raso
When we talk about something being raso, we mean it's not deep. Think of a puddle after the rain; it's rasa. If you're walking in the ocean and the water only comes up to your ankles, it's very raso there. This word can also describe something that isn't very profound or complex, like a raso conversation. Remember, it changes based on gender, so it can be raso for masculine nouns and rasa for feminine nouns.
When talking about something with little depth, like a plate, you would use raso. It describes things that aren't deep, like a shallow dish for food.
For example, you could say um prato raso (a shallow plate). It's a straightforward word to describe lack of depth in a practical sense.
When talking about something that isn't very deep, like a plate, a swimming pool, or even a body of water, you can use the adjective raso. It's the opposite of fundo (deep). You'll often hear it to describe pools that are suitable for children or parts of a river that are easy to cross. It can also describe a superficial person or a topic that isn't discussed in much detail.
When we talk about a swimming pool, and it's not deep, we can say it's raso. Similarly, a plate that doesn't hold much food because its sides are low is also raso. The opposite of raso is fundo, meaning deep. So, a shallow pool is piscina rasa, and a deep plate is prato fundo.
When we talk about something being shallow or having little depth, the Portuguese word you're looking for is "raso."
Think of it like a puddle of water that isn't very deep, or a dish that doesn't hold much liquid. You could also use "raso" to describe something that lacks intellectual or emotional depth, though this is less common at the A1 level.
It's a straightforward word, and you'll often hear it when people are describing physical spaces or objects.
raso 30 सेकंड में
- Not deep
- Used for water, containers, or even ideas
- Opposite of 'fundo' (deep)
रोचक तथ्य
The English word 'razor' shares the same Latin root as 'raso'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 's' as a 'z' sound, not an 's' sound.
ज़रूरी व्याकरण
Like most adjectives in Portuguese, 'raso' agrees in gender and number with the noun it modifies. For feminine singular nouns, it becomes 'rasa'. For masculine plural, 'rasos'. For feminine plural, 'rasas'.
O prato é raso. (The plate is shallow.) / A piscina é rasa. (The pool is shallow.) / Os rios são rasos. (The rivers are shallow.) / As tigelas são rasas. (The bowls are shallow.)
'Raso' can be used literally to describe physical depth, like a body of water or a container.
Este lago é muito raso para nadar. (This lake is too shallow to swim in.)
'Raso' can also be used metaphorically to describe a lack of intellectual or emotional depth.
Ele tem ideias muito rasas. (He has very shallow ideas.)
When used with the verb 'ser' (to be), 'raso' describes an inherent characteristic.
O rio é raso aqui. (The river is shallow here.)
When used with the verb 'estar' (to be), 'raso' describes a temporary state or condition.
A água está rasa hoje por causa da seca. (The water is shallow today because of the drought.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
O prato é raso.
The plate is shallow.
A água está rasa aqui.
The water is shallow here.
Ele tem um conhecimento raso do assunto.
He has a shallow knowledge of the subject.
O rio é raso nesta parte.
The river is shallow in this part.
Não nade em águas rasas.
Do not swim in shallow waters.
Meu sono foi raso esta noite.
My sleep was shallow tonight.
A piscina para crianças é rasa.
The children's pool is shallow.
A conversa deles era muito rasa.
Their conversation was very shallow.
O prato é raso, perfeito para salada.
The plate is shallow, perfect for salad.
A água aqui é muito rasa, podemos atravessar.
The water here is very shallow, we can cross.
O rio ficou raso depois de um verão seco.
The river became shallow after a dry summer.
Ela tem um conhecimento raso do assunto.
She has a shallow understanding of the topic.
Cuidado, a piscina é rasa na ponta.
Be careful, the pool is shallow at the end.
O lago é raso, mas tem muitos peixes pequenos.
The lake is shallow, but has many small fish.
A conversa foi um pouco rasa, não falamos de nada importante.
The conversation was a bit shallow, we didn't talk about anything important.
Prefiro um prato mais raso para o meu arroz.
I prefer a shallower plate for my rice.
O prato é raso, perfeito para massa.
The plate is shallow, perfect for pasta.
A água aqui é muito rasa, podemos atravessar a pé.
The water here is very shallow, we can cross on foot.
Ele tem um conhecimento raso sobre o assunto.
He has a shallow knowledge about the subject.
A piscina das crianças é bem rasa e segura.
The children's pool is very shallow and safe.
As raízes desta planta são rasas, cuidado ao transplantar.
The roots of this plant are shallow, be careful when transplanting.
Ela descreveu a conversa como rasa e sem substância.
She described the conversation as shallow and without substance.
O rio está mais raso este ano devido à falta de chuva.
The river is shallower this year due to lack of rain.
Não gostei do filme, achei a história muito rasa.
I didn't like the movie, I found the story very shallow.
O prato quebrou porque a caixa era muito rasa.
The plate broke because the box was too shallow.
Here, 'rasa' agrees with 'caixa' (feminine singular).
A água está um pouco rasa aqui, tenha cuidado para não arrastar o barco.
The water is a bit shallow here, be careful not to drag the boat.
'Rasa' refers to the depth of the water ('a água').
Seu conhecimento sobre o assunto é bastante raso, você precisa estudar mais.
His knowledge on the subject is quite shallow; he needs to study more.
Figurative use of 'raso' to describe superficial knowledge.
Eles cavaram um buraco raso para plantar as flores.
They dug a shallow hole to plant the flowers.
'Raso' agrees with 'buraco' (masculine singular).
O rio ficou muito raso depois de meses sem chuva.
The river became very shallow after months without rain.
Describes the state of the river ('o rio').
Não se preocupe, a piscina infantil é bem rasa, perfeita para os pequenos.
Don't worry, the children's pool is very shallow, perfect for the little ones.
'Rasa' agrees with 'a piscina' (feminine singular).
A panela era muito rasa para cozinhar a sopa que queríamos.
The pot was too shallow to cook the soup we wanted.
'Rasa' agrees with 'a panela' (feminine singular).
A conversa sobre o filme foi muito rasa, sem nenhuma análise profunda.
The conversation about the film was very shallow, without any deep analysis.
Figurative use of 'rasa' to describe a superficial conversation.
O entendimento dele sobre o assunto é bastante raso, ele não aprofundou na pesquisa.
His understanding of the topic is quite shallow, he didn't delve deeper into the research.
Here, 'raso' is used metaphorically to describe a lack of depth in understanding.
É um argumento raso que não considera todas as nuances da situação complexa.
It's a shallow argument that doesn't consider all the nuances of the complex situation.
Again, 'raso' is used metaphorically for a superficial argument.
A discussão permaneceu num nível muito raso, sem abordar as questões fundamentais.
The discussion remained at a very shallow level, without addressing the fundamental issues.
Used to describe a superficial level of discussion.
Por mais que ele tente, sua análise do problema é sempre um tanto rasa.
No matter how much he tries, his analysis of the problem is always somewhat shallow.
'Rasa' (feminine form) describes the analysis as lacking depth.
Apesar de toda a publicidade, o conteúdo do documentário era surpreendentemente raso.
Despite all the publicity, the content of the documentary was surprisingly shallow.
Describes the content as superficial.
Achei o filme raso, sem nenhuma profundidade emocional ou intelectual.
I found the movie shallow, without any emotional or intellectual depth.
Used to describe a lack of depth in a film.
Ele tem uma visão de mundo muito rasa, sem contemplar diferentes perspectivas.
He has a very shallow worldview, without contemplating different perspectives.
Describes a worldview lacking depth and breadth.
É fácil cair na armadilha de uma leitura rasa, mas para um bom entendimento, é preciso ir além.
It's easy to fall into the trap of a shallow reading, but for a good understanding, one must go beyond.
Refers to a superficial way of reading or interpreting something.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
A criança pode brincar na parte rasa da piscina.
The child can play in the shallow part of the pool.
O rio é muito raso para navegar aqui.
The river is too shallow to navigate here.
Prefiro um prato raso para o meu jantar.
I prefer a shallow dish for my dinner.
A água está rasa perto da costa.
The water is shallow near the coast.
Tenha cuidado, a panela é rasa e pode derramar.
Be careful, the pan is shallow and might spill.
Eles construíram a casa em terreno raso.
They built the house on shallow/flat ground.
A baía é rasa, então barcos grandes não conseguem entrar.
The bay is shallow, so large boats can't enter.
Ele tem uma compreensão muito rasa do assunto.
He has a very shallow understanding of the subject.
O copo é raso, perfeito para um suco pequeno.
The glass is shallow, perfect for a small juice.
A areia estava rasa e era fácil caminhar.
The sand was shallow and easy to walk on.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"água rasa"
shallow water
As crianças gostam de brincar na água rasa da praia. (The children like to play in the shallow water at the beach.)
neutral"prato raso"
a shallow plate; a dinner plate
Por favor, me dê um prato raso para o almoço. (Please give me a dinner plate for lunch.)
neutral"ter sono raso"
to be a light sleeper
Eu tenho sono raso, qualquer barulho me acorda. (I'm a light sleeper, any noise wakes me up.)
neutral"voo raso"
low-level flight (often used for planes)
O avião fez um voo raso sobre a cidade. (The plane made a low-level flight over the city.)
neutral"conhecimento raso"
superficial knowledge; shallow understanding
Ele tem um conhecimento raso sobre o assunto. (He has a superficial knowledge about the subject.)
neutral"respirar raso"
to breathe shallowly
Com a ansiedade, ela começou a respirar raso. (With anxiety, she started to breathe shallowly.)
neutral"peneira rasa"
a shallow sieve/strainer
Use uma peneira rasa para escorrer o macarrão. (Use a shallow sieve to drain the pasta.)
neutral"sentimento raso"
shallow feeling; superficial emotion
Eles tiveram um sentimento raso um pelo outro, não era amor de verdade. (They had a shallow feeling for each other, it wasn't true love.)
neutral"discutir em terreno raso"
to discuss on superficial grounds; to have a superficial discussion
Nossa conversa foi em terreno raso, não abordamos os pontos importantes. (Our conversation was on superficial grounds, we didn't address the important points.)
neutral"terreno raso"
shallow ground
É perigoso construir em terreno raso. (It's dangerous to build on shallow ground.)
neutralशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
सुझाव
Basic Meaning of 'Raso'
The most common meaning of 'raso' is shallow, like a shallow pool or a shallow dish. Think of something that doesn't have much depth.
Pronunciation Practice
Say 'raso' out loud: 'HRAH-zoo.' The 'r' at the beginning of a word in Portuguese often sounds like an 'h' from hat, and the 's' sounds like the 'z' in zebra.
Example: Physical Depth
Um prato raso. (A shallow plate.) Uma piscina rasa. (A shallow pool.) Notice 'raso' changes to 'rasa' for feminine nouns, just like in English where adjectives can change form depending on the noun.
Figurative Meaning
'Raso' can also describe something that is not deep in a figurative sense, like a shallow thought or a shallow conversation. For example, uma conversa rasa means a shallow conversation.
Opposite of 'Raso'
The opposite of 'raso' (shallow) is 'profundo' (deep). Learning antonyms together can help you remember vocabulary. For instance, um lago profundo (a deep lake).
Using 'Raso' with Verbs
Você pode usar 'raso' com verbos como 'ser' (to be) or 'estar' (to be). A água é rasa. (The water is shallow.) O rio está raso. (The river is shallow.)
Common Phrases
Deixa a água rasa. (Leave the water shallow.) É muito raso para nadar. (It's too shallow to swim.) These are everyday phrases where 'raso' is useful.
Avoid Confusion with 'Raso' in Other Contexts
Be careful, 'raso' can sometimes appear in idiomatic expressions that don't directly translate to 'shallow.' Always consider the context, as you would in English.
Practice with Objects Around You
Look around your home. Is your bowl raso? Is the sink raso? Applying new words to your immediate environment helps solidify your understanding, just like practicing English vocabulary.
Contextual Examples
Ele tem um conhecimento raso do assunto. (He has a shallow knowledge of the subject.) This shows 'raso' can describe intellectual depth, similar to how we use 'shallow' in English to describe understanding.
शब्द की उत्पत्ति
From Latin 'rasus', past participle of 'radere' (to scrape, shave).
मूल अर्थ: Scraped, shaven.
Indo-European, Italic, Romance.सांस्कृतिक संदर्भ
The word 'raso' is straightforward and widely understood across Portuguese-speaking countries. While it can literally describe physical depth, it's also commonly used metaphorically, much like 'shallow' in English, to describe superficial understanding or lack of intellectual depth in a person or idea. It doesn't carry strong cultural connotations beyond its direct meaning.
खुद को परखो 102 सवाल
Qual destas frases usa 'raso' corretamente?
'Raso' descreve profundidade, então 'o lago é muito raso' (the lake is very shallow) faz sentido. Não se usa com montanhas ou casas.
Se algo é 'raso', o que isso significa?
'Raso' significa que algo tem pouca profundidade. 'Shallow' em inglês.
Escolha a frase com o uso correto de 'raso'.
'Rasa' é a forma feminina de 'raso' e combina com 'a piscina'. Significa que a piscina tem pouca profundidade, ideal para crianças.
Um prato raso é um prato com pouca profundidade.
Sim, 'prato raso' (shallow plate) é um uso comum de 'raso'.
Você pode usar 'raso' para descrever uma pessoa alta.
Não, 'raso' se refere à profundidade, não à altura de uma pessoa.
Se um rio é raso, é difícil navegar de barco grande.
Correto. Um rio com pouca profundidade (raso) não permite a passagem de barcos grandes.
The pool is... for children.
The plate is..., it holds little food.
He has a... knowledge about the topic.
Read this aloud:
A água está rasa.
Focus: ra-sa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este rio é raso.
Focus: ri-o
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A panela é rasa.
Focus: pa-ne-la
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a beach in Portugal. Describe a 'raso' part of the water. Use 1-2 simple sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A água é rasa aqui. É bom para as crianças brincarem. (The water is shallow here. It is good for children to play.)
Imagine you have a plate that is 'raso'. Describe it in one short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Este prato é muito raso. (This plate is very shallow.)
Complete the sentence: 'O rio é muito _____, então posso atravessá-lo facilmente.' (The river is very _____, so I can cross it easily.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O rio é muito raso, então posso atravessá-lo facilmente.
Por que os pais gostam da piscina?
Read this passage:
A piscina das crianças é sempre rasa. Os pais gostam porque é seguro para os filhos. (The children's pool is always shallow. Parents like it because it is safe for their children.)
Por que os pais gostam da piscina?
The passage states that the children's pool is shallow, and parents like it because it is safe.
The passage states that the children's pool is shallow, and parents like it because it is safe.
Onde as pessoas gostam de ficar na praia?
Read this passage:
Na praia, muitas pessoas ficam onde a água é rasa. É perfeito para relaxar e sentir o sol. (At the beach, many people stay where the water is shallow. It is perfect for relaxing and feeling the sun.)
Onde as pessoas gostam de ficar na praia?
The passage says people stay where the water is shallow.
The passage says people stay where the water is shallow.
Para que tipo de comida o prato raso é bom?
Read this passage:
Eu tenho um prato raso para o meu almoço. É bom para comida que não tem muito molho. (I have a shallow plate for my lunch. It is good for food that doesn't have a lot of sauce.)
Para que tipo de comida o prato raso é bom?
The passage states the shallow plate is good for food that doesn't have a lot of sauce.
The passage states the shallow plate is good for food that doesn't have a lot of sauce.
This means 'The plate is shallow.'
This means 'The lake water is shallow.'
This means 'He has shallow knowledge of the subject.'
Qual das frases a seguir usa 'raso' corretamente?
'Raso' neste contexto significa superficial, de pouca profundidade no sentido figurado. As outras opções usam o adjetivo incorretamente em relação ao gênero ou à concordância.
Se um prato é 'raso', o que isso geralmente significa?
Um prato 'raso' é um prato que não tem muita profundidade, ao contrário de um prato fundo. É uma aplicação direta da definição de 'raso'.
Qual palavra é o oposto de 'raso' no contexto de uma piscina?
Se 'raso' significa de pouca profundidade, o seu oposto natural para descrever uma piscina seria 'profundo'.
Um rio 'raso' é perigoso para barcos grandes.
Sim, se um rio é raso, significa que a água não é profunda o suficiente para acomodar barcos grandes, que precisam de mais calado.
Quando alguém diz que tem um sono 'raso', significa que dorme profundamente.
Não, 'sono raso' significa um sono leve, onde a pessoa acorda facilmente ou não atinge um estágio de sono profundo.
É correto dizer 'o mar está raso' para indicar que a água está fria.
Não, 'o mar está raso' significa que a água tem pouca profundidade. A temperatura da água não está relacionada com a profundidade neste uso da palavra.
Aquele riacho é tão ___ que as crianças conseguem atravessá-lo facilmente.
The context implies 'shallow' as children can cross easily.
Meu conhecimento sobre esse assunto ainda é muito ___, preciso estudar mais.
If one needs to study more, their knowledge is 'shallow'.
A discussão foi bastante ___, sem abordar os pontos mais importantes.
A discussion that doesn't cover important points is 'shallow'.
Prefiro nadar em piscinas com a parte mais ___ para me sentir seguro.
To feel safe, one would prefer the 'shallow' part of a pool.
Ele fez um comentário tão ___ sobre a situação que ninguém entendeu a gravidade.
A 'shallow' comment would fail to convey the gravity of a situation.
A bacia de jardinagem era muito ___ para as raízes profundas da planta.
A 'shallow' pot is not suitable for deep roots.
Qual das frases a seguir usa 'raso' corretamente?
'Raso' se refere a algo com pouca profundidade. Uma piscina rasa é ideal para quem não sabe nadar ou para crianças. As outras opções usam 'raso' de forma incorreta ou em um contexto que não se encaixa perfeitamente com a ideia de profundidade física.
Se um lago é 'raso', o que isso significa?
'Raso' diretamente significa que algo tem pouca profundidade. No contexto de um lago, isso indica que a água não é funda.
Qual o antônimo de 'raso' em relação à profundidade?
O antônimo direto de 'raso' (pouca profundidade) é 'fundo' (muita profundidade).
Uma pessoa com conhecimento 'raso' sobre um assunto é considerada especialista.
Ter conhecimento 'raso' sobre um assunto significa que a pessoa tem pouca profundidade ou superficialidade em seus saberes, o oposto de ser um especialista.
Se um recipiente é 'raso', ele pode conter uma grande quantidade de líquido.
Um recipiente 'raso' tem pouca profundidade, o que limita a quantidade de líquido que ele pode conter.
É seguro para crianças brincar em uma parte 'rasa' da praia.
Uma parte 'rasa' da praia tem pouca profundidade de água, o que a torna mais segura para crianças brincarem sob supervisão.
Imagine you're at the beach. Describe a situation where the water is 'raso'. Use at least two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As crianças brincam na parte rasa da água. É perfeito para elas, pois não sabem nadar muito bem ainda.
You are talking about a plate. Explain why it is 'raso' and what kind of food would be suitable for it. Use at least two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Este prato é muito raso, então é bom para servir comida com pouco molho, como uma salada ou um bife.
Think about a conversation. Describe a 'raso' conversation and explain why it might not be very interesting. Use at least two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tivemos uma conversa muito rasa sobre o tempo. Não foi nada interessante, pois não discutimos nada profundo.
Por que a área rasa da piscina era ideal para as crianças?
Read this passage:
A piscina do hotel tinha uma área rasa especial para crianças. Os pais podiam relaxar enquanto os filhos brincavam em segurança. Era o lugar perfeito para aprender a nadar, sem medo de se afogar.
Por que a área rasa da piscina era ideal para as crianças?
O texto diz que as crianças podiam brincar em segurança e que era o lugar perfeito para aprender a nadar, sem medo de se afogar.
O texto diz que as crianças podiam brincar em segurança e que era o lugar perfeito para aprender a nadar, sem medo de se afogar.
Qual foi a principal consequência do rio ter ficado raso?
Read this passage:
O rio ficou muito raso no verão devido à falta de chuva. Os barcos grandes não conseguiam navegar e os pescadores tiveram dificuldade em encontrar peixes. Foi um período complicado para a economia local.
Qual foi a principal consequência do rio ter ficado raso?
O texto afirma que 'Os barcos grandes não conseguiam navegar' por causa do rio raso.
O texto afirma que 'Os barcos grandes não conseguiam navegar' por causa do rio raso.
O que torna os debates de televisão mencionados no texto 'rasos'?
Read this passage:
Alguns debates na televisão são tão rasos que não acrescentam nada à discussão. Eles se concentram em fofocas e não abordam os problemas reais com a seriedade que merecem. É frustrante assistir.
O que torna os debates de televisão mencionados no texto 'rasos'?
O texto explica que os debates são rasos porque 'se concentram em fofocas e não abordam os problemas reais'.
O texto explica que os debates são rasos porque 'se concentram em fofocas e não abordam os problemas reais'.
O conhecimento dele sobre o assunto era bastante ___, mal arranhando a superfície do problema.
A frase indica que o conhecimento não era aprofundado, mas sim superficial. 'Raso' é a opção que melhor se encaixa nesse contexto.
A piscina era muito ___ para mergulhar, apenas para crianças brincarem na beira.
Se a piscina não era para mergulhar e era para crianças, significa que tinha pouca profundidade. 'Rasa' é o adjetivo que descreve essa característica.
Suas observações sobre a situação eram um tanto ___, sem capturar a complexidade real do cenário.
Se as observações não capturavam a complexidade, eram superficiais. 'Rasas' descreve bem essa falta de profundidade de análise.
Aquele rio é conhecido por suas águas ___, o que o torna perigoso para embarcações maiores.
Águas com pouca profundidade são perigosas para embarcações maiores. 'Rasas' é o adjetivo correto para descrever essa característica.
Embora a conversa fosse amigável, achei que os temas abordados eram um pouco ___ para meu gosto.
Se os temas não agradaram por falta de profundidade, então eram superficiais. 'Rasos' se encaixa perfeitamente aqui.
Ele fez uma análise bastante ___ da obra, sem explorar as nuances e as camadas de significado.
A falta de exploração das nuances e camadas de significado indica uma análise superficial. 'Rasa' é o adjetivo que descreve essa característica.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: Aquele lago é muito ___ para mergulhar.
The sentence indicates that the lake is not suitable for diving, implying it's shallow. 'Raso' means shallow.
Qual das opções descreve melhor uma compreensão 'rasa' de um assunto?
When used metaphorically, 'raso' implies a superficial understanding, lacking depth.
Se um prato é 'raso', o que isso significa em relação ao seu formato?
A 'prato raso' is a flat or shallow plate, as opposed to a deep bowl, suitable for main courses rather than soups.
Uma pessoa com pensamentos 'rasos' tende a ter ideias complexas e bem elaboradas.
If someone has 'rasos' (shallow) thoughts, it means their ideas are superficial and lack complexity, not the opposite.
Um rio 'raso' é perigoso para a navegação de grandes embarcações.
Large vessels require deep water to navigate safely. A 'rio raso' (shallow river) would indeed be dangerous for them.
A expressão 'água rasa' refere-se a uma área do mar com muita profundidade.
'Água rasa' specifically means shallow water, not deep water.
Imagine you're describing a small, clear stream in a park. Use 'raso' to describe a part of it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O riacho no parque é bem raso em algumas partes, perfeito para as crianças brincarem com segurança.
You are giving advice to a friend about a swimming pool. Use 'raso' to warn them about a specific area.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cuidado ao pular na piscina, a parte onde você está é bem rasa. Não mergulhe de cabeça!
Describe a conversation you had that felt superficial or lacked depth. Use 'raso' to characterize it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tivemos uma conversa bem rasa sobre o tempo, sem tocar em assuntos mais profundos.
Qual é o principal motivo pelo qual a piscina infantil é rasa?
Read this passage:
A nova piscina infantil foi projetada para ser extremamente rasa, com uma profundidade máxima de apenas 30 centímetros, garantindo a segurança dos pequenos nadadores. Os pais podem relaxar, sabendo que seus filhos estão em um ambiente seguro e divertido. A parte mais rasa da piscina é ideal para bebês.
Qual é o principal motivo pelo qual a piscina infantil é rasa?
O texto afirma que a piscina é rasa para 'garantir a segurança dos pequenos nadadores'.
O texto afirma que a piscina é rasa para 'garantir a segurança dos pequenos nadadores'.
De acordo com o texto, o que caracteriza uma amizade 'rasa'?
Read this passage:
Em muitas culturas, o conceito de 'amizade' pode variar. No entanto, uma amizade 'rasa' geralmente se refere a uma relação superficial, sem grande intimidade ou compromisso emocional. Essas amizades podem ser agradáveis, mas raramente oferecem o apoio profundo de que se precisa em momentos difíceis.
De acordo com o texto, o que caracteriza uma amizade 'rasa'?
O texto descreve uma amizade 'rasa' como 'sem grande intimidade ou compromisso emocional'.
O texto descreve uma amizade 'rasa' como 'sem grande intimidade ou compromisso emocional'.
Qual foi a causa do rio estar raso?
Read this passage:
O rio, que normalmente é profundo nesta época do ano, estava surpreendentemente raso devido à longa estiagem. Isso causou problemas para a navegação de barcos maiores e afetou a vida selvagem aquática, que depende de um nível de água mais elevado para sobreviver. A situação é preocupante para os agricultores da região.
Qual foi a causa do rio estar raso?
O texto menciona que o rio estava raso 'devido à longa estiagem'.
O texto menciona que o rio estava raso 'devido à longa estiagem'.
Após a forte chuva, a água na rua estava muito ___.
The context implies the water was not deep after the rain, so 'rasa' (shallow) is the correct fit.
A discussão sobre o futuro da empresa permaneceu bastante ___, sem tocar nos pontos mais críticos.
If the discussion didn't touch critical points, it was superficial or shallow, thus 'rasa'.
Ele preferiu um relacionamento ___ a um compromisso sério, evitando qualquer tipo de profundidade emocional.
Avoiding emotional depth indicates a 'shallow' or superficial relationship, hence 'raso'.
Aquele poço é muito ___ para nadar; não passa da altura dos joelhos.
If the water doesn't go past the knees, it means it's 'shallow', so 'raso' is correct.
Sua compreensão do problema era muito ___, mal arranhava a superfície.
To 'scratch the surface' means a superficial or 'shallow' understanding, making 'rasa' the right choice.
A piscina infantil é propositalmente ___ para a segurança das crianças pequenas.
For the safety of small children, a children's pool is 'shallow', which translates to 'rasa'.
Após anos de pesquisa superficial, o cientista admitiu que suas conclusões eram um tanto ___, carecendo de profundidade analítica. (After years of superficial research, the scientist admitted his conclusions were somewhat ___, lacking analytical depth.)
The context implies a lack of depth in the conclusions, which 'rasas' (shallow) accurately conveys. 'Profundas' (deep) is the opposite, and 'complexas' (complex) or 'exatas' (exact) don't fit the meaning of superficial research.
Apesar do cenário aparentemente promissor, o filme aborda questões sociais de forma bastante ___, sem explorar as nuances da condição humana. (Despite the seemingly promising premise, the film addresses social issues in a rather ___ way, without exploring the nuances of the human condition.)
The sentence suggests the film fails to explore nuances, indicating a superficial treatment of social issues. 'Rasa' (shallow) fits this description, while 'profunda' (deep), 'criteriosa' (careful/critical), or 'abrangente' (comprehensive) would imply a more thorough approach.
Seu conhecimento sobre o assunto era tão ___ que ele não conseguiu responder às perguntas mais complexas da banca examinadora. (His knowledge of the subject was so ___ that he couldn't answer the more complex questions from the examination board.)
The inability to answer complex questions suggests a limited or superficial understanding. 'Raso' (shallow) accurately describes this lack of depth in knowledge. 'Vasto' (vast), 'aprofundado' (in-depth), or 'detalhado' (detailed) are antonyms in this context.
Muitos críticos argumentam que a cultura de consumo atual incentiva uma compreensão ___ da arte, valorizando mais a forma do que o conteúdo. (Many critics argue that current consumer culture encourages a ___ understanding of art, valuing form more than content.)
If form is valued over content, it implies a superficial understanding. 'Rasa' (shallow) is the correct choice, indicating a lack of depth. 'Profunda' (deep), 'crítica' (critical), or 'sublime' (sublime) would suggest a more profound engagement.
A discussão sobre as causas da crise econômica permaneceu em um nível muito ___, sem abordar as raízes estruturais do problema. (The discussion about the causes of the economic crisis remained at a very ___ level, without addressing the structural roots of the problem.)
Not addressing structural roots means the discussion was superficial. 'Raso' (shallow) accurately describes this lack of depth. 'Complexo' (complex), 'abstrato' (abstract), or 'profundo' (deep) are contrary to the meaning here.
Seus argumentos eram tão ___ que não convenceram ninguém da seriedade de suas intenções. (His arguments were so ___ that they didn't convince anyone of the seriousness of his intentions.)
Arguments that fail to convince due to lack of seriousness are likely superficial. 'Rasos' (shallow) fits this description. 'Profundos' (deep), 'irrefutáveis' (irrefutable), or 'coerentes' (coherent) would imply convincing arguments.
Em um debate complexo, como descreveríamos uma análise superficial que não aborda a profundidade do assunto?
No contexto de um debate complexo, 'rasa' se refere a uma análise superficial, que não aprofunda no tema.
Qual das opções melhor descreve uma pessoa que tem conhecimento limitado sobre diversos assuntos, sem se aprofundar em nenhum?
'Raso' neste contexto descreve uma pessoa com conhecimento superficial, que não se aprofunda em nenhum tópico.
Ao discutir a filosofia existencialista, se alguém apresenta argumentos simplistas e sem substância, como podemos caracterizar essa abordagem?
Argumentos simplistas e sem substância em filosofia são considerados 'rasos', indicando falta de profundidade.
Um discurso que aborda múltiplas camadas de um problema social, com grande detalhe e complexidade, pode ser corretamente descrito como 'raso'.
Um discurso detalhado e complexo é o oposto de 'raso'. 'Raso' implicaria superficialidade e falta de profundidade.
Quando se diz que um texto literário possui uma interpretação 'rasa', significa que ele exige um grande esforço para decifrar suas múltiplas metáforas e simbolismos.
Uma interpretação 'rasa' sugere que o texto não possui grande complexidade ou que a análise não conseguiu atingir as camadas mais profundas de significado, contradizendo a necessidade de grande esforço para decifrar metáforas.
A expressão 'conversas rasas' geralmente se refere a interações que abordam tópicos importantes com profundidade e significância.
'Conversas rasas' descrevem interações superficiais, que evitam tópicos importantes ou os abordam sem profundidade.
The speaker is implying a lack of in-depth understanding.
The discussion is superficial, not addressing deeper issues.
The person's knowledge is broad but not deep.
Read this aloud:
A sua crítica parece-me um pouco rasa; você consegue elaborar mais os seus pontos?
Focus: rasa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mesmo após anos de estudo, sinto que o meu entendimento do assunto ainda é bastante raso.
Focus: raso
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não caia em argumentos rasos, procure sempre a verdade por trás da superfície.
Focus: rasos
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a situation where a superficial understanding of a complex topic led to a significant misunderstanding or negative outcome. Use the word "raso" to describe this superficial understanding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A compreensão rasa que ele tinha da política econômica global resultou em investimentos desastrosos. Ele não se aprofundou nas nuances, e sua análise permaneceu em um nível muito raso. Consequentemente, a empresa sofreu perdas consideráveis devido à sua falta de discernimento.
Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new hobby. Explain why it's important not to have a "raso" approach to learning something new, and what steps they should take to gain a deeper understanding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ao começar um novo hobby, é crucial evitar uma abordagem rasa. Se você apenas arranha a superfície, nunca irá realmente dominar a habilidade. É preciso dedicação, prática constante e a vontade de explorar os aspectos mais complexos para realmente aprofundar seu conhecimento e evitar uma compreensão meramente rasa.
Describe a character in a story who has a "raso" personality, meaning they lack depth or genuine emotion. What are their typical behaviors or reactions to different situations?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A personagem tinha uma personalidade rasteira, incapaz de sentimentos profundos. Suas reações eram sempre superficiais, focadas em aparências e trivialidades. Diante de situações sérias, ela oferecia apenas clichês, revelando uma ausência notável de profundidade emocional.
De acordo com o texto, qual é a principal consequência de um debate "raso" sobre o aquecimento global?
Read this passage:
O debate sobre o aquecimento global muitas vezes se mantém em um nível bastante raso, com argumentos simplistas dominando a discussão. Para realmente compreender a complexidade do problema, é necessário ir além das manchetes e analisar os dados científicos com rigor. Infelizmente, a tendência de se contentar com uma compreensão rasa impede muitos de formar uma opinião informada.
De acordo com o texto, qual é a principal consequência de um debate "raso" sobre o aquecimento global?
O texto afirma que a tendência de se contentar com uma compreensão rasa impede muitos de formar uma opinião informada, tornando a formação de opiniões desinformadas a principal consequência.
O texto afirma que a tendência de se contentar com uma compreensão rasa impede muitos de formar uma opinião informada, tornando a formação de opiniões desinformadas a principal consequência.
O que o autor sugere sobre a "hospitalidade rasa"?
Read this passage:
Em muitas culturas, a hospitalidade é valorizada como um sinal de respeito e consideração. No entanto, algumas pessoas praticam uma hospitalidade que é, na verdade, bastante rasa, focada mais em rituais superficiais do que em uma verdadeira conexão. Essa abordagem pode deixar os convidados sentindo-se menos acolhidos, apesar das aparências.
O que o autor sugere sobre a "hospitalidade rasa"?
O texto diz que 'Essa abordagem pode deixar os convidados sentindo-se menos acolhidos, apesar das aparências,' indicando que a hospitalidade rasa não gera um sentimento de acolhimento genuíno.
O texto diz que 'Essa abordagem pode deixar os convidados sentindo-se menos acolhidos, apesar das aparências,' indicando que a hospitalidade rasa não gera um sentimento de acolhimento genuíno.
Qual é a principal desvantagem de uma "leitura rasa" na análise literária?
Read this passage:
A superficialidade na análise literária pode levar a interpretações equivocadas e a uma perda da riqueza que uma obra de arte oferece. Quando a leitura é rasa, sem a devida atenção aos detalhes e às camadas de significado, o leitor falha em extrair o verdadeiro valor do texto. É um erro comum, mas que empobrece a experiência cultural.
Qual é a principal desvantagem de uma "leitura rasa" na análise literária?
O texto afirma que, 'Quando a leitura é rasa, sem a devida atenção aos detalhes e às camadas de significado, o leitor falha em extrair o verdadeiro valor do texto,' tornando essa a principal desvantagem.
O texto afirma que, 'Quando a leitura é rasa, sem a devida atenção aos detalhes e às camadas de significado, o leitor falha em extrair o verdadeiro valor do texto,' tornando essa a principal desvantagem.
This sentence emphasizes that something, despite its superficial appearance of simplicity, possesses a deeper complexity than initially perceived. This indirectly contrasts with 'raso' (shallow).
This sentence directly uses 'rasa' to describe a superficial understanding of historical events, preventing a coherent opinion. It tests the nuanced comprehension of 'raso' in an abstract context.
This sentence uses 'raso' to describe a superficial thought process in a critical analysis, indicating a lack of depth. It assesses the understanding of 'raso' beyond its literal meaning.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Raso means shallow, referring to something with little depth, whether it's water, a container, or even a concept.
- Not deep
- Used for water, containers, or even ideas
- Opposite of 'fundo' (deep)
Basic Meaning of 'Raso'
The most common meaning of 'raso' is shallow, like a shallow pool or a shallow dish. Think of something that doesn't have much depth.
Pronunciation Practice
Say 'raso' out loud: 'HRAH-zoo.' The 'r' at the beginning of a word in Portuguese often sounds like an 'h' from hat, and the 's' sounds like the 'z' in zebra.
Example: Physical Depth
Um prato raso. (A shallow plate.) Uma piscina rasa. (A shallow pool.) Notice 'raso' changes to 'rasa' for feminine nouns, just like in English where adjectives can change form depending on the noun.
Figurative Meaning
'Raso' can also describe something that is not deep in a figurative sense, like a shallow thought or a shallow conversation. For example, uma conversa rasa means a shallow conversation.
उदाहरण
A água da piscina é rasa para as crianças.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.