A1 Expression तटस्थ

Радий допомогти!

радий допомогти

Happy to help!

मतलब

Response to someone thanking you.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Ukrainians value 'щирість' (sincerity). Saying you are 'glad' to help is seen as more authentic than a robotic 'you're welcome'. Modern Ukrainian tech companies (like Monobank or MacPaw) use 'Раді допомогти' in their apps to create a friendly, human-centric brand voice. In cities like Lviv, politeness is highly stylized. You might hear 'Радий був прислужитися', which is a more old-fashioned, chivalrous version. Since the full-scale invasion, 'Радий допомогти' has become a phrase of solidarity. It's often followed by 'Слава Україні!'.

💡

Gender Check

If you are unsure of your gender ending in a rush, just say 'Будь ласка' — it's gender-neutral!

🎯

The 'Always' Add-on

Add 'Завжди' (Zavzhdy) at the beginning to sound like a pro. 'Завжди радий допомогти!'

मतलब

Response to someone thanking you.

💡

Gender Check

If you are unsure of your gender ending in a rush, just say 'Будь ласка' — it's gender-neutral!

🎯

The 'Always' Add-on

Add 'Завжди' (Zavzhdy) at the beginning to sound like a pro. 'Завжди радий допомогти!'

⚠️

Don't over-formalize

Avoid saying 'Я є радий'. The 'є' makes you sound like a 19th-century textbook.

💬

Smile with it

In Ukraine, this phrase is usually accompanied by a genuine, albeit brief, smile.

खुद को परखो

A woman is responding to a 'Thank you'. Which is correct?

Дякую за допомогу! — ...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Рада допомогти

Since the speaker is a woman, the adjective must end in -а.

Complete the phrase with the correct verb form.

Завжди радий _________ (to help).

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: допомогти

The infinitive 'допомогти' is required after the adjective 'радий'.

Match the response to the situation.

You and your team just finished a big project for a client. The client says 'Дякую'.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Раді допомогти

Use the plural 'Раді' when representing a group or team.

Fill in the missing part of the dialogue.

Олена: Дякую за чудову вечерю! Іван: _________! Мені було приємно готувати.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Радий допомогти

While all are polite, 'Радий допомогти' fits best with 'It was a pleasure to cook'.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Gender Agreement for 'Rad-'

👨

Masculine

  • Радий допомогти
👩

Feminine

  • Рада допомогти
👥

Plural

  • Раді допомогти

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
A woman is responding to a 'Thank you'. Which is correct? Choose A1

Дякую за допомогу! — ...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Рада допомогти

Since the speaker is a woman, the adjective must end in -а.

Complete the phrase with the correct verb form. Fill Blank A1

Завжди радий _________ (to help).

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: допомогти

The infinitive 'допомогти' is required after the adjective 'радий'.

Match the response to the situation. situation_matching A2

You and your team just finished a big project for a client. The client says 'Дякую'.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Раді допомогти

Use the plural 'Раді' when representing a group or team.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

Олена: Дякую за чудову вечерю! Іван: _________! Мені було приємно готувати.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Радий допомогти

While all are polite, 'Радий допомогти' fits best with 'It was a pleasure to cook'.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, it is perfectly appropriate and shows a positive attitude toward your work.

You can still say 'Радий допомогти' (I am glad) or 'Раді допомогти' (We are glad).

It's not necessarily more formal, but it is more 'active' and warm.

In modern Ukrainian, some use the plural 'Раді допомогти' as a neutral form, though it is still evolving.

Yes, it's very common. You can even shorten it to 'Радий помогти' in casual texts.

No, in this phrase, the infinitive stays the same. Only 'Радий' changes gender.

Yes, adding 'тобі' (you - informal) or 'вам' (you - formal) makes it more specific.

'Допомогти' is the standard form; 'помогти' is slightly more colloquial but widely used.

This adds 'був' (was), putting the 'gladness' in the past tense, referring to the moment of help.

Yes, though you might hear 'Прошу' more frequently there, 'Радий допомогти' is understood and used everywhere.

संबंधित मुहावरे

🔄

Будь ласка

synonym

Please / You're welcome

🔗

Нема за що

similar

It's nothing / Don't mention it

🔄

Прошу

synonym

Please / You're welcome

🔗

З радістю

builds on

With joy

🔗

Завжди до ваших послуг

specialized form

Always at your service

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!