经常地
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"三天打鱼,两天晒网"
Literally: three days fishing, two days drying nets. Meaning: to lack perseverance; to do something for a bit and then give up.
他学中文总是三天打鱼,两天晒网,所以进步很慢。
neutral"一举两得"
To kill two birds with one stone; to achieve two things with one action.
我跑步去上班,既锻炼了身体,又省了车费,真是一举两得。
neutral"井底之蛙"
A frog in a well; a person with a very limited outlook or experience.
他从没出过国,对世界了解很少,就像井底之蛙一样。
neutral"画蛇添足"
To draw a snake and add feet; to do something superfluous; to ruin something by adding unnecessary details.
这个设计已经很完美了,你再改就是画蛇添足了。
neutral"对牛弹琴"
To play a lute to a cow; to waste effort on someone who cannot appreciate it; to talk over someone's head.
跟他说这些复杂的理论简直是对牛弹琴,他根本听不懂。
neutral"入乡随俗"
When in Rome, do as the Romans do; to follow local customs.
我们去外国旅游,一定要入乡随俗,尊重当地文化。
neutral"半途而废"
To give up halfway; to abandon something unfinished.
学习任何技能都不能半途而废,要坚持下去。
neutral"抛砖引玉"
Literally: to cast a brick to attract jade. Meaning: to offer a humble opinion to encourage others to offer better ones; a modest way of saying 'my idea is just to get the ball rolling'.
我先说一下我的想法,希望能起到抛砖引玉的作用。
formal"纸上谈兵"
To discuss military tactics on paper; to be an armchair strategist; to talk theoretically without practical experience.
他总是纸上谈兵,从不实际行动。
neutral"塞翁失马"
Literally: the old man at the frontier lost his horse. Meaning: a blessing in disguise; a seemingly bad event that turns out to have good consequences.
虽然这次考试没考好,但这也让我更努力地学习,真是塞翁失马焉知非福。
neutralसुझाव
Placement is key
常常 and 经常 are adverbs that usually come before the verb they modify. For example, 我经常去健身房. (I frequently go to the gym.)
Difference with 常常
经常 and 常常 both mean 'frequently'. 常常 is often used for habitual actions, while 经常 can also describe an event that happens many times. In many cases, they are interchangeable. 我的猫常常在窗边睡觉. (My cat often sleeps by the window.)
Expressing frequency
Use 经常 to describe how often something happens. 他经常迟到. (He is frequently late.)
Negative form
To say 'not frequently', place 不 (bù) before 经常. For example, 我不经常看电视. (I don't frequently watch TV.)
Asking about frequency
You can use 经常 in questions about frequency. 你经常去图书馆吗? (Do you frequently go to the library?)
With time expressions
经常 can be used with time expressions. 我经常周末去公园. (I frequently go to the park on weekends.)
Describing habits
This word is great for talking about your habits or routines. 她经常早上跑步. (She frequently runs in the morning.)
Avoid repetition
While 经常 and 常常 are similar, try to vary your vocabulary to make your Chinese sound more natural. Don't use them back-to-back in the same sentence.
Practice with daily actions
Think of things you do frequently every day and try to form sentences using 经常. For example, 我经常喝咖啡. (I frequently drink coffee.)
Listen for it
Pay attention to how native speakers use 经常 in conversations and media. This will help you understand its natural rhythm and common contexts. You'll hear it a lot!
खुद को परखो 48 सवाल
Which of these means 'frequently'?
经常地 (jīngchángde) is the correct adverb for 'frequently' or 'regularly'.
I ______ go to school. Which word fits best? 我 _______ 去学校。
经常地 (jīngchángde) means 'frequently' and makes sense in this sentence. The others do not fit grammatically or semantically.
Which sentence uses '经常地' correctly?
经常地 (jīngchángde) usually comes before the verb, describing how often the action happens.
You can say '我经常地喜欢你' (Wǒ jīngchángde xǐhuan nǐ) to mean 'I frequently like you.'
While grammatically possible, '经常地' isn't typically used with verbs like '喜欢' (xǐhuan - to like) in this way. It's more common with actions.
The word '经常地' means 'sometimes'.
'经常地' (jīngchángde) means 'frequently' or 'regularly', not 'sometimes'. '有时候' (yǒushíhou) means 'sometimes'.
It is common to see '经常地' before a verb to show how often an action happens.
Yes, '经常地' (jīngchángde) often functions as an adverb, placed before the verb to indicate frequency.
What does this person do often?
Where does she go often?
What do we do often?
Read this aloud:
你经常运动吗?
Focus: jīng cháng
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我经常吃米饭。
Focus: mǐ fàn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他经常听音乐。
Focus: tīng yīn yuè
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is Subject + Adverb + Verb + Object. He frequently goes to the store.
The correct order is Subject + Adverb + Verb + Object. I frequently eat rice.
The correct order is Subject + Adverb + Verb + Object. She frequently studies Chinese.
她___去图书馆学习,所以成绩一直很好。
The sentence implies a consistent action leading to good grades, so 'frequently' (经常地) is the best fit.
为了保持健康,他___锻炼身体。
To maintain health, one would 'frequently' (经常地) exercise.
这家餐厅的菜很好吃,我___来这里吃饭。
If the food is delicious, it's natural to 'frequently' (经常地) eat there.
她___忘记带钥匙,所以她妈妈给她配了一把备用钥匙。
Getting a spare key suggests that she 'frequently' (经常地) forgets her keys.
为了提高中文水平,他___和中文朋友交流。
To improve Chinese, one would 'frequently' (经常地) communicate with Chinese friends.
天气好的时候,他们___去公园散步。
When the weather is good, it's common to 'frequently' (经常地) go for a walk in the park.
Describe a hobby or activity you do frequently. Explain why you enjoy it and what benefits it brings you, using '经常地' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我经常地去健身房锻炼身体。我觉得这不仅能让我保持健康,还能缓解工作压力。每次锻炼完,我都会感到精神焕发,充满活力。这个爱好已经成为我生活中不可或缺的一部分。
Write a short paragraph about how your daily routine has changed since you started learning Chinese. Include how often you study and practice, using '经常地' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从开始学习中文以来,我的日常安排有了很大的变化。我经常地在早上通勤时听中文播客,晚上也会花一小时复习词汇和语法。周末的时候,我经常地会找语伴练习口语。虽然很忙,但我很享受这个学习过程。
Imagine you are giving advice to a friend who wants to improve their Chinese. What study habits would you recommend, and how often should they do them? Use '经常地' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你想提高中文水平,我建议你经常地听中文歌和看中文电影,这样能让你更好地沉浸在语言环境中。同时,经常地跟中国人交流也很重要,不要害怕犯错。最关键的是,要经常地复习旧知识,巩固基础。
根据文章,小明通过跑步获得了哪些好处?
Read this passage:
小明最近开始了一项新的运动计划。他发现通过经常地跑步,不仅体重减轻了,精神状态也变得更好了。他的朋友们看到他的变化,都觉得非常惊讶,并向他请教保持健康的秘诀。小明告诉他们,坚持和经常地运动是关键。
根据文章,小明通过跑步获得了哪些好处?
文章中明确提到“通过经常地跑步,不仅体重减轻了,精神状态也变得更好了。”
文章中明确提到“通过经常地跑步,不仅体重减轻了,精神状态也变得更好了。”
根据文章,家庭聚餐在中国文化中扮演了什么角色?
Read this passage:
在中国文化中,家庭聚餐是非常重要的一部分。人们经常地在周末或者节假日和家人一起吃饭,分享生活中的点滴。这种传统不仅增进了家庭成员之间的感情,也传承了中华民族的孝道观念。
根据文章,家庭聚餐在中国文化中扮演了什么角色?
文章指出“这种传统不仅增进了家庭成员之间的感情,也传承了中华民族的孝道观念。”
文章指出“这种传统不仅增进了家庭成员之间的感情,也传承了中华民族的孝道观念。”
文章主要讨论了智能手机带来的哪些方面?
Read this passage:
现代社会,随着科技的飞速发展,人们经常地使用智能手机处理工作、学习和日常生活事务。虽然手机带来了便利,但也引发了一些问题,比如过度依赖和信息过载。因此,学会合理使用手机,避免沉迷,变得尤为重要。
文章主要讨论了智能手机带来的哪些方面?
文章提到了“手机带来了便利,但也引发了一些问题,比如过度依赖和信息过载。”
文章提到了“手机带来了便利,但也引发了一些问题,比如过度依赖和信息过载。”
The correct order places the adverb '经常地' before the verb phrase it modifies, indicating that he frequently studies at the library until late at night.
The '因为...所以...' structure is used for cause and effect. '经常地' modifies '锻炼', indicating regular exercise.
The adverb '经常地' should be placed before the verb '延迟' to indicate that meetings frequently get delayed.
Choose the sentence where “经常地” is used most appropriately.
“经常地” emphasizes the frequency of an action, making it suitable for describing a recurring habit like being late. The other options use the adverb incorrectly.
Which of the following describes an action that happens "frequently"?
“常常” is a synonym for “经常地” and indicates a high frequency. The other options describe actions with lower frequency or no frequency.
Select the sentence that best conveys the meaning of "They frequently visit that park."
“经常地去” directly translates to 'frequently visit'. The other options indicate less frequent or no visits.
The sentence “他经常地看书。” means he rarely reads books.
“经常地” means frequently, so “他经常地看书” means he frequently reads books, not rarely.
You can use “经常地” to describe an event that happened only once.
“经常地” is used for actions that occur repeatedly or with high frequency, not for single events.
The phrase “我经常地运动。” implies that I exercise regularly.
“经常地” means regularly or frequently, so the sentence correctly implies regular exercise.
Focus on how the speaker emphasizes the regularity of his family time.
Pay attention to the natural flow and pronunciation of '经常地' within the sentence.
Notice how '经常地' modifies the verb '反思' (to reflect).
Read this aloud:
面对挑战,她经常地展现出非凡的韧性。
Focus: jīng cháng de
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为了保持健康,他经常地进行户外运动。
Focus: jīng cháng de
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
虽然工作繁忙,但他经常地阅读各类书籍来充实自己。
Focus: jīng cháng de
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Placement is key
常常 and 经常 are adverbs that usually come before the verb they modify. For example, 我经常去健身房. (I frequently go to the gym.)
Difference with 常常
经常 and 常常 both mean 'frequently'. 常常 is often used for habitual actions, while 经常 can also describe an event that happens many times. In many cases, they are interchangeable. 我的猫常常在窗边睡觉. (My cat often sleeps by the window.)
Expressing frequency
Use 经常 to describe how often something happens. 他经常迟到. (He is frequently late.)
Negative form
To say 'not frequently', place 不 (bù) before 经常. For example, 我不经常看电视. (I don't frequently watch TV.)
उदाहरण
他经常地去健身房锻炼。