मतलब
Describing something as very clear, unmistakable, or well-defined.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Used frequently in professional and academic settings to show precision. Common in daily speech, often used with a slightly softer tone. Often used in Cantonese-influenced Mandarin to emphasize certainty. Used in business contexts to ensure instructions are followed correctly.
The '得' Particle
Always remember to use '得' when using this phrase after a verb. It connects the action to the result.
Avoid Redundancy
Don't use '很' with this phrase. The reduplication already provides the intensity.
मतलब
Describing something as very clear, unmistakable, or well-defined.
The '得' Particle
Always remember to use '得' when using this phrase after a verb. It connects the action to the result.
Avoid Redundancy
Don't use '很' with this phrase. The reduplication already provides the intensity.
Use it for emphasis
Use this phrase when you want to sound assertive and confident in your knowledge.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct phrase.
老师把语法讲得__________。
The correct AABB pattern is 清清楚楚.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence.
The structure [Verb + 得 + Complement] is required.
Complete the dialogue.
A: 你记得那天发生的事吗? B: __________。
The phrase follows the verb '记得'.
Match the situation to the correct usage.
You want to tell your boss you understood the task perfectly.
The complement structure is the most professional and accurate.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास老师把语法讲得__________。
The correct AABB pattern is 清清楚楚.
Choose the correct sentence.
The structure [Verb + 得 + Complement] is required.
A: 你记得那天发生的事吗? B: __________。
The phrase follows the verb '记得'.
You want to tell your boss you understood the task perfectly.
The complement structure is the most professional and accurate.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes! It works for memories, logic, and abstract concepts.
It is neutral. It works in almost any situation.
It's a common Chinese pattern to emphasize adjectives.
No, it's an adjective/adverbial phrase.
清清楚楚 is more emphatic.
Yes, it's very common in casual texts.
No, it is generally positive or neutral.
Yes, it shows you are precise and organized.
No, it is standard Mandarin used everywhere.
Try describing your daily tasks using the phrase.
संबंधित मुहावरे
一清二楚
synonymVery clear
明明白白
similarTransparently clear
清晰可见
builds onClearly visible
言之凿凿
contrastSpeaking with certainty