At the A1 level, you just need to know that 'risoto' is a type of food. It is a masculine noun ('o risoto'). You should be able to say if you like it or not: 'Eu gosto de risoto' (I like risotto) or 'Eu não gosto de risoto' (I don't like risotto). You might see it on a simple menu. It is pronounced with a strong 'R' at the beginning, like the 'H' in 'hello'. The most important thing is to recognize that it is a rice dish. You can use it in very simple sentences like 'O risoto é bom' (The risotto is good). You don't need to know how to cook it yet, just how to order it or identify it on a plate. Remember, it's a single 't' in Portuguese!
At the A2 level, you can start describing what is in the risoto. You use the preposition 'de' to specify the flavor: 'risoto de frango' (chicken risotto), 'risoto de queijo' (cheese risotto). You can also use simple adjectives to describe it, such as 'quente' (hot), 'gostoso' (tasty), or 'caro' (expensive). You should be able to ask for it in a restaurant: 'Eu queria um risoto, por favor' (I would like a risotto, please). You also begin to understand that it is different from regular 'arroz'. You might talk about who is making it: 'Minha mãe faz um risoto ótimo' (My mother makes a great risotto). This level is about basic interaction and simple descriptions of the dish.
At the B1 level, you can discuss the process and the qualities of a good risoto. You can use words like 'textura' (texture), 'cremoso' (creamy), and 'ingredientes' (ingredients). You can explain why you prefer one type over another: 'Eu prefiro risoto de cogumelos porque é mais saboroso' (I prefer mushroom risotto because it is more flavorful). You can understand basic recipes and follow instructions like 'mexer o arroz' (stir the rice) and 'adicionar o caldo aos poucos' (add the broth little by little). You are also aware of the cultural context, knowing that it's a more 'special' meal than everyday rice and beans. You can handle more complex restaurant interactions, asking about the ingredients or the 'prato do dia' (dish of the day).
At the B2 level, you can have detailed conversations about the technique of making a risoto. You understand terms like 'al dente', 'mantecatura' (even though it's Italian, it's used in gourmet Portuguese circles), and 'arroz arbóreo'. You can debate the merits of different techniques, such as whether to use wine or not. You can describe the dish with nuance: 'O risoto estava levemente salgado, mas a cremosidade compensou' (The risotto was slightly salty, but the creaminess made up for it). You can also use the word in figurative contexts or in more complex grammatical structures, like 'Se eu tivesse os ingredientes, faria um risoto' (If I had the ingredients, I would make a risotto). You are comfortable reading food reviews and culinary blogs that use this word.
At the C1 level, you use 'risoto' with full native-like fluency, including its cultural and social implications. You can discuss the history of the dish in the Lusophone world and how it has been adapted with local ingredients like 'pequi' or 'bacalhau'. You can use sophisticated vocabulary to describe the sensory experience: 'uma explosão de sabores', 'textura aveludada', 'perfeitamente equilibrado'. You can write detailed recipes or reviews. You understand the subtle difference between a 'risoto' and other rice dishes like 'arroz malandrinho' or 'arroz de pato' and can explain these differences to others. Your pronunciation is precise, with the correct guttural 'R' and the 'z' sound for the 's'.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word and its context. You can use it in academic or professional culinary discussions. You might analyze the impact of Italian immigration on Brazilian gastronomy through the lens of the 'risoto'. You understand regional variations and the slang associated with cooking. You can use the word in complex metaphors or literary descriptions. For a C2 speaker, 'risoto' is not just a dish but a symbol of cultural syncretism and technical precision. You can effortlessly switch between formal culinary terms and casual kitchen talk. You could give a lecture on the chemistry of starch release in 'risoto' or write a poetic description of a meal shared with friends.

risoto 30 सेकंड में

  • Risoto is a masculine Portuguese noun for a creamy Italian-style rice dish made with high-starch rice and broth.
  • It is spelled with one 't' in Portuguese and is commonly associated with sophisticated dining and home cooking.
  • The dish requires constant stirring and specific ingredients like white wine, parmesan cheese, and butter for its texture.
  • Common variations include mushroom, shrimp, and lemon, and it is a popular menu item in Brazil and Portugal.

The word risoto refers to a specific and beloved culinary preparation that has transcended its Italian origins to become a staple in sophisticated Portuguese-speaking kitchens, particularly in Brazil and Portugal. At its core, a risoto is a creamy rice dish, but the term carries much more weight than just 'cooked rice.' In a Portuguese context, when someone mentions a risoto, they are referring to a technique involving the slow addition of hot broth to high-starch, short-grain rice—most commonly the Arbóreo, Carnaroli, or Vialone Nano varieties. The agitation of the rice during this process releases starch, creating a naturally velvety sauce that binds the grains together without the need for heavy cream, although butter and Parmesan cheese are almost always added at the end in a process called mantecatura.

Culinary Classification
In Portuguese, risoto is a masculine noun. It is categorized as a 'prato principal' (main dish) or a 'guarnição' (side dish), depending on the complexity of the ingredients added to the rice base.

You will encounter this word most frequently in restaurant settings, from high-end 'gastronomia' establishments to casual 'bistrôs.' In Brazil, the influence of Italian immigration has made risoto a common choice for Sunday family lunches or romantic dinners. It is a word associated with comfort, elegance, and patience, as a proper risoto cannot be rushed. Unlike the everyday 'arroz branco' (white rice) which is usually cooked until fluffy and dry, the risoto is expected to be 'al dente'—firm to the bite—and 'all'onda'—wavy or fluid enough to spread slightly when served on a flat plate.

O chef preparou um risoto de cogumelos que estava simplesmente divino.

Beyond the literal food item, the word evokes a sense of culinary skill. To say 'Eu sei fazer um bom risoto' (I know how to make a good risotto) is often a point of pride among amateur cooks in the Lusophone world. It implies an understanding of temperature control, the importance of 'caldo' (broth), and the timing of adding ingredients like 'vinho branco' (white wine) and 'queijo parmesão' (parmesan cheese). It is also a versatile word, often paired with various proteins and vegetables to create specific names like risoto de camarão (shrimp risotto) or risoto de aspargos (asparagus risotto).

Social Context
Ordering a risoto at a wedding or a corporate event suggests a level of sophistication and care in the menu selection. It is rarely seen as a 'fast food' item because of its technical requirements.

Nós pedimos um risoto de limão siciliano para acompanhar o peixe grelhado.

In summary, risoto is more than just a noun for a dish; it represents a cultural bridge between European traditions and local Portuguese-speaking adaptations. Whether you are reading a menu in Lisbon or attending a dinner party in São Paulo, recognizing and correctly using this word will instantly signal your familiarity with high-quality dining and culinary terminology. It is a word that carries the warmth of the stove and the richness of the ingredients it describes.

Você prefere risoto de abóbora ou de carne-seca?

Grammatical Gender
Because 'risoto' ends in 'o', it is almost always masculine. You say 'o risoto' (the risotto), 'um risoto' (a risotto), and 'meu risoto' (my risotto).

O segredo de um bom risoto é mexer o arroz constantemente.

Using the word risoto in a sentence requires an understanding of its role as a masculine noun and its common association with various flavors. When you are the one cooking, you use verbs like fazer (to make), preparar (to prepare), or cozinhar (to cook). For example, 'Vou fazer um risoto para o jantar' (I'm going to make a risotto for dinner). Because it is a specific dish, you often specify the 'sabor' (flavor) using the preposition 'de'.

Specifying Flavors
The formula is: [Risoto] + [de] + [Ingredient]. Examples: risoto de alho-poró (leek risotto), risoto de frutos do mar (seafood risotto), risoto de parmesão (parmesan risotto).

In a restaurant setting, you might use the word when ordering or asking for recommendations. 'Qual é o risoto do dia?' (What is the risotto of the day?) or 'Eu gostaria do risoto de açafrão, por favor' (I would like the saffron risotto, please). Note that the article 'o' (the) or 'um' (a/an) must agree with the masculine gender of risoto. If you are describing the quality of the dish, you would use masculine adjectives: 'O risoto está delicioso' (The risotto is delicious), 'Este risoto está muito cremoso' (This risotto is very creamy).

Eles serviram um risoto impecável no evento de ontem à noite.

When talking about the process, you might use the word risoto as the subject of the sentence. 'O risoto precisa de mais caldo' (The risotto needs more broth). Or you might talk about the specific type of rice used for it: 'O arroz arbóreo é o mais usado para fazer risoto' (Arborio rice is the most used to make risotto). It is also common to use risoto in the plural when discussing different options: 'O cardápio tem três tipos de risotos diferentes' (The menu has three different types of risottos).

Common Verbs Used with Risoto
Mexer (to stir), adicionar (to add), servir (to serve), saborear (to savor), pedir (to order).

Nunca pare de mexer o risoto, senão ele pode grudar no fundo da panela.

In more complex sentences, risoto can be part of a comparison. 'Este risoto de tomate seco é melhor do que o de ontem' (This sun-dried tomato risotto is better than yesterday's). Or it can be used to describe a person's specialty: 'A especialidade da minha mãe é risoto de funghi' (My mother's specialty is funghi risotto). Notice how the word remains stable while the surrounding adjectives and prepositions provide the specific context. Even in casual conversation, the word carries a certain weight; saying you are making a 'risoto' sounds more impressive than saying you are making 'arroz'.

Para acompanhar o vinho tinto, escolhemos um risoto de cordeiro.

Negative Sentences
'Eu não gosto de risoto que leva muito queijo' (I don't like risotto that has too much cheese). 'O risoto não ficou no ponto certo' (The risotto didn't reach the right texture/point).

A textura do risoto deve ser cremosa, mas os grãos devem estar firmes.

The word risoto is omnipresent in the modern Portuguese-speaking world, particularly in urban environments and media. If you turn on the television in Brazil or Portugal, you are likely to hear it on cooking competition shows like MasterChef Brasil or Hell's Kitchen Portugal. Chefs and judges frequently discuss the 'ponto do risoto' (the perfect consistency of the risotto), making it a high-frequency word in the 'gastronomia' lexicon. In these contexts, the word is spoken with authority and often accompanied by technical terms like 'caldo', 'sofrito', and 'finalização'.

In Restaurants
Waiters will often recite it as part of the specials: 'Hoje temos risoto de pato com laranja' (Today we have duck risotto with orange). You will see it printed in bold on menus under 'Pratos Principais'.

Socially, risoto is a common topic of conversation among friends who enjoy cooking. It’s the kind of dish people 'convidam para comer' (invite others to eat). You might hear someone say, 'Venha em casa no sábado, vou preparar um risoto especial' (Come over on Saturday, I'm going to prepare a special risotto). It carries a connotation of a shared, slow-paced meal. In supermarkets, specifically in the 'arroz' aisle, you will see boxes labeled 'Arroz para Risoto', which is a crucial place where the word is reinforced visually for learners.

No jantar de noivado, o prato principal foi um risoto de trufas negras.

In Brazil, due to the massive Italian influence in states like São Paulo and Rio Grande do Sul, the word risoto (sometimes pronounced with a regional accent as 'rizoto') is part of the daily vocabulary of many families. It’s not just 'fancy' food; it's family food. You’ll hear grandmothers debating whether to put 'creme de leite' (heavy cream) in the risoto—a controversial topic, as purists insist the creaminess should come only from the starch and butter. This debate itself is a common 'conversa de cozinha' (kitchen talk) where the word is used repeatedly.

Digital Media
On Instagram and TikTok, Portuguese-speaking food influencers frequently post 'receitas de risoto' (risotto recipes), using the word in hashtags like #risotoperfeito or #amorisoto.

Eu vi um vídeo ensinando a fazer risoto na panela de pressão, mas achei estranho.

Finally, in the workplace, during 'almoços de negócios' (business lunches), risoto is a safe and popular choice that people discuss when looking at the menu. 'O risoto daqui é muito famoso' (The risotto here is very famous) is a sentence you might hear while settling into a table. It is a word that bridges the gap between the domestic sphere and the professional, public sphere, always maintaining its association with quality and taste.

O garçom sugeriu o risoto de gorgonzola com peras caramelizadas.

Travel Context
If you are traveling in Portugal, specifically in areas like the Douro Valley, you will hear 'risoto' paired with local wines, as it is a favorite for 'harmonização' (pairing).

Ninguém resiste a um risoto bem feito e quentinho.

For English speakers learning Portuguese, the word risoto presents a few specific challenges, primarily in spelling, pronunciation, and conceptual application. The most frequent mistake is spelling the word with a double 't' (risotto). While this is correct in Italian and English, Portuguese orthography simplifies this to a single 't'. Writing 'risotto' in a Portuguese text is a clear sign of a non-native writer or a lack of attention to local spelling rules.

Spelling Error
Incorrect: 'Eu pedi um risotto'. Correct: 'Eu pedi um risoto'.

Pronunciation is another area where learners stumble. In English, the 'r' in 'risotto' is usually a liquid 'r' (like in 'red'). In Portuguese, the initial 'r' in risoto is a 'r forte' (strong R), produced in the throat, similar to the French 'r' or a very strong English 'h'. If you pronounce it with an English 'r', natives will understand you, but it will sound very foreign. Additionally, the 's' in the middle of risoto is between two vowels, which means it must be pronounced like a 'z'. Pronouncing it like the 's' in 'snake' is a common error.

Muitos alunos dizem 'ris-soto' em vez de ri-zo-to.

Another mistake involves the gender of the word. Since risoto ends in 'o', it is masculine. Learners sometimes get confused when the main ingredient added to the risotto is feminine. For example, 'abóbora' (pumpkin) is feminine. A learner might mistakenly say 'a risoto de abóbora'. However, the gender of the dish is determined by the head noun risoto, not the complement. Therefore, it must always be 'o risoto de abóbora'.

Conceptual Confusion
Do not confuse 'risoto' with 'arroz temperado' or 'arroz de forno'. A risoto must use specific rice (Arbóreo/Carnaroli). Calling a regular long-grain rice dish 'risoto' is a culinary 'faux pas' in Portuguese.

Não chame arroz comum com legumes de risoto.

Finally, learners often forget the preposition 'de' when specifying the type of risotto. In English, we say 'mushroom risotto' (noun-noun). In Portuguese, you must use 'de': risoto DE cogumelos. Omitting the 'de' makes the sentence sound fragmented and incorrect. Also, avoid using 'com' (with) unless you are referring to a side dish served alongside the risotto, rather than an ingredient cooked into it. For example, 'risoto de parmesão com filé mignon' means the steak is on the side, while 'risoto de filé mignon' means the meat is in the rice.

Ela cometeu o erro de não usar o 'de' e disse apenas 'risoto camarão'.

Pluralization Mistake
The plural of 'risoto' is 'risotos'. Some learners try to use the Italian plural 'risotti', but this is not used in standard Portuguese conversation or writing.

O maior erro ao cozinhar risoto é deixar o arroz passar do ponto.

While risoto is a very specific term, there are several other rice-based dishes and related words in Portuguese that you should know to avoid confusion and expand your culinary vocabulary. Understanding the nuances between these terms will help you navigate menus and conversations about food more effectively. The most common alternative is simply arroz (rice), but arroz is a broad category, whereas risoto is a technique.

Risoto vs. Arroz de Forno
While a risoto is cooked on the stovetop with constant stirring, an arroz de forno (baked rice) is usually made with pre-cooked rice, mixed with ingredients like ham, cheese, and vegetables, and then baked in the oven until the cheese melts. It is much drier and less technical than a risoto.
Risoto vs. Paella
Paella is a Spanish dish also popular in Portugal and Brazil. Unlike risoto, paella is not stirred during cooking; it is meant to form a crust at the bottom (socarrat) and uses saffron as a primary spice, whereas risoto focuses on creaminess through agitation.

In Brazil, you will often encounter Arroz Carreteiro. This is a traditional dish from the South made with 'carne-seca' (sun-dried beef) and regular long-grain rice. While it is a complete meal like a risoto, the texture is completely different—the grains are separate and not creamy. Another similar dish is Galinhada, which is chicken cooked with rice, turmeric, and vegetables. Again, the technique is simpler: everything is often cooked in one pot without the constant addition of broth.

Diferente do risoto, o arroz carreteiro não leva manteiga nem queijo no final.

In Portugal, the term Arroz de Marisco (seafood rice) is very common. It is often 'malandrinho', meaning it is served with a lot of broth, almost like a thick soup. While it shares the 'wet' quality of a risoto, the rice used is often Agulha or Carolino, and it doesn't have the same creamy emulsion created by butter and parmesan. If you want something creamy but not rice-based, you might look for a massa cremosa (creamy pasta).

Risoto vs. Canja
Canja is a Portuguese chicken soup with rice. It is much more liquid than a risoto and is considered a 'comfort food' for when someone is sick, whereas risoto is a celebratory or gourmet dish.

Para quem não gosta de risoto, uma alternativa é o arroz de pato português.

Finally, when discussing the texture, you might use the word cremosidade (creaminess) or consistência (consistency). If a risoto is poorly made and the rice is too soft, it is called papa (mush). If it is too hard, it is cru (raw). These evaluative words are essential when comparing risoto to other dishes. By knowing these alternatives, you can better describe exactly what you are eating or what you feel like cooking.

O risoto é mais sofisticado que o arroz com feijão do dia a dia.

Synonyms in Context
There are no true synonyms for 'risoto' because it is a specific technical term, but 'arroz cremoso' is sometimes used as a descriptive substitute in casual speech.

Muitos confundem o arroz de marisco com um risoto mais líquido.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Although 'risoto' is Italian in origin, the Portuguese word was adapted with a single 't' to follow Portuguese phonetics, where double consonants (except 'rr' and 'ss') are generally not used.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /rɪˈzɒtəʊ/
US /rɪˈzɔːtoʊ/
The stress in the Portuguese word 'risoto' is on the second syllable: ri-SO-to.
तुकबंदी
garoto esgoto remoto voto piloto canhoto devoto terremoto
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the initial 'r' like an English 'r' instead of a guttural 'h' sound.
  • Pronouncing the 's' like 's' in 'sun' instead of 'z' in 'zebra'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Making the final 'o' sound like a long 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Pronouncing it with a double 't' stop.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English 'risotto'.

लिखना 2/5

Slightly tricky because of the single 't' vs double 't' in English/Italian.

बोलना 3/5

Requires mastering the initial strong 'R' and the middle 'z' sound.

श्रवण 2/5

Easy to hear, but must distinguish it from other 'arroz' dishes.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

arroz comida cozinhar queijo quente

आगे सीखें

caldo refogar ingredientes gastronomia al dente

उन्नत

mantecatura sofrito deglaçagem harmonização iguaria

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in 'o' are typically masculine.

O risoto (not 'a risoto').

Intervocalic 's' (s between two vowels) is pronounced like 'z'.

riSoto (pronounced ri-ZO-to).

Initial 'r' is always a strong, aspirated sound.

Risoto (pronounced with a sound like 'H').

The preposition 'de' is used to connect a dish with its flavor.

Risoto DE aspargos.

Adjectives must agree in gender and number with the noun.

Risotos saborosos (masculine plural).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu como risoto.

I eat risotto.

Simple present tense with a direct object.

2

O risoto é bom.

The risotto is good.

Subject + verb 'ser' + adjective.

3

Você gosta de risoto?

Do you like risotto?

Interrogative sentence using 'gostar de'.

4

Um risoto, por favor.

A risotto, please.

Ordering using an indefinite article.

5

O risoto é de queijo.

The risotto is (made) of cheese.

Specifying the main ingredient with 'de'.

6

Não tem risoto hoje.

There is no risotto today.

Negative existential sentence with 'ter' (used as 'haver').

7

O risoto é branco.

The risotto is white.

Describing color.

8

Meu pai faz risoto.

My father makes risotto.

Possessive pronoun + subject + verb 'fazer'.

1

Eu quero um risoto de camarão.

I want a shrimp risotto.

Using 'querer' to express a desire.

2

O risoto está muito quente.

The risotto is very hot.

Using 'estar' for a temporary state.

3

Nós vamos comer risoto no jantar.

We are going to eat risotto for dinner.

Immediate future with 'ir' + infinitive.

4

Este risoto é muito caro.

This risotto is very expensive.

Demonstrative pronoun 'este'.

5

Você sabe cozinhar risoto?

Do you know how to cook risotto?

Verb 'saber' followed by an infinitive.

6

O risoto de cogumelos é o meu favorito.

The mushroom risotto is my favorite.

Superlative expression of preference.

7

Ela comprou arroz para risoto.

She bought rice for risotto.

Preposition 'para' indicating purpose.

8

O risoto não tem carne.

The risotto does not have meat.

Negative sentence specifying ingredients.

1

O segredo do risoto é mexer sempre.

The secret of the risotto is to always stir.

Noun phrase as the subject.

2

Adicione o vinho antes do caldo no risoto.

Add the wine before the broth in the risotto.

Imperative mood for instructions.

3

O risoto ficou cremoso por causa do queijo.

The risotto became creamy because of the cheese.

Using 'ficar' to describe a resulting state.

4

Eu nunca comi um risoto tão gostoso.

I have never eaten such a tasty risotto.

Present perfect (composed past) with 'tão'.

5

Se você quiser, eu faço um risoto de legumes.

If you want, I will make a vegetable risotto.

Conditional sentence with future subjunctive.

6

O risoto precisa de mais dez minutos no fogo.

The risotto needs ten more minutes on the fire.

Verb 'precisar de' indicating necessity.

7

A textura do risoto deve ser al dente.

The texture of the risotto must be al dente.

Modal verb 'dever' indicating requirement.

8

Eles serviram risoto como acompanhamento.

They served risotto as a side dish.

Using 'como' to indicate role.

1

O risoto de aspargos harmoniza bem com vinho branco.

The asparagus risotto pairs well with white wine.

Technical culinary verb 'harmonizar'.

2

É fundamental usar o arroz certo para o risoto.

It is fundamental to use the right rice for the risotto.

Impersonal expression 'É fundamental'.

3

O chef finalizou o risoto com manteiga gelada.

The chef finished the risotto with cold butter.

Preterite tense describing a specific action.

4

Embora seja simples, o risoto exige técnica.

Although it is simple, risotto requires technique.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive.

5

O risoto de abóbora com carne-seca é um clássico brasileiro.

The pumpkin and dried beef risotto is a Brazilian classic.

Compound subject and cultural reference.

6

Dizem que o risoto deve esperar o convidado, não o contrário.

They say the risotto should wait for the guest, not the other way around.

Proverbial expression with indirect speech.

7

A cremosidade do risoto vem da liberação do amido.

The creaminess of the risotto comes from the starch release.

Abstract noun 'cremosidade' as subject.

8

Prefiro o risoto mais líquido, quase como uma sopa.

I prefer the risotto more liquid, almost like a soup.

Comparative structure with 'quase como'.

1

A versatilidade do risoto permite inúmeras combinações agridoces.

The versatility of risotto allows for numerous sweet and sour combinations.

Sophisticated vocabulary ('versatilidade', 'inúmeras').

2

O risoto de açafrão remete à tradição milanesa.

The saffron risotto harks back to the Milanese tradition.

Verb 'remeter a' indicating historical connection.

3

É imperativo que o caldo esteja fervendo ao ser adicionado ao risoto.

It is imperative that the broth is boiling when added to the risotto.

Subjective mood after an impersonal expression of necessity.

4

A sutileza do risoto de limão siciliano é refrescante.

The subtlety of the Sicilian lemon risotto is refreshing.

Using abstract nouns for sensory description.

5

O risoto tornou-se um ícone da alta gastronomia contemporânea.

Risotto has become an icon of contemporary haute cuisine.

Pronominal verb 'tornar-se' in the preterite.

6

Muitos restaurantes pecam pelo excesso de gordura no risoto.

Many restaurants fail by having too much fat in the risotto.

Idiomatic use of 'pecar por'.

7

O risoto exige uma atenção plena do cozinheiro durante o preparo.

Risotto requires the cook's full attention during preparation.

Personification and abstract object.

8

A harmonização entre o risoto de funghi e um vinho encorpado é sublime.

The pairing between the funghi risotto and a full-bodied wine is sublime.

Complex noun phrases and high-level adjectives.

1

A desconstrução do risoto clássico é uma tendência entre chefs vanguardistas.

The deconstruction of the classic risotto is a trend among avant-garde chefs.

Academic culinary terminology.

2

O risoto atua como uma tela em branco para a criatividade culinária.

Risotto acts as a blank canvas for culinary creativity.

Metaphorical usage.

3

A textura 'all'onda' é o ápice da execução técnica de um risoto.

The 'all'onda' texture is the pinnacle of the technical execution of a risotto.

Use of technical foreign terms within Portuguese.

4

Subjacente à simplicidade do risoto, reside uma complexidade química fascinante.

Underlying the simplicity of risotto lies a fascinating chemical complexity.

Inverted sentence structure for literary effect.

5

O risoto transcende a mera nutrição, tornando-se uma experiência sensorial completa.

Risotto transcends mere nutrition, becoming a complete sensory experience.

High-level verbs and gerund for consequence.

6

A apropriação do risoto pela culinária brasileira gerou variantes exóticas e autênticas.

The appropriation of risotto by Brazilian cuisine has generated exotic and authentic variants.

Sociolinguistic terminology ('apropriação').

7

Criticar a falta de cremosidade de um risoto é o passatempo dos gastrônomos mais ferrenhos.

Criticizing a risotto's lack of creaminess is the pastime of the most staunch gastronomes.

Infinitive as a subject and superlative adjective.

8

O domínio do fogo e do tempo é o que separa um risoto medíocre de uma obra-prima.

Mastery of fire and time is what separates a mediocre risotto from a masterpiece.

Philosophical tone and relative clauses.

सामान्य शब्द संयोजन

Risoto de cogumelos
Risoto de camarão
Ponto do risoto
Mexer o risoto
Risoto cremoso
Caldo para risoto
Arroz para risoto
Risoto de limão siciliano
Finalizar o risoto
Servir o risoto

सामान्य वाक्यांश

O risoto está no ponto.

— The risotto has reached the perfect texture. It means it is ready to be served.

Experimente o arroz para ver se o risoto está no ponto.

Fazer um risoto.

— To cook a risotto. A common way to describe preparing this specific meal.

Vou fazer um risoto para nós hoje à noite.

Risoto de quê?

— What kind of risotto? A common question to ask about the flavor or ingredients.

O jantar vai ser risoto. — Risoto de quê?

Arroz de risoto.

— The specific type of rice used for the dish (Arborio, etc.).

Não use arroz comum, use arroz de risoto.

Risoto all'onda.

— A technical term used in Portuguese to describe a risotto that is fluid like a wave.

O chef insiste que o risoto deve ser servido all'onda.

Pedir um risoto.

— To order a risotto in a restaurant.

Vou pedir um risoto de frutos do mar.

Especialista em risoto.

— Someone who is very good at making risotto.

Meu irmão é um verdadeiro especialista em risoto.

Risoto de sobras.

— A risotto made using leftovers. Though not traditional, it is a common home practice.

Fizemos um risoto de sobras de frango assado.

Base de risoto.

— The starting point of the dish (onion, butter, rice, wine).

A base de risoto é igual para quase todos os sabores.

Risoto solado.

— Slang for a risotto that went wrong and became heavy or sticky like a shoe sole.

O risoto ficou solado porque ele não mexeu o suficiente.

अक्सर इससे भ्रम होता है

risoto vs Arroz

Arroz is the generic term for rice; risoto is a specific dish and technique.

risoto vs Rosto

Rosto means 'face'. It sounds vaguely similar but has a completely different meaning.

risoto vs Risada

Risada means 'laughter'. They share the same initial 'ri' but are unrelated.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Acertar o ponto do risoto"

— To get something exactly right after effort. Metaphorically used for achieving a difficult balance.

Finalmente acertei o ponto do risoto no meu novo trabalho.

Informal/Metaphorical
"Arroz de festa"

— Someone who is at every party. While not directly 'risoto', it's the most common rice idiom.

O João é um arroz de festa, está em todos os eventos.

Informal
"Comer o risoto pelas beiradas"

— To approach a problem slowly or cautiously. Derived from eating hot rice from the edges of the plate.

Não tenha pressa, vamos comer esse risoto pelas beiradas.

Casual
"Mais perdido que arroz em risoto"

— Very confused (though ironic, as rice belongs in risoto). Used to describe total disorientation.

Ele está mais perdido que arroz em risoto nessa reunião.

Slang
"Cozinhar o risoto em fogo brando"

— To handle a situation with extreme patience over a long time.

Estamos cozinhando o risoto em fogo brando para fechar o contrato.

Business/Metaphorical
"Pôr água no risoto"

— To spoil someone's plans or dampen their enthusiasm (similar to 'rain on a parade').

Eu estava animado, mas ele veio e pôs água no meu risoto.

Informal
"Risoto de ontem"

— Something that is no longer fresh or relevant; old news.

Essa fofoca já é risoto de ontem.

Slang
"Mexer o risoto de alguém"

— To interfere in someone's business or provoke them.

Não venha mexer no meu risoto, cuide da sua vida.

Informal
"Ficar um risoto"

— To become a mess or a mix of too many things (often negative).

Aquela decoração ficou um risoto, nada combina.

Casual
"A preço de risoto"

— Very expensive (since risotto is often a pricey dish).

Aquelas entradas para o show estão a preço de risoto.

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

risoto vs Arroz de forno

Both are rice dishes often served as mains.

Arroz de forno is baked and usually dry; risoto is cooked on the stove and is creamy.

Hoje não quero risoto, prefiro um arroz de forno bem gratinado.

risoto vs Canja

Both involve rice and liquid.

Canja is a soup; risoto is a creamy, thick dish.

A canja é para quando estou doente; o risoto é para celebrar.

risoto vs Paella

Both are famous European rice dishes.

Paella is Spanish, not stirred, and uses saffron; risoto is Italian, stirred, and uses cheese/butter.

A paella leva açafrão, mas o risoto leva parmesão.

risoto vs Arroz carreteiro

Both are complete rice meals.

Carreteiro is a dry Brazilian dish with jerked beef; risoto is a creamy Italian dish.

No churrasco servimos arroz carreteiro, não risoto.

risoto vs Arroz doce

Both are creamy rice dishes.

Arroz doce is a sweet dessert; risoto is a savory main or side dish.

O arroz doce é a sobremesa, o risoto é o prato principal.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Eu gosto de [risoto].

Eu gosto de risoto.

A2

O risoto de [ingrediente] é [adjetivo].

O risoto de queijo é delicioso.

B1

Para fazer risoto, você precisa de [ingrediente].

Para fazer risoto, você precisa de arroz arbóreo.

B2

O segredo do risoto é [verbo no infinitivo] [advérbio].

O segredo do risoto é mexer constantemente.

C1

Apesar de ser um prato [adjetivo], o risoto requer [substantivo].

Apesar de ser um prato simples, o risoto requer técnica.

C2

A [substantivo] do risoto é o que define a sua [substantivo].

A cremosidade do risoto é o que define a sua qualidade.

Any

Vou pedir um risoto de [sabor].

Vou pedir um risoto de palmito.

Any

[Nome] faz um risoto [adjetivo].

Maria faz um risoto incrível.

शब्द परिवार

संज्ञा

risoteria (a restaurant specializing in risotto)
arroz (rice)
cremosidade (creaminess)

क्रिया

risotar (rarely used, but means to cook in a risotto style)

विशेषण

risotado (prepared like a risotto)

संबंधित

arrozada
arrozal
arbóreo
carnaroli
mantecatura

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

The word is very common in urban areas, especially in restaurants and culinary media.

सामान्य गलतियाँ
  • Escrever 'risotto' com dois 't's. Escrever 'risoto' com um 't'.

    Em português, a grafia correta simplifica a palavra original italiana. Usar dois 't's é considerado um erro ortográfico na língua portuguesa.

  • Dizer 'a risoto' (feminino). Dizer 'o risoto' (masculino).

    A palavra termina em 'o' e segue a regra geral de substantivos masculinos. O gênero não muda, independentemente dos acompanhamentos.

  • Pronunciar o 's' com som de 's' (como em 'sapo'). Pronunciar o 's' com som de 'z' (como em 'zebra').

    Em português, um 's' sozinho entre duas vogais sempre assume o som de 'z'. Esta é uma regra fonética fundamental.

  • Omitir a preposição 'de' (ex: 'risoto camarão'). Usar a preposição 'de' (ex: 'risoto de camarão').

    Em português, a relação entre o prato e o seu ingrediente principal deve ser mediada pela preposição 'de'.

  • Usar arroz comum (agulha) e chamar de risoto. Usar arroz arbóreo/carnaroli e chamar de risoto.

    Embora seja um erro culinário, linguisticamente é impreciso, pois o nome 'risoto' define especificamente a técnica feita com arroz de alto amido.

सुझाव

Apenas um 'T'

Lembre-se de que em português escrevemos 'risoto' com apenas um 't'. Isso é diferente do italiano e do inglês. É uma regra de ouro para não errar na escrita.

O Som do 'S'

O 's' em risoto soa como 'z'. Pratique dizer 'ri-zo-to' para soar mais natural. Se você pronunciar como 's', os nativos podem demorar um pouco para entender.

Mexer é a Chave

O segredo da palavra e do prato é a ação. 'Mexer o risoto' é a frase que você mais vai ouvir em uma cozinha. É isso que cria a cremosidade.

Gênero Masculino

Sempre trate 'risoto' como masculino. 'O risoto está pronto'. Não se deixe confundir pelos ingredientes femininos que podem vir depois do 'de'.

Variedades de Arroz

Aprenda os nomes 'Arbóreo' e 'Carnaroli'. Eles são as palavras irmãs do risoto e você as verá sempre juntas nas receitas e nos mercados.

Prato de Ocasião

Use a palavra 'risoto' quando quiser sugerir um jantar mais elegante. Ela tem um 'status' maior do que simplesmente dizer 'arroz'.

Sílaba Tônica

Preste atenção na sílaba 'SO'. Em português, a ênfase é muito clara. Isso ajuda a distinguir 'risoto' de outras palavras que começam com 'ri'.

Risoto do Dia

Em restaurantes, pergunte sempre pelo 'risoto do dia'. É uma forma comum e natural de interagir com o garçom e descobrir novos sabores.

Convidar para um Risoto

Dizer 'Vou fazer um risoto' é um convite social clássico. É um prato que as pessoas gostam de comer enquanto conversam na cozinha.

Caldo Quente

Uma dica linguística e culinária: o 'caldo' deve estar sempre 'fervendo'. Aprenda essas duas palavras para entender qualquer receita de risoto.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Rich' 'Slow' 'Tomato' (RI-SO-TO) dish. It's rich because of the cheese, slow because you stir it forever, and often contains tomatoes (or other veggies).

दृश्य संबंध

Imagine a wooden spoon moving in a circle inside a steaming pot of creamy rice. The circular motion represents the constant stirring needed for a 'risoto'.

Word Web

Arroz Cremoso Itália Manteiga Parmesão Vinho Branco Caldo Chef

चैलेंज

Go to a Portuguese restaurant menu online and find three different types of 'risoto'. Write them down and translate the main ingredients.

शब्द की उत्पत्ति

The word comes directly from the Italian 'risotto', which is a diminutive of 'riso' (rice). The Italian 'riso' comes from the Latin 'oryza', which in turn stems from the Greek 'oruza'.

मूल अर्थ: The original meaning is simply 'little rice' or 'rice dish'.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese (via Italian loanword).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; 'risoto' is a universally loved food term.

In English-speaking countries, 'risotto' is often considered a difficult dish to master. In the Lusophone world, it shares this reputation for requiring patience and technique.

MasterChef Brasil (frequent technical challenge) Claude Troisgros (famous chef in Brazil known for his risotos) Alex Atala (renowned Brazilian chef who uses native ingredients in risotos)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At a Restaurant

  • Qual risoto você recomenda?
  • O risoto é para uma pessoa?
  • Tem risoto vegetariano?
  • Vou querer o risoto de funghi.

Cooking at Home

  • Onde está o arroz de risoto?
  • Preciso de mais caldo para o risoto.
  • Não pare de mexer o risoto.
  • O risoto já está pronto.

Dinner Party

  • Este risoto está delicioso!
  • Qual é o segredo do seu risoto?
  • Você quer mais um pouco de risoto?
  • O risoto combina muito com este vinho.

Supermarket

  • Qual é o melhor arroz para risoto?
  • Este arroz serve para fazer risoto?
  • O risoto pronto de caixinha é bom?
  • Onde fica o setor de risotos?

Food Review

  • O risoto estava um pouco seco.
  • A cremosidade do risoto era perfeita.
  • O risoto de camarão veio com poucos camarões.
  • Um risoto inesquecível.

बातचीत की शुरुआत

"Você prefere risoto de carne ou de frutos do mar?"

"Qual foi o melhor risoto que você já comeu na vida?"

"Você acha difícil fazer um risoto perfeito em casa?"

"Qual vinho você acha que combina melhor com um risoto de queijo?"

"Você gosta de colocar ingredientes brasileiros no seu risoto?"

डायरी विषय

Descreva uma experiência em um restaurante onde você comeu um risoto maravilhoso.

Escreva uma receita passo a passo de como você faria o seu risoto ideal.

Por que você acha que o risoto se tornou tão popular no Brasil e em Portugal?

Se você pudesse criar um novo sabor de risoto, qual seria e por quê?

Fale sobre a importância da paciência na hora de cozinhar pratos como o risoto.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Em português, escreve-se 'risoto' com apenas um 't'. Diferente do italiano e do inglês, que usam dois 't's, a língua portuguesa simplifica a grafia. É um erro comum para estrangeiros escreverem 'risotto' em textos em português. Lembre-se sempre: um 'r' no início e um 't' no final.

A palavra 'risoto' é um substantivo masculino. Portanto, você deve usar artigos e adjetivos masculinos. Dizemos 'o risoto', 'um risoto', 'risoto gostoso' ou 'meu risoto'. Mesmo que o sabor seja feminino, como 'abóbora', o prato continua sendo masculino: 'o risoto de abóbora'.

A pronúncia começa com um 'r' forte, que soa como o 'h' na palavra inglesa 'house'. O 's' no meio da palavra tem som de 'z', pois está entre duas vogais. A sílaba tônica é a segunda: ri-SO-to. No final, o 'o' costuma ser pronunciado de forma bem suave, quase como um 'u'.

Tecnicamente, você pode cozinhar qualquer arroz, mas não será um 'risoto' autêntico. O risoto exige tipos específicos de arroz, como Arbóreo ou Carnaroli, que têm muito amido. Esse amido é o que dá a cremosidade característica. Se você usar arroz agulha comum, o prato será apenas um 'arroz temperado'.

'Al dente' é uma expressão italiana usada em português para descrever o ponto do arroz. Significa que o grão deve estar cozido, mas ainda oferecer uma leve resistência ao ser mordido. Um risoto que passou do ponto fica muito mole, o que chamamos de 'papa', e perde sua qualidade gastronômica.

O risoto é uma técnica italiana que foca na cremosidade através da agitação do arroz e adição de gordura (manteiga/queijo). O arroz de marisco, típico de Portugal, é mais caldoso (malandrinho) e não leva necessariamente queijo ou manteiga para dar liga, focando mais no sabor do caldo do marisco.

A 'mantecatura' é o passo final da preparação do risoto. É o momento em que se desliga o fogo e adiciona-se manteiga gelada e queijo parmesão ralado. Ao misturar vigorosamente, cria-se uma emulsão que dá o brilho e a textura aveludada final ao prato. É um termo técnico muito usado por chefs.

Embora o risoto seja tradicionalmente um prato salgado, a técnica pode ser adaptada para versões doces em sobremesas gourmet. No entanto, o termo mais comum para arroz cremoso e doce em Portugal e no Brasil é 'Arroz Doce', que tem uma preparação e tradição cultural diferentes do risoto.

Geralmente, usa-se um vinho branco seco para a base do risoto. O vinho ajuda a liberar o amido e adiciona acidez ao prato. Em alguns casos específicos, como no risoto de carne vermelha ou de vinho tinto, pode-se usar vinho tinto, mas o branco é o padrão clássico para a maioria das receitas.

Em Portugal, a palavra usada é a mesma: 'risoto'. Embora Portugal tenha uma tradição riquíssima de pratos de arroz (como o arroz de pato ou de cabidela), o risoto italiano é muito apreciado e encontrado em quase todos os restaurantes modernos e de cozinha internacional no país.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Escreva uma frase simples dizendo que você gosta de risoto de queijo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva o risoto que você comeu ontem usando dois adjetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como você pediria um risoto de camarão em um restaurante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique por que o risoto deve ser mexido constantemente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Qual é a diferença principal entre risoto e arroz comum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o seu sabor de risoto favorito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quais são os ingredientes básicos para a base de um risoto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie um diálogo curto entre um cliente e um garçom sobre o risoto do dia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você acha da versão brasileira de risoto com carne-seca?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como você finaliza um risoto para deixá-lo brilhante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma crítica negativa sobre um risoto que estava 'papa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva a sensação de comer um risoto perfeito em uma noite fria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quais vinhos você recomendaria para um risoto de frutos do mar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique o conceito de 'all'onda' para alguém que não conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como o risoto pode ser uma opção sustentável na cozinha?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um convite para amigos virem comer risoto na sua casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Quais são os desafios de cozinhar risoto para muitas pessoas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare o risoto com a paella em termos de técnica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você mudaria na receita tradicional de risoto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva a importância visual de um risoto bem apresentado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu gostaria de um risoto de cogumelos.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie a frase: 'O risoto está al dente.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique verbalmente como você faz um risoto básico.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O segredo é mexer o risoto constantemente.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Peça a sugestão do chef sobre o risoto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Este risoto de camarão é o melhor da cidade.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: 'A cremosidade do risoto é perfeita.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Vinho branco seco é essencial para o risoto.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique o que é um risoto all'onda.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Quero um risoto sem queijo, por favor.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie as palavras: Arbóreo, Carnaroli, Risoto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O risoto harmoniza com um Chardonnay.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique por que você prefere risoto a massa.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A mantecatura dá o brilho ao risoto.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Não deixe o risoto virar papa.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: 'Risoto de limão siciliano com salmão.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O risoto é a alma da cozinha italiana.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Um risoto bem feito leva tempo.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Peça para trocar o acompanhamento por risoto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O risoto de hoje está impecável.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça e identifique: O narrador disse 'risoto' ou 'rosto'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça a frase: 'O risoto de camarão é caro.' Qual o preço?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'Adicione o vinho agora.' O que deve ser adicionado?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O ponto está perfeito.' Como está o risoto?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'Use caldo de galinha no risoto.' Qual caldo usar?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça a receita e anote os ingredientes mencionados.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O risoto milanês leva açafrão.' Qual o risoto mencionado?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'A mantecatura é essencial.' Qual processo é essencial?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O risoto de funghi é vegetariano.' Ele tem carne?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O arroz arbóreo é o mais comum.' Qual arroz foi citado?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O risoto deve ser servido quente.' Qual a temperatura?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'Mexa o risoto com uma colher de pau.' Qual utensílio usar?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O risoto de hoje é uma cortesia.' Quanto custa?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'A textura está muito líquida.' Qual o problema?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça: 'O risoto leva parmesão de boa qualidade.' Qual queijo usar?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

food के और शब्द

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!