व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
他/她很心软。
她很心软,总是帮助别人。 (She is very soft-hearted, always helping others.)
不要心软。
你不能对敌人心软。 (You cannot be soft-hearted towards enemies.)
心软的 (+ noun)
他是一个心软的人。 (He is a soft-hearted person.)
对 (someone) 心软
我对孩子很心软。 (I am very soft-hearted towards children.)
因为...所以...心软
因为他说了实话,所以我心软了。 (Because he told the truth, I relented/was soft-hearted.)
让 (someone) 心软
他的眼泪让我心软了。 (His tears made me soft-hearted.)
尽管...还是心软了
尽管他很生气,但看到她的样子,他还是心软了。 (Although he was very angry, seeing her appearance, he still softened.)
心软是...的弱点
心软是他的一个弱点。 (Soft-heartedness is one of his weaknesses.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
इसे कैसे इस्तेमाल करें
心软 (xīn ruǎn) describes someone who is easily moved by emotion, especially sympathy or pity. It often implies a reluctance to be strict or firm when dealing with others, even when it might be necessary. It can be used to describe a person's general character or their reaction in a specific situation.
A common mistake is confusing 心软 with simply being kind. While kindness is often a component, 心软 specifically highlights the vulnerability to emotional appeals, which can sometimes lead to being taken advantage of or making decisions that are not in one's best interest. Another mistake is using it as a direct translation for 'weak-willed'; while there can be overlap, 心软 is more about emotional susceptibility rather than a lack of determination or resolve.
खुद को परखो 24 सवाल
她很___,总是帮助别人。
The sentence means 'She is very soft-hearted, always helping others.' '心软' fits the context of helping others.
他太___了,不能拒绝朋友的请求。
The sentence means 'He is too soft-hearted to refuse his friend's request.' '心软' indicates someone who has difficulty saying no.
因为妈妈___,所以她原谅了孩子。
The sentence means 'Because mom is soft-hearted, she forgave the child.' '心软' explains why someone would forgive.
不要对小动物___,要爱护它们。
The sentence means 'Don't be soft-hearted towards small animals, you should love them.' Here, '心软' is used in a slightly negative context implying being too easily swayed, but the overall meaning is about having a tender heart.
虽然他很严厉,但内心其实很___。
The sentence means 'Although he is strict, his heart is actually very soft-hearted.' '心软' contrasts with being strict.
她看到可怜的人,就会___,想帮助他们。
The sentence means 'When she sees pitiful people, she becomes soft-hearted and wants to help them.' '心软' leads to wanting to help.
她很___,总是帮助有困难的人。
The sentence describes someone who always helps people in need, which aligns with being soft-hearted (心软).
看到小猫很可怜,他___了,决定收养它。
The context of seeing a poor kitten and deciding to adopt it indicates a soft-hearted reaction (心软).
妈妈对我总是___,所以我偶尔会有点任性。
If a mother is always soft-hearted (心软) towards her child, the child might occasionally be a bit willful.
他虽然看起来很严厉,但其实是个___的人。
The sentence suggests a contrast: someone who looks strict but is actually soft-hearted (心软).
别看她平时很坚强,遇到小动物受伤她就会很___。
Even though she seems strong, she becomes soft-hearted (心软) when encountering an injured small animal.
老板对员工很___,经常给他们 extra 奖金。
A boss who is soft-hearted (心软) often gives employees extra bonuses.
Pay attention to the tone indicating his change of heart.
Listen for the contrast between appearance and inner character.
Notice how '心软' is described as a weakness in this context.
Read this aloud:
面对苦苦哀求的人,你是不是也常常心软?
Focus: 心软 (xīn ruǎn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她心软的性格让她很容易被别人的故事感动。
Focus: 性格 (xìng gé)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我承认我有时候确实有些心软,下不了狠心。
Focus: 承认 (chéng rèn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when someone you know showed '心软' and how it affected the situation. What was the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的朋友小李总是心软。上次她看到一个流浪汉在街边乞讨,即使她自己也不富裕,她还是把身上所有的现金都给了他。虽然我知道她心地善良,但有时她的心软让她自己陷入困境。那次她没钱坐公交,最后走了很远才回家。
Discuss whether '心软' is generally a strength or a weakness in different social contexts. Provide examples to support your view.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在某些社会背景下,心软可以被看作是一种优点,例如在家庭关系中,它能促进和谐与理解。然而,在商业谈判或需要果断决定的情况下,心软则可能成为弱点,导致错失良机。我认为关键在于找到一个平衡点,既保持善良,又不失原则。
Imagine you are a manager. One of your employees, who is usually very reliable, has made a significant mistake due to personal issues. How would your '心软' influence your decision-making regarding their discipline?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为经理,面对一位因个人问题犯错但平时表现良好的员工,我的心软会促使我先了解情况的来龙去脉。我可能会考虑减轻处罚,或者提供支持和帮助,而不是直接进行严厉的纪律处分。当然,这也要在不影响公司规章制度和对其他员工公平的前提下进行。
根据这段话,她对邻居心软的结果是什么?
Read this passage:
她从小就是一个心软的孩子,看到小动物受伤都会掉眼泪。长大后,她依然保持着这份善良。有一次,她的邻居因为经济困难向她借钱,虽然她知道邻居信用不好,但她还是心软地借了。结果,那笔钱至今没有收回。
根据这段话,她对邻居心软的结果是什么?
文章明确指出“那笔钱至今没有收回”,意味着她损失了这笔钱。
文章明确指出“那笔钱至今没有收回”,意味着她损失了这笔钱。
文章中关于“心软”的两种主要观点是什么?
Read this passage:
有人认为,在当今竞争激烈的社会中,过于心软的人容易吃亏。然而,也有人反驳说,心软并非总是弱点,它可能是人际交往中建立信任和获得支持的关键。关键在于如何把握心软的度,既能保持内心的善良,又能保护自己不受伤害。
文章中关于“心软”的两种主要观点是什么?
文章分别提到了“过于心软的人容易吃亏”和“心软...可能是人际交往中建立信任和获得支持的关键”这两种观点。
文章分别提到了“过于心软的人容易吃亏”和“心软...可能是人际交往中建立信任和获得支持的关键”这两种观点。
根据这段话,他在哪种情况下表现出“心软”?
Read this passage:
他虽然在工作中显得铁石心肠,对员工要求严苛,但在处理家庭事务时却异常心软。比如,他的女儿犯了错误,他总是狠不下心来惩罚,最终常常是妻子出面解决。这种反差让人觉得他很有趣。
根据这段话,他在哪种情况下表现出“心软”?
文章提到“在处理家庭事务时却异常心软”并且“他的女儿犯了错误,他总是狠不下心来惩罚”。
文章提到“在处理家庭事务时却异常心软”并且“他的女儿犯了错误,他总是狠不下心来惩罚”。
/ 24 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
emotions के और शब्द
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.