At the A1 level, you usually learn '坏了' (huàile) to say something is 'bad' or 'broken.' '变质' (biànzhì) is a bit more advanced, but you can understand it as 'the food is old and you cannot eat it.' Imagine you have a bottle of milk. If you leave it in the sun, it changes. The smell is bad. The taste is bad. This is '变质.' In simple Chinese, you can think of it as 'food becoming dangerous to eat.' You might see this word on food labels in the supermarket. It is important to know so you don't get sick! Even at A1, you can recognize the character '变' which means 'change.' So, '变质' is just a 'change' in the 'quality' of your food. Don't worry about the big words yet; just remember: biànzhì = food gone bad.
For A2 learners, '变质' (biànzhì) is a useful word for talking about health and shopping. You know that '变' (biàn) means 'to change' (like in '变化'). '质' (zhì) here refers to 'quality.' So, when food '变质's, its quality changes from good to bad. You will use this word when talking about the refrigerator (冰箱) or the summer heat (夏天很热). For example, '夏天食物容易变质' (In summer, food spoils easily). This is a step up from '坏了' because it specifically describes the chemical change in food, not just a broken toy or a bad mood. You should start using it when you are talking about milk, meat, or vegetables that have been kept too long.
At the B1 level, you are expected to use more precise vocabulary. '变质' (biànzhì) is the standard word for 'to spoil' or 'to go bad' in a biological or chemical sense. You should distinguish it from '坏了' (general bad/broken), '腐烂' (to rot/decompose), and '发霉' (to go moldy). '变质' is the process of losing the original essence. You can also start using this word metaphorically. For example, if a friendship becomes only about money, you can say '他们的友谊变质了' (Their friendship has degenerated). This shows you understand that the 'quality' (质) of the relationship has 'changed' (变) for the worse. It is a common word in news reports about food safety (食品安全), which is a major topic in China.
At the B2 level, you should be comfortable using '变质' (biànzhì) in both concrete and abstract contexts. You will encounter it in literature and formal essays. It often describes the 'degeneration' of values, character, or political systems. For instance, '权力会导致变质' (Power leads to corruption/degeneration). Here, it implies a fundamental shift in nature. You should also be aware of its collocations, such as '严重变质' (seriously spoiled) or '防止变质' (to prevent spoilage). In a business context, you might discuss '产品变质' (product degradation) during shipping. You should also understand the '把' construction: '高温把牛奶弄变质了.' This level of precision is what separates a B2 learner from a B1 learner.
For C1 learners, '变质' (biànzhì) is a tool for deep social and philosophical analysis. You will see it used in academic papers to describe the 'qualitative change' of a substance in a dialectical sense—where a change in quantity eventually leads to a change in quality (量变到质变). In social criticism, it is used to describe the 'erosion' of traditional culture or the 'corruption' of the soul. You should be able to compare it with '异化' (alienation) or '蜕变' (metamorphosis—though '蜕变' can be positive, '变质' is almost always negative). You should also be sensitive to the register; '变质' is formal enough for a legal document about food standards but common enough for a serious conversation about a friend's changing personality.
At the C2 level, you have a complete grasp of the nuances of '变质' (biànzhì). You can use it to discuss the entropy of systems, the chemical degradation of polymers over decades, or the subtle moral decay in a complex novel. You understand that while '变质' is usually negative, in a strictly scientific context, it simply denotes a qualitative shift. You can use it in high-level debates about '思想变质' (ideological shift) in historical contexts. You are also familiar with its use in idioms and fixed expressions, and you can distinguish it from very similar terms like '变味' (to change flavor—often used for food but also for situations that 'don't feel right anymore'). Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker.

变质 30 सेकंड में

  • 变质 (biànzhì) primarily means food spoilage due to chemical or biological changes, making it unsafe to eat.
  • It is composed of '变' (change) and '质' (quality/essence), literally meaning a change in quality.
  • Metaphorically, it describes moral decay, corruption, or a relationship losing its original positive nature.
  • It is an intransitive verb, often used with '了' to indicate the change has occurred.

The Chinese term 变质 (biànzhì) is a vital vocabulary word for intermediate learners (CEFR B1) because it bridges the gap between everyday concrete descriptions and more abstract, formal concepts. At its most basic level, it refers to the process of organic matter—specifically food—going bad or spoiling. If you leave milk out on a hot summer afternoon in Beijing, it will undergo a chemical change that makes it sour and unsafe to drink; in Chinese, you would say the milk has biànzhì-ed. The word consists of two characters: 变 (biàn), meaning 'to change,' and 质 (zhì), meaning 'quality,' 'substance,' or 'essence.' Therefore, the literal meaning is 'to change in quality' or 'to undergo a qualitative change.' While '坏了' (huàile) is a very common, colloquial way to say something is broken or spoiled, 变质 is more precise, suggesting a chemical or internal degradation of the substance itself.

Literal Meaning
To change in essence or quality; specifically to undergo a chemical or biological change that makes something unusable or harmful.
Common Usage
Used primarily for food safety, chemical stability, and metaphorically for moral or political corruption.

Beyond the kitchen, 变质 is frequently used to describe people or institutions that have 'gone bad' in a moral sense. For instance, if a previously honest official begins taking bribes, his character or the nature of his work has biànzhì-ed. This metaphorical usage is common in news reports, political discourse, and literature to describe the erosion of values. It implies a fundamental shift from a positive or neutral state to a negative, corrupted one. Understanding this dual nature of the word—from rotting meat to a rotting soul—is key to mastering its use in various social contexts in China.

这些肉在高温下很快就会变质。(These meats will quickly spoil under high temperatures.)

如果友谊中掺杂了太多的利益,就会变质。(If friendship is mixed with too much self-interest, it will degenerate.)

Chemical Context
Used in labs to describe reagents that have lost their efficacy due to oxidation or contamination.

In a cultural sense, Chinese people are very conscious of food freshness. The concept of 'freshness' (新鲜 - xīnxiān) is the direct opposite of biànzhì. In markets, you might hear shoppers debating whether a product has started to biànzhì. This awareness extends to the 'shelf life' or 'guarantee period' (保质期 - bǎozhìqī), where '质' (quality) is the same character found in biànzhì. If the 'quality' (质) is no longer 'guaranteed' (保), the item is likely to biànzhì. This linguistic connection helps learners remember that the word is about the internal state of the object, not just its outward appearance.

过期的食品很容易变质。(Expired food spoils very easily.)

Using 变质 correctly requires understanding its grammatical behavior as an intransitive verb. It describes a state change that the subject undergoes. Most commonly, it appears with the aspect marker '了' (le) because we are usually talking about something that has already spoiled or is in the process of doing so. For example, '牛奶变质了' (The milk has gone bad). You cannot use it as a transitive verb to mean 'to spoil something' directly. If you want to say 'The sun spoiled the milk,' you would use a '把' (bǎ) construction: '太阳把牛奶弄变质了' (The sun made the milk spoil).

Sentence Pattern 1
[Subject] + 变质 + 了. (e.g., 饭菜变质了 - The food has spoiled.)
Sentence Pattern 2
[Subject] + 容易/已经/快要 + 变质. (e.g., 这种药容易变质 - This medicine spoils easily.)

闻一闻,这鱼是不是变质了?(Take a smell, has this fish gone bad?)

When using 变质 metaphorically, the structure remains similar. You might describe an abstract concept like 'love' (爱情 - àiqíng) or 'nature' (本性 - běnxìng). '他的性格变质了' (His character has degenerated). In these cases, the word carries a heavy negative connotation, suggesting that the core goodness of the person or thing has been replaced by something foul or undesirable. It is a very strong word; use it carefully when talking about people, as it implies a deep, perhaps irreversible, moral failing.

如果权力不受监督,就必然会变质。(If power is not supervised, it will inevitably become corrupt.)

In terms of frequency, you will see 变质 on food packaging warnings, in health brochures, and in news editorials. It is less common in very casual street slang, where people might just say '臭了' (chòule - stunk up) or '馊了' (sōule - turned sour, specifically for rice/soup). However, 变质 is the standard term used in any semi-formal or formal discussion about food safety or quality control. For a B1 learner, using 变质 instead of just '坏了' shows a higher level of linguistic precision and an understanding of the nature of the change occurring.

为了防止食品变质,请冷藏保存。(To prevent food spoilage, please keep refrigerated.)

Adjectival Use
变质的牛奶 (spoiled milk); 变质的灵魂 (a corrupted soul).

Finally, consider the environmental factors often mentioned with 变质. Words like '潮湿' (cháoshī - humid), '高温' (gāowēn - high temperature), and '阳光直射' (yángguāng zhíshè - direct sunlight) are common triggers. Learning these collocations will help you construct more complex sentences like '在潮湿的环境下,面包很快就会变质' (In a humid environment, bread will quickly spoil).

If you are living in China or traveling there, the word 变质 (biànzhì) will most often reach your ears in the context of daily life management and health. You’ll hear it at the supermarket (超市 - chāoshì) when a customer is questioning the clerk about a discount item: '这肉打折是因为快变质了吗?' (Is this meat on sale because it's about to spoil?). It is a word that carries an inherent warning. In a household, a mother might tell her child, '别喝那个,已经变质了' (Don't drink that, it's already gone bad). In these settings, the word is practical and serious, as it relates to health and hygiene.

News & Media
Common in reports about '食品安全' (food safety) scandals where restaurants are caught using spoiled ingredients.
Political Discourse
Used to describe '思想变质' (ideological degeneration) or '权力变质' (corruption of power).

新闻报道说这家餐厅使用了变质的食用油。(The news reported that this restaurant used spoiled cooking oil.)

Another interesting place you will encounter this word is in the world of romance and relationships, particularly in TV dramas (电视剧 - diànshìjù). When a relationship moves from a pure, loving state to one filled with manipulation, betrayal, or purely financial motives, characters will lament that their '爱情变质了' (their love has degenerated). It signifies a loss of original beauty and sincerity. This usage highlights the 'qualitative change' aspect of the word—it's not just that the love ended, but that it turned into something ugly or 'rotten.'

当金钱介入时,纯洁的友谊往往会变质。(When money intervenes, pure friendship often degenerates.)

In a professional setting, specifically in manufacturing or chemistry, 变质 is used to describe materials that are no longer fit for use. If a batch of chemicals was stored in a warehouse that was too hot, the engineer might report that the '原料变质了' (the raw materials have degraded). This formal usage is common in technical documents and quality control reports. For a student of Business Chinese or Science Chinese, this is a foundational term for discussing product integrity.

这些化学试剂如果密封不严,很快就会变质。(If these chemical reagents are not tightly sealed, they will soon degrade.)

Medical Context
Doctors might use it to describe tissues that have undergone pathological changes (though more specific medical terms are usually preferred in formal diagnoses).

Lastly, in literature and philosophy, 变质 is used to discuss the 'degeneration' of society or the human spirit. It is a powerful tool for social critique. By using a word associated with rotting food to describe human systems, authors evoke a visceral sense of disgust and urgency. This makes 变质 a versatile word that scales from the contents of your fridge to the state of the world.

One of the most frequent errors English speakers make with 变质 (biànzhì) is over-extending its meaning to cover all types of 'going bad' or 'breaking.' In English, we say 'the computer went bad' or 'the weather went bad.' In Chinese, you absolutely cannot use 变质 for these situations. If a machine stops working, it is '坏了' (huàile). If the weather turns poor, it is '变天' (biàntiān) or '天气变坏' (tiānqì biànhuài). 变质 is strictly reserved for a change in the internal substance or moral quality. Using it for a broken car will sound very strange to a native speaker.

Mistake 1: Mechanical Failure
Incorrect: 我的手机变质了 (My phone spoiled). Correct: 我的手机坏了 (My phone is broken).
Mistake 2: Weather Changes
Incorrect: 天气变质了 (The weather spoiled). Correct: 天气变差了 (The weather got worse).

注意:不能用“变质”形容机器故障。(Note: You cannot use 'spoiled' to describe machine malfunctions.)

Another mistake involves confusing 变质 with its synonyms like '腐烂' (fǔlàn - rot/decompose) and '发霉' (fāméi - go moldy). While they are related, they describe different stages or types of spoilage. '腐烂' usually implies a visible decomposition, often with a mushy texture (like a rotten apple). '发霉' specifically refers to the growth of mold (the white or green fuzzy stuff). 变质 is the umbrella term that describes the loss of original quality, which might include rotting or mold, but also includes things like milk turning sour where there is no visible mold or mushiness yet.

这个苹果腐烂了,那个面包发霉了,它们都变质了。(This apple is rotten, that bread is moldy; they have both spoiled.)

Finally, learners sometimes use 变质 as a transitive verb (e.g., 'Heat biànzhì-ed the food'). In Chinese, verbs like 变质 are 'self-move' verbs. The food is the subject that undergoes the change. If you want to mention the cause, you must use a 'causative' structure like '使' (shǐ), '让' (ràng), or '把' (bǎ). For example: '高温使食物变质' (High temperature makes food spoil). Forgetting this and trying to follow English 'Subject-Verb-Object' order will lead to grammatical errors.

Transitivity Error
Incorrect: 高温变质了食物 (High temp spoiled the food). Correct: 高温使食物变质 (High temp caused the food to spoil).

In summary, keep 变质 for organic, chemical, or moral degradation, use it as an intransitive verb, and distinguish it from the more specific 'moldy' or 'rotten' if the visual evidence is specific.

To truly master 变质 (biànzhì), you should understand how it sits within a network of similar words. The most common alternative is 坏了 (huàile). While huàile is the 'Swiss Army knife' of Chinese words for 'broken' or 'bad,' biànzhì is the scientific or formal term. If you tell a waiter '菜坏了,' he'll understand the food is bad. If you say '菜变质了,' it sounds like you are making a more serious claim about the food safety or the chemical state of the dish.

坏了 (huàile)
General term for broken, out of order, or spoiled. Very casual.
腐烂 (fǔlàn)
To rot or decompose. Usually implies a physical breakdown into a soft or liquid state.
发霉 (fāméi)
To grow mold. Used when you see the fuzzy spores on bread or fruit.

对比:牛奶变质了(可能有异味);苹果腐烂了(变软变黑)。(Comparison: Milk spoiled (might have an odor); Apple rotted (turned soft and black).)

In the metaphorical sense of moral decay, 腐败 (fǔbài) is a very close relative. Fǔbài is the standard word for political corruption (bribes, embezzlement). While biànzhì describes the change in nature (the person was good, now they are bad), fǔbài describes the state of corruption. Another synonym is 堕落 (duòluò), which means 'to fall' or 'to degenerate.' Duòluò is often used for a lifestyle change, like a good student starting to hang out with a bad crowd and doing drugs.

他的思想已经变质,彻底堕落了。(His thinking has degenerated; he has completely fallen.)

For specific types of food spoilage, there are specialized words. 馊 (sōu) is used specifically for cooked rice, grains, or soup that has turned sour in the heat. '饭馊了' is much more common in a kitchen than '饭变质了.' 哈 (hā) or 哈喇 (hāla) is used for oil or nuts that have gone rancid. Knowing these specific terms makes your Chinese sound much more native, but biànzhì remains the safe, technically correct term for all of them in a general sense.

馊 (sōu)
Rancid/sour smell of cooked food, especially rice/soup.
哈喇 (hāla)
Rancid taste/smell of fats, oils, and nuts.

In summary, choose 变质 when you want to be precise about a change in quality, especially in formal or semi-formal contexts. Use the more specific terms like fǔlàn, fāméi, or sōu when the physical evidence of the spoilage is clear.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character 质 (zhì) contains the '贝' (shell) radical, which in ancient China was used as money. This links the idea of 'quality' or 'essence' to 'value' or 'pledge.'

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /biɛn dʒɨ/
US /biɛn dʒɨ/
Both syllables are stressed as they carry 4th tones.
तुकबंदी
见制 (jiàn zhì) 电智 (diàn zhì) 练质 (liàn zhì) 便治 (biàn zhì) 面值 (miàn zhí) 现制 (xiàn zhì) 战绩 (zhàn jì) 箭支 (jiàn zhī)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'zhì' as 'zì' (missing the 'h' sound).
  • Using the 1st tone for 'biān' instead of 4th tone 'biàn'.
  • Confusing 'zhì' with 'zhī' (missing the final 't' stop sound in thought, though Chinese doesn't have a final T, the vowel is distinct).
  • Pronouncing 'biàn' as 'biǎn' (3rd tone).
  • Failing to make the tones sharp and falling.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Characters are common, but '质' can be tricky for beginners.

लिखना 4/5

Writing '变' and '质' (traditional 變 and 質) is complex, simplified is easier.

बोलना 3/5

Tones are straightforward (4-4), but must be distinct.

श्रवण 3/5

Common in news and daily life, easy to recognize once learned.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

质量 食物 新鲜

आगे सीखें

腐烂 腐败 堕落 保质期 食品安全

उन्नत

异化 蜕变 氧化

ज़रूरी व्याकरण

Aspect marker '了' for change of state

牛奶变质了。(The milk has [become] spoiled.)

Adverb '容易' (easy to) placement

这种鱼容易变质。(This fish is easy to spoil.)

Causative '使/让' structure

高温使肉变质。(High temp makes meat spoil.)

Attribute marker '的'

变质的食物。(Spoiled food.)

Negative '没' for completed action

还没变质。(Hasn't spoiled yet.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

牛奶变质了,不要喝。

The milk has spoiled, don't drink it.

Uses '了' to indicate a completed change of state.

2

这些肉变质了吗?

Has this meat gone bad?

Question form using '吗'.

3

食物变质会让人生病。

Spoiled food can make people sick.

Simple subject-verb-object structure.

4

天气太热,饭变质了。

The weather is too hot, the rice spoiled.

Cause and effect sentence.

5

变质的苹果是黑色的。

Spoiled apples are black.

Uses '变质的' as an adjective.

6

我不吃变质的东西。

I don't eat spoiled things.

Negative sentence with '不'.

7

面包变质了,扔掉吧。

The bread is spoiled, throw it away.

Imperative with '吧'.

8

鱼变质了,味道很臭。

The fish has spoiled, the smell is very stinky.

Describing the result of spoilage.

1

如果没有冰箱,牛奶很快会变质。

If there is no refrigerator, milk will quickly spoil.

Conditional '如果...就...' structure.

2

请检查这些鸡蛋是否变质。

Please check whether these eggs have spoiled.

Uses '是否' for 'whether or not'.

3

变质的食物不能卖给客人。

Spoiled food cannot be sold to customers.

Modal verb '不能'.

4

这种果汁很容易变质。

This kind of juice spoils easily.

Adverb '容易' modifying the verb.

5

他因为吃了变质的鱼而肚子疼。

He has a stomachache because he ate spoiled fish.

Uses '因为...而...' for cause and effect.

6

超市里有很多变质的蔬菜。

There are many spoiled vegetables in the supermarket.

Existential '有' sentence.

7

为了不让食物变质,我们要冷藏它。

To prevent food from spoiling, we need to refrigerate it.

Purpose clause '为了...'.

8

闻一下,这肉好像变质了。

Smell it, this meat seems to have spoiled.

Uses '好像' for 'seems like'.

1

食品安全专家提醒,不要食用变质食品。

Food safety experts warn not to consume spoiled food.

Formal verb '食用' instead of '吃'.

2

由于保存不当,这批药品已经变质了。

Due to improper storage, this batch of medicine has already spoiled.

Formal cause '由于' and '保存不当'.

3

他们的关系在长期的争吵中变质了。

Their relationship degenerated during long-term arguments.

Metaphorical usage of the verb.

4

如果密封不严,茶叶就会变质。

If not tightly sealed, tea leaves will spoil.

Technical condition '密封不严'.

5

这种化学物质在阳光直射下会变质。

This chemical substance will degrade under direct sunlight.

Scientific context.

6

我们要防止权力变质,必须加强监督。

To prevent the corruption of power, we must strengthen supervision.

Abstract political usage.

7

商家不应该把变质的肉卖给消费者。

Businesses should not sell spoiled meat to consumers.

Uses '把' construction.

8

虽然外表看起来很好,但其实已经变质了。

Although it looks good on the outside, it is actually spoiled.

Contrastive '虽然...但...' structure.

1

环境污染会导致生态系统发生变质。

Environmental pollution can cause the ecosystem to undergo degeneration.

Complex scientific subject.

2

如果不及时处理,这起小纠纷可能会变质为严重的冲突。

If not handled in time, this small dispute might degenerate into a serious conflict.

Uses '变质为' (degenerate into).

3

有些干货虽然保质期长,但受潮后也会变质。

Although some dried goods have a long shelf life, they will spoil after getting damp.

Uses '受潮' (become damp).

4

他原本是个诚实的人,但在金钱面前变质了。

He was originally an honest person, but he was corrupted by money.

Moral degradation context.

5

实验室的试剂变质了,实验不得不停止。

The laboratory reagents spoiled, so the experiment had to stop.

Uses '不得不' (have no choice but to).

6

一旦思想变质,就很难再回到从前。

Once one's thinking has degenerated, it's hard to return to the way it was.

Conditional '一旦...就...'.

7

这些古老的文献因为保存环境太差而变质了。

These ancient documents have degraded because the storage environment was too poor.

Describing physical degradation of non-food items.

8

通过技术手段,我们可以延缓食品变质的过程。

Through technical means, we can delay the process of food spoilage.

Formal phrase '延缓...过程'.

1

在消费主义的影响下,许多传统节日已经变质了。

Under the influence of consumerism, many traditional festivals have degenerated.

Sociological critique.

2

这种材料的物理性质在极端压力下会发生变质。

The physical properties of this material will undergo a qualitative change under extreme pressure.

Technical/Scientific precision.

3

文学作品的内涵如果被过度解读,往往会发生变质。

If the connotation of a literary work is over-interpreted, it often undergoes a degeneration.

Abstract intellectual usage.

4

为了追求利润,有些企业不惜使用变质原料。

In pursuit of profit, some companies do not hesitate to use spoiled raw materials.

Uses '不惜' (at any cost/not hesitate to).

5

这种政治体制的变质是长期缺乏监督的结果。

The degeneration of this political system is the result of a long-term lack of supervision.

Formal political analysis.

6

在某些特殊环境下,变质过程可能会产生剧毒物质。

Under certain special environments, the spoilage process may produce highly toxic substances.

Advanced scientific warning.

7

他的这种爱已经变质成了控制欲。

His kind of love has degenerated into a desire for control.

Psychological transformation.

8

我们要警惕那些使我们的文化变质的因素。

We must be vigilant against factors that cause our culture to degenerate.

Uses '警惕' (be vigilant).

1

历史证明,任何绝对的权力都不可避免地会趋向变质。

History proves that any absolute power will inevitably tend towards corruption.

Philosophical maxim.

2

在这篇论文中,作者探讨了资本如何在扩张中发生变质。

In this paper, the author explores how capital undergoes a qualitative change during expansion.

Academic discourse.

3

这种由于氧化而导致的变质,在微观层面表现为分子结构的重组。

This degeneration caused by oxidation is manifested at the microscopic level as the reorganization of molecular structures.

Highly technical scientific description.

4

艺术的变质往往始于对审美价值的彻底抛弃。

The degeneration of art often begins with the complete abandonment of aesthetic values.

Aesthetic criticism.

5

我们必须在量变导致变质之前采取果断措施。

We must take decisive measures before quantitative change leads to qualitative degeneration.

Dialectical terminology.

6

该地区的宗教信仰在世俗化的浪潮中逐渐变质。

The religious beliefs of the region have gradually degenerated in the wave of secularization.

Religious/Sociological context.

7

这种心理上的变质,往往伴随着对社会规则的漠视。

This psychological degeneration is often accompanied by a disregard for social rules.

Complex psychological profiling.

8

在全球化的背景下,本土文化是否会发生变质是一个值得讨论的命题。

Under the background of globalization, whether local culture will undergo a qualitative change is a proposition worth discussing.

Formal propositional logic.

सामान्य शब्द संयोजन

容易变质
发生变质
严重变质
防止变质
思想变质
权力变质
变质食品
受潮变质
发热变质
变质的鱼

सामान्य वाक्यांश

变质了

— It has spoiled / gone bad.

这瓶水变质了。

快要变质

— About to spoil.

夏天肉快要变质了。

没变质

— Has not spoiled.

闻着没变质。

变质期

— The period during which something spoils (less common than 保质期).

食品进入了变质期。

变质的过程

— The process of spoilage.

观察变质的过程。

防止食物变质

— Prevent food from spoiling.

冰箱能防止食物变质。

变质的味道

— The smell/taste of spoilage.

有一股变质的味道。

变质的迹象

— Signs of spoilage.

没有任何变质的迹象。

导致变质

— Lead to spoilage.

潮湿会导致变质。

变质的后果

— The consequences of spoilage.

吃变质食品的后果。

अक्सर इससे भ्रम होता है

变质 vs 坏了

General term for broken or bad; '变质' is specifically chemical/moral.

变质 vs 腐烂

Visible rotting; '变质' can be invisible (like sour milk).

变质 vs 变味

Change in taste; can be a sign of '变质' but is less formal.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"量变质变"

— Quantitative change leads to qualitative change.

学习要积累,才能实现量变质变。

academic
"腐败变质"

— Corrupt and degenerate.

那个官员已经腐败变质了。

political
"面目全非"

— Changed beyond recognition (often used similarly to describe a negative change).

这里的环境已经面目全非了。

literary
"蜕化变质"

— To degenerate and change in quality (usually for people/party).

防止党员蜕化变质。

political
"物腐虫生"

— Worms grow in rotting things (internal decay leads to external trouble).

物腐虫生,我们要先解决内部问题。

literary
"如鱼得水"

— Like a fish in water (Antonym context: when the water 'spoils', the fish dies).

他在新环境如鱼得水。

neutral
"改头换面"

— To change appearance but not essence (Contrast to 变质 which changes essence).

他只是改头换面,本质没变。

neutral
"涣然冰释"

— To melt like ice (often used for misunderstandings, but can describe a dissolving quality).

误会涣然冰释。

literary
"焕然一新"

— To take on a completely new look (Positive change, opposite of 变质).

房间焕然一新。

neutral
"依然如故"

— Remaining as of old (Antonym of 变质).

多年不见,他依然如故。

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

变质 vs 腐烂

Both mean 'going bad'.

'腐烂' is physical decomposition (mushy/black). '变质' is a change in essence (chemical/internal).

苹果腐烂了 (The apple is rotten). 牛奶变质了 (The milk is spoiled).

变质 vs 发霉

Both relate to spoilage.

'发霉' specifically means growing mold.

面包发霉了 (The bread is moldy).

变质 vs 腐败

Both mean 'corrupt' metaphorically.

'腐败' is usually for political systems. '变质' is for the change in an individual or substance.

政治腐败 (Political corruption).

变质 vs 过期

Expired things are often spoiled.

'过期' means past the date. '变质' means it is actually bad. Something can be '过期' but not yet '变质'.

虽然过期了,但还没变质。(Although it's expired, it hasn't spoiled yet.)

变质 vs 变坏

Both mean 'become bad'.

'变坏' is very general. '变质' is specific to quality/essence.

天气变坏了 (The weather got bad).

वाक्य संरचनाएँ

A1

N + 变质了

牛奶变质了。

A2

N + 容易变质

肉容易变质。

B1

防止 + N + 变质

我们要防止食物变质。

B1

变质的 + N

不要吃变质的鱼。

B2

由于...而变质

由于高温而变质。

C1

变质为...

友谊变质为仇恨。

C2

趋向变质

权力不可避免地趋向变质。

C2

发生变质

物质发生了变质。

शब्द परिवार

संज्ञा

性质 (nature/quality)
物质 (matter/substance)
质量 (quality)
本质 (essence)

क्रिया

变化 (change)
变动 (alter)
变成 (become)
变心 (change one's mind/heart)

विशेषण

变质的 (spoiled)
质量好的 (of good quality)
多变的 (changeable)

संबंधित

腐烂
腐败
坏了
发霉
过期

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in daily life and formal news.

सामान्य गलतियाँ
  • 我的电脑变质了。 我的电脑坏了。

    You cannot use '变质' for mechanical or electronic failures.

  • 天气变质了。 天气变差了。

    Weather doesn't have a 'substance' that spoils in this way.

  • 高温变质了肉。 高温使肉变质了。

    变质 is intransitive; it needs a causative verb like '使'.

  • 这个苹果发霉了,所以它没变质。 这个苹果发霉了,所以它变质了。

    发霉 is a type of 变质.

  • 他的变质思想。 他变质的思想。

    When using as an adjective, '变质' needs '的' before the noun.

सुझाव

Kitchen Tip

Use '变质' when talking to a waiter about food that tastes unsafe. It sounds more serious than '不好吃'.

Grammar Tip

Always remember '变质' is intransitive. Don't say 'Heat spoiled the milk' as '热变质了牛奶'. Use '使' or '让'.

Precision Tip

Learn '发霉' and '腐烂' alongside '变质' to describe specifically what you see.

Culture Tip

In China, '变质' is a common theme in anti-corruption campaigns (廉政教育).

Memory Tip

Associate '变' with 'Vary' and '质' with 'Substance'. Substance Varies = Spoil!

HSK Tip

This word often appears in HSK 4 and 5 reading sections about health or social change.

Tone Tip

Make the two falling tones (4-4) sharp and quick to sound like a native.

Writing Tip

The character '质' has a 'shell' (贝) at the bottom. Think of a shell rotting!

Social Tip

If someone's behavior changes for the worse, you can say '他变了', but '他变质了' is much more insulting.

Safety Tip

If you see '变质' on a sign in a market, stay away from that product!

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'B' (biàn) for 'Bad' and a 'Z' (zhì) for 'Zest.' When the 'Bad' change happens, the 'Zest' of the food is gone!

दृश्य संबंध

Visualize a bottle of milk turning into a monster (change) because its internal quality (essence) has rotted.

Word Web

Food Spoil Rot Bad Change Essence Quality Moral

चैलेंज

Go to your fridge and find one thing that might '变质' soon. Say out loud: '这个[food]快要变质了。'

शब्द की उत्पत्ति

Composed of 变 (biàn) and 质 (zhì). '变' in its traditional form (變) depicts a hand holding a stick and a tangled thread, suggesting the process of unraveling or changing. '质' (質) originally referred to a pledge or value, later becoming quality or essence.

मूल अर्थ: To change the fundamental essence or pledge of something.

Sino-Tibetan

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when calling a person '变质' as it is a very strong moral condemnation.

English speakers often just say 'spoiled' or 'gone bad.' 'Degenerate' is the closest metaphorical equivalent but is much more formal than '变质' is in Chinese.

Food Safety Law of the People's Republic of China (uses 变质 extensively) Marxist philosophy texts (discussing qualitative change) Modern Chinese TV dramas about corruption

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

In the kitchen

  • 肉变质了
  • 闻闻有没有变质
  • 防止食物变质
  • 变质的味道

At the supermarket

  • 快变质了
  • 变质的商品
  • 这个没变质
  • 检查是否变质

Political/Social discussion

  • 思想变质
  • 权力变质
  • 防止腐败变质
  • 关系变质了

Chemistry/Science

  • 试剂变质
  • 化学变质
  • 变质的过程
  • 受热变质

Relationships

  • 感情变质
  • 友谊变质
  • 爱情变质了
  • 变质的关系

बातचीत की शुरुआत

"你觉得现在的节日是不是有点变质了?"

"如果冰箱坏了,什么食物最容易变质?"

"你曾经不小心吃到过变质的食物吗?"

"我们应该如何防止权力的变质?"

"你认为金钱会让一段友谊变质吗?"

डायरी विषय

写一写你对现代社会文化变质的看法。

描述一次你吃到变质食物的经历,以及后来的感受。

讨论一下在你的文化中,人们是如何防止食物变质的。

你认为一个人在什么样的情况下会发生‘思想变质’?

写一段关于一段变质的友谊的故事。

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No. For a broken machine or device, use '坏了' (huàile). '变质' is only for organic, chemical, or moral changes.

Yes, in 99% of cases, '变质' implies a change for the worse. In very rare scientific contexts, it might just mean a neutral qualitative shift, but usually, it's negative.

'馊' (sōu) is a specific type of '变质' for cooked grains or soup that smells sour. '变质' is the general term.

It is '食物中毒' (shíwù zhòngdú), which often happens after eating '变质' food.

Yes, it's common to say a relationship or love has '变质了', meaning it's no longer pure or good.

It is primarily a verb (to spoil), but '变质的' acts as an adjective (spoiled).

It means 'quality guarantee period' or 'shelf life'. The '质' is the same as in '变质'.

Yes, but it's very strong. It means he has become a morally bad or corrupted person.

Yes, to describe herbs that have lost their effectiveness due to age or poor storage.

You can '冷藏' (refrigerate), '冷冻' (freeze), or '密封' (seal) things.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

用‘变质’写一个关于牛奶的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于权力的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

翻译:'Spoiled food is bad for your health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

描述一下食物变质后的样子(至少两个词)。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘防止’和‘变质’写一个句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于友谊的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

翻译:'The meat spoiled because it was too hot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

写出‘变质’的拼音并标注声调。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于药品的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’和‘了’写一个感叹句。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

翻译:'To prevent spoilage, please keep refrigerated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’描述一种化学反应。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

写出‘变质’的两个近义词。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于‘思想’的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

翻译:'I accidentally ate spoiled fish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于‘夏天’的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

描述变质牛奶的味道。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于‘超市’的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

翻译:'The relationship has degenerated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

用‘变质’写一个关于‘保存’的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

说出‘变质’的拼音和意思。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

用‘变质’造一个关于食物的句子。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

解释一下为什么夏天食物容易变质。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

描述一下变质的牛奶闻起来是什么味道。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

你会怎么跟超市经理投诉他们卖变质食品?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

谈谈你对‘权力导致变质’这句话的理解。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

如果你发现冰箱里的食物变质了,你会说什么?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

比较‘坏了’和‘变质’的区别。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

说出一个‘变质’的近义词。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

用‘变质’造一个关于友谊的句子。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

‘保质期’这个词里有‘变质’的‘质’吗?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

翻译:'Don't eat spoiled food.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

如果你吃到变质的东西,你会感觉怎么样?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

说出两个防止食物变质的方法。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

‘变质’的两个字分别是什么意思?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

在新闻里,‘变质’通常出现在什么话题中?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

用‘变质’形容一下过期的化妆品。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

你会用‘变质’形容天气吗?为什么?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

说出一句包含‘变质’的警告语。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

总结一下‘变质’的核心含义。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘这瓶牛奶已经变质了。’ 问:牛奶还能喝吗?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘夏天如果不冷藏,肉很快会变质。’ 问:为了防止肉变质应该怎么做?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘他因为吃了变质的鱼而住院了。’ 问:他为什么住院?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘我们要警惕思想变质。’ 问:我们要警惕什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘这批原料由于受潮而变质了。’ 问:原料变质的原因是什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘闻一闻,有没有变质的味道?’ 问:说话人在做什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘变质的苹果不能给小猪吃。’ 问:变质的苹果能吃吗?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘防腐剂的作用是延缓食品变质。’ 问:防腐剂有什么用?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘这种友谊已经变质成了利用。’ 问:友谊现在变成了什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘超市里正在清理变质的蔬菜。’ 问:超市在做什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘这瓶油哈喇了,说明它变质了。’ 问:‘哈喇’代表什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘化学试剂变质后会失效。’ 问:变质后的试剂还能用吗?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘别买那个,那是变质的。’ 问:说话人的建议是什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘我们要杜绝变质食品进入校园。’ 问:哪里不准变质食品进入?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

听句子:‘这种变质是不可逆的。’ 问:变质后还能变回来吗?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

संबंधित ग्रामर रूल्स

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!