A1 adjective ニュートラル #4,500 よく出る 1分で読める

raso

/ˈʁa.zu/

Shallow; of little depth.

Raso means shallow, referring to both physical depth and lack of intellectual depth.

30秒でわかる単語

  • Describes something with very little depth.
  • Used for physical objects or abstract ideas.
  • Commonly used to describe shallow water.

Summary

Raso means shallow, referring to both physical depth and lack of intellectual depth.

  • Describes something with very little depth.
  • Used for physical objects or abstract ideas.
  • Commonly used to describe shallow water.

Use for water depth

When at the beach, use 'raso' to describe areas where you can easily stand. It is a very helpful word for safety warnings.

Avoid calling people shallow

Calling someone 'raso' in Portuguese is an insult to their intelligence. Use it carefully in social settings.

Geographical usage in Brazil

In Brazil, 'raso' is frequently used to describe riverbanks or calm beaches. It is essential vocabulary for travel.

例文

4 / 4
1

A água nesta parte da praia é bem rasa.

The water in this part of the beach is quite shallow.

2

O relatório apresentou uma análise rasa do problema.

The report presented a shallow analysis of the problem.

3

Não seja raso nas suas opiniões.

Don't be shallow in your opinions.

4

O terreno possui um solo raso, pouco fértil.

The land has shallow soil, not very fertile.

語族

名詞
rasura
動詞
rasar
形容詞
raso

覚え方のコツ

Think of a 'Raso' river as a 'Ray' of light that hits the bottom quickly because it's not deep. Shallow water is easy to walk in!

Visão Geral

A palavra 'raso' é um termo fundamental na língua portuguesa, utilizado principalmente para descrever medidas de profundidade. Em seu sentido literal, refere-se a objetos, recipientes ou corpos d'água onde a distância entre a superfície e o fundo é pequena. 2) Padrões de Uso: O termo pode ser aplicado de forma concreta (ex: uma piscina rasa) ou abstrata (ex: uma análise rasa). Quando usado metaforicamente, 'raso' indica falta de profundidade intelectual, falta de seriedade ou algo que não possui base sólida. 3) Contextos Comuns: É muito comum em descrições geográficas, ao falar de praias ou rios, e em contextos acadêmicos ou críticos, ao avaliar o desempenho de um texto ou de uma discussão. 4) Comparação com Sinônimos: Embora 'superficial' seja um sinônimo frequente, 'raso' foca mais na medida física ou na falta de substância, enquanto 'superficial' pode ter uma conotação mais negativa de desinteresse ou falta de atenção aos detalhes.

使い方のコツ

The word 'raso' is highly versatile. It is used in both physical and metaphorical contexts. Always ensure agreement in gender and number with the noun being described.

よくある間違い

Students often forget to change the gender of the adjective. Remember: 'piscina rasa' (feminine) and 'rio raso' (masculine). Do not confuse it with 'fundo', which is the antonym.

覚え方のコツ

Think of a 'Raso' river as a 'Ray' of light that hits the bottom quickly because it's not deep. Shallow water is easy to walk in!

語源

The word comes from the Latin 'rasus', meaning scraped or shaved. It evolved to describe something that has been leveled down, thus having little depth.

文化的な背景

In Brazil, 'raso' is frequently used in beach safety warnings. Knowing this word helps you understand signs at tourist locations.

例文

1

A água nesta parte da praia é bem rasa.

everyday

The water in this part of the beach is quite shallow.

2

O relatório apresentou uma análise rasa do problema.

formal

The report presented a shallow analysis of the problem.

3

Não seja raso nas suas opiniões.

informal

Don't be shallow in your opinions.

4

O terreno possui um solo raso, pouco fértil.

academic

The land has shallow soil, not very fertile.

語族

名詞
rasura
動詞
rasar
形容詞
raso

よく使う組み合わせ

água rasa shallow water
análise rasa shallow analysis
pensamento raso shallow thinking

よく使うフレーズ

em águas rasas

in shallow waters

conhecimento raso

shallow knowledge

よく混同される語

raso vs superficial

Superficial is often used for people or things that lack depth in personality or quality. Raso is strictly about physical depth or intellectual lack of substance.

文法パターン

ser + raso ficar + raso estar + raso

Use for water depth

When at the beach, use 'raso' to describe areas where you can easily stand. It is a very helpful word for safety warnings.

Avoid calling people shallow

Calling someone 'raso' in Portuguese is an insult to their intelligence. Use it carefully in social settings.

Geographical usage in Brazil

In Brazil, 'raso' is frequently used to describe riverbanks or calm beaches. It is essential vocabulary for travel.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

A água da piscina é muito ___, as crianças podem brincar tranquilamente.

正解! おしい! 正解: rasa

Como piscina é um substantivo feminino, usamos o adjetivo no feminino 'rasa'.

multiple choice

Escolha o significado correto de 'raso' no contexto figurado.

Ele fez um comentário muito raso.

正解! おしい! 正解: Sem profundidade ou conteúdo

No sentido figurado, raso significa algo superficial e sem substância.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase.

rio / o / é / raso / muito

正解! おしい! 正解: O rio é muito raso.

A estrutura correta segue Sujeito + Verbo + Advérbio + Adjetivo.

スコア: /3

よくある質問

4 問

O oposto de raso é 'fundo'. Enquanto raso indica pouca profundidade, fundo indica uma distância considerável entre a superfície e a base.

Sim, mas tenha cuidado. Dizer que alguém é 'raso' significa que a pessoa é superficial, sem profundidade intelectual ou emocional, o que pode ser considerado ofensivo.

O plural de raso é 'rasos'. A regra de concordância exige que ele acompanhe o gênero e o número do substantivo que qualifica.

É um termo neutro. Pode ser usado tanto em conversas informais do dia a dia quanto em textos formais, dependendo do contexto.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!