B2 Expression 격식체 4분 분량

In Anbetracht der vorliegenden Daten

In consideration of the available data

직역: {"in":"in","anbetracht":"consideration","der":"of the","vorliegenden":"available\/present","daten":"data"}

Use In Anbetracht der vorliegenden Daten to show you're making decisions based on solid evidence, not just feelings.

15초 만에

  • Use when basing statements on facts.
  • Sounds informed and analytical.
  • Best for professional or academic settings.
  • Avoid in casual chats or personal opinions.

이 문구는 '지금 우리가 가진 사실들을 살펴볼 때'라고 말하는 세련된 방법입니다. 실제 증거나 정보를 바탕으로 결정이나 의견을 내리고자 할 때 사용됩니다.

주요 예문

3 / 11
1

Professional email to colleagues

In Anbetracht der vorliegenden Daten, schlage ich vor, dass wir die Marketingstrategie überarbeiten.

In consideration of the available data, I suggest that we revise the marketing strategy.

💼
2

Academic presentation

In Anbetracht der vorliegenden Daten können wir schlussfolgern, dass die Hypothese bestätigt wurde.

In consideration of the available data, we can conclude that the hypothesis has been confirmed.

👔
3

Team meeting discussion

In Anbetracht der vorliegenden Daten müssen wir unsere Produktionsziele neu bewerten.

In consideration of the available data, we must re-evaluate our production goals.

💼
🌍

문화적 배경

This phrase likely emerged from the increasing emphasis on rational decision-making and evidence-based practices in German-speaking societies, particularly in academic and business spheres. It reflects a cultural value placed on thoroughness and logic, where opinions are expected to be supported by verifiable information. Its existence highlights a desire for precision and a structured approach to problem-solving.

🎯

Sound Like a Pro Analyst

Use this phrase when you want to sound like you've thoroughly analyzed a situation. It adds weight to your conclusions, making you seem objective and well-prepared.

⚠️

The 'Opinion Trap'

Avoid using this phrase if you're just stating a personal preference. Saying In Anbetracht der vorliegenden Daten, ich mag Blau sounds silly. Stick to objective conclusions!

15초 만에

  • Use when basing statements on facts.
  • Sounds informed and analytical.
  • Best for professional or academic settings.
  • Avoid in casual chats or personal opinions.

What It Means

Imagine you are a detective looking at a table full of clues. You aren't just guessing. You are making a logical conclusion based on what is right in front of you. That is exactly what In Anbetracht der vorliegenden Daten does. It signals that your next statement isn't just a random thought. It is a calculated response to the evidence. It sounds very smart and objective.

How To Use It

This phrase usually sits at the very beginning of a sentence. It sets the stage for your conclusion. Notice the grammar here. It uses the genitive case der vorliegenden Daten. You follow it up with a comma and then your main point. For example: In Anbetracht der vorliegenden Daten, müssen wir den Plan ändern. It feels heavy and authoritative. Use it when you want people to take your argument seriously.

When To Use It

You will hear this most often in professional settings. Think of office meetings or scientific presentations. It is perfect for writing formal emails or reports. If you are debating a serious topic with friends, it adds weight. It shows you have done your homework. Use it when the stakes are high and facts matter most.

When NOT To Use It

Do not use this for tiny, everyday choices. If you are choosing between chocolate or vanilla ice cream, stay away. Using it there makes you sound like a robot or a very intense professor. Avoid it in casual texts with your best friend. Unless, of course, you are being sarcastic. Telling your partner In Anbetracht der vorliegenden Daten ist die Küche schmutzig might get you a funny look!

Cultural Background

Germans have a famous reputation for being precise and data-driven. This phrase is the linguistic embodiment of that cultural trait. It reflects a society that values 'Sachlichkeit'—the quality of being factual and objective. In German culture, a good argument is often built on a foundation of 'Fakten' (facts). Using this phrase shows you respect that logic. It is a verbal handshake of professionalism.

Common Variations

You might also hear In Anbetracht der Umstände. This means 'considering the circumstances.' Another common one is Angesichts der Tatsachen. This translates to 'in light of the facts.' Both are very formal and useful. They all serve the same purpose. They ground your words in reality rather than just feelings.

사용 참고사항

This phrase carries a significant formal weight. It's best reserved for situations where you are presenting conclusions, analyses, or decisions based on concrete evidence. Using it in casual conversation can sound pretentious or out of place. Ensure you actually have data to refer to, otherwise, it might sound disingenuous.

🎯

Sound Like a Pro Analyst

Use this phrase when you want to sound like you've thoroughly analyzed a situation. It adds weight to your conclusions, making you seem objective and well-prepared.

⚠️

The 'Opinion Trap'

Avoid using this phrase if you're just stating a personal preference. Saying In Anbetracht der vorliegenden Daten, ich mag Blau sounds silly. Stick to objective conclusions!

💬

German Precision

Germans often value clear, evidence-based reasoning. This phrase fits perfectly into that cultural preference for logic and thoroughness, especially in professional contexts.

💡

Use Alternatives When Needed

If the phrase feels too heavy, consider simpler options like Angesichts der Fakten (Given the facts) or Bei diesen Zahlen (Looking at these numbers) for slightly less formal situations.

예시

11
#1 Professional email to colleagues
💼

In Anbetracht der vorliegenden Daten, schlage ich vor, dass wir die Marketingstrategie überarbeiten.

In consideration of the available data, I suggest that we revise the marketing strategy.

This shows a reasoned proposal based on analysis.

#2 Academic presentation
👔

In Anbetracht der vorliegenden Daten können wir schlussfolgern, dass die Hypothese bestätigt wurde.

In consideration of the available data, we can conclude that the hypothesis has been confirmed.

Used to introduce a conclusion drawn from research.

#3 Team meeting discussion
💼

In Anbetracht der vorliegenden Daten müssen wir unsere Produktionsziele neu bewerten.

In consideration of the available data, we must re-evaluate our production goals.

Signals a need for adjustment based on current facts.

#4 Texting a friend about a serious topic
💭

In Anbetracht der vorliegenden Daten, sollten wir vielleicht noch einmal über den Umzug nachdenken.

In consideration of the available data, perhaps we should think about the move again.

Adds a touch of seriousness to a personal decision.

#5 Instagram caption for a data visualization
😊

Unsere neuesten Ergebnisse visualisiert. In Anbetracht der vorliegenden Daten, was denkt ihr?

Our latest results visualized. In consideration of the available data, what do you think?

Slightly formal for IG, but works for a data-focused post.

#6 Comment on a news article about economics

In Anbetracht der vorliegenden Daten, bin ich nicht überrascht von der Rezession.

In consideration of the available data, I am not surprised by the recession.

Expresses an informed opinion on a current event.

Mistake: Using in a very casual context 흔한 실수
😄

✗ In Anbetracht der vorliegenden Daten, lass uns Pizza bestellen. → ✓ Lass uns Pizza bestellen!

✗ In consideration of the available data, let's order pizza. → ✓ Let's order pizza!

Too formal for a simple food choice among friends.

Mistake: Using when data isn't actually present 흔한 실수
😄

✗ In Anbetracht der vorliegenden Daten, glaube ich, dass es regnen wird. → ✓ Ich glaube, es wird regnen.

✗ In consideration of the available data, I think it will rain. → ✓ I think it will rain.

Implies data exists when it's just a guess.

#9 Humorous use in a mock-serious context
😄

In Anbetracht der vorliegenden Daten – nämlich, dass mein Kaffee kalt ist – schlage ich eine sofortige Wiederaufwärmung vor!

In consideration of the available data – namely, that my coffee is cold – I propose an immediate reheating!

Funny because it applies a formal structure to a trivial issue.

#10 Doctor explaining diagnosis
💼

In Anbetracht der vorliegenden Daten, Herr Müller, scheint die Therapie gut anzuschlagen.

In consideration of the available data, Mr. Müller, the therapy seems to be working well.

Professional and reassuring, based on medical results.

#11 Comparing project options
💼

Wir haben drei Optionen. In Anbetracht der vorliegenden Daten, ist Option B die kosteneffizienteste.

We have three options. In consideration of the available data, Option B is the most cost-effective.

Directly links data analysis to a specific recommendation.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

This phrase introduces a conclusion based on evidence.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The phrase requires a conclusion based on facts, not a simple personal preference.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence uses 'In Anbetracht der vorliegenden Daten' appropriately?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten, scheint es sinnvoll, die Investition zu tätigen.

This option correctly links the phrase to a decision based on factual analysis (investment).

Translate this sentence into German.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

This tests the accurate translation of the core phrase and related vocabulary in a formal context.

Put the words in the correct order.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

This helps practice the standard word order of the phrase.

Fill in the blank.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

The sentence implies a decision based on information, making this phrase the most suitable.

Find and fix the error.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

While technically usable, the phrase implies substantial data. 'Angesichts der vorliegenden Informationen' is better when data is limited or less formal.

Choose the most appropriate usage.

When is 'In Anbetracht der vorliegenden Daten' most fitting?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When presenting findings in a business report.

The phrase's formality and implication of analysis align best with professional reporting.

Put the words in the correct order.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

This tests understanding of sentence structure and the phrase's placement within a more complex sentence.

Translate this sentence into English.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Focuses on translating the core phrase and understanding its implication in context.

Match the German phrase with its English meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Helps learners connect the target phrase with similar expressions and their meanings.

Fill in the blank with the most appropriate formal phrase.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

The sentence structure suggests a conclusion derived from evidence, making this the most fitting formal phrase.

🎉 점수: /12

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'In Anbetracht der vorliegenden Daten'

Very Informal

Not used here. Sounds extremely out of place.

❌ In Anbetracht der vorliegenden Daten, lass uns Netflix schauen.

Informal

Rarely used. Might sound stiff or overly serious.

🤔 Angesichts der Daten, sollten wir Pizza bestellen?

Neutral

Possible in slightly more serious personal discussions.

In Anbetracht der vorliegenden Daten, sollten wir den Kauf vielleicht überdenken.

Formal

Ideal usage. Common in professional and academic settings.

In Anbetracht der vorliegenden Daten, schlagen wir die Genehmigung vor.

Very Formal

Appropriate for official documents and high-level presentations.

In Anbetracht der vorliegenden Daten wird empfohlen, die Maßnahme zu ergreifen.

Where 'In Anbetracht der vorliegenden Daten' Fits Best

Evidence-Based Statements
💼

Business Meeting

In Anbetracht der vorliegenden Daten, müssen wir unsere Prognosen anpassen.

🎓

Academic Lecture

In Anbetracht der vorliegenden Daten, können wir die Theorie bestätigen.

📈

Project Proposal

In Anbetracht der vorliegenden Daten, ist dieses Projekt rentabel.

⚖️

Legal Argument

In Anbetracht der vorliegenden Daten, plädiere ich auf nicht schuldig.

🔬

Scientific Paper Conclusion

In Anbetracht der vorliegenden Daten, sind weitere Forschungen nötig.

🏛️

Policy Discussion

In Anbetracht der vorliegenden Daten, sollten wir diese Regelung einführen.

Comparing 'In Anbetracht der vorliegenden Daten' with Similar Phrases

Target Phrase
In Anbetracht der vorliegenden Daten In consideration of the available data
Slightly Less Formal
Angesichts der Daten Given the data
More Casual
Wenn man sich die Zahlen ansieht Looking at the numbers
Focus on Facts
Basierend auf den Fakten Based on the facts

Usage Scenarios for 'In Anbetracht der vorliegenden Daten'

👔

Professional Communication

  • Business reports
  • Project evaluations
  • Financial analyses
  • Formal emails
🏛️

Academic Contexts

  • Research conclusions
  • Lecture summaries
  • Thesis defenses
  • Policy recommendations

Decision Making

  • Justifying choices
  • Weighing options
  • Risk assessment
  • Strategic planning
🗣️

Formal Personal Advice

  • Serious financial planning
  • Major life decisions
  • Presenting a reasoned argument

연습 문제 은행

12 연습 문제
Fill in the blank. Fill Blank beginner

___, schlage ich vor, dass wir die Marketingstrategie überarbeiten.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

This phrase is used to introduce a conclusion or suggestion based on evidence.

Fill in the blank. Fill Blank intermediate

___, scheint die aktuelle Situation eine vorsichtige Herangehensweise zu erfordern.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

The sentence implies a need for caution based on information, fitting the phrase's meaning.

Find and fix the error. Error Fix intermediate

실수를 찾아 수정하세요:

In Anbetracht der vorliegenden Daten, ich finde das Kleid schön.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten, scheint es, dass die Nachfrage steigt.

The phrase should introduce an objective conclusion, not a subjective opinion.

Find and fix the error. Error Fix advanced

실수를 찾아 수정하세요:

Wir müssen handeln, in Anbetracht der vorliegenden Daten, das Projekt ist gefährdet.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Wir müssen handeln, denn in Anbetracht der vorliegenden Daten ist das Projekt gefährdet.

The original sentence lacks proper grammatical connection; the corrected version integrates the phrase more smoothly.

Put the words in the correct order. Reorder beginner

올바른 순서로 단어를 배열하세요:

위의 단어를 클릭하여 문장을 만드세요

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten

Practices the basic word order of the core phrase.

Put the words in the correct order. Reorder intermediate

올바른 순서로 단어를 배열하세요:

위의 단어를 클릭하여 문장을 만드세요

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten können wir nicht weitermachen.

Tests the placement of the phrase within a slightly longer sentence.

Translate this sentence into German. Translate intermediate

In consideration of the available data, we need to adjust our plan.

힌트: 'Need to' can be translated as 'müssen'., 'Adjust' is 'anpassen'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten müssen wir unseren Plan anpassen.

Focuses on translating the phrase and common verbs associated with it.

Translate this sentence into English. Translate advanced

In Anbetracht der vorliegenden Daten, ist die Situation komplexer als gedacht.

힌트: 'Komplexer als gedacht' means 'more complex than thought/anticipated'., The phrase sets up an analytical observation.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In consideration of the available data, the situation is more complex than anticipated.

Tests translation of the phrase and nuanced vocabulary related to complexity.

Choose the correct option. Choose beginner

Which sentence uses the phrase correctly?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In Anbetracht der vorliegenden Daten, scheint es, dass wir mehr Geld brauchen.

This correctly applies the phrase to a conclusion based on implied financial data.

Choose the sentence that uses the phrase most appropriately. Choose intermediate

Which situation best fits 'In Anbetracht der vorliegenden Daten'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Presenting research findings at a conference.

The phrase's formality and analytical nature are ideal for academic or professional presentations.

Match the German phrase with its closest English equivalent in terms of formality and meaning. Match intermediate

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Helps learners understand nuances and formality levels of similar phrases.

Match the German phrase with its appropriate context. Match advanced

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Distinguishes between variations based on context and formality.

🎉 점수: /12

자주 묻는 질문

20 질문

Literally, it translates to 'In consideration of the present/available data.' It breaks down as 'in' (in), 'Anbetracht' (consideration), 'der' (of the), 'vorliegenden' (available/present), and 'Daten' (data). This literal meaning already hints at its function of grounding statements in facts.

The core meaning is that you are about to make a statement, decision, or suggestion based on the information or facts that are currently available. It emphasizes that your point is not arbitrary but is supported by evidence you have examined.

Think of it like a detective presenting their case. They wouldn't just say 'I think the butler did it.' They'd say, 'In consideration of the available data – the fingerprints, the witness statements, the alibi – we can conclude...' It’s about presenting reasoned conclusions.

The best time is when you are in a formal or semi-formal setting and need to present a conclusion, recommendation, or decision that is backed by evidence. This includes business meetings, academic presentations, reports, or any situation where logical reasoning is important.

Generally, no. It's quite formal and can sound overly serious or even pretentious in a casual chat. Imagine saying, 'In Anbetracht der vorliegenden Daten, I think we should watch that new comedy!' It just doesn't fit the vibe.

Avoid it in very informal settings like texting friends about plans, ordering food casually, or discussing personal feelings without objective data. It's also unnecessary if the decision is obvious or purely subjective, like choosing an outfit.

It is considered formal. The vocabulary ('Anbetracht', 'vorliegenden') and the structure lend themselves to professional, academic, or official contexts. Using it in a relaxed setting might make you sound like you're trying too hard to be serious.

Yes, absolutely! You could say 'Angesichts der Daten' (Given the data), 'Basierend auf den Fakten' (Based on the facts), or even more casually, 'Wenn man sich die Zahlen ansieht' (Looking at the numbers). These are less stiff alternatives.

Similar phrases include 'Angesichts der vorliegenden Informationen' (In view of the available information) or 'Auf Basis der Daten' (On the basis of the data). The core idea remains the same: grounding a statement in evidence.

While the phrase itself is standard German, its frequency of use might vary. In more business-oriented or academic regions, you might hear it more often. However, the core meaning and formality remain consistent across German-speaking areas.

A frequent mistake is using it when the 'data' is actually just a personal opinion or a very simple observation. For example, saying 'In Anbetracht der vorliegenden Daten, I don't like it.' This undermines the phrase's purpose of indicating objective analysis.

If you're stating an opinion, just state it directly! Instead of 'In Anbetracht der vorliegenden Daten, I think...', just say 'Ich denke...' or 'Meiner Meinung nach...'. Reserve the phrase for situations where you genuinely have data to back you up.

It reflects a cultural emphasis in German-speaking countries on rationality, thoroughness, and evidence-based decision-making. Using such phrases signals that you are being precise and objective, which is highly valued in many professional and academic circles.

It implies that there is sufficient data to form a conclusion, but not necessarily a vast amount. The key is that the data exists and has been considered. It suggests a level of analysis beyond a mere gut feeling.

Potentially, yes, but it's tricky and depends heavily on context and tone. If someone presents flimsy 'evidence,' you might use it sarcastically. However, in most learning contexts, it's best to assume a sincere, formal usage.

'Aufgrund der Daten' (Because of the data) is slightly more direct and causal. 'In Anbetracht der vorliegenden Daten' sounds a bit more reflective and emphasizes the 'consideration' aspect before reaching a conclusion, making it slightly more formal.

Yes, 'Daten' can refer to both quantitative numbers and qualitative information like survey responses or expert opinions. As long as it's information you've considered, the phrase works. Just ensure the context makes it clear what kind of data you mean.

Advanced users might employ this phrase to subtly highlight that other potential factors were considered but ultimately outweighed by the 'vorliegenden Daten.' It implies a comprehensive review process.

Possibly, but it might still feel a bit formal depending on your audience. If you're writing a formal analysis, yes. If you're just telling a friend about the movie, simpler phrasing like 'Based on the reviews...' would be better.

It's quite important as it specifies 'available' or 'present' data, distinguishing it from hypothetical or past data. It emphasizes that you're working with the information currently at hand, which is key to the phrase's meaning.

관련 표현

🔄

Angesichts der Fakten

synonym

In view of the facts

This phrase is a very close synonym, often used interchangeably in formal contexts to emphasize decisions based on reality.

🔗

Aufgrund der Daten

related topic

Because of the data / Based on the data

This phrase is more direct and causal, focusing on the data as the reason, whereas 'In Anbetracht' implies consideration before concluding.

😊

Wenn man die Zahlen betrachtet

informal version

When one looks at the numbers

This is a much more casual and direct way to refer to data, suitable for less formal discussions where 'Anbetracht' would sound too stiff.

🔗

Nach Prüfung der Unterlagen

related topic

After examination of the documents

This phrase specifically refers to examining documents, making it a subset of considering available data, often used in legal or administrative contexts.

↔️

Meiner Meinung nach

antonym

In my opinion

This phrase is the direct opposite, signaling a subjective viewpoint rather than one based on objective, available data.

🔄

Basierend auf den Informationen

synonym

Based on the information

This is another strong synonym, very similar in meaning and formality, emphasizing the informational basis for a conclusion.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기