No nível iniciante (A1), a palavra 'suéter' é uma das primeiras peças de roupa que você aprende. É uma palavra fácil porque se parece muito com o inglês 'sweater'. Você usa esta palavra para falar sobre roupas simples e cores. Por exemplo: 'O suéter é vermelho' ou 'Eu tenho um suéter azul'. Nesta fase, o foco é identificar o objeto e associá-lo ao frio. É importante saber que dizemos 'o suéter' (masculino). Você também aprende a usar verbos simples como 'ter' (Eu tenho um suéter) e 'gostar' (Eu gosto deste suéter). O suéter é uma peça essencial para descrever o que as pessoas estão vestindo em fotos ou exercícios de vocabulário básico. Lembre-se que, no Brasil, muitas pessoas também dizem 'blusa de frio' ou 'blusa de lã' para a mesma coisa. O objetivo no A1 é apenas conseguir identificar a peça em uma loja ou em uma mala de viagem. Você não precisa se preocupar com tipos complexos de lã ou estilos de gola ainda. Apenas saiba que é uma roupa para o inverno e que é uma palavra masculina. Pratique dizendo as cores dos seus suéteres para ganhar confiança.
No nível A2, você começa a usar 'suéter' em contextos um pouco mais práticos, como fazer compras ou descrever o clima. Você aprende a usar adjetivos de tamanho (grande, pequeno, médio) e material simples (lã, algodão). Por exemplo: 'Eu quero comprar um suéter de lã tamanho M'. Você também começa a formar frases no passado: 'Ontem eu usei meu suéter novo porque estava frio'. Nesta fase, é importante entender a diferença básica entre um suéter e uma jaqueta. O suéter é de malha e geralmente não tem zíper. No nível A2, você também pode começar a encontrar a palavra em diálogos de viagem, como ao fazer as malas: 'Não esqueça de colocar o suéter na mala'. Você também deve praticar o plural: 'Meus suéteres estão guardados no armário'. Outro ponto importante é o uso de 'muito' e 'pouco' para descrever a peça: 'Este suéter é muito quente' ou 'Este suéter é pouco confortável'. Você começa a interagir com vendedores e pode perguntar o preço: 'Quanto custa este suéter cinza?'. É um vocabulário fundamental para a sobrevivência em países de língua portuguesa durante as estações mais frias.
No nível B1 (Intermediário), você já deve ser capaz de discutir o estilo e a funcionalidade do suéter. Você começa a usar termos como 'gola alta' (turtleneck) ou 'decote em V' (V-neck). A palavra 'suéter' aparece em discussões sobre moda e preferências pessoais. Você pode explicar por que prefere um suéter a um moletom: 'Eu prefiro suéteres porque eles parecem mais elegantes para o trabalho'. O vocabulário de materiais torna-se mais específico, incluindo 'cashmere', 'tricô manual' ou 'fibras sintéticas'. Você também começa a entender as diferenças regionais, como o uso de 'camisola' em Portugal. No B1, você usa o suéter em estruturas gramaticais mais complexas, como o condicional: 'Se estivesse mais frio, eu vestiria meu suéter de lã'. Você também pode descrever processos simples de cuidado com a roupa, como 'lavar à mão' ou 'secar na sombra'. É o nível onde você começa a ler descrições de produtos em sites de e-commerce brasileiros ou portugueses e entende as especificações técnicas básicas. O suéter deixa de ser apenas uma peça de roupa e passa a ser um elemento de expressão de estilo pessoal e adequação social a diferentes ambientes, como um jantar casual ou um dia no escritório.
No nível B2, você utiliza o vocabulário relacionado ao 'suéter' com fluidez em debates sobre sustentabilidade na moda, indústria têxtil e tendências culturais. Você é capaz de descrever nuances da trama do tecido, como 'ponto de tricô', 'trama fechada' ou 'textura canelada'. A palavra aparece em contextos de crítica de moda ou descrições literárias mais detalhadas. Por exemplo, você pode discutir o impacto ambiental da produção de lã para suéteres em larga escala. Você entende expressões idiomáticas ou metáforas que podem envolver vestuário. No B2, a distinção entre suéter, cardigã, pulôver e malha é clara e você alterna entre esses termos com precisão dependendo do interlocutor. Você também compreende o uso do suéter como um marcador social ou profissional em diferentes contextos luso-brasileiros. Por exemplo, a diferença de 'dress code' entre uma startup em São Paulo (onde um suéter e jeans são comuns) e um banco tradicional em Lisboa. Sua capacidade de descrever o conforto térmico e a estética da peça é sofisticada, permitindo que você participe de conversas sobre design e qualidade de materiais de forma natural e sem hesitação.
No nível C1, o domínio da palavra 'suéter' e seu campo semântico é quase nativo. Você compreende referências históricas sobre a evolução da peça na moda lusófona e como o termo foi incorporado da língua inglesa. Você é capaz de ler textos acadêmicos sobre a história do vestuário ou crônicas de moda que utilizam o suéter como um elemento simbólico (por exemplo, o suéter como símbolo de nostalgia ou domesticidade). Você domina termos técnicos de fabricação, como 'tecelagem industrial', 'tingimento natural' e 'composição centesimal das fibras'. Em contextos de escrita criativa, você usa o suéter para evocar sensações táteis ou atmosféricas complexas: 'O suéter áspero evocava as tardes frias na casa de campo de sua infância'. Você também percebe sutilezas no uso do termo em diferentes dialetos do português, identificando imediatamente se o falante é de Moçambique, Angola, Portugal ou de diferentes regiões do Brasil pelo modo como ele se refere à peça e aos acessórios relacionados. O suéter torna-se um ponto de partida para discussões profundas sobre identidade, consumo consciente e globalização linguística.
No nível C2, você possui um domínio magistral e intuitivo. A palavra 'suéter' é apenas uma peça em um vasto quebra-cabeça linguístico e cultural. Você entende trocadilhos, jogos de palavras e referências obscuras na literatura e no cinema que envolvam essa peça de vestuário. Você pode analisar criticamente como a palavra 'suéter' compete com termos arcaicos ou regionais em diferentes épocas da literatura portuguesa e brasileira. Sua habilidade de tradução e interpretação é refinada, permitindo que você adapte o termo 'sweater' do inglês para o português com todas as suas nuances de classe, idade e contexto geográfico. Você é capaz de discutir a semiótica do vestuário, tratando o suéter como um signo cultural denso. Em conversas de alto nível, você pode usar o suéter em analogias complexas ou discursos retóricos. Não há barreira linguística; você compreende o 'suéter' não apenas como um objeto, mas como parte integrante da tapeçaria social dos países de língua portuguesa, dominando desde os termos mais técnicos da indústria têxtil até as gírias mais efêmeras da moda urbana contemporânea.

suéter 30 सेकंड में

  • O suéter é uma peça de malha essencial para o frio, versátil e elegante.
  • Palavra masculina (o suéter) com plural 'suéteres', comum no Brasil e em Portugal.
  • Pode ser feito de lã, algodão ou sintéticos, variando em estilos de gola.
  • Diferente de casaco (mais pesado) e moletom (mais esportivo), o suéter é clássico.
O termo suéter refere-se a uma peça de vestuário de malha, geralmente feita de lã, algodão ou fibras sintéticas, que cobre o tronco e os braços. No contexto da língua portuguesa, esta palavra é um empréstimo direto do inglês 'sweater', adaptado para a fonética e ortografia lusófona. Embora o Brasil seja amplamente conhecido por seu clima tropical, o uso do suéter é extremamente comum nas regiões Sul e Sudeste durante os meses de outono e inverno. Em Portugal, devido ao clima temperado marítimo, o suéter é uma peça indispensável no guarda-roupa de quase todos os cidadãos durante grande parte do ano. A versatilidade desta peça permite que ela seja usada em ambientes formais, sobre uma camisa de gola, ou em situações informais, proporcionando conforto térmico sem a rigidez de um casaco pesado.
Gênero Gramatical
A palavra suéter é um substantivo masculino (o suéter). É um erro comum entre estrangeiros tentar atribuir o gênero feminino devido à terminação, mas deve-se sempre usar artigos e adjetivos masculinos.

Ele comprou um suéter azul marinho para usar na festa de Natal da empresa.

Culturalmente, o suéter carrega uma conotação de conforto e aconchego. No Brasil, é frequente ouvir o termo 'blusa de lã' como sinônimo, especialmente em contextos familiares e informais. Já em Portugal, o termo 'camisola' é frequentemente utilizado para designar o que os brasileiros chamam de suéter, o que pode gerar confusão, visto que, no Brasil, 'camisola' refere-se exclusivamente a uma peça de roupa de dormir feminina. Portanto, ao viajar entre esses países, é crucial entender o contexto regional para evitar mal-entendidos. O suéter pode variar imensamente em estilo, desde o clássico decote em V até a gola alta (conhecida como gola rolê no Brasil ou gola alta em Portugal). Além da funcionalidade térmica, o suéter desempenha um papel importante na moda contemporânea, sendo frequentemente utilizado em camadas (layering). Um suéter leve pode ser colocado sob um blazer para um visual 'business casual', ou sobre uma camiseta simples para um passeio no parque. A manutenção da peça exige cuidado; muitas vezes recomenda-se a lavagem à mão ou em ciclos delicados para evitar que a trama da malha se desfaça ou que a peça encolha significativamente.
Materiais Comuns
Os suéteres podem ser confeccionados em lã de ovelha, alpaca, algodão pima ou misturas acrílicas que facilitam a secagem e reduzem o custo.

Minha avó tricotou este suéter cinza com muito carinho para o meu aniversário.

O suéter também está presente em diversas expressões culturais, simbolizando muitas vezes o intelecto ou a vida acadêmica. Pense na imagem estereotipada de um professor universitário vestindo um suéter de losangos (argyle). Essa associação reforça a ideia de que o suéter é uma peça que transmite seriedade e sofisticação, sem a excessiva formalidade de um terno completo. Em resumo, entender o uso do suéter em português vai além da tradução literal; envolve compreender as nuances climáticas regionais e as variações terminológicas entre o português brasileiro e o europeu.
A aplicação da palavra suéter em frases requer atenção à concordância nominal e verbal. Por ser um substantivo masculino, todos os elementos que o acompanham devem refletir esse gênero. Por exemplo, dizemos 'o suéter bonito' e não 'a suéter bonita'. No plural, a palavra torna-se 'suéteres', seguindo a regra geral de substantivos terminados em 'r' que recebem o sufixo 'es'.
Concordância de Plural
Os suéteres novos chegaram à loja hoje pela manhã e já estão na vitrine.
Ao descrever a ação de colocar a peça, utilizamos verbos como 'vestir', 'pôr' ou 'colocar'. Para a ação inversa, usamos 'tirar' ou 'remover'. É interessante notar como o suéter interage com outras peças em frases complexas.

Como estava ventando muito, decidi vestir meu suéter de lã por cima da camisa social.

Além disso, o suéter pode ser o sujeito da frase, especialmente em contextos descritivos ou publicitários. 'Este suéter é feito de material sustentável' ou 'Aquele suéter encolheu na máquina de lavar'. O uso de preposições também é vital: 'suéter de lã', 'suéter com botões', 'suéter sem mangas' (neste caso, frequentemente chamado de colete de malha). Em diálogos cotidianos, a palavra aparece em perguntas sobre preferência ou necessidade: 'Você prefere o suéter verde ou o vermelho?' ou 'Você acha que eu preciso levar um suéter para a viagem?'.
Uso com Adjetivos
O suéter listrado combina perfeitamente com a calça jeans escura que você comprou ontem.

Não se esqueça de levar um suéter extra, pois a temperatura costuma cair drasticamente à noite na serra.

Em contextos mais formais ou literários, o suéter pode ser descrito com maior detalhamento técnico: 'O suéter de trama fechada oferecia uma proteção impecável contra o vento gélido da montanha'. Aqui, observamos o uso de termos como 'trama fechada' para indicar a densidade do tecido. Também é comum o uso de verbos de estado: 'O suéter parece estar um pouco largo em você'.
Expressões de Posse
Aquele suéter é do meu irmão; ele o esqueceu aqui no último final de semana.

Eu adoro a textura macia deste suéter de algodão orgânico.

Finalmente, o suéter é frequentemente associado a datas comemorativas, como o 'suéter de Natal' (ugly Christmas sweater), uma tradição que, embora originária de países anglo-saxões, tem ganhado espaço em festas temáticas no Brasil e em Portugal, sendo referido exatamente por esse nome ou como 'suéter temático'.
Você ouvirá a palavra suéter em uma variedade de cenários, desde lojas de departamento até conversas íntimas em família. Em um shopping center, por exemplo, ao entrar em lojas como Renner, C&A ou Zara no Brasil, ou na Modalfa e Sacoor em Portugal, você verá etiquetas e sinalizações indicando a seção de 'suéteres e cardigãs'. Os vendedores frequentemente utilizam o termo para ajudar os clientes: 'Temos este modelo de suéter em diversas cores, senhor'.
Contexto de Vendas
O suéter de gola alta é a peça mais vendida desta coleção de inverno.

A vendedora me sugeriu um suéter de malha fina para o outono.

Outro local comum é no ambiente doméstico. Pais frequentemente dizem aos filhos: 'Leve um suéter, pode esfriar mais tarde'. Essa frase é quase um clichê da cultura brasileira e portuguesa, simbolizando o cuidado e a precaução. Em programas de televisão sobre moda ou em revistas especializadas como a Vogue Brasil ou a Elle Portugal, o termo é usado tecnicamente para descrever tendências das passarelas de Milão ou Paris. Além disso, em contextos acadêmicos ou de escritório, o suéter é visto como a vestimenta padrão para dias de temperatura amena. Você pode ouvir um colega comentar: 'Gostei do seu suéter, onde você comprou?'. Em aeroportos, o suéter é a peça de viagem por excelência, devido à variação de temperatura entre o saguão e o interior da aeronave.
Contexto de Viagem
Sempre viajo com um suéter na mochila para não passar frio com o ar-condicionado do avião.

Durante a conferência, todos os palestrantes usavam um suéter elegante sob o paletó.

Nas redes sociais, influenciadores de moda postam 'looks do dia' (outfits of the day) e frequentemente marcam o suéter como a peça central da composição, usando hashtags como #sueter, #modadeinverno ou #tricot. Em Portugal, especificamente, o termo 'suéter' é perfeitamente compreendido, mas você ouvirá com muito mais frequência 'camisola' ou 'pulôver'. Se estiver em Lisboa e pedir por um 'suéter', ninguém terá dificuldade em entender, mas usar 'camisola' fará você soar mais como um local.
Uso Literário
Em romances contemporâneos, o suéter é muitas vezes usado para descrever o estado emocional ou o conforto de um personagem em casa.

Ela se encolheu dentro de seu suéter largo enquanto tomava uma xícara de chá quente.

Por fim, em competições esportivas de inverno ou em clubes de campo, o suéter de golfe ou de tênis (geralmente branco com detalhes coloridos na gola) é uma peça icônica que você ouvirá ser mencionada ao descrever o código de vestimenta desses locais.
Um dos erros mais frequentes cometidos por aprendizes de português em relação à palavra suéter é a confusão de gênero. Muitos estudantes assumem que, por terminar em 'er', a palavra poderia ser feminina, ou simplesmente esquecem de aplicar o artigo masculino 'o'. Dizer 'a suéter' é um erro gramatical básico que deve ser evitado. O correto é sempre 'o suéter'.
Erro de Gênero
Incorreto: A suéter é muito quente. / Correto: O suéter é muito quente.

Não diga 'minha suéter', use sempre 'meu suéter'.

Outro erro comum é a confusão terminológica entre 'suéter', 'moletom' e 'casaco'. Um 'moletom' (sweatshirt) é geralmente feito de algodão grosso, tem um aspecto mais esportivo e muitas vezes possui capuz e bolsos frontais. O suéter, por outro lado, é tipicamente de malha tricotada e possui um ar mais arrumado. Já o 'casaco' é um termo genérico para qualquer peça de sobreposição pesada, mas geralmente refere-se a algo que se abre totalmente na frente (como um sobretudo ou jaqueta). Misturar esses termos pode levar a situações confusas em lojas ou ao descrever o que alguém está vestindo. A pronúncia também oferece desafios. Alguns alunos tendem a pronunciar o 'u' e o 'e' separadamente de forma muito marcada, quando na verdade formam um ditongo onde o 'e' é tônico e aberto (/su.'ɛ.teʁ/). A falta do acento gráfico na escrita também é um erro comum, pois sem o acento agudo no 'e', a palavra perderia sua característica de paroxítona terminada em 'r'.
Erro de Escrita
Escrever 'sueter' sem o acento é incorreto segundo as normas ortográficas vigentes.

Eu sempre escrevia 'sueter' sem acento até que meu professor me corrigiu.

Além disso, o plural 'suéteres' às vezes é mal formado como 'suéters', influenciado pelo inglês 'sweaters'. Em português, substantivos terminados em 'r' obrigatoriamente recebem 'es' no plural. Outro ponto de confusão é o uso do suéter como sinônimo de colete. Embora existam 'suéteres sem mangas', o termo correto para essa peça específica é 'colete de malha'.
Confusão com Materiais
Nem todo suéter é de lã. Existem suéteres de algodão, mas as pessoas tendem a chamar tudo de 'blusa de lã' erroneamente.

Ele cometeu o erro de colocar o suéter de cashmere na secadora, e a peça encolheu três tamanhos.

Por fim, o uso inadequado do registro pode ser um erro. Em um contexto extremamente formal, como um casamento black-tie, o suéter não é apropriado, mesmo que seja de luxo. Usá-lo nessas ocasiões demonstra uma falta de compreensão das normas sociais de vestimenta.
A língua portuguesa oferece uma rica gama de alternativas e palavras próximas a suéter, dependendo da região, do material e do estilo da peça. A alternativa mais comum no Brasil é 'blusa de lã'. Embora 'blusa' possa se referir a quase qualquer peça superior, quando acompanhada de 'de lã', ela descreve perfeitamente um suéter. Outro termo muito utilizado, especialmente para modelos que não possuem abertura frontal, é 'pulôver'. Este termo também vem do inglês ('pull over') e descreve a ação de vestir a peça pela cabeça.
Comparação: Suéter vs. Pulôver
O suéter é o termo genérico, enquanto o pulôver é especificamente o modelo fechado que se veste pela cabeça.

Eu prefiro usar um pulôver preto básico, pois ele combina com qualquer calça.

Se a peça de malha tiver botões na frente, o nome correto é 'cardigã' (ou 'cardigan'). Esta distinção é importante para quem busca precisão no vocabulário de moda. No cotidiano brasileiro, é muito comum ouvir apenas 'malha' para se referir ao suéter: 'Vou colocar uma malha porque está esfriando'. Em Portugal, como mencionado anteriormente, a palavra dominante é 'camisola'. Se você estiver em Lisboa e procurar por um suéter, peça por uma 'camisola de lã' ou 'camisola de malha'.
Comparação: Suéter vs. Moletom
O suéter é geralmente de tricô (malha de lã), enquanto o moletom é um tecido de algodão flanelado, muito mais esportivo e casual.

Para a academia, eu uso um moletom; para o jantar, escolho um suéter elegante.

Outras palavras relacionadas incluem 'tricô' (referindo-se à técnica de fabricação, mas muitas vezes usado como metonímia para a peça) e 'jérsei'. Embora 'jérsei' seja menos comum hoje em dia para descrever um suéter casual, ele ainda aparece em contextos esportivos ou de tecidos específicos. Para suéteres muito leves, usados em climas menos rigorosos, pode-se usar 'malha fina'. Quando o suéter é extremamente grosso e pesado, pode ser chamado de 'blusão de lã'.
Termos Técnicos de Gola
Gola V (V-neck), Gola Careca (Crew neck), Gola Rolê (Turtleneck - Brasil), Gola Alta (Turtleneck - Portugal).

Ela comprou um cardigã de seda que é perfeito para as noites de verão na praia.

Compreender essas distinções permite que o falante de português escolha a palavra exata para a situação, demonstrando um domínio avançado do vocabulário e uma sensibilidade para as variações culturais e estilísticas da língua.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

A palavra entrou no português no início do século XX, acompanhando a popularização dos esportes e da moda britânica.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /suˈɛ.tɛɾ/
US /suˈɛ.teʁ/
A sílaba tônica é a penúltima: 'su-É-ter'.
तुकबंदी
éter catéter mister clister magister caráter cráter ureter
आम गलतियाँ
  • Pronunciar como 'su-e-têr' (ênfase na última sílaba).
  • Não abrir a vogal 'e', pronunciando como 'su-ê-ter' (fechado).
  • Omitir o som do 'r' final.
  • Fundir as vogais 'u' e 'e' de forma que o 'u' desapareça.
  • Tentar pronunciar o 's' inicial como 'z'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Fácil de reconhecer por ser um cognato do inglês.

लिखना 3/5

O acento e o plural 'es' podem confundir iniciantes.

बोलना 2/5

A pronúncia da vogal aberta requer prática.

श्रवण 2/5

Pode ser confundido com outras palavras de som similar se falado rápido.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

roupa frio vestir azul

आगे सीखें

cardigã moletom sobretudo cachecol luvas

उन्नत

indumentária têxtil alfaiataria tricotagem caimento

ज़रूरी व्याकरण

Plural de substantivos terminados em 'r'

Suéter -> Suéteres; Caráter -> Caracteres (exceção); Mar -> Mares.

Acentuação de paroxítonas terminadas em 'r'

Palavras como 'suéter', 'açúcar' e 'fêmur' devem ser acentuadas.

Gênero dos substantivos terminados em 'er'

A maioria é masculina: o suéter, o talher, o lazer, o prazer.

Contração da preposição 'de' com artigos

O suéter DO (de + o) menino; A cor DA (de + a) malha.

Adjetivos compostos para cores

Um suéter azul-marinho; Dois suéteres azul-marinho (o segundo elemento fica invariável).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O suéter é azul.

The sweater is blue.

Simple subject + verb 'ser' + color adjective.

2

Eu tenho um suéter.

I have a sweater.

Use of the verb 'ter' (to have) for possession.

3

O suéter é quente.

The sweater is warm.

Adjective agreement with the masculine noun 'suéter'.

4

Meu suéter é novo.

My sweater is new.

Possessive pronoun 'meu' matching the masculine noun.

5

Ela gosta do suéter.

She likes the sweater.

Contraction 'do' (de + o) after the verb 'gostar'.

6

O suéter está na mesa.

The sweater is on the table.

Use of 'estar' for temporary location.

7

É um suéter de lã.

It is a wool sweater.

Preposition 'de' to indicate material.

8

O suéter é grande.

The sweater is big.

Simple size adjective.

1

Eu comprei um suéter ontem.

I bought a sweater yesterday.

Preterite perfect tense of the verb 'comprar'.

2

Você precisa de um suéter hoje.

You need a sweater today.

Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.

3

O suéter cinza é mais barato.

The gray sweater is cheaper.

Comparative of superiority 'mais... que' (implied).

4

Eles estão vestindo suéteres iguais.

They are wearing identical sweaters.

Plural form 'suéteres' and present continuous.

5

Não lave o suéter na máquina.

Don't wash the sweater in the machine.

Negative imperative form.

6

O suéter dela é muito macio.

Her sweater is very soft.

Possessive 'dela' (de + ela).

7

Onde está o meu suéter listrado?

Where is my striped sweater?

Interrogative sentence with a descriptive adjective.

8

Vou levar este suéter para a viagem.

I'm going to take this sweater for the trip.

Immediate future with 'ir' + infinitive.

1

Este suéter de gola alta é muito elegante.

This turtleneck sweater is very elegant.

Compound noun phrase 'gola alta'.

2

Se fizer frio, vou vestir meu suéter de cashmere.

If it gets cold, I'll wear my cashmere sweater.

Conditional sentence (future subjunctive + future indicative).

3

O suéter que eu ganhei de Natal é um pouco largo.

The sweater I got for Christmas is a bit loose.

Relative clause 'que eu ganhei'.

4

Prefiro suéteres com decote em V para usar com camisa.

I prefer V-neck sweaters to wear with a shirt.

Specific terminology for clothing styles.

5

Ela tricotou um suéter para o seu primeiro neto.

She knitted a sweater for her first grandson.

Verb 'tricotar' (to knit) in the past tense.

6

Apesar do sol, é melhor levar um suéter leve.

Despite the sun, it's better to take a light sweater.

Concessive conjunction 'apesar de'.

7

O suéter encolheu porque foi lavado com água quente.

The sweater shrank because it was washed with hot water.

Causal conjunction 'porque' and passive sense.

8

Gostaria de ver aquele suéter que está na vitrine.

I would like to see that sweater in the window.

Polite request using the conditional 'gostaria'.

1

A textura deste suéter é incrivelmente áspera ao toque.

The texture of this sweater is incredibly rough to the touch.

Adverb 'incrivelmente' modifying an adjective.

2

O suéter tornou-se uma peça icônica do estilo 'preppy'.

The sweater has become an iconic piece of the 'preppy' style.

Pronominal verb 'tornar-se' (to become).

3

Muitas marcas estão produzindo suéteres com lã reciclada.

Many brands are producing sweaters with recycled wool.

Present continuous and environmental vocabulary.

4

Não acho que esse suéter combine com essa ocasião formal.

I don't think that sweater matches this formal occasion.

Subjunctive mood after 'não acho que'.

5

O suéter de padronagem argyle voltou à moda este ano.

The argyle pattern sweater came back into fashion this year.

Technical fashion term 'padronagem'.

6

Ele sempre usa o suéter amarrado nos ombros, um hábito antigo.

He always wears the sweater tied over his shoulders, an old habit.

Participle 'amarrado' used as an adjective.

7

A durabilidade de um suéter depende muito da qualidade da fibra.

The durability of a sweater depends a lot on the quality of the fiber.

Verb 'depender' + preposition 'de'.

8

Senti um calafrio e logo procurei por meu suéter de lã grossa.

I felt a chill and immediately looked for my thick wool sweater.

Sequence of past actions.

1

A peça exibia uma trama complexa, característica de um suéter artesanal.

The piece displayed a complex weave, characteristic of a handmade sweater.

Literary verb 'exibir' and refined vocabulary.

2

Houve uma saturação de suéteres sintéticos no mercado têxtil.

There was a saturation of synthetic sweaters in the textile market.

Impersonal 'haver' in the past and industrial terminology.

3

O suéter, embora simples, carregava uma carga emocional profunda para ele.

The sweater, although simple, carried a deep emotional burden for him.

Concessive clause with 'embora' and metaphorical language.

4

A versatilidade do suéter permite composições que transitam do casual ao sofisticado.

The versatility of the sweater allows compositions that transition from casual to sophisticated.

Abstract noun 'versatilidade' and complex sentence structure.

5

A indústria da moda redescobriu o charme dos suéteres vintage de brechó.

The fashion industry has rediscovered the charm of vintage thrift store sweaters.

Compound subject and specific cultural context (brechó).

6

É imperativo que o suéter seja armazenado corretamente para evitar traças.

It is imperative that the sweater be stored correctly to avoid moths.

Impersonal expression + present subjunctive.

7

O design minimalista do suéter reflete a estética escandinava contemporânea.

The minimalist design of the sweater reflects contemporary Scandinavian aesthetics.

Subject-verb agreement with abstract concepts.

8

Sob o suéter puído, escondia-se uma história de privações e resiliência.

Under the frayed sweater, a story of hardship and resilience was hidden.

Inverted sentence structure for literary effect.

1

A obsolescência programada parece não afetar aquele suéter de lã virgem herdado do avô.

Planned obsolescence seems not to affect that virgin wool sweater inherited from his grandfather.

Complex philosophical/economic terminology.

2

O suéter agia como uma armadura de lã contra as intempéries do destino e do clima.

The sweater acted as a woolen armor against the hardships of fate and weather.

Metaphorical use and high-level literary vocabulary (intempéries).

3

A porosidade da malha do suéter permitia uma ventilação que desafiava sua função térmica.

The porosity of the sweater's knit allowed for ventilation that challenged its thermal function.

Technical scientific terms applied to fashion.

4

Em sua crônica, o autor utiliza o suéter desfiado como metonímia para a decadência da burguesia.

In his chronicle, the author uses the unraveled sweater as a metonymy for the decay of the bourgeoisie.

Literary analysis terminology (metonímia).

5

A justaposição cromática do suéter conferia-lhe uma aura de vanguarda artística incomum.

The chromatic juxtaposition of the sweater gave it an aura of unusual artistic avant-garde.

Advanced vocabulary (justaposição, vanguarda).

6

Não obstante a elegância do suéter, sua praticidade em ambientes úmidos é questionável.

Notwithstanding the elegance of the sweater, its practicality in humid environments is questionable.

Formal connective 'não obstante'.

7

O suéter de gola rolê, outrora símbolo de rebeldia existencialista, hoje é um clichê corporativo.

The turtleneck sweater, once a symbol of existentialist rebellion, is today a corporate cliché.

Historical and sociological context.

8

A suavidade tátil do suéter de angorá é frequentemente obliterada por preocupações éticas contemporâneas.

The tactile smoothness of the angora sweater is often obliterated by contemporary ethical concerns.

Passive voice with sophisticated verbs (obliterar).

सामान्य शब्द संयोजन

suéter de lã
suéter de gola alta
vestir um suéter
suéter listrado
suéter de cashmere
suéter apertado
suéter largo
suéter feito à mão
suéter de decote em V
tirar o suéter

सामान्य वाक्यांश

Leve um suéter

— Conselho materno ou cauteloso dado quando há chance de esfriar.

Leve um suéter, pois a previsão diz que a temperatura vai cair.

Suéter de Natal

— Refere-se à tradição de usar suéteres temáticos (muitas vezes engraçados) em dezembro.

Fizemos um concurso de suéter de Natal na empresa.

Suéter de gola rolê

— Termo específico no Brasil para suéteres que cobrem todo o pescoço.

O suéter de gola rolê é a cara dos anos 70.

Debaixo do suéter

— Indica algo que está sendo usado ou escondido por baixo da peça.

Ele usava uma medalha debaixo do suéter.

Suéter furado

— Peça de roupa que está gasta ou foi danificada por traças.

Não posso usar este suéter furado em público.

Coleção de suéteres

— Conjunto de peças que alguém possui ou que uma loja lançou.

A nova coleção de suéteres da loja está incrível.

Suéter de uniforme

— Peça de malha que faz parte da vestimenta obrigatória de uma escola ou empresa.

O suéter de uniforme da escola é azul marinho.

Suéter sem manga

— Também conhecido como colete de malha, cobre apenas o tronco.

O professor sempre usa um suéter sem manga por cima da camisa.

Suéter encolhido

— Peça que diminuiu de tamanho após lavagem incorreta.

O que eu faço com este suéter encolhido?

Suéter de lã de ovelha

— Enfatiza a origem natural e a capacidade de aquecimento da peça.

Este suéter de lã de ovelha é o mais quente que eu tenho.

अक्सर इससे भ्रम होता है

suéter vs Moletom

O moletom é esportivo e de algodão flanelado; o suéter é de malha tricotada e mais casual/formal.

suéter vs Casaco

Casaco é um termo geral para qualquer sobreposição, mas geralmente implica algo mais pesado e com abertura frontal total.

suéter vs Camisola

No Brasil, é roupa de dormir feminina. Em Portugal, é o termo padrão para suéter.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Suar o suéter"

— Trabalhar muito duro para conseguir algo. É uma variação de 'suar a camisa'.

Ele teve que suar o suéter para passar no vestibular.

informal
"Agarrar-se ao suéter"

— Depender excessivamente de algo ou alguém para conforto ou segurança.

Ela se agarra ao suéter da infância como se fosse um escudo.

figurativo
"Encolher como suéter na máquina"

— Diminuir rapidamente de importância, tamanho ou coragem.

Diante do chefe, a confiança dele encolheu como suéter na máquina.

informal/humorístico
"Trocar de suéter"

— Mudar de opinião ou de lado em uma discussão de forma rápida.

Ele troca de suéter conforme a conveniência política.

informal
"Suéter de chumbo"

— Algo que é pesado, desconfortável ou que impede o progresso.

Aquela responsabilidade era um suéter de chumbo em seus ombros.

literário
"Vestir o suéter da empresa"

— Variação de 'vestir a camisa'; ser leal e dedicado ao trabalho.

Aqui todos vestem o suéter da empresa com orgulho.

corporativo
"Desfiar o suéter"

— Começar a arruinar um plano ou situação por um pequeno erro inicial.

Uma mentira foi o suficiente para desfiar o suéter de sua reputação.

figurativo
"Suéter de espinhos"

— Uma situação que parece confortável por fora, mas é dolorosa por dentro.

Viver naquela mansão era como usar um suéter de espinhos.

poético
"Estar com o suéter virado"

— Estar de mau humor ou ter começado o dia de forma errada.

Não fale com ele agora, ele está com o suéter virado.

gíria regional
"Suéter para dois"

— Uma situação de extrema proximidade ou intimidade, às vezes sufocante.

Aquele relacionamento era um suéter para dois, sem espaço para mais nada.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

suéter vs Cardigã

Ambos são de malha.

O cardigã tem botões ou zíper frontal total, enquanto o suéter (ou pulôver) é geralmente fechado.

Vou usar um cardigã por cima do vestido.

suéter vs Jaqueta

Ambos são roupas de cima.

Jaquetas são feitas de tecidos rígidos (couro, jeans) e têm zíper; suéteres são elásticos e de malha.

Minha jaqueta de couro é muito pesada.

suéter vs Colete

Pode ser feito de malha.

O colete nunca tem mangas; o suéter tradicionalmente tem mangas compridas.

Ele usa um colete de malha para jogar golfe.

suéter vs Sobretudo

Ambos são para o frio.

O sobretudo é um casaco muito longo e pesado usado por cima de todas as outras roupas, inclusive do suéter.

O sobretudo protege contra a neve.

suéter vs Poncho

Ambos são de malha/lã.

O poncho é uma peça única e ampla, sem mangas definidas, típica da cultura sul-americana.

O poncho de lã é muito comum nos Andes.

वाक्य संरचनाएँ

A1

O suéter é [cor].

O suéter é verde.

A2

Eu quero um suéter de [material].

Eu quero um suéter de algodão.

B1

Este suéter é mais [adjetivo] que aquele.

Este suéter é mais quente que aquele casaco.

B2

Se eu soubesse que ia esfriar, teria trazido um suéter.

Se eu soubesse que ia esfriar, teria trazido um suéter.

C1

A despeito do preço, o suéter vale o investimento.

A despeito do preço, o suéter vale o investimento.

C2

O suéter personifica a transição entre o rústico e o urbano.

O suéter personifica a transição entre o rústico e o urbano.

A1

Você tem um suéter?

Você tem um suéter?

B1

Gosto de suéteres que tenham [detalhe].

Gosto de suéteres que tenham botões grandes.

शब्द परिवार

संज्ञा

suéteres (plural)
sueterzinho (diminutivo)
sueterzão (aumentativo)

विशेषण

sueterizado (raro, que se assemelha a um suéter)

संबंधित

tricô
malha
vestuário
inverno

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Muito alta em regiões frias e durante as estações de outono/inverno.

सामान्य गलतियाँ
  • Dizer 'A suéter' O suéter

    Suéter é um substantivo masculino. O gênero gramatical não depende da terminação 'er' ser feminina em outras línguas.

  • Escrever 'Sueter' (sem acento) Suéter

    Palavras paroxítonas terminadas em 'r' devem obrigatoriamente receber acento agudo.

  • Usar 'Suéters' como plural Suéteres

    Em português, o plural de palavras terminadas em 'r' é feito adicionando 'es', e não apenas 's'.

  • Confundir suéter com camisola no Brasil Usar 'suéter' ou 'blusa de lã'

    No Brasil, camisola é roupa de dormir. Chamar um suéter de camisola causará confusão ou risos.

  • Chamar moletom de suéter Moletom (para roupas esportivas de algodão)

    Embora ambos aqueçam, o material e o estilo são diferentes. O suéter é de malha tricotada.

सुझाव

Acentuação Correta

Nunca esqueça o acento agudo no 'é' de suéter. Por ser uma palavra paroxítona terminada em 'r', o acento é obrigatório por lei ortográfica. Escrever 'sueter' sem o acento é um erro comum que pode ser evitado facilmente com atenção.

Diferença Brasil vs Portugal

Se você estiver em Portugal, use a palavra 'camisola'. Se estiver no Brasil, use 'suéter' ou 'blusa de lã'. Usar a palavra certa para a região demonstra respeito pela variante local e facilita muito a comunicação em lojas de roupas.

Camadas (Layering)

O suéter é a peça perfeita para criar camadas. Use um suéter fino por baixo de um casaco pesado para dias de neve, ou um suéter de algodão sobre uma camiseta para um look casual de fim de tarde. Ele é extremamente versátil.

Lavagem Delicada

Trate seu suéter com carinho. Malhas de lã são sensíveis a movimentos bruscos na máquina de lavar. Se precisar usar a máquina, coloque o suéter dentro de um saco protetor e use o ciclo para roupas delicadas com água fria.

Tipos de Gola

Aprenda os nomes das golas: gola V, gola careca (redonda) e gola alta. Isso ajudará você a ser muito mais específico quando estiver procurando uma peça em um site de compras ou descrevendo seu estilo para alguém.

Investimento em Cashmere

Se você vive em um lugar muito frio, um suéter de cashmere vale o investimento. Ele é muito mais quente que a lã comum, muito mais macio e, se bem cuidado, pode durar décadas. É o ápice do conforto no vestuário de inverno.

Origem da Palavra

Lembre-se que 'suéter' vem de 'sweater' (suar). Isso ajuda a lembrar que a peça foi feita originalmente para manter o calor do corpo, mesmo que hoje a usemos mais por estilo do que para praticar esportes e suar.

Vogal Aberta

O som do 'é' em suéter é aberto, como em 'café' ou 'pé'. Não pronuncie como o 'e' fechado de 'você'. Praticar essa abertura de vogal ajudará você a soar muito mais natural ao falar português.

Presente de Natal

No hemisfério norte, o suéter é um presente de Natal clássico. No Brasil, como o Natal é no verão, o suéter é um presente mais comum no Dia dos Namorados (junho) ou no Dia dos Pais (agosto), quando o clima está mais frio.

Não Pendure

Dica importante: nunca guarde seus suéteres em cabides. O peso da malha faz com que a peça estique e perca o formato nos ombros. O ideal é guardá-los sempre dobrados em gavetas ou prateleiras.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine o 'SU' de suar e o 'ÉTER' que é leve. O suéter é para quando você não quer suar de frio e quer se sentir leve.

दृश्य संबंध

Visualize uma ovelha (lã) usando um suéter colorido sentada em uma nuvem de algodão.

Word Web

Frio Inverno Roupa Tricô Quente Gola Manga

चैलेंज

Tente descrever três suéteres diferentes que você viu hoje, usando as cores e os tipos de gola em português.

शब्द की उत्पत्ति

Empréstimo do inglês 'sweater', que por sua vez deriva do verbo 'to sweat' (suar).

मूल अर्थ: Originalmente, referia-se a uma vestimenta pesada usada por atletas para induzir o suor e perder peso.

Germânica (via Inglês) adaptada para a Românica (Português).

सांस्कृतिक संदर्भ

Nenhuma sensibilidade especial, exceto a diferença de significado de 'camisola' entre Brasil e Portugal.

Equivalente direto a 'sweater'. Nos EUA, 'sweater' é genérico; no Reino Unido, 'jumper' é mais comum.

O suéter de losangos de personagens intelectuais em filmes. A música 'The Sweater Song' do Weezer (referência cultural global). O icônico suéter vermelho de Fred Rogers (Mr. Rogers).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Lojas de Roupa

  • Onde ficam os suéteres?
  • Vocês têm suéter de algodão?
  • Posso provar este suéter?
  • Este suéter está em promoção?

Em Casa

  • Põe um suéter, menino!
  • Onde você guardou meu suéter?
  • Vou lavar este suéter à mão.
  • Este suéter é muito confortável para dormir.

Viagens

  • Vou levar dois suéteres na mala.
  • Está frio no avião, preciso do meu suéter.
  • Comprei este suéter de lembrança na serra.
  • O suéter não ocupa muito espaço se dobrado bem.

Trabalho

  • Posso trabalhar de suéter hoje?
  • O suéter azul é mais profissional.
  • Esqueci meu suéter na cadeira do escritório.
  • O ar-condicionado está forte, sorte que trouxe um suéter.

Lavanderia

  • Cuidado para não encolher o suéter.
  • Este suéter solta muita tinta?
  • Pode passar suéter de lã a ferro?
  • O suéter está cheio de bolinhas.

बातचीत की शुरुआत

"Você prefere usar suéter de gola alta ou decote em V?"

"Qual é a cor de suéter que você mais gosta de vestir no inverno?"

"Você já tentou tricotar um suéter ou conhece alguém que saiba?"

"Onde você costuma comprar seus suéteres de melhor qualidade?"

"Você acha que suéter combina com ocasiões mais formais de trabalho?"

डायरी विषय

Descreva o seu suéter favorito: como ele é, qual a sensação de usá-lo e por que você gosta dele.

Escreva sobre uma memória de infância que envolva uma peça de roupa quente, como um suéter feito por uma avó.

Imagine que você está em uma loja em Portugal e precisa trocar um suéter que ficou pequeno. Escreva o diálogo.

Discuta a importância de escolher materiais sustentáveis ao comprar roupas como suéteres de lã.

Como o clima da sua cidade influencia a maneira como você usa (ou não usa) suéteres?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Em Portugal, a palavra mais comum é 'camisola'. Embora 'suéter' seja compreendido, 'camisola de lã' ou 'camisola de malha' são os termos que você ouvirá no dia a dia. É importante notar que, no Brasil, 'camisola' refere-se a uma roupa de dormir feminina, o que pode causar confusões engraçadas entre falantes das duas variantes.

Suéter é um substantivo masculino. Portanto, deve-se dizer 'o suéter', 'um suéter', 'meu suéter' ou 'suéter bonito'. O uso do gênero feminino ('a suéter') é considerado um erro gramatical em português. Mesmo que pareça estranho para alguns falantes de outras línguas românicas, o gênero é fixo como masculino.

O plural de suéter é 'suéteres'. Seguindo a regra da língua portuguesa para substantivos terminados em 'r', adicionamos o sufixo 'es'. Exemplo: 'Eu tenho muitos suéteres no meu guarda-roupa'. Evite a forma 'suéters', que é uma influência direta do inglês e está incorreta na norma culta do português.

Na prática, são quase sinônimos. No entanto, 'pulôver' (do inglês pull over) enfatiza que a peça é fechada e deve ser vestida pela cabeça. 'Suéter' é um termo um pouco mais amplo que pode incluir variações, embora também se refira majoritariamente a peças fechadas. No Brasil, 'suéter' é mais comum em contextos de moda, enquanto 'pulôver' soa um pouco mais tradicional.

Para evitar que o suéter encolha, recomenda-se lavar à mão com água fria e sabão neutro. Nunca use água quente ou a secadora de roupas, pois o calor faz com que as fibras de lã se contraiam permanentemente. Após lavar, deve-se espremer suavemente (sem torcer) e secar à sombra em uma superfície plana.

Sim, essa é uma combinação clássica e elegante conhecida como 'business casual'. Geralmente, usa-se um suéter de decote em V para que o nó da gravata ou a gola da camisa fiquem visíveis. É uma ótima opção para ambientes de trabalho que exigem certa formalidade mas permitem conforto térmico.

É um suéter que possui uma gola alta e ajustada que dobra sobre si mesma, cobrindo todo o pescoço. No Brasil, esse termo é muito comum. Em Portugal, prefere-se 'camisola de gola alta'. É uma peça muito associada a um estilo intelectual ou artístico e é excelente para dias de vento forte.

Não exatamente. 'Blusa' é um termo muito genérico que pode se referir a quase qualquer peça superior feminina ou a camisetas em geral. 'Suéter' é específico para peças de malha ou tricô para o frio. No entanto, no Brasil, é muito comum as pessoas usarem a expressão 'blusa de lã' para se referirem especificamente a um suéter.

Existem suéteres feitos de malha de algodão muito fina ou tramas abertas que podem ser usados em noites frescas de verão. No entanto, a função principal do suéter é o aquecimento, então ele é predominantemente uma peça de outono e inverno. Suéteres de linho também são uma opção para climas mais amenos.

As 'bolinhas' (pilling) ocorrem devido ao atrito das fibras curtas que se soltam da trama do tecido e se enrolam. Isso é comum em suéteres de lã de menor qualidade ou em misturas sintéticas. Existem aparelhos específicos para remover essas bolinhas e devolver o aspecto de novo à peça.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Descreva o seu suéter ideal em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um pequeno diálogo entre um cliente e um vendedor sobre um suéter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explique a diferença entre suéter e moletom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase usando 'suéter' e 'inverno'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva um aviso de lavagem para um suéter de lã.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva a sensação de vestir um suéter novo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que você faria se seu suéter favorito encolhesse?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Faça uma lista de 5 cores que combinam com um suéter cinza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre a importância do suéter em uma viagem para a Europa no inverno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Defina 'suéter' para uma criança.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma propaganda curta para uma loja de suéteres.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva sobre um suéter que você ganhou de presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Como o suéter pode ser elegante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva uma frase com o plural de suéter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

O que um suéter representa para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma frase usando 'suéter' e 'gola alta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Descreva um suéter de Natal engraçado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escreva 3 adjetivos para um suéter velho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Por que o suéter é bom para viajar de avião?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Crie uma metáfora com a palavra suéter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Eu gosto de usar suéter no inverno' em voz alta.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie o plural: 'suéteres'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique para um amigo por que você está levando um suéter para a festa.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Descreva o suéter que você está usando (ou um que você gosta).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Peça a um vendedor um suéter de um tamanho maior.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'O suéter de gola alta é muito elegante'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Conte uma pequena história sobre um suéter perdido.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie corretamente: 'suéter de cashmere'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte a alguém se ela quer que você empreste um suéter.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuta os prós e contras de suéteres sintéticos vs. naturais.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Minha avó tricotou este suéter'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Reclame de um suéter que solta pelos.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Elogie o suéter de alguém.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Não se esqueça de levar o suéter'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique como dobrar um suéter corretamente.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Este suéter é de lã de ovelha'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fale sobre a moda dos suéteres nos anos 80.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'O suéter encolheu na máquina'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pergunte a cor do suéter de um amigo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga 'Eu prefiro suéteres sem botões'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que a pessoa vestiu? (Áudio imaginário: 'Vesti meu suéter azul')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual o problema com a roupa? (Áudio: 'O suéter está furado')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Onde está o suéter? (Áudio: 'O suéter está na mala')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

De que material é? (Áudio: 'É um suéter de algodão')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Quem fez o suéter? (Áudio: 'Minha mãe fez este suéter')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual o preço? (Áudio: 'O suéter custa trinta reais')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que ela quer comprar? (Áudio: 'Quero um suéter de gola alta')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que aconteceu na lavanderia? (Áudio: 'Encolheram meu suéter')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Quantos suéteres ele tem? (Áudio: 'Tenho cinco suéteres')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Para onde ele vai levar o suéter? (Áudio: 'Vou levar o suéter para o trabalho')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual a cor preferida? (Áudio: 'Minha cor preferida para suéter é cinza')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que ele sentiu? (Áudio: 'Este suéter de lã pinica muito')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que a vendedora disse? (Áudio: 'O suéter está em promoção hoje')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Onde ele esqueceu a roupa? (Áudio: 'Esqueci meu suéter no ônibus')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Como é a gola? (Áudio: 'É um suéter de gola V')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

general के और शब्द

a cerca de

B1

इसका अर्थ दूरी या भविष्य के समय के बारे में 'लगभग' या 'करीब' होता है।

à direita

A2

दायीं ओर। दिशा देने या स्थान बताने के लिए उपयोग किया जाता है।

à esquerda

A2

बाईं ओर। दिशा देने या स्थान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।

a fim de

A2

के लिए; इच्छा होना। 'पास होने के लिए पढ़ता है।' / 'पिज़्ज़ा खाने का मन है।'

à frente

A2

के सामने (Ke saamne). 'वह मेरे सामने है।'

a frente

A2

सामने; आगे

À frente de

A2

के सामने या के नेतृत्व में। 'कार घर के सामने है' ।

a tempo

A2

समय पर, वक्त रहते। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई काम देर होने से पहले हो गया है।

à volta de

A2

चारों ओर। स्थान (मेज के चारों ओर) या अनुमान (लगभग दस यूरो) के लिए उपयोग किया जाता है।

abaixo

A1

नीचे; के नीचे।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!