brugbar
When something is brugbar in Danish, it means it's useful or practical. Think of a tool that helps you get a job done efficiently – that tool is brugbar. Or an idea that solves a problem – that idea is brugbar. It's about being able to be used effectively. So, if something works well and serves a purpose, you can say it's brugbar.
When something is brugbar in Danish, it means it's useful or practical. Think of a tool that helps you get a job done efficiently; that tool is brugbar.
You might say, "Denne kniv er meget brugbar i køkkenet," meaning, "This knife is very useful in the kitchen." It's about functionality and serving a purpose well.
When we talk about CEFR levels, B1 means you're an independent user of Danish. You can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
You can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where Danish is spoken. You can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest.
You can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
So, a B1 learner is past the basics and can communicate in many everyday situations.
When we call something "brugbar" in Danish, we mean it's useful, functional, or practical. Think of it like saying something is "usable" or "serviceable" in English.
It's a straightforward word that describes something that serves a purpose effectively. For example, a tool that helps you fix something easily is "brugbar."
It's often used in contexts where efficiency or utility is important. If a solution works well and gets the job done, you can describe it as "brugbar."
You might hear it when discussing everything from everyday objects to abstract ideas, emphasizing their practical value.
When we call something 'brugbar', it means it's useful, functional, or practical. Think of a tool that does its job well, or advice that you can actually apply. It's about effectiveness and utility.
For example, a 'brugbar' solution is one that solves the problem. A 'brugbar' knife is sharp and can cut things. It's a straightforward word to describe something that serves its purpose well.
§ What brugbar means
The Danish word brugbar (pronounced roughly as 'broog-bar') is an adjective. It means 'useful', 'usable', 'practical', or 'serviceable'. It's a handy word to know because it describes something that can be put to good use. Think of it as describing anything that isn't just taking up space but actually helps you do something, or serves a purpose effectively.
You'll often hear or read brugbar when people are talking about tools, information, advice, or even people. If something is brugbar, it has value because it's functional and helps achieve a goal. It's a very straightforward and practical word, much like its English equivalents.
- DEFINITION
- Able to be used or practical
§ When to use brugbar
You use brugbar in situations where you want to emphasize the utility or effectiveness of something. It's very common in everyday conversation and in written Danish. Here are some typical scenarios:
- Describing objects: Is a tool working? Is an old piece of furniture still good?
- Talking about information or advice: Is the information you received helpful? Is the advice sound?
- Evaluating ideas or solutions: Is a proposed solution feasible and effective?
- Referring to skills or people: Is someone's skill set useful for a task? Is a person a valuable team member?
It's not a formal or informal word; it fits into almost any context where practicality is being discussed. It's a word that cuts to the chase: is it useful, or not?
§ Examples of brugbar in sentences
Let's look at some examples to get a better feel for how brugbar is used. Pay attention to the context to understand the nuance.
Denne information er meget brugbar.
Hint: This information is very useful. Here, brugbar describes the quality of information.
Har du nogle brugbare tips?
Hint: Do you have any practical/useful tips? Notice how brugbar becomes brugbare when modifying a plural noun (tips).
Den gamle cykel er stadig brugbar.
Hint: The old bicycle is still usable/serviceable. This shows that even old things can be brugbar.
Vi har brug for en mere brugbar løsning.
Hint: We need a more practical solution. Here, it implies a solution that works better in practice.
Hans erfaring er meget brugbar for projektet.
Hint: His experience is very useful for the project. Demonstrates its use with abstract concepts like experience.
§ What brugbar means
- Danish Word
- brugbar
- Word Type
- Adjective
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Able to be used or practical.
Alright, let's get straight to it. Brugbar is a Danish adjective that means 'useful' or 'practical'. It's a word you'll hear and see quite a bit, so understanding how to use it correctly is, well, pretty useful!
§ How to use it in a sentence
Like most Danish adjectives, brugbar changes its ending depending on the noun it describes. Don't worry, it's not as complicated as it sounds. Here are the basic forms:
- brugbar (for common gender nouns, like 'en bog' - a book)
- brugbart (for neuter gender nouns, like 'et hus' - a house)
- brugbare (for plural nouns, regardless of gender)
§ Examples with common gender nouns
When you're talking about an 'en' word (a common gender noun), you'll use brugbar.
Det er en meget brugbar
- Hint
- It is a very useful book.
Har du en brugbar
- Hint
- Do you have a practical plan?
§ Examples with neuter gender nouns
For 'et' words (neuter gender nouns), you'll add a 't' to make it brugbart.
Det er et brugbart
- Hint
- It is a useful tool.
Vi har fundet et brugbart
- Hint
- We have found a practical piece of advice.
§ Examples with plural nouns
When you're talking about more than one thing (plural), you'll use brugbare, no matter if the singular form was an 'en' or 'et' word.
Disse redskaber er meget brugbare.
- Hint
- These tools are very useful.
Vi har mange brugbare
- Hint
- We have many practical ideas.
§ Using brugbar in predicative position
Sometimes, brugbar isn't directly in front of the noun. It comes after a verb like 'at være' (to be). In this case, the adjective still agrees with the subject.
Denne information er brugbar.
- Hint
- This information is useful.
Værktøjet er brugbart.
- Hint
- The tool is useful.
Ideerne var alle brugbare.
- Hint
- The ideas were all useful.
§ Common phrases with brugbar
You'll often hear brugbar in specific phrases. Here are a couple of practical ones:
- Det er en brugbar løsning. (It is a useful solution.)
- Find noget brugbart. (Find something useful.)
- En brugbar metode. (A practical method.)
Keep practicing these forms, and you'll be using brugbar like a true Dane in no time. Held og lykke (Good luck)!
§ Understanding 'Brugbar'
Hello, future Danish speakers! Today, we're diving into a very 'brugbar' (useful) word that you'll hear often in Danish: brugbar. It’s an adjective, and it’s one of those words that once you know it, you'll start hearing it everywhere. Its core meaning is 'able to be used' or 'practical'. Think of it as the Danish equivalent of 'useful', 'serviceable', or 'functional'.
- DEFINITION
- Able to be used or practical
§ 'Brugbar' in the Workplace
In a Danish workplace, whether it's an office, a workshop, or a school, you'll hear 'brugbar' quite a bit. It’s used to describe tools, information, ideas, or even people that are effective and helpful.
- Describing tools or equipment: If a piece of equipment is working well and serving its purpose, it's 'brugbar'.
- Evaluating information or advice: When information is helpful and can be applied, it's 'brugbar'.
- Referring to solutions or strategies: A solution that actually solves a problem effectively is 'brugbar'.
Denne nye software er meget brugbar for os.
Translation hint: "This new software is very useful for us."
Har du nogle brugbare forslag til projektet?
Translation hint: "Do you have any practical suggestions for the project?"
§ 'Brugbar' in Educational Settings
At school or university, 'brugbar' pops up when discussing knowledge, skills, or resources that have real-world application or are effective for learning. Teachers might describe a learning method as 'brugbar', or students might talk about a textbook's content being 'brugbar'.
Denne strategi er virkelig brugbar til eksamen.
Translation hint: "This strategy is really useful for the exam."
Vi lærte mange brugbare færdigheder på kurset.
Translation hint: "We learned many practical skills on the course."
§ 'Brugbar' in the News and Everyday Conversations
You’ll also encounter 'brugbar' in news reports, especially when discussing new technologies, policies, or solutions to societal problems. In everyday conversations, it's a handy word to express whether something is helpful or functional.
Regeringen søger brugbare løsninger på klimakrisen.
Translation hint: "The government is seeking practical solutions to the climate crisis."
Det er en meget brugbar app til at finde vej.
Translation hint: "It's a very useful app for finding your way."
§ Practice Makes Perfect!
The best way to get comfortable with 'brugbar' is to start using it. Try to describe things around you using this word. Is your phone 'brugbar'? Is this lesson 'brugbar'? The more you integrate it into your Danish thinking, the more natural it will become. Keep practicing, and your Danish will become very 'brugbar' indeed!
재미있는 사실
The Danish word 'brugbar' shares its root with the English word 'brook' (meaning to tolerate or endure), though their meanings have diverged significantly over time.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjectives like 'brugbar' agree in number and gender with the noun they modify. For common gender singular nouns, the base form is used.
En brugbar bog (A useful book)
For neuter gender singular nouns, an '-t' is added to the adjective.
Et brugbart værktøj (A useful tool)
For plural nouns (both common and neuter), an '-e' is added to the adjective.
Brugbare ideer (Useful ideas)
When an adjective is used predicatively (after a form of 'at være' - to be), it does not change its form based on the noun.
Bogen er brugbar (The book is useful) / Værktøjet er brugbart (The tool is useful) / Ideerne er brugbare (The ideas are useful)
When an adjective is definite (preceded by a definite article like 'den', 'det', 'de', or a possessive pronoun), it typically takes an '-e' ending.
Den brugbare løsning (The useful solution) / De brugbare ting (The useful things)
수준별 예문
Den er brugbar.
It is useful.
Dette værktøj er brugbart.
This tool is useful.
Er den brugbar?
Is it useful?
Jeg kan bruge den, den er brugbar.
I can use it, it is useful.
Det er en brugbar ide.
It is a useful idea.
Er bogen brugbar?
Is the book useful?
Den information er brugbar.
That information is useful.
Min telefon er meget brugbar.
My phone is very useful.
Den er meget brugbar.
It is very useful.
Hvad gør den brugbar?
What makes it useful?
Denne app er brugbar.
This app is useful.
Har du noget brugbart?
Do you have anything useful?
Jeg har en brugbar idé.
I have a useful idea.
Disse værktøjer er brugbare.
These tools are useful.
Plural form of 'brugbar' is 'brugbare'.
Han har brugbare råd.
He has useful advice.
Det var ikke særlig brugbart.
It was not very useful.
Den nye software er meget brugbar for vores team.
The new software is very useful for our team.
Here 'brugbar' is in its indefinite singular form, agreeing with 'software' (common gender).
Hans råd var ikke særlig brugbart i situationen.
His advice was not very practical in the situation.
Here 'brugbart' is in its indefinite singular neuter form, agreeing with 'råd' (neuter gender).
Disse værktøjer er brugbare til mange forskellige opgaver.
These tools are usable for many different tasks.
Here 'brugbare' is in its plural form, agreeing with 'værktøjer'.
Vi søger en brugbar løsning på problemet.
We are looking for a practical solution to the problem.
Here 'brugbar' is in its indefinite singular form, agreeing with 'løsning' (common gender).
Er denne information brugbar for dig?
Is this information useful to you?
Here 'brugbar' is in its indefinite singular form, agreeing with 'information' (common gender).
Det var en brugbar erfaring, selvom det var svært.
It was a valuable experience, even though it was difficult.
Here 'brugbar' is in its indefinite singular form, agreeing with 'erfaring' (common gender).
De foreslog flere brugbare alternativer.
They suggested several useful alternatives.
Here 'brugbare' is in its plural form, agreeing with 'alternativer'.
Jeg har brug for noget brugbart at arbejde med.
I need something practical to work with.
Here 'brugbart' is in its indefinite singular neuter form, agreeing with 'noget' (something, which is neuter).
Den nye software er yderst brugbar for vores udviklingsteam, da den strømliner flere af vores arbejdsprocesser.
The new software is extremely useful for our development team, as it streamlines several of our workflows.
Selvom ideen umiddelbart virkede usædvanlig, viste den sig at være overraskende brugbar i praksis, hvilket overgik vores forventninger.
Although the idea initially seemed unusual, it turned out to be surprisingly practical in practice, exceeding our expectations.
Efter grundig afprøvning konkluderede vi, at den foreslåede løsning var den mest brugbare og omkostningseffektive mulighed for projektet.
After thorough testing, we concluded that the proposed solution was the most usable and cost-effective option for the project.
Hans bidrag til diskussionen var ikke kun interessant, men også særdeles brugbart for at finde en fælles vej fremad.
His contribution to the discussion was not only interesting but also extremely useful for finding a common path forward.
Vi søger kandidater med en bred vifte af færdigheder, herunder en solid forståelse for IT, da det er en brugbar kompetence i alle afdelinger.
We are looking for candidates with a wide range of skills, including a solid understanding of IT, as it is a useful competence in all departments.
På trods af dens alder er denne maskine stadig fuldt brugbar og leverer et pålideligt resultat hver gang, hvilket er bemærkelsesværdigt.
Despite its age, this machine is still fully usable and delivers a reliable result every time, which is remarkable.
Feedback fra brugerne var afgørende for at gøre produktet mere brugbart og intuitivt, og vi har implementeret mange af deres forslag.
User feedback was crucial for making the product more usable and intuitive, and we have implemented many of their suggestions.
Det var en brugbar erfaring at arbejde på tværs af kulturer, da det gav os nye perspektiver og metoder til problemløsning.
It was a useful experience working across cultures, as it gave us new perspectives and methods for problem-solving.
관용어 및 표현
"at gøre sig brugbar"
To make oneself useful
Han prøver altid at gøre sig brugbar i køkkenet. (He always tries to make himself useful in the kitchen.)
neutral"finde noget brugbart"
To find something useful/practical
Jeg håber, jeg kan finde noget brugbart på loppemarkedet. (I hope I can find something useful at the flea market.)
neutral"brugbar viden"
Useful knowledge
Det var en brugbar viden for projektet. (That was useful knowledge for the project.)
neutral"ikke brugbar til noget"
Not useful for anything
Den gamle telefon er ikke brugbar til noget længere. (The old phone isn't useful for anything anymore.)
neutral"vise sig at være brugbar"
To prove to be useful
Idéen viste sig at være brugbar i praksis. (The idea proved to be useful in practice.)
neutral"en brugbar løsning"
A practical solution
Vi fandt endelig en brugbar løsning på problemet. (We finally found a practical solution to the problem.)
neutral"brugbar for alle"
Useful for everyone
Programmet er brugbar for alle brugere. (The program is useful for all users.)
neutral"noget brugbart at sige"
Something useful to say
Har du noget brugbart at sige om emnet? (Do you have anything useful to say about the topic?)
neutral"gøre en ting brugbar igen"
To make something useful again
Jeg vil prøve at gøre den gamle lampe brugbar igen. (I want to try to make the old lamp useful again.)
neutral"en brugbar egenskab"
A useful quality/feature
Hans tålmodighed er en meget brugbar egenskab. (His patience is a very useful quality.)
neutral어휘 가족
명사
동사
어원
Old Norse
원래 의미: useful, serviceable
North Germanic문화적 맥락
The word 'brugbar' is straightforward and widely used in everyday Danish. It emphasizes functionality and practicality, reflecting a common Danish value of efficiency. You'll often hear it in contexts where something is being assessed for its utility, from tools to ideas.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing objects or tools
- Den er meget brugbar i køkkenet.
- Er denne hammer brugbar?
- Jeg har brug for noget brugbart.
Talking about advice or information
- Dit råd var meget brugbart.
- Det er brugbar information.
- Har du nogle brugbare tips?
Referring to skills or knowledge
- Dine sprogfærdigheder er brugbare.
- Det er en brugbar evne at have.
- Jeg lærte noget brugbart i dag.
Discussing solutions or ideas
- Vi fandt en brugbar løsning.
- Det er en brugbar idé.
- Jeg tænker på noget brugbart.
Evaluating something's utility
- Er dette brugbart for dig?
- Det er ikke særlig brugbart.
- Jeg håber, det er brugbart.
대화 시작하기
"Hvad er det mest brugbare, du har lært i år?"
"Hvilken genstand finder du mest brugbar i din hverdag?"
"Har du nogensinde fået et råd, der var virkelig brugbart?"
"Hvilke færdigheder er brugbare i dit job?"
"Hvad synes du gør en idé brugbar?"
일기 주제
Skriv om en situation, hvor du fandt noget uventet brugbart.
Beskriv tre ting i dit hjem, som du finder meget brugbare, og hvorfor.
Reflektér over, hvordan du kan gøre din viden mere brugbar for andre.
Forestil dig en fremtidig opfindelse. Hvad ville gøre den brugbar?
Hvordan definerer du 'brugbar' i forhold til dit eget livs mål?
셀프 테스트 120 질문
Dette værktøj er meget ___. (This tool is very useful.)
The sentence requires an adjective meaning 'useful'. 'Brugbar' fits perfectly here.
Jeg har en ___ bog til at lære dansk. (I have a useful book for learning Danish.)
The context implies the book is helpful for learning, so 'brugbar' (useful) is the best fit.
Er denne information ___ for dig? (Is this information useful for you?)
The question asks if the information is helpful or practical, which is the meaning of 'brugbar'.
Computeren er meget ___ til mit arbejde. (The computer is very useful for my work.)
For work, a computer is typically 'useful', which translates to 'brugbar'.
Vi fandt en ___ løsning på problemet. (We found a useful solution to the problem.)
When solving a problem, you look for a 'useful' or practical solution. 'Brugbar' is the correct adjective.
Denne app er virkelig ___. (This app is really useful.)
Apps are often described as 'useful' if they help with tasks. 'Brugbar' fits this context.
Hvilket ord betyder 'useful' på dansk?
'Brugbar' betyder 'useful' eller 'practical' på dansk.
Vælg den sætning, hvor 'brugbar' passer bedst ind:
'Brugbar' bruges til at beskrive noget, der er nyttigt, som en bog. De andre sætninger giver ikke mening med 'brugbar'.
Hvilken af disse ting kan beskrives som 'brugbar'?
En hammer er et værktøj, der er praktisk og kan bruges til noget, altså 'brugbar'. De andre ting er ikke fysiske genstande, der er 'brugbare' i den forstand.
En ødelagt paraply er brugbar.
En ødelagt paraply kan ikke bruges til at beskytte mod regn, så den er ikke brugbar.
En blyant er brugbar, når man skal skrive.
En blyant er et godt redskab til at skrive, så den er brugbar.
En bil, der ikke kan køre, er brugbar til at transportere folk.
Hvis en bil ikke kan køre, kan den ikke transportere folk, og er derfor ikke brugbar til formålet.
This is a useful book. (The word 'brugbar' describes the book)
Is this tool useful? (Focus on 'brugbart' which means useful/practical)
I have useful tips. ('brugbare' describes the tips)
Read this aloud:
Dette er meget brugbart.
Focus: brugbart
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Har du noget brugbart?
Focus: brugbart
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
En brugbar idé.
Focus: brugbar idé
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing an object you find useful in your home. Use 'brugbar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min computer er meget brugbar.
Complete the sentence: 'En blyant er ______ når man skal skrive.' (A pencil is ______ when you need to write.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En blyant er brugbar når man skal skrive.
Imagine you are talking about a tool. Write a simple sentence saying it is useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Denne hammer er brugbar.
Hvorfor er paraplyen brugbar?
Read this passage:
Jeg har en paraply. Den er brugbar, når det regner. Jeg tager den altid med mig.
Hvorfor er paraplyen brugbar?
The passage states 'Den er brugbar, når det regner.' (It is useful when it rains.)
The passage states 'Den er brugbar, når det regner.' (It is useful when it rains.)
Hvad kan man have i tasken ifølge teksten?
Read this passage:
Min taske er meget brugbar. Jeg kan have mine bøger og min madpakke i den. Den er stor og praktisk.
Hvad kan man have i tasken ifølge teksten?
The text says 'Jeg kan have mine bøger og min madpakke i den.' (I can have my books and my lunchbox in it.)
The text says 'Jeg kan have mine bøger og min madpakke i den.' (I can have my books and my lunchbox in it.)
Hvad er en kniv brugbar til?
Read this passage:
En kniv er et brugbart redskab i køkkenet. Man bruger den til at skære grøntsager og brød.
Hvad er en kniv brugbar til?
The passage states 'Man bruger den til at skære grøntsager og brød.' (You use it to cut vegetables and bread.)
The passage states 'Man bruger den til at skære grøntsager og brød.' (You use it to cut vegetables and bread.)
Denne kniv er meget ___, når man skal skære brød.
The sentence talks about a knife being useful for cutting bread. 'Brugbar' means useful or practical, fitting the context perfectly.
En paraply er ___ på en regnvejrsdag.
An umbrella is practical on a rainy day. 'Brugbar' means useful/practical.
Hvorfor er den her app så ___?
The question asks why an app is useful. 'Brugbar' fits here.
Jeg synes, denne ordbog er meget ___ til at lære dansk.
A dictionary is useful for learning Danish. 'Brugbar' means useful/practical.
Disse værktøjer er ikke ___, hvis du skal bygge et hus.
The tools are not useful for building a house. 'Brugbare' is the plural form of 'brugbar'.
Har du nogle ___ tips til at finde en god restaurant?
The speaker is asking for useful tips. 'Brugbare' is the correct plural form.
Hvilket ord betyder 'nyttig'?
'Brugbar' betyder 'nyttig' eller 'praktisk'.
En ___ værktøj er nemt at bruge.
Et 'brugbart' værktøj er et, der kan bruges effektivt.
Er denne bog ___ for at lære dansk?
Hvis bogen er 'brugbar', kan den anvendes til at lære dansk.
En cykel er en brugbar transportform.
Ja, en cykel er praktisk at bruge til transport.
En ødelagt paraply er stadig brugbar i regnvejr.
Nej, en ødelagt paraply er ikke praktisk at bruge i regnvejr.
At lære nye ord er altid brugbart.
Ja, det er altid praktisk og nyttigt at lære nye ord.
Imagine you're helping a friend declutter their home. What's one 'brugbar' item you would suggest they keep and why? Write your answer in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ville sige, at en god hammer er meget brugbar, fordi man kan bruge den til mange ting i hjemmet.
You are making a shopping list for a camping trip. What is one 'brugbar' thing you definitely need to bring? Explain why in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En lommelygte er meget brugbar på camping, fordi det er mørkt om natten, og man har brug for lys.
Think about a tool or an app you use often. Why do you find it 'brugbar'? Write a short explanation in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min mobiltelefon er meget brugbar, fordi den hjælper mig med at tale med venner og finde information.
Hvorfor er cyklen 'brugbar' ifølge teksten?
Read this passage:
Min ven siger, at hans gamle cykel er brugbar, selvom den er lidt rusten. Han bruger den hver dag til at køre på arbejde. Han har ikke brug for en ny, fordi denne stadig virker godt.
Hvorfor er cyklen 'brugbar' ifølge teksten?
Teksten siger, at cyklen er brugbar, fordi den 'stadig virker godt', selvom den er rusten.
Teksten siger, at cyklen er brugbar, fordi den 'stadig virker godt', selvom den er rusten.
Hvorfor er tasken 'brugbar' for personen?
Read this passage:
Jeg har en gammel, men meget brugbar taske. Jeg bruger den, når jeg skal handle ind, fordi den er stor og stærk. Den er bedre end en ny, lille taske til dette formål.
Hvorfor er tasken 'brugbar' for personen?
Teksten forklarer, at tasken er brugbar, fordi 'den er stor og stærk' til at handle ind.
Teksten forklarer, at tasken er brugbar, fordi 'den er stor og stærk' til at handle ind.
Hvorfor er en kogebog 'brugbar' ifølge moren?
Read this passage:
Min mor siger, at en god kogebog altid er brugbar i køkkenet. Man kan finde mange opskrifter, og det hjælper, når man skal lave mad. Hun bruger sin kogebog hver uge.
Hvorfor er en kogebog 'brugbar' ifølge moren?
Teksten siger, at kogebogen er brugbar, fordi 'man kan finde mange opskrifter' i den.
Teksten siger, at kogebogen er brugbar, fordi 'man kan finde mange opskrifter' i den.
The sentence structure in Danish often follows Subject-Verb-Object. 'Denne bog' (This book) is the subject, 'er' (is) is the verb, and 'brugbar' (useful) describes the book.
Here, 'Jeg' (I) is the subject, 'fandt' (found) is the verb, and 'en brugbar idé' (a useful idea) is the object. The adjective 'brugbar' comes before the noun 'idé'.
The sentence starts with 'Det er' (It is), followed by the indefinite article 'en' (a), the adverb 'meget' (very), the adjective 'brugbar' (useful), and the noun 'app'.
Denne gamle computer er stadig ret ___.
The sentence implies the computer can still be used, so 'brugbar' (useful/usable) is the correct fit.
En kniv uden et skarpt blad er ikke særlig ___.
A blunt knife cannot perform its function effectively, making it not very 'brugbar' (useful).
Jeg har fundet en ___ metode til at lære dansk.
The speaker found a good method to learn Danish, so 'brugbar' (practical/useful) fits the context.
Disse gamle redskaber er stadig ___ til havearbejde.
The tools are still functional for gardening, so 'brugbare' (usable/practical) is correct. Note the plural agreement with 'redskaber'.
Er denne information ___ for dig?
The question asks if the information is helpful or practical, making 'brugbar' the right choice.
De nye regler er meget ___ for alle studerende.
The new rules are beneficial or practical for students, hence 'brugbare' (useful/practical) is appropriate. Note the plural agreement with 'regler'.
The new software is very useful for us.
Are these tools useful in the garden?
I found a practical solution to the problem.
Read this aloud:
Denne information er meget brugbar.
Focus: brugbar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er din nye cykel brugbar i al slags vejr?
Focus: brugbar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi har brug for mere brugbare forslag.
Focus: brugbare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're recommending a tool or an object to a friend. Write a short text (2-3 sentences) explaining why it's 'brugbar' for them. Use 'brugbar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg tror denne app ville være meget brugbar for dig. Den kan hjælpe dig med at organisere dine opgaver effektivt, og den er nem at bruge. Du vil spare tid med den.
Describe a situation where something turned out to be less 'brugbar' than you expected. What was it, and why wasn't it as useful? (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg købte en ny gadget, men den var desværre ikke særlig brugbar. Den var for kompliceret, og jeg endte med ikke at bruge den. Mine gamle redskaber er faktisk mere effektive.
You are teaching someone how to cook a simple Danish dish. Write a sentence explaining why a specific kitchen utensil is 'brugbar' for that dish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En pisker er meget brugbar, når du skal røre sovsen jævn. Den sikrer, at der ikke kommer klumper i din bechamelsauce, og det gør den nem at arbejde med.
Hvilken genstand syntes Nanna var mindst brugbar til vandreturen?
Read this passage:
Nanna skulle pakke sin taske til en vandretur. Hun overvejede, hvilke ting der ville være mest brugbare. Et kort og en flaske vand var helt klart vigtige. Hendes store roman syntes hun dog var mindre brugbar til turen.
Hvilken genstand syntes Nanna var mindst brugbar til vandreturen?
Teksten nævner, at 'Hendes store roman syntes hun dog var mindre brugbar til turen.', hvilket betyder, at hun mente den var mindst nyttig.
Teksten nævner, at 'Hendes store roman syntes hun dog var mindre brugbar til turen.', hvilket betyder, at hun mente den var mindst nyttig.
Hvad var hoveddiskussionen på kontoret?
Read this passage:
På kontoret diskuterede de, hvilken software der ville være mest brugbar for teamet. Nogle mente, at en ny projektstyringsplatform ville gøre en stor forskel. Andre mente, at de eksisterende værktøjer var brugbare nok, hvis de blot blev brugt korrekt.
Hvad var hoveddiskussionen på kontoret?
Passagen starter med 'På kontoret diskuterede de, hvilken software der ville være mest brugbar for teamet.', hvilket direkte angiver diskussionens emne.
Passagen starter med 'På kontoret diskuterede de, hvilken software der ville være mest brugbar for teamet.', hvilket direkte angiver diskussionens emne.
Hvorfor mener bedstefaren, at et multiredskab er brugbart?
Read this passage:
Min bedstefar har altid sagt, at det er vigtigt at have et godt multiredskab. Han mener, at det er en utrolig brugbar ting at have i hjemmet, fordi det kan løse mange små problemer, fra at stramme en skrue til at åbne en dåse. Han har altid et i sin værktøjskasse.
Hvorfor mener bedstefaren, at et multiredskab er brugbart?
Teksten siger: 'han mener, at det er en utrolig brugbar ting at have i hjemmet, fordi det kan løse mange små problemer'.
Teksten siger: 'han mener, at det er en utrolig brugbar ting at have i hjemmet, fordi det kan løse mange små problemer'.
The correct word order for a simple declarative sentence in Danish is Subject + Verb + Adverb + Adjective + Noun. 'Dette er et meget brugbart værktøj' means 'This is a very useful tool.'
The structure for 'It was a really useful idea' in Danish is 'Det var en virkelig brugbar ide.' Adjectives like 'brugbar' usually come before the noun they describe.
The sentence 'Jeg har ikke fundet noget brugbart endnu' means 'I haven't found anything useful yet.' The negation 'ikke' typically comes after the verb 'har'.
The new software is very practical for our team.
Did you find the solution useful?
I think your advice was incredibly useful.
Read this aloud:
Denne information er brugbar.
Focus: brugbar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er dette værktøj brugbart?
Focus: brugbart
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi har brugbare ressourcer.
Focus: brugbare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Det er en meget brugbar bog' (It is a very useful book). 'Det er' means 'It is'. 'en meget brugbar bog' means 'a very useful book'.
The correct order is 'Var informationen brugbar for dig?' (Was the information useful for you?). 'Var' is 'was'. 'informationen' is 'the information'. 'brugbar' is 'useful'. 'for dig' is 'for you'.
The correct order is 'Jeg fandt løsningen yderst brugbar' (I found the solution extremely useful). 'Jeg fandt' means 'I found'. 'løsningen' means 'the solution'. 'yderst' means 'extremely'. 'brugbar' means 'useful'.
Hvilket ord er et synonym for 'brugbar'?
'Anvendelig' betyder 'applicable' eller 'useful', hvilket er det tætteste synonym for 'brugbar'.
Vælg den sætning, hvor 'brugbar' er brugt korrekt.
'Brugbar' beskriver en genstand eller et værktøj, der stadig kan anvendes effektivt. I dette tilfælde er bilen stadig funktionel til skovture.
Hvilken af disse sætninger bruger 'brugbar' i en overført betydning?
Her bruges 'brugbar' til at beskrive en persons værdi eller nytte i en rolle, snarere end en fysisk genstand.
En kniv, der er sløv, kan stadig beskrives som 'brugbar' til at skære brød, hvis den blot skal smøre smør på.
Selvom kniven er sløv til at skære, er den stadig 'brugbar' til en anden funktion, som at smøre smør på brød, hvilket illustrerer dens fortsatte praktiske anvendelse i en given kontekst.
Hvis noget er 'ubrugbart', betyder det det samme som 'meget brugbart'.
'Ubrugbart' er det modsatte af 'brugbart' og betyder 'useless' eller 'unusable'.
En brugbar løsning er altid den mest komplicerede løsning.
En 'brugbar' løsning er ofte kendetegnet ved at være praktisk og effektiv, hvilket ikke nødvendigvis betyder, at den er kompliceret. Ofte er en simpel løsning mere brugbar.
Imagine you're reviewing a new app. Describe its features and explain why it is 'brugbar' (useful) for your daily life. Focus on specific aspects that make it practical.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har for nylig downloadet en ny produktivitets-app, der har vist sig at være utrolig brugbar i min dagligdag. Den har en intuitiv kalenderfunktion, der synkroniseres med mine e-mails, og en opgavemanager, der automatisk prioriterer mine to-do-lister. Denne integration gør den praktisk, fordi jeg kan holde styr på alle mine aftaler og opgaver på ét sted, hvilket sparer mig tid og reducerer stress.
You are presenting a new project idea to your colleagues. Explain how your project is 'brugbar' for the company, outlining its benefits and practical applications.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mit forslag til det nye marketingprojekt er yderst brugbart for virksomheden. Det vil strømline vores kommunikationsprocesser med kunderne gennem en ny digital platform, hvilket reducerer svartider og forbedrer kundetilfredsheden. Praktisk talt betyder det, at vi kan analysere data mere effektivt og dermed skræddersy vores tilbud bedre, hvilket i sidste ende øger vores salg og styrker vores brandposition i markedet.
Discuss a skill you possess that you consider particularly 'brugbar' in a professional setting. Elaborate on why it is useful and provide examples of how you apply it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En færdighed, jeg betragter som særligt brugbar i en professionel sammenhæng, er min evne til kritisk tænkning. Det er en praktisk egenskab, fordi den tillader mig at analysere komplekse problemer, vurdere forskellige løsninger og træffe velinformerede beslutninger. For eksempel, når vi stod over for en uventet udfordring med et projekt, kunne jeg anvende denne færdighed til hurtigt at identificere roden til problemet og foreslå en effektiv handlingsplan, som forhindrede yderligere forsinkelser og tab.
Hvad gør teknologiske kompetencer 'brugbare' i den digitaliserede verden ifølge teksten?
Read this passage:
I en stadig mere digitaliseret verden er evnen til at navigere i teknologiske landskaber blevet en afgørende og brugbar kompetence. Det handler ikke kun om at kunne betjene en computer, men også om at forstå, hvordan forskellige systemer interagerer, og hvordan man kan udnytte dem til at løse komplekse problemer. Denne færdighed er især vigtig for fagfolk, der arbejder med dataanalyse og systemudvikling, hvor den praktiske anvendelse af teknologi kan optimere arbejdsprocesser og skabe innovative løsninger.
Hvad gør teknologiske kompetencer 'brugbare' i den digitaliserede verden ifølge teksten?
Teksten specificerer, at det er evnen til at forstå, hvordan forskellige systemer interagerer, og hvordan man kan udnytte dem til at løse komplekse problemer, der gør teknologiske kompetencer brugbare.
Teksten specificerer, at det er evnen til at forstå, hvordan forskellige systemer interagerer, og hvordan man kan udnytte dem til at løse komplekse problemer, der gør teknologiske kompetencer brugbare.
Hvilken faktor beskrives som mere 'brugbar' for medarbejdernes trivsel og produktivitet end en høj løn?
Read this passage:
Et nyligt studie har vist, at en god arbejdskultur er mere brugbar for medarbejdernes trivsel og produktivitet end en høj løn alene. Når medarbejdere føler sig værdsatte, har mulighed for faglig udvikling, og der er en åben kommunikationspolitik, øges deres engagement markant. Den praktiske konsekvens er en lavere personaleomsætning og et mere dynamisk arbejdsmiljø, hvor innovation trives. Det understreger, at investering i menneskelige ressourcer er en yderst brugbar strategi for enhver virksomhed.
Hvilken faktor beskrives som mere 'brugbar' for medarbejdernes trivsel og produktivitet end en høj løn?
Teksten fremhæver, at 'en god arbejdskultur er mere brugbar for medarbejdernes trivsel og produktivitet end en høj løn alene'.
Teksten fremhæver, at 'en god arbejdskultur er mere brugbar for medarbejdernes trivsel og produktivitet end en høj løn alene'.
Hvorfor er udviklingen af bæredygtige energikilder en 'brugbar' økonomisk strategi?
Read this passage:
Udviklingen af bæredygtige energikilder er ikke blot en miljømæssig nødvendighed, men også en yderst brugbar økonomisk strategi. Ved at reducere afhængigheden af fossile brændstoffer opnår lande større energisikkerhed og kan mindske omkostningerne på lang sigt. Den praktiske implementering af solcelleanlæg og vindmølleparker skaber nye arbejdspladser og fremmer teknologisk innovation. Dette gør overgangen til grøn energi til en brugbar investering, der giver både miljømæssige og økonomiske fordele for fremtidige generationer.
Hvorfor er udviklingen af bæredygtige energikilder en 'brugbar' økonomisk strategi?
Teksten angiver, at den er brugbar økonomisk, fordi den reducerer afhængigheden af fossile brændstoffer og mindsker omkostningerne på lang sigt.
Teksten angiver, at den er brugbar økonomisk, fordi den reducerer afhængigheden af fossile brændstoffer og mindsker omkostningerne på lang sigt.
The correct order is 'Denne bog er meget brugbar' which means 'This book is very useful.'
The correct order is 'Den idé var ikke brugbar' which means 'That idea was not useful.'
The correct order is 'Find en mere brugbar løsning' which means 'Find a more useful solution.'
Denne løsning er ikke særlig ___, da den skaber flere problemer, end den løser.
The sentence implies that the solution causes more problems, therefore it is not practical or useful ('brugbar').
Vi leder efter en ___ strategi, der kan implementeres med det samme og give resultater.
The context suggests a need for a practical and actionable strategy, making 'brugbar' the most fitting choice.
Selvom ideen var interessant, fandt vi den ikke ___ i praksis på grund af manglende ressourcer.
The phrase 'i praksis' (in practice) directly relates to the practicality of the idea, making 'brugbar' the best fit.
For at din feedback skal være ___, skal den være specifik og handlingsorienteret.
Feedback is 'brugbar' (useful) when it is specific and actionable, enabling improvement.
Det er vigtigt at adskille den ___ information fra den irrelevante støj.
You want to separate the practical or useful information from noise. 'Brugbar' fits this meaning well.
Har du fundet et værktøj, der er ___ til at løse denne type problem effektivt?
The question is about finding a tool that is practical or useful ('brugbar') for solving a specific problem effectively.
Imagine you are developing a new app. Describe three features that would make your app particularly 'brugbar' for its target users. Explain why each feature is useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min nye app vil have tre brugbare funktioner. Først og fremmest en personliggørelsesfunktion, hvor brugere kan tilpasse interface og notifikationer efter deres præferencer, hvilket gør appen mere intuitiv og nem at bruge. Dernæst vil der være en offline-tilstand, som gør det muligt at tilgå vigtigt indhold uden internetforbindelse, især nyttigt for rejsende. Endelig vil en integreret hjælpefunktion med AI-chatbot give øjeblikkelig support og vejledning, hvilket sikrer, at brugere altid kan finde svar og løsninger.
You are writing a review for a new household appliance. Discuss what makes this appliance 'brugbar' in a modern home, focusing on its innovative aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det nye husholdningsapparat er utroligt brugbart i et moderne hjem på grund af dets innovative funktioner. Det har en indbygget AI, der lærer brugerens vaner og automatisk optimerer energiforbruget, hvilket sparer både tid og penge. Derudover er det fremstillet af genanvendelige materialer og har en lang levetid, hvilket gør det til et bæredygtigt valg. Dets modulære design betyder også, at dele let kan udskiftes eller opgraderes, hvilket forlænger produktets levetid og reducerer affald. Disse aspekter gør det til en uundværlig del af et moderne og miljøbevidst hjem.
Write a short opinion piece for a local newspaper arguing for or against the 'brugbar' nature of a specific public service in your community. Provide detailed reasoning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg mener, at det lokale bibliotek er en yderst brugbar offentlig service i vores lokalsamfund. Ud over at tilbyde adgang til bøger, film og musik, fungerer det også som et vigtigt socialt knudepunkt, hvor borgere kan mødes, studere og deltage i gratis arrangementer. Biblioteket tilbyder også adgang til computere og internet, hvilket er essentielt for dem uden hjemmeadgang, og det afholder kurser og workshops, der fremmer livslang læring. Disse tilbud gør biblioteket til mere end blot et sted for bøger; det er en uundværlig ressource, der styrker vores fællesskab og fremmer inklusion.
Hvad gør en nyhedskilde 'brugbar' ifølge teksten?
Read this passage:
I en verden hvor information er magt, er evnen til at skelne mellem pålidelige og upålidelige kilder blevet afgørende. En ægte brugbar nyhedskilde vil ikke blot præsentere fakta, men også kontekst og forskellige perspektiver, så læseren selv kan danne sin mening. Det handler om at give borgerne værktøjerne til at navigere i et komplekst medielandskab, ikke om at diktere sandheden. Kun gennem kritisk tænkning og adgang til mangefacetterede oplysninger kan vi træffe informerede beslutninger.
Hvad gør en nyhedskilde 'brugbar' ifølge teksten?
Teksten angiver, at en ægte brugbar nyhedskilde ikke blot præsenterer fakta, men også kontekst og forskellige perspektiver, så læseren selv kan danne sin mening.
Teksten angiver, at en ægte brugbar nyhedskilde ikke blot præsenterer fakta, men også kontekst og forskellige perspektiver, så læseren selv kan danne sin mening.
Hvilket element er IKKE en del af at skabe et mere 'brugbart' bymiljø ifølge teksten?
Read this passage:
Den nye byudviklingsplan har til formål at skabe et mere brugbart og bæredygtigt bymiljø. Dette omfatter implementering af grønne områder, forbedring af offentlig transport og etablering af cykelstier, der forbinder byens forskellige kvarterer. Planen lægger også vægt på at skabe fællesrum, hvor borgere kan mødes og engagere sig i aktiviteter. Målet er at reducere bilafhængighed, fremme sundhed og styrke lokalsamfundet, hvilket ultimativt vil forbedre livskvaliteten for alle indbyggere.
Hvilket element er IKKE en del af at skabe et mere 'brugbart' bymiljø ifølge teksten?
Teksten nævner etablering af fællesrum, ikke reduktion af dem, som et element i den brugbare byudviklingsplan.
Teksten nævner etablering af fællesrum, ikke reduktion af dem, som et element i den brugbare byudviklingsplan.
Hvad fremhæver teksten som værende de mest 'brugbare' færdigheder i det moderne arbejdsmarked?
Read this passage:
I takt med at arbejdsmarkedet udvikler sig, bliver 'brugbare' færdigheder mere flydende og komplekse. Det er ikke længere nok at have specifikke tekniske evner; evnen til at lære hurtigt, tænke kritisk og tilpasse sig nye situationer er nu lige så vigtig. Virksomheder søger medarbejdere, der kan demonstrere problemløsning, kreativitet og stærke kommunikationsevner, da disse egenskaber er fundamentale for innovation og succes i en dynamisk global økonomi. Kontinuerlig opkvalificering og omstilling er derfor essentiel for at forblive relevant.
Hvad fremhæver teksten som værende de mest 'brugbare' færdigheder i det moderne arbejdsmarked?
Teksten angiver, at evnen til at lære hurtigt, tænke kritisk og tilpasse sig nye situationer er lige så vigtig som specifikke tekniske evner for at være 'brugbar'.
Teksten angiver, at evnen til at lære hurtigt, tænke kritisk og tilpasse sig nye situationer er lige så vigtig som specifikke tekniske evner for at være 'brugbar'.
This sentence translates to 'It was a very useful experience.' The word order for 'meget brugbar' (very useful) is crucial here.
This translates to 'Can this strategy be useful in practice?' The auxiliary verb 'kan' starts the question, followed by the subject and then the main verb phrase.
This sentence means 'We need to develop a useful model for future use.' The verb 'skal' (shall/must) comes before the main verb 'udvikle' (develop).
/ 120 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known