A1 Expression तटस्थ

我要走了

wo yao zou le

I need to leave

मतलब

Announcing an imminent departure.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

It is very common to say this even when you are just stepping out for a moment. Similar usage, often with a slightly softer tone. Often mixed with Cantonese, but the Mandarin is understood. Used in formal and informal Chinese settings.

💡

Add a reason

Adding a reason makes the exit smoother.

मतलब

Announcing an imminent departure.

💡

Add a reason

Adding a reason makes the exit smoother.

खुद को परखो

Complete the sentence.

时间不早了,我___走了。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

The phrase is '我要走了'.

🎉 स्कोर: /1

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

时间不早了,我___走了。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

The phrase is '我要走了'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, but '我先告辞了' is more formal.

संबंधित मुहावरे

🔗

再见

similar

Goodbye

🔗

我先走了

specialized form

I'm leaving first

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!