the pursuit.
O uso irresponsável da inteligência artificial em sistemas de vigilância levanta sérias preocupações sobre privacidade e liberdades civis.
The irresponsible use of artificial intelligence in surveillance systems raises serious concerns about privacy and civil liberties.
'irresponsável' modifies 'uso' (masculine singular).
A mercantilização irresponsável da educação compromete sua função social e formativa.
The irresponsible commodification of education compromises its social and formative function.
'irresponsável' modifies 'mercantilização' (feminine singular).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— How irresponsible! Used as an exclamation to express surprise or disapproval at someone's irresponsible behavior.
Ele esqueceu a chave dentro do carro? Que irresponsável!
— To be irresponsible with something, meaning to not take proper care of it or fulfill duties related to it.
Ele é muito irresponsável com dinheiro.
— To act in an irresponsible way.
Não devemos agir de forma irresponsável em público.
— An irresponsible person.
Ele é conhecido por ser uma pessoa irresponsável.
— An irresponsible mistake, implying a mistake that resulted from a lack of care or accountability.
Cometer um erro irresponsável pode custar caro.
— To have an irresponsible conduct or behavior.
A empresa teve uma conduta irresponsável.
— It is irresponsible to do something.
É irresponsável ignorar os avisos de segurança.
— Irresponsible management, referring to poor or careless handling of affairs.
A gestão irresponsável da crise agravou a situação.
— The irresponsible use of... This phrase is often used when discussing resources, technology, or information.
O uso irresponsável da água é um problema sério.
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Responsável' is the direct antonym, meaning responsible or accountable. 'Irresponsável' means the opposite.
While similar, 'negligente' often focuses more on a lack of care or attention, whereas 'irresponsável' emphasizes a broader lack of accountability and duty.
'Imprudente' means reckless or not careful, often related to safety. 'Irresponsável' is a more general term for lack of responsibility.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To waste money, often in an irresponsible way. This idiom directly relates to the concept of irresponsible financial behavior.
Ele continua jogando dinheiro fora em apostas.
— To leave much to be desired; to be unsatisfactory or fall short of expectations. This can be a consequence of irresponsible behavior.
A organização do evento deixou a desejar.
— To slack off, to not put in enough effort, often implying irresponsibility in work or tasks.
Ele está fazendo corpo mole no trabalho ultimamente.
— To do nothing, to be inactive, especially when action is required. This can be seen as an irresponsible response to a problem.
Enquanto o problema crescia, ele ficou de braços cruzados.
— To lack good sense or judgment; to be foolish. This is a common way to describe someone whose actions are irresponsible.
Ele não tem juízo e faz coisas perigosas.
— To ruin everything, often due to a single irresponsible act or decision.
Uma única atitude irresponsável pode pôr tudo a perder.
— To mess things up, to act clumsily or incompetently, often leading to negative consequences. This can be a manifestation of irresponsibility.
Ele tentou ajudar, mas meteu os pés pelas mãos.
— To shrug one's shoulders, indicating indifference or a lack of concern. This can reflect an irresponsible attitude towards a problem.
Quando questionado sobre o erro, ele apenas deu de ombros.
— To turn a blind eye; to deliberately ignore something wrong or problematic. This can be an irresponsible act of omission.
O chefe fez vista grossa para a falta de disciplina.
— To not have one's head screwed on straight; to be disorganized or irrational. This implies a lack of responsible thinking.
Ela anda sem cabeça no lugar ultimamente, esquecendo tudo.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both words describe a lack of proper care or attention, leading to negative outcomes.
'Irresponsável' implies a more fundamental lack of accountability and duty towards a task or situation. 'Negligente' specifically refers to the failure to exercise the care that a reasonably prudent person would exercise in similar circumstances. You can be negligent without being entirely irresponsible, for example, a momentary lapse in attention. However, persistent negligence often leads to the label of 'irresponsável'.
Um motorista que bebe e dirige é 'irresponsável' (lack of accountability). Se ele tem um pequeno acidente por não olhar o retrovisor, pode ser considerado 'negligente' (lack of care).
Both words indicate a lack of attention or care.
'Descuidado' is a milder term, often suggesting carelessness due to haste or inattentiveness. It's about making mistakes because you weren't careful enough. 'Irresponsável' is stronger and implies a more significant disregard for duty, obligations, or consequences. A 'trabalho descuidado' (careless job) might have typos, while an 'atitude irresponsável' (irresponsible attitude) might involve breaking rules or failing to fulfill a core duty.
Esquecer de fechar a porta da casa é 'descuidado'. Deixar a casa aberta por dias e ser roubado é 'irresponsável'.
Both terms describe actions that are not wise or can lead to harm.
'Imprudente' specifically relates to actions that are risky, rash, or lack good judgment, often concerning safety. For example, 'correr em uma pista de gelo' (running on an ice rink) is 'imprudente'. 'Irresponsável' is broader and refers to any failure to meet one's duties or obligations, regardless of whether it involves physical risk. While an imprudent action can be irresponsible, not all irresponsible actions are necessarily imprudent in the sense of being risky.
Não usar cinto de segurança é 'imprudente' (risky). Não pagar as contas em dia é 'irresponsável' (failure to meet duty).
Both words describe actions that might lead to negative outcomes.
'Inconsequente' focuses on the lack of foresight and consideration for the consequences of one's actions. It's about being thoughtless and not thinking ahead. 'Irresponsável' is more about the failure to fulfill duties and obligations. An 'inconsequente' person might act impulsively without thinking, while an 'irresponsável' person might knowingly neglect their duties. Often, inconsequential actions stem from irresponsibility.
Falar mal de alguém pelas costas sem pensar nas consequências é uma ação 'inconsequente'. Não cumprir um contrato é uma ação 'irresponsável'.
Both terms can describe a lack of seriousness and care.
'Leviano' means superficial, frivolous, or lacking seriousness, often in how one approaches important matters. It implies a lightness or flippancy that can be seen as irresponsible. 'Irresponsável' is a more direct accusation of failing to meet duties and obligations. Someone acting 'levianamente' might not take a serious situation seriously, which can lead to irresponsible outcomes, but 'leviano' itself describes the attitude more than the failure of duty.
Tratar a segurança com uma atitude 'leviana' (frivolous) pode levar a um acidente 'irresponsável' (failure to ensure safety).
वाक्य संरचनाएँ
Subject + ser/estar + irresponsável.
O João é irresponsável.
Noun + ser/estar + irresponsável.
A atitude dele é irresponsável.
Irresponsável + noun (less common).
Um motorista irresponsável.
Que + irresponsável!
Que criança irresponsável!
É irresponsável + infinitivo.
É irresponsável não estudar.
Ser irresponsável com + noun.
Ser irresponsável com as finanças.
Noun + irresponsável + consequence.
O uso irresponsável da água causa seca.
Acusar de + comportamento irresponsável.
Ele foi acusado de comportamento irresponsável.
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common
-
Using 'irresponsável' as an adverb.
→
Using 'irresponsavelmente'.
'Irresponsável' is an adjective. If you want to describe how an action was performed, you need the adverb 'irresponsavelmente'. For example, instead of saying 'Ele agiu irresponsável', say 'Ele agiu irresponsavelmente'.
-
Incorrect pluralization.
→
Using 'irresponsáveis' for plural nouns.
The singular form 'irresponsável' does not change for gender. However, the plural form is 'irresponsáveis' for both masculine and feminine nouns. For example, 'um homem irresponsável' but 'dois homens irresponsáveis', and 'uma mulher irresponsável' but 'duas mulheres irresponsáveis'.
-
Confusing 'irresponsável' with 'negligente' or 'descuidado'.
→
Choosing the word that best fits the nuance.
While similar, 'irresponsável' implies a stronger lack of accountability than 'negligente' (careless) or 'descuidado' (thoughtless). Use 'irresponsável' for a more significant failure of duty.
-
Overusing 'irresponsável' for minor errors.
→
Using 'irresponsável' for significant lapses in duty.
'Irresponsável' is a strong term. For small mistakes or oversights, milder words like 'descuidado' or 'desatento' might be more appropriate to avoid sounding overly critical.
-
Gender agreement errors in singular.
→
Recognizing 'irresponsável' is invariable for gender in the singular.
Learners might incorrectly try to change 'irresponsável' for feminine nouns. Remember that 'um homem irresponsável' and 'uma mulher irresponsável' both use the same singular form.
सुझाव
Adjective Agreement
Remember that 'irresponsável' is an adjective. In Portuguese, adjectives must agree in number with the noun they describe. So, if you are talking about multiple irresponsible people or things, you use the plural form 'irresponsáveis'. For example, 'Os pais irresponsáveis' (The irresponsible parents) and 'as atitudes irresponsáveis' (the irresponsible attitudes).
Cognate Connection
The word 'irresponsável' is a cognate of the English word 'irresponsible'. The prefix 'ir-' in Portuguese often means 'not', just like 'ir-' or 'un-' in English. This similarity can help you remember the meaning: 'ir-' (not) + 'responsável' (responsible) = not responsible.
Action Association
When you hear or read 'irresponsável', try to visualize a specific irresponsible action: someone forgetting an important appointment, a driver cutting others off, or someone wasting money. Associating the word with concrete actions will make it easier to recall.
Stress Pattern
The primary stress in 'irresponsável' falls on the third syllable: ir-re-SPON-sa-vel. Practicing this stress pattern will help you pronounce the word naturally and be understood by native speakers.
Adverb Form
Be careful not to confuse the adjective 'irresponsável' with its adverb form. If you want to say someone acted in an irresponsible manner, use the adverb 'irresponsavelmente'. For example: 'Ele dirigiu irresponsavelmente.' (He drove irresponsibly.)
Opposite Word
The direct opposite of 'irresponsável' is 'responsável'. Understanding both words together can reinforce their meanings and help you use them contrastively. For example, 'Ele não é irresponsável, ele é muito responsável.'
Exclamatory Use
A common informal way to use 'irresponsável' is in exclamations like 'Que irresponsável!' (How irresponsible!). This is a good phrase to learn for expressing immediate disapproval of someone's actions.
Broad Application
'Irresponsável' can apply to people, their actions, decisions, attitudes, and even broader concepts like policies or management styles. This versatility makes it a useful word for describing various situations where accountability is lacking.
Practice Makes Perfect
The best way to master 'irresponsável' is to use it! Try to incorporate it into your sentences when practicing Portuguese, whether in writing or speaking. The more you use it, the more natural it will feel.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'IRR' as 'ERROR'. An 'irresponsável' person makes many 'errors' because they don't take responsibility. Or, 'IR' sounds like 'ear', and if you don't listen to your 'ear' (advice), you might be 'irresponsável'.
दृश्य संबंध
Imagine someone juggling too many balls and dropping them all, looking confused and not picking them up. This visual represents a lack of control and responsibility.
Word Web
चैलेंज
For the next 24 hours, actively look for examples of 'irresponsável' behavior in your surroundings or in media. Jot down each instance and try to describe why it fits the definition. This active observation will help solidify the word's meaning.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'irresponsável' is derived from the Latin prefix 'in-' (meaning 'not') combined with 'responsabilis' (meaning 'answerable' or 'liable'). This Latin root itself comes from 'respondere', meaning 'to answer' or 'to reply'. The prefix 'ir-' is a variation of 'in-' used before 'r'. The Portuguese word entered the language through influence from French ('irresponsable') or directly from Latin.
मूल अर्थ: Not answerable; not liable; not accountable.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portugueseसांस्कृतिक संदर्भ
While 'irresponsável' is a common word, it is a critical term and should be used judiciously. Directly calling someone 'irresponsável' can be confrontational. It is often more diplomatic to describe the specific behavior that is considered irresponsible rather than labeling the person directly, especially in formal settings. However, in informal contexts, it can be used more directly to express strong disapproval.
In English-speaking cultures, the concept of responsibility is similarly valued. The word 'irresponsible' is used in much the same way to describe a lack of accountability, duty, or proper care, carrying a negative connotation. The CEFR A2 level of 'irresponsável' aligns with the basic understanding of 'irresponsible' that most English speakers would possess.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing a person's character or behavior.
- Ele é muito irresponsável.
- Uma pessoa irresponsável.
- Ela tem um comportamento irresponsável.
Criticizing a decision or action.
- Foi uma decisão irresponsável.
- Uma ação irresponsável.
- Que atitude irresponsável!
Discussing financial matters.
- Irresponsável com dinheiro.
- Gastar de forma irresponsável.
- Uma gestão irresponsável.
Talking about driving or safety.
- Motorista irresponsável.
- Dirigir irresponsavelmente.
- Comportamento irresponsável na estrada.
Referring to work or studies.
- Irresponsável com os estudos.
- Trabalho irresponsável.
- Falta irresponsável.
बातचीत की शुरुआत
"What do you think makes someone irresponsible?"
"Can you give an example of an irresponsible action you've seen?"
"Is it ever okay to be irresponsible?"
"How do we teach children to be responsible?"
"What are the consequences of being irresponsible?"
डायरी विषय
Describe a time you acted irresponsably and what happened as a result.
Think about someone you know who is very responsible. What qualities do they possess?
How can you be more responsible in your daily life?
Write about a situation where someone else's irresponsibility affected you.
What does 'responsibility' mean to you?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'Irresponsável' means not responsible, lacking accountability, or failing to act with due care. 'Responsável' is the opposite, meaning accountable, reliable, and acting with proper consideration for duties and consequences. For example, 'Um motorista irresponsável' (an irresponsible driver) might speed, while 'um motorista responsável' (a responsible driver) follows the rules.
'Irresponsável' is an adjective and must agree in number with the noun it modifies. It is invariable for gender in the singular. For example: 'Ele é irresponsável.' (masculine singular), 'Ela é irresponsável.' (feminine singular), 'Eles são irresponsáveis.' (plural). You can also use it after a noun: 'uma atitude irresponsável'.
Yes, 'irresponsável' can be used to describe actions, decisions, policies, or situations that demonstrate a lack of responsibility or accountability. For example: 'Uma decisão irresponsável' (an irresponsible decision), 'uma gestão irresponsável' (irresponsible management).
The plural form of 'irresponsável' is 'irresponsáveis'. This form is used for both masculine and feminine plural nouns. For instance: 'Os pais irresponsáveis' (the irresponsible parents) and 'as decisões irresponsáveis' (the irresponsible decisions).
Yes, 'irresponsável' is generally considered a strong word with a negative connotation. It implies a significant failing in duty or accountability and is often used as a criticism. It's important to use it appropriately and consider the context.
The adverb form is 'irresponsavelmente'. It means 'irresponsibly'. For example: 'Ele agiu irresponsavelmente.' (He acted irresponsibly.)
Yes, similar words include 'negligente' (negligent), 'descuidado' (careless), and 'inconsequente' (thoughtless). Each has slightly different nuances, with 'irresponsável' being a direct term for lack of accountability.
Use 'irresponsável' when the focus is on the failure to fulfill a duty or obligation, implying a broader lack of accountability. Use 'negligente' when the focus is specifically on the lack of care or attention in performing a task, which might lead to harm.
You can use the English cognate 'irresponsible'. The prefix 'ir-' signifies negation. Visualize someone making a mistake and then not taking ownership of it – that's 'irresponsável'.
It can be, as it's a direct criticism of someone's character or behavior. In formal settings, it's often better to describe the specific irresponsible action rather than label the person directly. However, in informal contexts, it's used more freely to express strong disapproval.
खुद को परखो 10 सवाल
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Irresponsável describes someone or something that fails to act with the expected sense of duty or accountability, leading to negative outcomes. Use it to criticize or describe careless, negligent, or thoughtless behavior.
- Irresponsável means lacking responsibility or accountability.
- Used for people, actions, or situations showing a disregard for duty.
- Commonly heard in everyday contexts criticizing behavior.
- Remember adjective agreement: irresponsável (singular), irresponsáveis (plural).
Adjective Agreement
Remember that 'irresponsável' is an adjective. In Portuguese, adjectives must agree in number with the noun they describe. So, if you are talking about multiple irresponsible people or things, you use the plural form 'irresponsáveis'. For example, 'Os pais irresponsáveis' (The irresponsible parents) and 'as atitudes irresponsáveis' (the irresponsible attitudes).
Cognate Connection
The word 'irresponsável' is a cognate of the English word 'irresponsible'. The prefix 'ir-' in Portuguese often means 'not', just like 'ir-' or 'un-' in English. This similarity can help you remember the meaning: 'ir-' (not) + 'responsável' (responsible) = not responsible.
Context is Key
'Irresponsável' is a strong word. It's typically used to describe a significant lack of accountability or duty. While it can be used for minor lapses, it often implies a pattern of behavior or a serious disregard for consequences. Consider if a milder word like 'descuidado' (careless) might be more appropriate for less severe situations.
Action Association
When you hear or read 'irresponsável', try to visualize a specific irresponsible action: someone forgetting an important appointment, a driver cutting others off, or someone wasting money. Associating the word with concrete actions will make it easier to recall.
संबंधित सामग्री
family के और शब्द
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2वह एक धन्य व्यक्ति है।
abrigo
A2आश्रय सुरक्षित है।
acarinhar
A2किसी को प्यार से सहलाना या दुलारना।
aceito
A2स्वीकार किया गया; सामान्य रूप से मान्यता प्राप्त या सहमत। 'भुगतान aceito था' (भुगतान स्वीकार किया गया था)।
acenar
A2अभिवादन या सहमति के लिए हाथ या सिर से इशारा करना (हाथ हिलाना या सिर हिलाना)।
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2हार्दिक स्वागत या सत्कार। 'उस परिवार का स्वागत बहुत ही गर्मजोशी भरा था।'
acolitar
B2किसी की सहायता करना या साथ देना, मदद, समर्थन या साहचर्य प्रदान करना। / किसी व्यक्ति या समूह को सक्रिय सहायता, समर्थन या साहचर्य प्रदान करना, जिसमें अक्सर किसी विशेष प्रयास, चुनौती या अवधि के दौरान उपस्थित रहने और सहायक होने की प्रतिबद्धता शामिल होती है।
acomodar
A2'acomodar' का अर्थ है किसी को रहने की जगह देना या किसी चीज़ के लिए जगह बनाना।