A2 verb 중립 #4,500 가장 일반적인 2분 분량

ensuciar

/en.θuˈθjaɾ/

To make something dirty.

Ensuciar means to make something dirty, physically or metaphorically.

30초 단어

  • To make something dirty or stained.
  • Can be physical or figurative.
  • Common in daily life contexts.

Summary

Ensuciar means to make something dirty, physically or metaphorically.

  • To make something dirty or stained.
  • Can be physical or figurative.
  • Common in daily life contexts.

Think Clean vs. Dirty

Remember 'ensuciar' is the opposite of 'limpiar' (to clean). Associate it with making things messy.

Avoid Figurative Overuse

While 'ensuciar' can be used figuratively (e.g., 'ensuciar el nombre'), overuse in this sense might sound unnatural in some contexts. Stick to literal dirtiness first.

Importance of Cleanliness

In many Spanish-speaking cultures, maintaining cleanliness, especially in the home, is highly valued. Actions that 'ensucian' can be seen as disrespectful or careless.

예시

4 / 4
1

Ten cuidado, vas a ensuciar la camisa con el chocolate.

Be careful, you're going to dirty your shirt with the chocolate.

2

Los rumores intentaron ensuciar su reputación, pero no lo consiguieron.

The rumors tried to tarnish his reputation, but they didn't succeed.

3

¡Ay, se me ensució el pantalón con el barro!

Oh no, I got my pants dirty with the mud!

4

La contaminación industrial puede ensuciar gravemente las fuentes de agua potable.

Industrial pollution can severely contaminate drinking water sources.

어휘 가족

명사
suciedad
동사
ensuciar
형용사
sucio

암기 팁

Imagine a child playing in the mud ('barro'). They 'ensuciaron' (dirtied) their clothes. Connect 'ensuciar' with the visual of being messy.

Overview

El verbo 'ensuciar' es fundamental en español para describir el acto de perder la limpieza. Su uso es muy común en la vida cotidiana y abarca desde la suciedad física, como manchar la ropa con barro, hasta conceptos más abstractos como ensuciar la reputación de alguien. Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar), lo que facilita su aprendizaje y uso en diferentes tiempos verbales.

Ensuciar se utiliza principalmente de forma transitiva, es decir, requiere un objeto directo que reciba la acción de ser ensuciado. Por ejemplo, 'El perro ensució la alfombra'. Sin embargo, también puede usarse de forma pronominal ('ensuciarse') para indicar que alguien o algo se ha manchado a sí mismo, como en 'Me ensucié las manos con pintura'. La estructura básica es: Sujeto + ensuciar + Objeto.

Este verbo aparece frecuentemente en situaciones domésticas: 'No ensucies la cocina', 'Los niños jugaron y ensuciaron sus zapatos'. También se emplea al hablar de ropa o tejidos: 'Ten cuidado de no ensuciar tu vestido nuevo'. En un sentido más amplio, puede referirse a la contaminación ambiental ('La fábrica ensucia el río') o a dañar la imagen de alguien ('Sus comentarios lo solo lo ensucian').

Existen palabras con significados cercanos a 'ensuciar'. 'Manchar' es muy similar y a menudo intercambiable, refiriéndose específicamente a dejar una marca o señal. 'Contaminar' tiene una connotación más fuerte, usualmente ligada a sustancias perjudiciales o a la alteración del estado natural de algo. 'Emporcar' es un sinónimo más informal y enfático, que sugiere una suciedad profunda o considerable. 'Profanar' se usa en contextos religiosos o de gran respeto para indicar una falta de reverencia o pureza.

사용 참고사항

The verb 'ensuciar' is very common in everyday Spanish. It can be used literally to describe physical dirtiness or figuratively to describe damage to reputation or purity. Pay attention to the context to understand the intended meaning. The pronominal form 'ensuciarse' is also frequently used.

자주 하는 실수

Learners might confuse 'ensuciar' with 'limpiar' (to clean) or overuse the figurative meaning when a more specific verb like 'manchar' (to stain) would be better. Ensure the correct object is used or the pronominal form 'ensuciarse' is applied appropriately.

암기 팁

Imagine a child playing in the mud ('barro'). They 'ensuciaron' (dirtied) their clothes. Connect 'ensuciar' with the visual of being messy.

어원

The word 'ensuciar' comes from the prefix 'en-' (making) and the adjective 'sucio' (dirty), ultimately deriving from the Latin 'sordidus'. It literally means 'to make dirty'.

문화적 맥락

In many Hispanic cultures, a clean home is a sign of respect and good management. Therefore, deliberately 'ensuciar' a place can be considered impolite or indicative of bad manners.

예시

1

Ten cuidado, vas a ensuciar la camisa con el chocolate.

everyday

Be careful, you're going to dirty your shirt with the chocolate.

2

Los rumores intentaron ensuciar su reputación, pero no lo consiguieron.

formal

The rumors tried to tarnish his reputation, but they didn't succeed.

3

¡Ay, se me ensució el pantalón con el barro!

informal

Oh no, I got my pants dirty with the mud!

4

La contaminación industrial puede ensuciar gravemente las fuentes de agua potable.

academic

Industrial pollution can severely contaminate drinking water sources.

어휘 가족

명사
suciedad
동사
ensuciar
형용사
sucio

자주 쓰는 조합

ensuciar la ropa to dirty clothes
ensuciar las manos to get one's hands dirty
ensuciar el nombre to tarnish someone's name

자주 쓰는 구문

no ensuciar

do not make dirty

se ensució

it got dirty

ensuciar la casa

to make the house dirty

자주 혼동되는 단어

ensuciar vs limpiar

'Limpiar' is the direct antonym of 'ensuciar'. It means to make something clean, to remove dirt or stains.

ensuciar vs manchar

'Manchar' is very similar and often interchangeable with 'ensuciar'. However, 'manchar' specifically implies leaving a visible mark or stain, whereas 'ensuciar' can refer to a more general loss of cleanliness.

문법 패턴

ensuciar algo (transitivo) ensuciarse (pronominal) yo ensucio, tú ensucias, él ensucia, nosotros ensuciamos, vosotros ensuciáis, ellos ensucian

Think Clean vs. Dirty

Remember 'ensuciar' is the opposite of 'limpiar' (to clean). Associate it with making things messy.

Avoid Figurative Overuse

While 'ensuciar' can be used figuratively (e.g., 'ensuciar el nombre'), overuse in this sense might sound unnatural in some contexts. Stick to literal dirtiness first.

Importance of Cleanliness

In many Spanish-speaking cultures, maintaining cleanliness, especially in the home, is highly valued. Actions that 'ensucian' can be seen as disrespectful or careless.

셀프 테스트

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'ensuciar'.

Los niños jugaron en el jardín y ____ sus ropas.

정답! 아쉬워요. 정답: ensuciaron

La frase indica que los niños, al jugar en el jardín, hicieron que sus ropas se llenaran de suciedad, por lo tanto, 'ensuciaron' es la opción correcta.

multiple choice

Elige la opción que mejor define 'ensuciar'.

¿Qué significa 'ensuciar'?

정답! 아쉬워요. 정답: hacer que algo se ponga sucio.

'Ensuciar' se refiere directamente a la acción de hacer que un objeto o superficie pierda su estado de limpieza y se llene de suciedad.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente con el verbo 'ensuciar'.

la / no / alfombra / ensucies / por favor

정답! 아쉬워요. 정답: por favor no ensucies la alfombra

Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido, pidiendo de manera educada que no se manche la alfombra.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

'Ensuciar' es un término más general que implica hacer que algo pierda su limpieza. 'Manchar' se refiere más específicamente a dejar una marca o señal visible sobre una superficie.

Sí, se usa la forma pronominal 'ensuciarse'. Por ejemplo, 'El niño se ensució jugando en el parque', indicando que el niño mismo se llenó de suciedad.

Se usa en contextos cotidianos como la limpieza del hogar, la ropa, o al hablar de acciones que deterioran la pureza o la reputación de algo o alguien.

El antónimo más directo y común es 'limpiar', que significa quitar la suciedad o restaurar la limpieza de algo.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!