A2 adverb 3 मिनट पढ़ने का समय

真是

zhēnshì

When you want to express strong feelings or emphasize something in Chinese, you can use 真是 (zhēn shì). Think of it like saying 'really' or 'truly' in English to show surprise, agreement, or even a little bit of annoyance.

It's an adverb, so it usually comes before the verb or adjective you want to emphasize. For example, if something is 'really good,' you'd say 真是好 (zhēn shì hǎo).

You'll hear Chinese speakers use this all the time to add a bit of punch to their sentences. It makes your statements sound more natural and expressive.

You can use the word 真是 (zhēnshì) to express strong feelings or emphasis. Think of it like saying "really" or "truly" in English, but often with a sense of exclamation.

It's an adverb, so it usually goes before the verb or adjective it's modifying. For example, if something is really good, you might say 真是好 (zhēnshì hǎo). It adds a layer of intensity to what you're saying, showing surprise, admiration, or even sometimes frustration.

When you want to express strong affirmation, surprise, or an exclamation, you can use 真是 (zhēn shì). Think of it like saying "really!" or "truly!" in English, often with a sense of emphasis.

For example, if you see something beautiful, you might say "真是漂亮!" (It's truly beautiful!). It's a versatile adverb that adds a layer of genuine feeling to your statements, making your Chinese sound more natural and expressive.

You'll often hear 真是 (zhēn shì) used when someone is expressing a strong feeling or reaction. Think of it like saying 'really!' or 'truly!' in English, but often with a sense of exclamation or emphasis. It's usually followed by an adjective or a short phrase that describes the situation.

For example, if you see something very beautiful, you might say "真是太美了!" (Zhēn shì tài měi le!), meaning "It's truly too beautiful!" Or, if someone tells a funny joke, you could exclaim "真是好笑!" (Zhēn shì hǎo xiào!), meaning "That's really funny!"

It's a versatile phrase for adding emotional weight to what you're saying, whether it's positive, negative, or just a strong observation. Pay attention to the context and tone of voice to understand the full nuance when you hear it.

When used as an adverb, 真是 (zhēnshì) means “really” or “truly.” It’s often used to express a strong emotional reaction, like surprise, admiration, or even frustration, making it a versatile word for conveying genuine feelings.

For instance, if something is particularly good, you might say, “这真是太好了!” (Zhè zhēnshì tài hǎo le! – This is really great!). Conversely, if you’re expressing disappointment, you could use it in a phrase like, “这真是个坏消息.” (Zhè zhēnshì ge huài xiāoxi. – This is really bad news.).

This expression is somewhat similar to the English phrase, “It really is…” or “This is truly…”, but 真是 often carries a bit more emotional weight. It's a great way to add emphasis and convey your authentic feelings in a conversation.

While often used alone to express an exclamation, it can also precede adjectives or verbs to intensify their meaning. Remember, it’s all about expressing that strong, genuine feeling!

When used as an exclamation, 真是 (zhēn shì) often expresses surprise, admiration, or sometimes frustration. It's a versatile phrase that adds emphasis, similar to saying "really!" or "truly!" in English.

For example, if you see something beautiful, you might exclaim, "真是太美了!" (Zhēn shì tài měi le! - It's truly too beautiful!). Or, if you're annoyed by a long wait, you could say, "真是麻烦!" (Zhēn shì máfan! - It's really troublesome!).

It emphasizes the speaker's strong feeling about a situation or quality, making the statement more impactful.

You'll often hear 真是 in daily conversations when people want to express a strong emotional reaction.

§ What does it mean and when do people use it?

Let's talk about 真是 (zhēnshi). This is a really common and useful word in Chinese. It's an adverb, and it basically means "really" or "truly." But it's not just a simple intensifier like saying "very." When you use 真是, you're usually expressing a strong feeling, an exclamation, or a reaction to something. Think of it as conveying surprise, admiration, frustration, or even annoyance.

You'll hear Chinese speakers use 真是 all the time in everyday conversations. It's how they emphasize their feelings about a situation, a person, or an object. It adds a layer of emotional impact to what they're saying. For example, if you see something beautiful, you might say "真是漂亮!" (zhēnshi piàoliang!) which means "Really beautiful!" but with an added sense of admiration or wonder. It's more than just stating a fact; it's expressing how you *feel* about that fact.

One key thing to remember is that 真是 often appears at the beginning of a statement or before an adjective or verb to express this emphasis. It's like you're exclaiming your thought. It's less about providing new information and more about conveying your strong sentiment regarding existing information.

DEFINITION
真是 (zhēnshi) is an adverb meaning "really" or "truly," used to express a strong feeling, exclamation, or reaction. It often implies surprise, admiration, frustration, or annoyance.

Let's look at some examples to get a better feel for it:

这件衣服真是漂亮!

Zhè jiàn yīfu zhēnshi piàoliang!

This piece of clothing is really beautiful!

In this example, the speaker isn't just saying the clothes are pretty; they're expressing genuine admiration. It's a stronger sentiment than just saying "很漂亮 (hěn piàoliang)."

真是太好了!

zhēnshi tài hǎo le!

You are truly too kind (or great)!

Here, the speaker is expressing strong gratitude or appreciation. It's a heartfelt compliment.

Consider situations where you might feel frustrated:

今天工作真是多啊!

Jīntiān gōngzuò zhēnshi duō a!

Today's work is really a lot!

This expresses a feeling of being overwhelmed. The "啊 (a)" at the end further emphasizes this emotional tone.

So, in summary, when you want to express a strong emotional reaction, whether it's positive or negative, and you want to emphasize the "really" or "truly" aspect of that feeling, 真是 (zhēnshi) is your go-to word. It's a versatile tool for adding depth and feeling to your Chinese conversations.

  • It's almost always used to express an exclamation.
  • It conveys a strong personal feeling.
  • It typically comes before an adjective or a short phrase.

How Formal Is It?

औपचारिक

"您说得确实很有道理。 (Nín shuō de quèshí hěn yǒu dàolǐ.) - What you said is indeed very reasonable."

तटस्थ

"这真是个好消息! (Zhè zhēnshì ge hǎo xiāoxi!) - This is truly good news!"

अनौपचारिक

"你真棒! (Nǐ zhēn bàng!) - You're really great!"

Child friendly

"这个玩具好好玩! (Zhège wánjù hǎo hǎowán!) - This toy is so much fun!"

बोलचाल

"这顿饭贼好吃! (Zhè dùn fàn zéi hǎochī!) - This meal is super delicious!"

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK dʒɛn ʃɪ
US dʒɛn ʃɪ
both syllables are stressed relatively equally, but can vary with emphasis
तुकबंदी
en-shih in-shi
आम गलतियाँ
  • confusing with other 'zhen' sounds, e.g., 真 (zhēn) meaning 'true' or 'real' without the exclamatory force of 是 (shì)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

你真是太好了!

You really are too kind!

2

这真是个好消息。

This is truly good news.

3

他真是个聪明人。

He really is a smart person.

4

今天真是冷啊!

It's really cold today!

5

这真是太巧了。

This is truly a coincidence.

6

她真是个好老师。

She really is a good teacher.

7

这真是个大问题。

This is truly a big problem.

8

你真是帮了我大忙。

You really helped me a lot.

1

你真是太好了!

You are really too kind!

2

这真是个好消息。

This is truly good news.

3

他真是个有意思的人。

He is really an interesting person.

4

你真是帮了我一个大忙。

You truly helped me a great deal.

5

这个地方真是太美了。

This place is truly too beautiful.

6

我真是没想到会在这里遇到你。

I really didn't expect to meet you here.

7

这真是个令人惊喜的发现。

This is truly a surprising discovery.

8

你真是个努力的学生。

You are truly a hardworking student.

1

你真是太客气了,这些小事不值一提。

You are really too kind, these small matters are not worth mentioning.

2

他真是个有远见的企业家,总是能看到别人看不到的商机。

He is truly a far-sighted entrepreneur, always able to see business opportunities that others cannot.

3

这次的合作真是出乎意料的顺利,超出了我们所有人的预期。

This cooperation was truly unexpectedly smooth, exceeding all of our expectations.

4

她真是个了不起的女性,在兼顾家庭的同时还能在事业上取得如此成就。

She is truly an amazing woman, able to achieve so much in her career while also balancing her family.

5

我真是没想到他会做出这样的决定,完全颠覆了我对他的看法。

I truly didn't expect him to make such a decision, it completely overturned my view of him.

6

这个项目真是耗费了我们大量的时间和精力,但最终的成果也真是令人满意。

This project truly consumed a lot of our time and energy, but the final results are truly satisfying.

7

他真是个全能型人才,无论是技术还是管理都能独当一面。

He is truly an all-round talent, capable of handling both technology and management independently.

8

面对如此复杂的局面,他真是展现出了超凡的领导力。

Facing such a complex situation, he truly demonstrated extraordinary leadership.

अक्सर इससे भ्रम होता है

真是 vs

真 (zhēn) can be an adjective meaning 'true, real' or an adverb meaning 'really.' When used as an adverb, it emphasizes the truth or reality of a statement.

真是 vs 真的

真的 (zhēn de) is an adverbial phrase that also means 'really' or 'truly.' It's often used to confirm or question something, sometimes with a slightly more interrogative or seeking-confirmation tone than 真是.

真是 vs 非常

非常 (fēicháng) means 'very' or 'extremely.' It's a general intensifier without the exclamatory or surprised nuance that 真是 often carries.

आसानी से भ्रमित होने वाले

真是 vs

Often confused with 真是 because both can mean 'really' or 'truly.' However, 真 is an adjective or an adverb used to emphasize the truth or reality of something.

真 is more straightforwardly 'true' or 'real.' 真是 adds an exclamatory nuance.

这个故事是真的。(Zhège gùshi shì zhēn de.) - This story is true.

真是 vs 真的

Similar to 真, 真的 can also mean 'really' or 'truly.' It functions as an adverbial phrase.

真的 often implies a question or a confirmation, like 'really?' or 'is that true?'

你真的要走了吗?(Nǐ zhēn de yào zǒu le ma?) - Are you really leaving?

真是 vs 非常

Both 真是 and 非常 can be used to express a high degree of something, translating to 'very' or 'extremely.'

非常 is a simple intensifier, while 真是 carries an emotional, exclamatory tone.

他非常高兴。(Tā fēicháng gāoxìng.) - He is very happy.

真是 vs 特别

Like 非常, 特别 also means 'especially' or 'particularly,' indicating a high degree. It can sometimes feel similar to the emphatic nature of 真是.

特别 highlights something as special or exceptional, whereas 真是 expresses a strong feeling of surprise or confirmation.

我特别喜欢吃面条。(Wǒ tèbié xǐhuan chī miàntiáo.) - I especially like to eat noodles.

真是 vs 实在

实在 can mean 'really' or 'indeed' when emphasizing a fact, which might seem similar to 真是.

实在 focuses on the truthfulness or practicality of a statement, often implying a sense of being down-to-earth or genuine. 真是 is more about an exclamation of what is perceived as true.

这个主意实在太好了。(Zhège zhǔyi shízaì tài hǎo le.) - This idea is really great.

सुझाव

Basic use of 真是

“真是” is an adverb used to emphasize an adjective or verb, often expressing strong feelings. Think of it like saying “really” or “truly” in English.

真是 for positive surprise

Use “真是” to express pleasant surprise or strong positive emotions. For example, “你真是太棒了!” (Nǐ zhēn shì tài bàng le!) means “You are truly amazing!”

真是 for negative feelings

You can also use “真是” to express negative feelings like annoyance or disappointment. For example, “真是烦人!” (Zhēn shì fánrén!) means “Really annoying!”

Placement in a sentence

“真是” usually comes before the adjective or verb it modifies. For instance, “这真是个好主意。” (Zhè zhēn shì ge hǎo zhǔyì.) – “This is truly a good idea.”

真是 with 太…了

It's common to see “真是” combined with “太…了” (tài…le) for even stronger emphasis. For example, “这真是太贵了!” (Zhè zhēn shì tài guì le!) – “This is really too expensive!”

Don't confuse with 很

While “很” (hěn) also means “very,” “真是” implies a stronger, more emotional, or exclamatory tone. “很” is more neutral. “这很好” (This is good) vs. “这真是好!” (This is really good!).

Practice with daily observations

Try to use “真是” when you observe something and have a strong reaction. See a beautiful view? “真是漂亮!” (Zhēn shì piàoliang!) – “Truly beautiful!”

Expressing agreement strongly

In conversations, if someone says something you strongly agree with, you can respond with “真是!” (Zhēn shì!) to mean “Indeed!” or “That’s so true!

Listen for the tone

The meaning of “真是” can sometimes be inferred from the speaker's tone. A sharp tone might indicate annoyance, while a soft tone indicates pleasant surprise. Pay attention to intonation.

Overuse can sound dramatic

While useful for emphasis, using “真是” too often might make your speech sound overly dramatic or exaggerated. Use it for moments that truly warrant strong expression.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a true gentleman named **Zhen** (真) who is **shi** (是) all about being **really** honest and **truly** sincere. It sounds like 'zen shhh' but with an 'i' sound at the end of 'zhen'.

दृश्य संबंध

Picture a 'true' (真) king (是) wearing a crown, standing tall and declaring something **really** important. The king is holding a scroll that says 'truly' on it, emphasizing his words.

Word Web

真的 (zhēn de): really, indeed 真是太好了!(Zhēn shì tài hǎo le!): That's really great! 真是的!(Zhēn shì de!): Oh, for goodness sake! 真不容易 (zhēn bù róng yì): really not easy 真是谢谢你!(Zhēn shì xiè xie nǐ!): Really thank you!

चैलेंज

Try using '真是' to express genuine surprise or strong affirmation. For example, if someone tells you good news, you could say '真是太好了!' (Zhēn shì tài hǎo le! - That's really great!). Or if something is difficult, you might say '真是太难了!' (Zhēn shì tài nán le! - It's really too difficult!).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

You can use 真是 directly before an adjective or a short phrase to express exclamation, like 真是太好了! (Zhēnshì tài hǎo le! - That's really great!).

No, not exactly. While both can express degree, 真是 (zhēnshì) emphasizes the truth or reality of something, often with a sense of exclamation. 很 (hěn) is a more neutral intensifier. For example, 你很漂亮 (Nǐ hěn piàoliang - You are pretty) is a statement, but 你真是太漂亮了! (Nǐ zhēnshì tài piàoliang le! - You are truly too beautiful!) is an exclamation.

Generally, 真是 is used with adjectives or adjective phrases. If you want to emphasize a verb, you might use 真的 (zhēnde) instead, which is an adverb. For instance, 他真的来了 (Tā zhēnde lái le - He really came).

真是 (zhēnshì) is an adverb often used to express exclamation and emphasize the truth of an adjective or a situation. 真的 (zhēnde) is also an adverb meaning 'really' or 'truly' but can be used more broadly with verbs and adjectives without the strong exclamatory tone of 真是. Think of 真是 as 'how true!' and 真的 as 'truly' or 'in fact'.

It's less common to use 真是 in negative sentences in the same exclamatory way. You're more likely to use 真的 for emphasis in negative statements, like 他真的不喜欢 (Tā zhēnde bù xǐhuān - He really doesn't like it).

Some common phrases include: 真是太好了! (Zhēnshì tài hǎo le! - That's really great!), 真是麻烦! (Zhēnshì máfan! - What a bother!), 真是不可思议! (Zhēnshì bùkěsīyì! - It's truly incredible!).

No, not always. While it's often used for positive exclamations, it can also be used for negative ones, like 真是糟糕! (Zhēnshì zāogāo! - That's truly awful!) or 真是浪费! (Zhēnshì làngfèi! - What a waste!).

真是 is pronounced 'zhēn shì'. 'Zhēn' (真) has a high-level tone (first tone), and 'shì' (是) has a falling tone (fourth tone).

Yes, it can. For example, 真是没想到他会来 (Zhēnshì méi xiǎngdào tā huì lái - I really didn't expect him to come). In this case, it often expresses surprise or strong feeling.

好 (hǎo) is an adjective meaning 'good' or an intensifier meaning 'very'. 真是 (zhēnshì) is an adverb used for exclamatory emphasis, often meaning 'truly' or 'really'. While both can intensify, 真是 carries a stronger sense of exclamation about the truth of a statement. For example, 很好 (hěn hǎo - very good) is a simple statement, but 真是太好了! (zhēnshì tài hǎo le! - That's truly too good!) is an exclamation of delight.

खुद को परखो 72 सवाल

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这个 真好吃

This (这个) is (真) really (好) delicious (吃).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你真棒

You (你) are (真) great (棒).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今天真热

Today (今天) is (真) really (热) hot.

listening A2

Listen to the speaker describe a book.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这本书真是太有趣了!
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen to the speaker comment on the food.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今天的饭真是好吃。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Listen to the speaker describe someone's character.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他真是个好人。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

你真是太聪明了!

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

这真是个好消息。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

她真是漂亮。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence expressing strong agreement with something your friend said. Use "真是".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你真是说得对!(You really said it right!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe something you find truly beautiful in a simple sentence, using "真是".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这朵花真是漂亮。(This flower is truly beautiful.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence expressing how truly tired you are after a long day, using "真是".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我今天真是累了。(I am truly tired today.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

What does B think about the book?

Read this passage:

A: 这本书很好看吗?(Is this book good to read?) B: 是啊,这本书真是太有意思了!(Yes, this book is really too interesting!)

What does B think about the book?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's truly interesting.

The phrase '真是太有意思了' (zhēnshì tài yǒuyìsī le) means 'it's truly too interesting'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's truly interesting.

The phrase '真是太有意思了' (zhēnshì tài yǒuyìsī le) means 'it's truly too interesting'.

reading A2

How does the speaker feel about today's weather?

Read this passage:

今天天气真好。(Today the weather is truly good.) 我真是喜欢。(I truly like it.)

How does the speaker feel about today's weather?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They truly like it.

The sentence '我真是喜欢' (wǒ zhēnshì xǐhuan) means 'I truly like it'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They truly like it.

The sentence '我真是喜欢' (wǒ zhēnshì xǐhuan) means 'I truly like it'.

reading A2

What is the speaker's opinion of the puppy?

Read this passage:

小狗真是可爱!(The puppy is truly cute!) 你想抱抱它吗?(Do you want to hug it?)

What is the speaker's opinion of the puppy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's truly cute.

The phrase '真是可爱' (zhēnshì kě'ài) means 'truly cute'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's truly cute.

The phrase '真是可爱' (zhēnshì kě'ài) means 'truly cute'.

fill blank B1

她今天穿的裙子___漂亮!(Tā jīntiān chuān de qúnzi ___ piàoliang!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Here, '真' (zhēn) is used as an adverb to emphasize how pretty the skirt is, similar to 'really' or 'truly'.

fill blank B1

这个电影___感人,我哭了。(Zhège diànyǐng ___ gǎnrén, wǒ kū le.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

'真是' (zhēnshi) is used here to express a strong feeling or exclamation about how moving the movie was.

fill blank B1

你做的饭菜___好吃,我吃了很多。(Nǐ zuò de fàncài ___ hǎochī, wǒ chī le hěnduō.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

In this context, '真是' (zhēnshi) emphasizes the deliciousness of the food, indicating a strong positive reaction.

fill blank B1

外面下大雨,天气___冷。(Wàimiàn xià dàyǔ, tiānqì ___ lěng.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

'真是' (zhēnshi) is used to intensify the description of the weather, meaning 'really' or 'truly' cold.

fill blank B1

你今天怎么了?看起来___累。(Nǐ jīntiān zěnme le? Kàn qǐlái ___ lèi.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

'真是' (zhēnshi) here emphasizes how tired someone looks, expressing a strong observation.

fill blank B1

没想到他会来,___惊喜!(Méi xiǎngdào tā huì lái, ___ jīngxǐ!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

'真是' (zhēnshi) conveys a strong sense of surprise and emphasizes that it's 'truly' a surprise.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 今天的电影___太好看了!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

“真是” is used here to emphasize how good the movie was, expressing an exclamation. The other options don't fit the exclamatory tone.

multiple choice B1

Which sentence uses “真是” correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他真是喜欢吃面条。

“真是” is used to emphasize a strong feeling or a fact. In this case, it emphasizes his strong liking for noodles. The other options don't convey the same exclamatory emphasis.

multiple choice B1

If you want to express strong surprise about someone's talent, you would say: 你___太有才了!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

“真是” is the best choice to convey strong surprise and exclamation about someone's talent. The other options are adverbs of frequency, time, or ongoing action.

true false B1

“真是” can be used to express a strong opinion or exclamation.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, “真是” often functions as an exclamation, emphasizing the truth or intensity of something.

true false B1

You can use “真是” before a verb to mean 'always'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, “真是” means 'really' or 'truly' (exclamation), not 'always'. 'Always' would be “总是” or “常常”.

true false B1

The sentence “今天的作业真是太多了!” means 'Today's homework is really too much!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, “真是” emphasizes the speaker's feeling that the homework is excessively much.

listening B1

Someone is complimenting you enthusiastically.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你真是太好了!
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Something is causing a lot of trouble or worry.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这件事真是让人头疼。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Expressing admiration for someone's exceptional ability.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他真是个天才!
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

这个周末真是太棒了!

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

你真是帮了我大忙。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

这份工作真是个挑战。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a short sentence expressing strong agreement with a friend's idea using '真是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你这个主意真是太好了!(Your idea is really great!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe something you found very difficult today, using '真是' to emphasize the difficulty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天的工作真是太难了,我花了很多时间才完成。(Today's work was truly difficult, it took me a lot of time to finish.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a sentence to compliment someone's cooking, using '真是' to express how delicious it is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你做的饭真是太好吃了,我太喜欢了!(The meal you made is truly delicious, I like it so much!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

作者在公园里看到什么景象后,发出了怎样的感叹?

Read this passage:

今天天气很好,阳光明媚。我们决定去公园散步。公园里有很多人,孩子们在玩耍,大人们在聊天。看到这样的景象,我真是觉得生活很美好。

作者在公园里看到什么景象后,发出了怎样的感叹?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 觉得生活很美好

文章中提到“看到这样的景象,我真是觉得生活很美好”,所以作者的感叹是觉得生活很美好。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 觉得生活很美好

文章中提到“看到这样的景象,我真是觉得生活很美好”,所以作者的感叹是觉得生活很美好。

reading B1

根据短文,小明为什么被认为是“用功的学生”?

Read this passage:

小明最近很努力学习中文。他每天都花两个小时练习听力,一个小时练习口语。他的老师说他进步很快。小明真是个用功的学生。

根据短文,小明为什么被认为是“用功的学生”?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他每天花很多时间学习中文

短文中提到“他每天都花两个小时练习听力,一个小时练习口语”,这说明他学习很努力,所以被认为是“用功的学生”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他每天花很多时间学习中文

短文中提到“他每天都花两个小时练习听力,一个小时练习口语”,这说明他学习很努力,所以被认为是“用功的学生”。

reading B1

为什么这家餐厅每天都有很多人排队?

Read this passage:

这家餐厅的菜味道真是好极了,价格也合理。服务员态度热情,环境也很舒适。难怪每天都有这么多人排队。

为什么这家餐厅每天都有很多人排队?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 因为菜的味道好,价格合理,服务热情,环境舒适

文章中明确指出这家餐厅的菜味道好,价格合理,服务员态度热情,环境舒适,所以每天都有很多人排队。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 因为菜的味道好,价格合理,服务热情,环境舒适

文章中明确指出这家餐厅的菜味道好,价格合理,服务员态度热情,环境舒适,所以每天都有很多人排队。

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这真是太好了。

The correct order is '这 (This) 真是 (really) 太 (too) 好 (good) 了 (particle).' This forms the common exclamation 'This is really great!'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他真是聪明的啊。

The correct order is '他 (He) 真是 (really) 聪明 (smart) 的 (descriptive particle) 啊 (exclamatory particle).' This translates to 'He is truly smart!'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这个网络真是慢了。

The correct order is '这个 (This) 网络 (internet) 真是 (really) 慢 (slow) 了 (particle).' This means 'This internet is really slow.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今天真是太热了!

This sentence expresses an exclamation about the weather. '今天' (today) is the subject, '真是' (really; truly) intensifies '太热了' (too hot).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你做的菜真是好吃!

Here, '你做的菜' (the dishes you made) is the subject. '真是' (really; truly) emphasizes '好吃' (delicious), showing a strong positive reaction.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他的表演真是精彩,赢得了所有人的掌声。

'他的表演' (his performance) is the subject. '真是' (really; truly) is used to express strong approval for '精彩' (wonderful; brilliant), followed by the result '赢得了所有人的掌声' (won everyone's applause).

multiple choice C1

她今天穿的衣服______太好看了,我都想买一件。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

The context implies an exclamation of admiration, which '真是' conveys best. '非常', '特别', and '很' are intensifiers but lack the exclamatory nuance.

multiple choice C1

听了他的故事,我______替他感到难过。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

'真是' expresses a genuine and often strong emotional reaction. '果然' means 'as expected', '当然' means 'of course', and '竟然' means 'unexpectedly', none of which fit the emotional context as well as '真是'.

multiple choice C1

你______个大忙人,这么久才回复我的信息。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 真是

Here, '真是' is used to express a mild complaint or exasperation, highlighting the fact that the person is indeed very busy. While '确实', '的确', and '实在' can also express certainty, '真是' carries a more personal, emotional, or exclamatory tone in this context.

true false C1

“真是”可以用来表达对某事物的强烈肯定或赞叹。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'真是' is commonly used to express strong affirmation, admiration, or sometimes even dismay, making this statement true.

true false C1

在口语中,为了强调,我们可以重复使用“真是真是”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While '真是' itself adds emphasis, repeating it as '真是真是' is not a standard or natural way to intensify its meaning in Chinese and would sound awkward. Other intensifiers or sentence structures would be used instead.

true false C1

“真是”通常只用于积极正面的语境中。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'真是' can be used in both positive and negative contexts, expressing strong emotions or opinions about both good and bad situations. For example, '真是糟糕!' (How terrible!) is a common negative use.

writing C1

You just visited a breathtaking place. Write a short paragraph expressing your awe and how truly amazing it was, using "真是" to emphasize your feelings. Focus on describing the scenery and your emotional reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我真是被眼前的景色惊艳到了,这简直太美了。山峦起伏,云雾缭绕,真是人间仙境啊!我感到非常放松和愉快,真是一次难忘的旅行。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Your friend achieved something incredible after a lot of hard work. Write a congratulatory message using "真是" to express how truly impressive their accomplishment is. Include details about their effort and your admiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

听到你成功了,我真是为你感到高兴!你真是太棒了,付出了这么多努力,现在终于得到了回报。你的坚持不懈真是令人佩服,恭喜你!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You encountered a surprisingly difficult situation that challenged you significantly. Describe this situation and how truly challenging it was, using "真是" to convey the intensity of the experience and your feelings about overcoming it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天的任务真是让我感到非常困难。我以为很简单,但做起来才发现真是太有挑战性了。不过,我最终还是解决了,这真是让我松了一口气。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

根据短文,为什么小李的同事们觉得他“真是太拼了”?

Read this passage:

小李最近一直在加班,每天都工作到深夜。他的同事们都觉得他真是太拼了。有一次,他为了完成一个紧急项目,连续三天没有回家。大家都说他真是个工作狂。

根据短文,为什么小李的同事们觉得他“真是太拼了”?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 因为他每天都工作到深夜,甚至为了项目连续三天没有回家。

短文中明确指出,小李“每天都工作到深夜”并且“为了完成一个紧急项目,连续三天没有回家”,这些行为都体现了他“太拼了”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 因为他每天都工作到深夜,甚至为了项目连续三天没有回家。

短文中明确指出,小李“每天都工作到深夜”并且“为了完成一个紧急项目,连续三天没有回家”,这些行为都体现了他“太拼了”。

reading C1

短文主要表达了对这家咖啡馆的什么看法?

Read this passage:

那个新开的咖啡馆真是太受欢迎了,每天门口都排着长队。他们的咖啡味道真是独特,甜点也做得非常精致。很多人都说,那里的环境真是舒适,服务也很好。

短文主要表达了对这家咖啡馆的什么看法?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这家咖啡馆非常受欢迎,各方面都很好。

短文中多次使用“真是”来强调咖啡馆的受欢迎程度、咖啡味道的独特、甜点的精致以及环境和服务的舒适,都表明了积极的评价。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这家咖啡馆非常受欢迎,各方面都很好。

短文中多次使用“真是”来强调咖啡馆的受欢迎程度、咖啡味道的独特、甜点的精致以及环境和服务的舒适,都表明了积极的评价。

reading C1

作者对这场话剧的感受是什么?

Read this passage:

昨天我去看了一场话剧,真是精彩绝伦。演员们的表演真是入木三分,剧情也跌宕起伏,让人看得津津有味。我真是太喜欢这部话剧了,强烈推荐给大家。

作者对这场话剧的感受是什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 觉得非常精彩,很喜欢。

短文中作者使用了“真是精彩绝伦”、“真是入木三分”、“真是太喜欢”等词语,都表达了对话剧的高度赞扬和喜爱。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 觉得非常精彩,很喜欢。

短文中作者使用了“真是精彩绝伦”、“真是入木三分”、“真是太喜欢”等词语,都表达了对话剧的高度赞扬和喜爱。

listening C2

Listen to the speaker's tone and confirm they are expressing a strong belief about someone's underestimated ability.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你真是太小看他了,他的实力远不止于此。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Pay attention to the word '真是' and how it emphasizes the surprising coincidence.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 这真是巧合,我们竟然在异国他乡遇到了老同学。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Identify the exclamation of admiration conveyed through '真是'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他真是个天才,总能提出一些我们意想不到的解决方案。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

你真是个大忙人,好久不见你休息了。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

这真是个棘手的问题,我们得好好想个办法。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

他真是太固执了,怎么劝都听不进去。

Focus: zhēn shì

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 72 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!