rendimento
rendimento 30 सेकंड में
- Rendimento means 'income' or 'yield' in financial contexts.
- It also refers to 'performance' or 'efficiency' in work or school.
- It is a masculine noun (o rendimento) used formally.
- Commonly confused with 'renda' (rent), but broader in scope.
The Portuguese word rendimento is a versatile noun that primarily translates to 'income', 'yield', 'performance', or 'efficiency' depending on the context. At its core, it refers to the result of an activity, whether that result is financial, academic, or mechanical. For English speakers, understanding rendimento requires shifting between these different conceptual domains. In a financial setting, it describes the money you earn from work or investments. In an educational or professional setting, it describes how well someone is performing their tasks. In a technical or scientific setting, it describes the ratio of output to input, such as the efficiency of an engine or a chemical reaction.
- Financial Context
- In economics and personal finance, rendimento refers to the total amount of money received. This includes 'rendimento mensal' (monthly income), 'rendimento anual' (annual income), and 'rendimento de capital' (capital gains or investment returns). It is the broad term for what comes into your pocket or bank account.
- Productivity and Performance
- When talking about students or employees, rendimento escolar or rendimento no trabalho refers to their performance level. If a student has a 'baixo rendimento', it means their grades or participation are below expectations. In sports, it refers to an athlete's physical output and effectiveness during a game.
- Technical Efficiency
- In engineering or physics, rendimento is the 'efficiency' of a system. For example, a motor with high rendimento converts more fuel into movement with less waste. This technical usage is common in academic texts and industrial reports.
O rendimento desta aplicação financeira superou a inflação este ano.
A professora está preocupada com o baixo rendimento escolar do aluno.
Precisamos melhorar o rendimento da nossa linha de produção.
O rendimento líquido dele é suficiente para pagar o aluguel.
O atleta apresentou um rendimento excepcional durante a maratona.
Using rendimento correctly marks you as a proficient speaker because it shows you can navigate the nuances of productivity versus profit. It is a formal yet essential word for daily life in any Portuguese-speaking country. Whether you are discussing your salary with a colleague or analyzing the efficiency of a kitchen appliance, this is the term you need.
Using rendimento in sentences requires paying attention to the adjectives that modify it, as they define the specific type of income or performance being discussed. Because it is a masculine noun, it always takes masculine articles (o, um) and adjectives (alto, baixo, líquido, bruto). The word functions as the subject or the object of a sentence, often following verbs like 'ter' (to have), 'aumentar' (to increase), 'diminuir' (to decrease), or 'obter' (to obtain).
- Financial Adjectives
- Common pairings include rendimento bruto (gross income) and rendimento líquido (net income). You might say, 'O meu rendimento líquido caiu este mês' (My net income dropped this month). Another common phrase is rendimento per capita, used in social and economic discussions to describe the average income per person in a region.
- Performance Qualifiers
- To describe how someone is doing, use alto rendimento (high performance) or baixo rendimento (low performance). For example, 'Ela é uma atleta de alto rendimento' (She is a high-performance athlete). This implies a professional or elite level of output.
- Verb Collocations
- Verbs like 'declarar' are essential for tax season: 'Você precisa declarar todos os seus rendimentos' (You need to declare all your income). In a work environment, 'avaliar o rendimento' (to evaluate performance) is a standard procedure during annual reviews.
O rendimento das colheitas foi afetado pela seca prolongada.
Gostaria de investir em algo que ofereça um rendimento fixo mensal.
O rendimento calórico deste alimento é muito baixo.
When constructing sentences, remember that rendimento is abstract. You don't usually 'touch' a rendimento, but you 'see' or 'calculate' it. It is often used in the singular even when referring to multiple sources of income, though 'rendimentos' (plural) is also perfectly correct and often used in legal or formal plural contexts like 'declaração de rendimentos' (income tax return).
You will encounter rendimento in several specific environments. Understanding these contexts will help you anticipate the word's meaning before you even hear the full sentence. It is a staple of news broadcasts, corporate boardrooms, and school hallways.
- On the News (Jornal Nacional / RTP)
- Economic reporters frequently use rendimento when discussing the economy's health. You will hear phrases like 'queda no rendimento das famílias' (drop in family income) or 'rendimento médio do trabalhador' (average worker's income). It is the standard term for statistical data regarding money.
- In the Workplace
- HR departments and managers use it to discuss productivity. 'Avaliação de rendimento' is the Portuguese term for a performance review. If a boss says 'precisamos aumentar o rendimento da equipe', they aren't talking about salaries; they want the team to work more efficiently or produce more results.
- At the Bank
- When you open a savings account (poupança) or invest in stocks, the bank manager will talk about the 'rendimento anual'. This is the interest or profit your money will generate. You might ask: 'Qual é o rendimento esperado para este fundo?' (What is the expected yield for this fund?).
O governo anunciou medidas para aumentar o rendimento mínimo.
O técnico de futebol não está satisfeito com o rendimento dos jogadores em campo.
In summary, if you are in a situation involving numbers, results, or money, keep your ears open for rendimento. It is the bridge between the effort put in and the results coming out.
Even intermediate learners often stumble when using rendimento because of its overlap with other Portuguese words related to money. Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Rendimento vs. Renda
- This is the most frequent error. Renda usually refers to the 'rent' you pay for an apartment or a fixed, passive income. Rendimento is the broader term for income from any source, including work. If you say 'eu pago o rendimento do meu apartamento', it sounds like you are paying the apartment's performance, which makes no sense. Correct: 'Eu pago a renda'.
- Rendimento vs. Salário
- Salário is specifically the money your employer pays you. Rendimento includes your salary PLUS any other money you make (dividends, side hustles, interest). Don't use 'rendimento' when you just mean your paycheck in a casual conversation; 'salário' is more specific there.
- Gender Confusion
- Because it ends in '-o', it is masculine. However, learners sometimes confuse it with the feminine 'renda'. Always use masculine agreements: 'O rendimento alto', never 'A rendimento alta'.
Errado: O rendimento da casa é 500 euros por mês. (Meaning rent)
Correto: A renda da casa é 500 euros por mês.
Errado: Meu rendimento escolar está baixa.
Correto: Meu rendimento escolar está baixo.
By keeping these distinctions in mind, you'll avoid the common 'Portinglês' mistakes and communicate more like a native speaker.
Depending on the context, you might want to swap rendimento for a more specific synonym. Portuguese is a rich language with many nuances for 'making progress' or 'earning money'. Here are the most common alternatives and how they differ.
- Productividade (Productivity)
- Use productividade when you want to emphasize the amount of work done in a certain time. While rendimento focuses on the result/output quality, productividade often focuses on the speed and volume of work.
- Lucro (Profit)
- In business, rendimento is the total money coming in (revenue/income), but lucro is what is left after paying all expenses. If a company has high rendimento but also high costs, its lucro might be zero.
- Desempenho (Performance)
- This is the best alternative for 'performance'. While rendimento escolar is common, desempenho escolar is equally frequent. Desempenho feels slightly more active—it describes the act of performing, whereas rendimento describes the measurable result of that performance.
A empresa teve um lucro recorde, apesar do rendimento bruto ter caído.
O desempenho da equipe foi excelente no último trimestre.
Choosing between these words depends on how formal you want to be and whether you are focusing on the money itself or the effort required to earn it.
रोचक तथ्य
The evolution from 'reddere' to 'rendere' happened because of the influence of 'prendere' (to take). It's a linguistic 'giving' that was shaped by 'taking'!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Failing to nasalize the 'en' and 'em' sounds.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'oo'.
- Using an English 'r' instead of the Portuguese guttural 'r'.
- In Brazil, forgetting the 'j' sound in 'di'.
- In Portugal, making the 'di' sound too much like 'j'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
O meu rendimento é bom.
My income is good.
Subject + Verb + Adjective.
Ele tem um rendimento mensal pequeno.
He has a small monthly income.
Adjective 'mensal' follows the noun.
Qual é o seu rendimento?
What is your income?
Interrogative sentence.
Eu recebo o meu rendimento hoje.
I receive my income today.
Direct object 'o meu rendimento'.
O rendimento dela é alto.
Her income is high.
Possessive 'dela' follows the noun.
Nós precisamos de mais rendimento.
We need more income.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
O rendimento é para a família.
The income is for the family.
Preposition 'para' shows purpose.
Um rendimento básico é importante.
A basic income is important.
Indefinite article 'um'.
O rendimento escolar do meu filho melhorou.
My son's school performance improved.
Compound subject with 'de'.
Eles discutem o rendimento da empresa.
They are discussing the company's performance.
Present tense of 'discutir'.
O rendimento médio em Portugal é diferente.
The average income in Portugal is different.
Adjective 'médio' (average).
Você viu o rendimento da sua conta?
Did you see the yield on your account?
Past tense 'viu'.
O baixo rendimento causou problemas.
The low performance caused problems.
Adjective 'baixo' precedes the noun for emphasis.
O rendimento anual foi de dez mil euros.
The annual income was ten thousand euros.
Preposition 'de' before the value.
Ela quer aumentar o seu rendimento.
She wants to increase her income.
Infinitive 'aumentar'.
O rendimento do trabalho é essencial.
Income from work is essential.
Genitive 'do trabalho'.
O rendimento líquido é o que sobra após os impostos.
Net income is what's left after taxes.
Relative clause 'o que sobra'.
A aplicação financeira teve um rendimento de 5%.
The financial investment had a yield of 5%.
Percentage used with 'de'.
O rendimento dos alunos caiu durante as férias.
The students' performance dropped during the holidays.
Plural 'alunos' in the genitive.
Precisamos avaliar o rendimento de cada funcionário.
We need to evaluate each employee's performance.
Verb 'avaliar' (to evaluate).
O rendimento das colheitas depende da chuva.
The crop yield depends on the rain.
Verb 'depender' requires 'de'.
Ele vive apenas do rendimento dos seus investimentos.
He lives solely on the income from his investments.
Adverb 'apenas' (only).
A máquina tem um rendimento muito eficiente.
The machine has a very efficient yield/efficiency.
Adverb 'muito' modifying 'eficiente'.
O rendimento bruto não inclui os descontos.
Gross income does not include deductions.
Negative 'não inclui'.
O rendimento térmico do motor precisa ser otimizado.
The thermal efficiency of the engine needs to be optimized.
Passive voice 'ser otimizado'.
Atletas de alto rendimento treinam várias horas por dia.
High-performance athletes train several hours a day.
Fixed phrase 'alto rendimento'.
Houve uma queda no rendimento per capita da região.
There was a drop in the per capita income of the region.
Latin expression 'per capita'.
O rendimento de uma reação química é raramente 100%.
The yield of a chemical reaction is rarely 100%.
Adverb 'raramente'.
A empresa foca no rendimento sustentável a longo prazo.
The company focuses on sustainable yield in the long term.
Prepositional phrase 'a longo prazo'.
O rendimento escolar está ligado a fatores socioeconômicos.
Academic performance is linked to socioeconomic factors.
Passive structure 'está ligado a'.
O fundo imobiliário distribui rendimentos mensalmente.
The real estate fund distributes income monthly.
Adverb 'mensalmente'.
O rendimento do capital investido superou as expectativas.
The return on invested capital exceeded expectations.
Past participle 'investido' as adjective.
A disparidade de rendimento entre as classes sociais é alarmante.
The income disparity between social classes is alarming.
Complex noun phrase 'disparidade de rendimento'.
O rendimento marginal decrescente é um conceito econômico chave.
Diminishing marginal returns is a key economic concept.
Technical economic terminology.
A declaração de rendimentos deve ser entregue até abril.
The income tax return must be submitted by April.
Modal verb 'deve ser'.
O rendimento quântico das células solares está a aumentar.
The quantum yield of solar cells is increasing.
Scientific adjective 'quântico'.
A política monetária visa estabilizar o rendimento real.
Monetary policy aims to stabilize real income.
Verb 'visar' (to aim at).
O rendimento da terra foi multiplicado pelo uso de tecnologia.
The land's yield was multiplied by the use of technology.
Agent of the passive 'pelo uso'.
O rendimento intelectual do autor é vasto e diversificado.
The author's intellectual output is vast and diverse.
Metaphorical use of 'rendimento'.
É necessário declarar rendimentos auferidos no exterior.
It is necessary to declare income earned abroad.
Formal verb 'auferir' (to earn/obtain).
A otimização do rendimento termodinâmico é o cerne da engenharia moderna.
Optimizing thermodynamic efficiency is the core of modern engineering.
Nominalization 'A otimização'.
O rendimento social de inserção visa mitigar a pobreza extrema.
Social insertion income aims to mitigate extreme poverty.
Specific legal/social term.
Analisamos o rendimento sob a ótica da produtividade total dos fatores.
We analyze yield from the perspective of total factor productivity.
Prepositional phrase 'sob a ótica de'.
O rendimento das obrigações do tesouro influenciou o mercado acionário.
The yield on treasury bonds influenced the stock market.
Financial term 'obrigações do tesouro'.
A exequibilidade do projeto depende do seu rendimento operacional.
The feasibility of the project depends on its operational efficiency.
High-level vocabulary 'exequibilidade'.
O rendimento bruto ajustado serve de base para o cálculo do imposto.
Adjusted gross income serves as the basis for tax calculation.
Compound adjective 'bruto ajustado'.
A volatilidade do rendimento das commodities preocupa os exportadores.
The volatility of commodity yields worries exporters.
Noun 'volatilidade'.
O rendimento estequiométrico da reação foi inferior ao esperado.
The stoichiometric yield of the reaction was lower than expected.
Highly specialized scientific term.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— The official document for income tax.
Já fiz minha declaração de rendimentos.
— A document proving how much you earn.
O banco pediu um comprovante de rendimento.
— An investment with a stable, predictable return.
Prefiro investir em rendimento fixo.
— An investment where the profit fluctuates (like stocks).
O rendimento variável é mais arriscado.
— A specific social welfare payment in Portugal.
Ele recebe o rendimento social de inserção.
— A decrease in performance or income.
Houve uma queda de rendimento no segundo tempo.
— The place where your money comes from.
O aluguel é minha principal fonte de rendimento.
— Money earned specifically through labor.
O rendimento do trabalho cresceu 2%.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To yield results or be productive.
Este trabalho não está dando rendimento.
Colloquial— A very small, insignificant income.
Com esse rendimento de passarinho não compro nada.
Slang— To make something last longer or produce more.
Ela sabe fazer render o dinheiro.
Neutral— To lose focus or become less productive.
Depois das 18h, eu perco o rendimento.
Informal— An exceptionally good profit or result.
Aquele investimento foi um rendimento de ouro.
Metaphorical— To live off interest/passive income without working.
O meu sonho é viver de rendimentos.
Common— Income that comes in very small amounts slowly.
O rendimento vem a conta-gotas.
Idiomatic— Something that looks productive but isn't.
Aquilo é apenas rendimento de fachada.
Critical— To push for more results or harder work.
O chefe está puxando pelo rendimento da equipe.
Informalशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Rendimento' as 'Render-ment'. When you 'render' a service, you get a 'payment' or 'result'. Both start with R and involve getting something back.
दृश्य संबंध
Imagine a machine where you put in 'Effort' (input) and 'Rendimento' (coins and results) come out of the other side.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'rendimento' in three different ways today: once for money, once for your Portuguese progress, and once for how your car or phone is working.
शब्द की उत्पत्ति
From the Portuguese verb 'render', which comes from the Vulgar Latin 'rendere', a variation of the Classical Latin 'reddere'.
मूल अर्थ: The Latin 'reddere' literally means 'to give back' (re- 'back' + dare 'to give').
Romance (Latin-derived).सांस्कृतिक संदर्भ
Talking about personal 'rendimento' (income) can be private in some Portuguese-speaking cultures, just as in English-speaking ones. Use with discretion in social settings.
English speakers often use 'performance' for school and 'income' for money. Portuguese uses 'rendimento' for both, which can feel strange at first.
Summary
Rendimento is the 'output' or 'result' of any process, whether it's the money from your job (income), the interest from a bank (yield), or how well you study (performance). Example: 'O rendimento líquido dele é alto' (His net income is high).
- Rendimento means 'income' or 'yield' in financial contexts.
- It also refers to 'performance' or 'efficiency' in work or school.
- It is a masculine noun (o rendimento) used formally.
- Commonly confused with 'renda' (rent), but broader in scope.
उदाहरण
O rendimento mensal da família foi afetado pela crise.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
work के और शब्द
a curto prazo
A2अल्पकालिक। हमें अल्पकालिक समाधान की आवश्यकता है।
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'सिवाय इसके कि' ।
a partir de
A2से; शुरू करते हुए। 'कल से मैं पढ़ाई शुरू करूँगा।' 'कीमतें दस यूरो से शुरू होती हैं।'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1अंशकालिक काम उन लोगों के लिए अच्छा है जो पढ़ाई कर रहे हैं।
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1सुलभ, किफायती। जिस तक पहुंचना, समझना या भुगतान करना आसान हो।