At the A1 level, you can think of 'barjasteh' as a special word for 'very good' or 'important.' While you usually use simple words like 'khub' (good) or 'bozorg' (big), 'barjasteh' is used when someone is a 'star' in what they do. For example, if you see a very famous and talented teacher, you can call them a 'barjasteh' teacher. It's like saying they stand out from all the other teachers. You might also see this word if you look at a map or a book where some letters are 'raised' or 'bumpy' so you can feel them with your fingers—that is also 'barjasteh.' At this stage, just remember that it means 'extra special' and 'stands out.' It's a polite and respectful word to use when you want to show you are impressed by someone's skill. You will mostly see it in books or hear it on the news when they talk about important people. Don't worry about using it in every sentence yet; just try to recognize it when you hear it in a respectful context.
At the A2 level, you should start to understand the two main ways 'barjasteh' is used. First, the physical meaning: 'raised' or '3D.' If you touch a coin, the numbers on it are 'barjasteh' because they stick out. Second, the metaphorical meaning: 'outstanding' or 'prominent.' This is used for people who are very good at their jobs, like 'honarmand-e barjasteh' (an outstanding artist). You will notice that it follows the noun with an 'e' sound (the Ezafe). For example: 'daneshmand-e barjasteh' (outstanding scientist). It's a step up from 'mashhur' (famous). While 'mashhur' just means many people know them, 'barjasteh' means they are actually very talented and respected. You can use this word when you want to write a short biography or introduce someone important in a class presentation. It makes your Persian sound more formal and polite. Try to remember the phrase 'naghsh-e barjasteh' (relief carving), as it's a very common way to see this word in Iranian history books.
For B1 learners, 'barjasteh' becomes a key vocabulary item for discussing professional and academic topics. You should be able to use it to describe not just people, but also features and points. For example, 'nokte-ye barjasteh' means a 'salient point' or a 'highlight.' When you are summarizing an article or a movie, you can say 'The barjasteh point of this story is...' to show you've identified the most important part. You should also be comfortable with the comparative forms: 'barjasteh-tar' (more prominent) and 'barjasteh-tarin' (the most prominent). This is very useful for comparing things. For example, 'This is the most outstanding feature of the new building.' You'll also encounter it in more complex artistic contexts, such as 'chāp-e barjasteh' (relief printing). At this level, you should start to distinguish 'barjasteh' from synonyms like 'momtaz' (excellent/premium) and 'shakhes' (key/indicator). 'Barjasteh' specifically emphasizes the quality of 'standing out' or being 'distinguished' due to merit or physical form.
At the B2 level, you should understand the nuance of 'barjasteh' in formal registers and its etymological roots. Knowing that it comes from 'bar' (up) + 'jastan' (to jump) helps you appreciate the imagery of the word—something that 'leaps out' at the viewer or the audience. You will see it used frequently in political and social discourse. For instance, 'chehre-hā-ye barjasteh' (prominent faces/figures) is a common way to refer to the elite or the leadership in a particular field. You should also be aware of its use in literary criticism, where a 'barjasteh' metaphor or image is one that is particularly vivid and effective. In your own writing, use 'barjasteh' to elevate your tone. Instead of saying a scientist is 'very important,' say they are 'barjasteh' to convey a sense of professional prestige. You should also be able to handle the complex Ezafe constructions that come with it, especially when multiple adjectives are used: 'daneshmand-e barjaste-ye Irani' (the prominent Iranian scientist).
At the C1 level, you should have a deep appreciation for the stylistic impact of 'barjasteh.' It is a word that carries significant weight in 'Ta'arof' and formal Persian etiquette. In a professional setting, referring to a colleague's work as 'barjasteh' is a high compliment that acknowledges both their skill and their contribution to the field. You should also explore the concept of 'barjasteh-sāzi' (foregrounding) in linguistics and literary theory. This refers to the technique of making certain elements of a text stand out to the reader. Understanding how 'barjasteh' functions as a technical term in these fields will broaden your academic Persian. You should also be able to use it in its more obscure physical senses, such as in medicine or biology to describe a 'protrusion' or a 'prominence' on a bone or organ. At this level, you should be able to effortlessly switch between its literal and figurative meanings, using it to add precision and sophistication to your discourse in politics, art, and science.
For C2 mastery, 'barjasteh' is a word whose historical and cultural resonances are fully understood. You can trace its usage from Classical Persian poetry to modern journalism. You should be able to analyze how the word's meaning has evolved or remained stable over centuries. In the context of Iranian national identity, 'barjasteh' is often used to describe the 'Mafākher' (the glories/luminaries) of Persian culture, from Rumi to modern-day scientists. You should be able to use the word in high-level debates about meritocracy, art history, and social structures. Furthermore, you should be sensitive to the rhythmic qualities of the word in prose and poetry, noticing how its three syllables (bar-jas-teh) can be used to create emphasis. At this stage, 'barjasteh' is not just a word in your vocabulary; it's a tool for nuanced expression, allowing you to navigate the most formal and intellectually demanding environments in the Persian-speaking world with the grace and precision of a native scholar.

برجسته 30초 만에

  • Barjasteh means outstanding or prominent in a formal and respectful way.
  • It also describes physical objects that are raised, embossed, or in relief.
  • It is commonly used for famous professionals like scientists, artists, and writers.
  • It is a higher-register word than 'khub' (good) or 'mashhur' (famous).

The Persian word برجسته (barjasteh) is a versatile adjective that primarily translates to "outstanding," "prominent," "distinguished," or "embossed." Etymologically, it is derived from the prefix بر (bar) meaning "up" or "upon" and the past stem of the verb جستن (jastan), which means "to leap" or "to jump." Literally, something that is barjasteh is something that has "leaped up" or stands out from its surroundings. This literal origin is perfectly preserved in its physical usage, such as in نقش برجسته (naghsh-e barjasteh), which refers to bas-relief or embossed carvings where the figures stand out from the stone. In a metaphorical sense, it describes individuals, features, or achievements that rise above the ordinary, much like a mountain peak rises above a plain. This word is essential for learners because it bridges the gap between physical description and high-level abstract praise.

Physical Dimension
Refers to textures or artistic styles where elements are raised, such as Braille script or architectural reliefs.

تخت جمشید دارای نقش‌های برجسته زیبایی است. (Persepolis has beautiful bas-reliefs.)

Beyond the physical, barjasteh is the go-to word in Persian formal and semi-formal contexts to describe excellence. When you call a professor a استاد برجسته (ostād-e barjasteh), you aren't just saying they are good; you are saying they are a luminary in their field. It carries a weight of respect and recognition. Unlike the word mashhur (famous), which can sometimes imply notoriety or simple popularity, barjasteh always implies quality and merit. It is used in news reports to introduce diplomats, in academic papers to highlight key findings, and in literature to describe vivid characters or striking imagery. Understanding the nuance of barjasteh allows a learner to express admiration with a level of sophistication that goes beyond basic adjectives like khub (good) or bozorg (big).

Professional Usage
Used to introduce guest speakers or authors: "نویسنده برجسته کشورمان" (Our country's prominent writer).

او یکی از چهره‌های برجسته علم پزشکی است. (He is one of the prominent figures in medical science.)

In everyday conversation, you might hear it used to describe a specific feature of a plan or a problem. For instance, نکته برجسته (nokte-ye barjasteh) means the "highlight" or the "salient point" of a discussion. It directs the listener's attention to the most important part of the information. In fashion or interior design, it might describe a pattern that is raised or particularly eye-catching. The word is ubiquitous in Iranian culture, which places a high value on intellectual and artistic achievement. By using this word, you align yourself with the Persian tradition of acknowledging 'excellence' as something that literally rises above the mundane. It is a word of elevation, both physical and status-wise.

Grammatical Note
As an adjective, it follows the noun it modifies using the Ezafe (short 'e' sound), e.g., 'daneshmand-e barjasteh'.

این کتاب دارای ویژگی‌های برجسته زیادی است. (This book has many outstanding features.)

Using برجسته (barjasteh) correctly requires an understanding of Persian adjective placement and the Ezafe construction. In Persian, adjectives typically follow the noun they describe. When you want to say "an outstanding student," you say دانشجوی برجسته (dāneshjuye barjasteh). The 'ye' or 'e' sound at the end of the noun connects it to the adjective. This word is most frequently used as an attributive adjective (directly after the noun), but it can also be used predicatively (at the end of a sentence with a verb like 'to be'). For example, توانایی‌های او برجسته است (tavānāyi-hā-ye u barjasteh ast), meaning "His/her abilities are outstanding." This flexibility allows you to use it in various sentence structures to emphasize different aspects of a subject.

Attributive Usage
Noun + Ezafe + برجسته. Example: 'honarmand-e barjasteh' (outstanding artist).

ما به یک متخصص برجسته نیاز داریم. (We need an outstanding specialist.)

When describing physical objects, barjasteh often appears in technical or artistic contexts. If you are discussing architecture, you might mention ستون‌های برجسته (sotun-hā-ye barjasteh) or "protruding columns." In the context of printing, چاپ برجسته (chāp-e barjasteh) refers to relief printing or embossing. Note how the meaning shifts slightly from "excellent" to "raised" based on the noun it modifies. This is a classic example of polysemy in Persian, where a single word covers both a literal physical state and a figurative quality. Learners should pay attention to the context: if the noun is a person or an abstract concept (like 'achievement'), it means 'outstanding'; if the noun is a physical object (like 'stone' or 'paper'), it likely means 'raised' or 'embossed'.

Predicative Usage
Subject + برجسته + Verb. Example: 'kār-e u barjasteh bud' (His work was outstanding).

نقش او در این پروژه بسیار برجسته بود. (His role in this project was very prominent.)

Advanced users can also use the comparative and superlative forms: برجسته‌تر (barjasteh-tar) meaning "more prominent" and برجسته‌ترین (barjasteh-tarin) meaning "the most prominent." For example, برجسته‌ترین ویژگی این شهر (barjasteh-tarin vizhegi-ye in shahr) translates to "the most prominent feature of this city." This is particularly useful in descriptive writing or when making comparisons between different options or candidates. Because barjasteh is a formal and respectful word, using it in its superlative form is a powerful way to bestow high honor or emphasize a critical point. It is frequently seen in headlines: "برجسته‌ترین رویداد سال" (The most outstanding event of the year).

In the modern Iranian landscape, برجسته (barjasteh) is a staple of news broadcasts, academic circles, and artistic critiques. If you tune into a Persian news channel like IRIB or BBC Persian, you will often hear it during segments about awards, death notices of famous intellectuals, or political analysis. When a national hero or a world-renowned scientist passes away, the news anchor will almost certainly refer to them as a شخصیت برجسته (shakhsiyat-e barjasteh) or a "prominent personality." This usage underscores the word's role as a mark of social and professional distinction. It is not a word you would typically use to describe your friend's good cooking in a casual setting, but you would use it to describe that same friend if they won a national prize for their culinary skills.

In the News
Used to describe diplomats, scholars, and cultural icons during official introductions.

او یکی از اقتصاددانان برجسته عصر ماست. (He is one of the outstanding economists of our time.)

Another common place to encounter this word is in the world of art and history. Iran is famous for its rock reliefs, particularly those from the Achaemenid and Sassanid eras. When visiting sites like Naqsh-e Rostam or Bisotun, tour guides and signage will frequently use the term نقش برجسته (naghsh-e barjasteh). Here, the word is used in its literal, physical sense. Similarly, in modern Iranian handicraft shops, you might see ظروف قلمزنی برجسته (zoruf-e ghalamzani-ye barjasteh)—metalwork where the patterns are hammered out to be three-dimensional. Hearing the word in these contexts helps learners connect the abstract idea of "standing out" with the tangible reality of a physical object protruding from a surface.

In the Classroom
Professors use it to point out the most important parts of a text: "نکات برجسته درس" (The highlights of the lesson).

این نقاشی دارای خطوط برجسته و قوی است. (This painting has prominent and strong lines.)

Finally, you will hear barjasteh in formal speeches and literature. Iranian culture has a profound respect for poetry and prose, and authors who have made a significant impact are always described as barjasteh. When someone is giving a toast at a formal wedding or an award ceremony, they might refer to the موفقیت‌های برجسته (movafaghiyat-hā-ye barjasteh) or "outstanding successes" of the individual being honored. It is a word that elevates the tone of the conversation, moving it from the mundane to the ceremonial. If you use this word in your own Persian speech, it signals to native speakers that you have a command of higher-register vocabulary and an appreciation for the nuances of Persian etiquette (Ta'arof and respect).

One of the most frequent mistakes learners make with برجسته (barjasteh) is using it in contexts that are too casual. While it translates to "outstanding," it is much more formal than the English "great" or "awesome." For example, if you eat a delicious sandwich, saying این ساندویچ برجسته است (in sāndevich barjasteh ast) would sound very strange and overly dramatic to a native speaker. In that case, ali (excellent) or khoshmazeh (delicious) is appropriate. Barjasteh is reserved for intellectual, artistic, or professional excellence, or physical protrusion. Using it for mundane objects or everyday experiences is a common register error for beginners who are just looking for a synonym for "good."

Register Mismatch
Mistake: Using it for food or casual weather. Correct: Use it for achievements or famous people.

غلط: این فیلم برجسته بود. (Incorrect if just saying the movie was 'fun'. Use 'ali' instead.)

Another common confusion is between barjasteh and مشهور (mashhur) (famous). While many barjasteh people are mashhur, the two are not interchangeable. Mashhur simply means many people know you—this could be a pop star, a YouTuber, or even a criminal. Barjasteh, however, implies a high level of skill, importance, or quality. A scientist might be barjasteh in their field but not mashhur to the general public. Conversely, a reality TV star might be mashhur but not barjasteh. Learners often default to mashhur when they want to praise someone's importance, missing the opportunity to use barjasteh to signify true merit and distinction.

Confusion with 'Mohem'
'Mohem' means important. 'Barjasteh' means outstanding. A 'mohem' meeting isn't 'barjasteh' unless it was exceptionally brilliant.

درست: او یک نویسنده برجسته است. (Correct: He is a distinguished writer.)

Finally, watch out for the Ezafe. Because barjasteh ends in a silent 'h' (He-ye jami), when you add the Ezafe to it to describe another noun (e.g., "the outstanding feature of..."), you must add a small 'ye' or a 'y' sound: ویژگیِ برجسته‌یِ این طرح (vizhegi-ye barjaste-ye in tarh). Some learners forget this extra syllable, making the sentence sound clipped or grammatically incomplete. Also, ensure you don't confuse it with بزرگ (bozorg). While a "great" man can be bozorg, barjasteh specifically highlights the way they stand out or are "prominent" in a specific field or crowd. Precision in these synonyms will make your Persian sound much more natural and educated.

To truly master برجسته (barjasteh), it helps to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning. ممتاز (momtāz) is perhaps the closest synonym, often translated as "excellent" or "premium." However, momtāz often carries a connotation of being "top-rated" or "first-class," frequently used in grading or product quality (e.g., 'shagerd-e momtāz' for a straight-A student). Barjasteh, by contrast, feels more about being "noteworthy" or "distinguished." You might be a momtāz student because of your grades, but a barjasteh student because of a unique and brilliant insight you had during a lecture.

Barjasteh vs. Momtaz
'Barjasteh' is about standing out/prominence. 'Momtaz' is about being top-tier/excellent in rank.

او شاگرد ممتاز کلاس است، اما ایده‌های او واقعاً برجسته هستند. (He is the top student, but his ideas are truly outstanding.)

Another related word is نمایان (namāyān), which means "visible," "manifest," or "apparent." While barjasteh implies a quality of excellence, namāyān is more neutral and strictly visual. If a mountain peak is visible from far away, it is namāyān. If it is particularly striking and famous, it might be barjasteh. Then there is شاخص (shākhes), which means "index," "indicator," or "prominent/key." Shākhes is often used in technical or statistical contexts (like 'shākhes-e bourse' for the stock market index) or to describe a "key figure" in a movement. Barjasteh is more complimentary and descriptive of the person's inherent talent or the object's physical form.

Barjasteh vs. Namayan
'Namayan' is about being seen clearly. 'Barjasteh' is about sticking out (physically or metaphorically).

تفاوت‌های این دو طرح کاملاً نمایان است. (The differences between these two designs are quite apparent.)

Finally, consider والا (vālā) and متعالی (mote'āli). These are very high-register words meaning "exalted" or "sublime." They are often used in spiritual, philosophical, or highly poetic contexts. While barjasteh is formal, it is still grounded in professional and physical reality. Vālā is used for concepts like "exalted goals" (ahdāf-e vālā). If you want to describe a person's character as being of the highest moral standing, you might use vālā. If you want to describe their professional status as a world-class architect, barjasteh is the perfect fit. Understanding these layers allows you to choose the exact level of praise required for any situation.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'jastan' (to jump) is also found in the word 'gonjeshk' (sparrow), referring to its hopping movement.

발음 가이드

UK /bær.dʒæs.teh/
US /bær.dʒæs.teɪ/
The stress is typically on the last syllable: bar-jas-TEH.
라임이 맞는 단어
خجسته (khojasteh) دسته (dasteh) بسته (basteh) خسته (khasteh) شکسته (shekasteh) پیوسته (peyvasteh) گسسته (gosasteh) شایسته (shayesteh)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'h' too strongly like a breathy 'h'. It should be a short 'e' sound.
  • Stress on the first syllable.
  • Mixing up the 'j' (ج) sound with 'z' (ز).
  • Shortening the 'a' in 'bar' too much.
  • Forgetting the Ezafe 'e' when followed by another word.

난이도

독해 3/5

Common in news and books, easy to recognize.

쓰기 4/5

Requires correct Ezafe and spelling of the silent 'h'.

말하기 3/5

Easy to pronounce once the 'h' rule is learned.

듣기 3/5

Clearly articulated in formal speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

خوب بزرگ مشهور هنرمند دانشمند

다음에 배울 것

ممتاز شاخص نمایان فرهیخته نام‌آور

고급

برجسته‌سازی تندیس قلمزنی تجسمی

알아야 할 문법

Ezafe Construction

استادِ برجسته (Ostād-e barjasteh)

Superlative Suffix -tarin

برجسته‌ترین (Barjasteh-tarin)

Comparative Suffix -tar

برجسته‌تر (Barjasteh-tar)

Indefinite 'i' with Adjectives

نویسنده‌ای برجسته (A prominent writer)

Silent 'h' at word end

برجسته (pronounced barjasteh, not barjasteh-h)

수준별 예문

1

او یک معلم برجسته است.

He is an outstanding teacher.

Adjective follows the noun with Ezafe.

2

این کتاب خیلی برجسته است.

This book is very outstanding/prominent.

Used as a predicate adjective with 'ast' (is).

3

یک مرد برجسته در اتاق است.

A prominent man is in the room.

Simple noun-adjective phrase.

4

او کارهای برجسته انجام می‌دهد.

He does outstanding works.

Plural noun 'kar-ha' followed by singular adjective.

5

اسم او روی سنگ برجسته است.

His name is embossed (raised) on the stone.

Physical meaning of 'raised'.

6

او یک دانش‌آموز برجسته بود.

She was an outstanding student.

Past tense 'bud' (was).

7

این گل‌ها برجسته هستند.

These flowers are prominent/raised (on a pattern).

Plural verb 'hastand' agreeing with 'gol-ha'.

8

او هنرمند برجسته‌ای است.

He is an outstanding artist.

Uses the indefinite 'i' suffix on the adjective.

1

تخت جمشید نقش‌های برجسته زیادی دارد.

Persepolis has many bas-reliefs.

'Naghsh-e barjasteh' is a fixed term for relief.

2

او یکی از پزشکان برجسته شهر است.

He is one of the prominent doctors of the city.

Partitive construction 'yeki az' (one of).

3

این فرش دارای طرح‌های برجسته است.

This carpet has embossed designs.

'Daraye' (having) followed by the object.

4

نکته برجسته داستان چیست؟

What is the prominent point (highlight) of the story?

Interrogative sentence.

5

او در ورزش بسیار برجسته است.

He is very outstanding in sports.

Adverb 'besyar' (very) modifying the adjective.

6

ما به دنبال یک متخصص برجسته هستیم.

We are looking for an outstanding specialist.

Compound verb 'be donbal-e ... budan' (to look for).

7

خط بریل یک نوع خط برجسته است.

Braille is a type of raised script.

Technical physical usage.

8

او به عنوان یک نویسنده برجسته شناخته می‌شود.

He is known as a prominent writer.

Passive-like construction 'shenakhte mishavad'.

1

برجسته‌ترین ویژگی او مهربانی است.

His most prominent feature is kindness.

Superlative form 'barjasteh-tarin'.

2

این مقاله به بررسی نکات برجسته تحقیق می‌پردازد.

This article deals with the highlights of the research.

Formal verb 'mi-pardazad' (deals with).

3

او نقش برجسته‌ای در پیروزی تیم داشت.

He had a prominent role in the team's victory.

Figurative use of 'role'.

4

رنگ‌های برجسته در این نقاشی جلب توجه می‌کنند.

The prominent colors in this painting attract attention.

Plural subject with plural verb.

5

او یکی از چهره‌های برجسته علمی کشور است.

He is one of the prominent scientific figures of the country.

'Chehre' (face/figure) used metaphorically.

6

این ساختمان با ستون‌های برجسته‌اش معروف است.

This building is famous for its protruding columns.

Using the possessive suffix '-ash'.

7

او توانست توانایی‌های برجسته خود را نشان دهد.

He was able to show his outstanding abilities.

Modal verb 'tavanestan' (to be able to).

8

در این کتاب، نویسنده به مسائل برجسته جامعه اشاره می‌کند.

In this book, the author refers to the prominent issues of society.

Prepositional phrase 'be ... eshare kardan'.

1

او به دلیل خدمات برجسته‌اش مدال افتخار دریافت کرد.

He received a medal of honor due to his outstanding services.

Formal noun 'khadamat' (services).

2

نورپردازی، زیبایی‌های برجسته معماری را دوچندان کرد.

The lighting doubled the prominent beauties of the architecture.

Causative-like verb 'do-chandan kardan'.

3

او به عنوان یک نظریه‌پرداز برجسته در جهان شناخته شده است.

He has been recognized as a prominent theorist in the world.

Present perfect passive.

4

این اثر هنری ترکیبی از خطوط برجسته و سایه‌های ملایم است.

This artwork is a combination of prominent lines and soft shadows.

Noun 'tarkib' (combination).

5

برجسته‌تر شدن نقش زنان در سیاست یکی از تغییرات مهم اخیر است.

The becoming more prominent of women's role in politics is one of the important recent changes.

Gerund construction 'barjasteh-tar shodan'.

6

او در سخنرانی خود بر لزوم اصلاحات برجسته تاکید کرد.

In his speech, he emphasized the necessity of outstanding reforms.

Preposition 'bar' used with 'takid kardan'.

7

این پارچه دارای بافت برجسته و زیبایی است.

This fabric has a beautiful and raised texture.

Double adjective with 'va' (and).

8

او یکی از منتقدان برجسته ادبیات معاصر است.

He is one of the prominent critics of contemporary literature.

Compound adjective 'mo'aser' (contemporary).

1

برجسته‌سازی مفاهیم کلیدی در متن، به درک بهتر خواننده کمک می‌کند.

Foregrounding key concepts in the text helps the reader's better understanding.

Technical term 'barjasteh-sazi'.

2

او با ارائه شواهدی برجسته، فرضیه قدیمی را به چالش کشید.

By presenting outstanding evidence, he challenged the old hypothesis.

Idiom 'be chalesh keshidan' (to challenge).

3

در آثار او، نمادگرایی به شکلی برجسته و منحصر‌به‌فرد دیده می‌شود.

In his works, symbolism is seen in a prominent and unique way.

Adverbial phrase 'be shekli ...'.

4

این فیلسوف به تبیین جایگاه برجسته عقل در اخلاق پرداخت.

This philosopher proceeded to explain the prominent position of reason in ethics.

Formal verb 'be ... pardakhtan'.

5

تفاوت‌های فرهنگی در این منطقه بسیار برجسته و چشمگیر است.

Cultural differences in this region are very prominent and striking.

Synonym pair 'barjasteh va cheshmgir'.

6

او یکی از چهره‌های برجسته در نهضت مشروطیت بود.

He was one of the prominent figures in the Constitutional Movement.

Historical context.

7

این جراح به دلیل تکنیک‌های برجسته‌اش در سطح بین‌المللی معروف است.

This surgeon is famous internationally due to his outstanding techniques.

Complex noun phrase.

8

استفاده از استعاره‌های برجسته، از ویژگی‌های سبک این شاعر است.

The use of prominent metaphors is one of the characteristics of this poet's style.

Literary analysis.

1

برجستگیِ این قله، آن را از سایر کوه‌های رشته‌کوه متمایز می‌کند.

The prominence of this peak distinguishes it from other mountains in the range.

Noun form 'barjastegi' (prominence).

2

در تحلیل نهایی، او به عنوان برجسته‌ترین متفکر قرن بیستم شناخته شد.

In the final analysis, he was recognized as the most outstanding thinker of the 20th century.

Superlative in a formal conclusion.

3

آرایه‌های ادبی در این غزل به غایتِ خود، برجسته و متعالی گشته‌اند.

The literary devices in this ghazal have become prominent and sublime to their utmost.

Highly formal/poetic verb 'gashteh-and'.

4

او با ظرافتی خاص، تضادهای برجسته موجود در بطن جامعه را به تصویر می‌کشد.

With a specific delicacy, he depicts the prominent contradictions existing in the heart of society.

Complex sentence with nested phrases.

5

این پژوهش به واکاویِ نقش برجسته نهادهای مدنی در توسعه پایدار می‌پردازد.

This research deals with the analysis of the prominent role of civil institutions in sustainable development.

Academic vocabulary 'vakavi' (analysis).

6

او از معدود سیاستمدارانی است که دارای دیدگاهی برجسته و بلندمدت است.

He is one of the few politicians who possesses an outstanding and long-term perspective.

Relative clause starting with 'ke'.

7

برجسته بودنِ رگ‌های دست، می‌تواند نشانه برخی بیماری‌ها یا فعالیت بدنی زیاد باشد.

The prominence of the hand veins can be a sign of certain diseases or high physical activity.

Infinitive as subject 'barjasteh budan-e'.

8

در این نمایشگاه، آثار برجسته‌ای از هنرمندان دوره قاجار به نمایش گذاشته شده است.

In this exhibition, outstanding works by Qajar era artists have been put on display.

Passive present perfect 'be namayesh gozashte shode ast'.

동의어

ممتاز شاخص نمایان والا نامدار سرشناس مهم بزرگ

반의어

معمولی ناشناخته پست صاف

자주 쓰는 조합

نقش برجسته
استاد برجسته
نکته برجسته
چهره برجسته
ویژگی برجسته
چاپ برجسته
شخصیت برجسته
موفقیت برجسته
اثر برجسته
تفاوت برجسته

자주 쓰는 구문

به طور برجسته

— Prominently or conspicuously.

نام او به طور برجسته نوشته شده بود.

از ویژگی‌های برجسته

— Among the outstanding features.

از ویژگی‌های برجسته این هتل، استخر آن است.

یکی از برجسته‌ترین

— One of the most outstanding.

او یکی از برجسته‌ترین جراحان است.

نقش برجسته داشتن

— To have a prominent role.

او نقش برجسته‌ای در مذاکرات داشت.

بافت برجسته

— Embossed or raised texture.

این لباس بافت برجسته دارد.

خط برجسته

— Raised script (like Braille).

آموزش خط برجسته به نابینایان.

نکات برجسته

— Highlights/Key points.

نکات برجسته بازی فوتبال.

هنر برجسته‌کاری

— The art of relief carving.

او در هنر برجسته‌کاری استاد است.

برجسته شدن

— To become prominent or stick out.

این موضوع در رسانه‌ها برجسته شد.

برجسته کردن

— To highlight or emphasize.

او سعی کرد مشکلات را برجسته کند.

자주 혼동되는 단어

برجسته vs بزرگ (Bozorg)

Bozorg means big/great. Barjasteh means outstanding/prominent. A big house is bozorg, not barjasteh.

برجسته vs مشهور (Mashhur)

Mashhur is famous (visibility). Barjasteh is distinguished (quality).

برجسته vs نمایان (Namayan)

Namayan is visible. Barjasteh is protruding or metaphorically outstanding.

관용어 및 표현

"نقطه برجسته"

— The high point or climax of an event or story.

نقطه برجسته سفر ما بازدید از موزه بود.

Neutral
"برجسته کردنِ تضادها"

— To highlight the contrasts; to make differences very obvious.

نویسنده تضادهای طبقاتی را برجسته کرده است.

Academic/Literary
"نقشِ برجسته ایفا کردن"

— To play a pivotal or prominent role in a situation.

او در این توافق نقش برجسته‌ای ایفا کرد.

Formal
"چهره‌یِ برجسته بودن"

— To be a leading figure in a specific field.

او در دنیای مد چهره‌ای برجسته است.

Journalistic
"برجسته شدنِ رگ‌ها"

— Used to describe veins popping out due to anger or effort.

رگ‌های گردنش از عصبانیت برجسته شد.

Descriptive
"نکاتِ برجسته‌یِ اخلاقی"

— Outstanding moral virtues.

او دارای نکات برجسته اخلاقی است.

Formal/Religious
"برجسته‌ترین اثر"

— Magnum opus; the most famous work of an artist.

این برجسته‌ترین اثر این نقاش است.

Artistic
"جایگاهِ برجسته"

— A prominent or high-ranking position.

او در شرکت جایگاهی برجسته دارد.

Professional
"برجسته دیدن"

— To perceive something as more important than it is (sometimes negative).

او مشکلات کوچک را خیلی برجسته می‌بیند.

Psychological
"نورِ برجسته"

— Highlighting in photography or painting.

استفاده از نور برجسته در عکاسی.

Technical

혼동하기 쉬운

برجسته vs ممتاز

Both mean excellent.

Momtaz is often about ranking (top student). Barjasteh is about being distinguished or notable.

او شاگرد ممتاز است (Top grades). او متفکر برجسته است (Distinguished thinker).

برجسته vs شاخص

Both mean prominent.

Shakhes is more technical/analytical (indicator). Barjasteh is more descriptive/laudatory.

شاخص بورس (Stock index). چهره برجسته (Prominent face).

برجسته vs والا

Both are high praise.

Vala is spiritual/exalted. Barjasteh is professional/physical.

مقامات والا (High spiritual ranks). پزشک برجسته (Outstanding doctor).

برجسته vs آشکار

Both mean standing out.

Ashkar means obvious/clear. Barjasteh means prominent/raised.

دروغ آشکار (Obvious lie). نکته برجسته (Prominent point).

برجسته vs نامور

Both mean famous.

Namvar is literary for 'renowned'. Barjasteh is more common in modern prose and covers physical relief too.

پهلوان نامور (Renowned hero). هنرمند برجسته (Outstanding artist).

문장 패턴

A1

[Noun] + [Ezafe] + برجسته + است.

او معلم برجسته است.

A2

این [Noun] دارای [Noun] + [Ezafe] + برجسته است.

این کتاب دارای نکات برجسته است.

B1

برجسته‌ترین [Noun] ، [Noun] است.

برجسته‌ترین ویژگی او اخلاق است.

B1

او نقش برجسته‌ای در [Noun] داشت.

او نقش برجسته‌ای در تیم داشت.

B2

او به عنوان [Noun] + [Ezafe] + برجسته شناخته می‌شود.

او به عنوان نویسنده برجسته شناخته می‌شود.

C1

برجسته‌سازیِ [Noun] باعث [Noun] می‌شود.

برجسته‌سازی نکات باعث یادگیری می‌شود.

C1

او با [Gerund] ، [Noun] را برجسته کرد.

او با صحبت کردن، مشکل را برجسته کرد.

C2

در تحلیلِ [Noun] ، جنبه‌های برجسته [Noun] نمایان گشت.

در تحلیل اثر، جنبه‌های برجسته هنر نمایان گشت.

어휘 가족

명사

برجستگی (barjastegi) - prominence/protrusion
برجسته‌کاری (barjasteh-kari) - relief work

동사

برجسته کردن (barjasteh kardan) - to highlight/emboss
برجسته شدن (barjasteh shodan) - to become prominent

형용사

برجسته (barjasteh) - outstanding
برجسته‌تر (barjasteh-tar) - more prominent

관련

جستن (jastan)
برآمدگی (bar-amadegi)
والا (vala)
شاخص (shakhes)
ممتاز (momtaz)

사용법

frequency

High in written and formal spoken Persian.

자주 하는 실수
  • Using 'barjasteh' for a delicious meal. این غذا عالی است.

    Barjasteh is too formal for food.

  • Omitting the Ezafe: 'Daneshmand barjasteh'. دانشمندِ برجسته

    Adjectives need the Ezafe connector.

  • Confusing 'barjasteh' with 'bozorg' for size. این ساختمان بزرگ است.

    Barjasteh is for prominence, not just physical size.

  • Using 'barjasteh' for a famous criminal. تبهکار مشهور (یا بدنام)

    Barjasteh implies merit and is usually positive.

  • Pronouncing the final 'h' like a hard 'H'. Pronounce it as 'e'.

    The final 'h' is a silent 'he-ye jami'.

Academic Writing

In essays, use 'nokte-ye barjasteh' to introduce your main argument. It sounds very professional.

Historical Sites

When you visit Iran, look for signs saying 'Naghsh-e Barjasteh'. They point to ancient carvings.

The Ezafe

Always remember the short 'e' sound: 'daneshmand-e barjasteh'. Without it, the phrase is broken.

Synonym Choice

Choose 'barjasteh' over 'mashhur' when you want to emphasize someone's skill rather than just their fame.

The Final E

The final 'h' is a silent letter that makes an 'e' sound. Don't say 'bar-jas-TEHHH' with a breath.

The Root

Remember 'jastan' means to jump. Something 'barjasteh' has jumped up to be seen.

Indefinite Form

To say 'an outstanding...', add 'i' to get 'barjasteh-i'.

Newspapers

Look for this word in the 'Culture' or 'Science' sections of Persian newspapers.

Formal Praise

If you meet a professor or expert, calling their work 'barjasteh' is a great way to show respect.

Textures

Use it to describe 3D art or embossed patterns on fabrics and carpets.

암기하기

기억법

Think of a 'Bar' (like a gold bar) that 'Jumps' (jasteh) out of a pile of rocks. It's outstanding!

시각적 연상

Imagine a 3D movie where the characters 'leap out' of the screen. That 'leaping out' is 'barjasteh'.

Word Web

Art Excellence Relief Prominent Famous Raised Outstanding Scholar

챌린지

Try to find three things in your room that are physically 'barjasteh' (like buttons or textures) and one person you know who is 'barjasteh' in their job.

어원

Derived from Middle Persian and New Persian roots. It combines 'bar' (prefix meaning on/up) and 'jasteh' (past participle of jastan - to jump).

원래 의미: Literally 'that which has leaped up' or 'protruding'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.

문화적 맥락

Always use 'barjasteh' for positive achievements. Using it for negative notoriety is considered incorrect or sarcastic.

In English, we might say 'standout' or 'top-notch', but 'barjasteh' is more formal, closer to 'distinguished' or 'eminent'.

Naghsh-e Rostam (Ancient reliefs) Professor Mahmoud Hesabi (A 'barjasteh' scientist) The 'Naghsh-e Barjasteh' of Bisotun.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Art Gallery

  • این نقش برجسته...
  • آثار برجسته مدرن
  • خطوط برجسته
  • سبک برجسته

University

  • استاد برجسته
  • تحقیق برجسته
  • نکات برجسته درس
  • دانشجوی برجسته

News/Politics

  • شخصیت برجسته
  • نقش برجسته در مذاکرات
  • چهره‌های برجسته
  • موفقیت برجسته

Architecture

  • ستون‌های برجسته
  • نمای برجسته
  • طرح برجسته
  • بافت برجسته دیوار

Medical

  • رگ‌های برجسته
  • استخوان برجسته
  • تومور برجسته
  • علائم برجسته

대화 시작하기

"به نظر شما برجسته‌ترین هنرمند ایران کیست؟ (Who is the most outstanding artist in Iran in your opinion?)"

"نکات برجسته این فیلم برای شما چه بود؟ (What were the highlights of this movie for you?)"

"آیا تا به حال نقش‌های برجسته تخت جمشید را دیده‌اید؟ (Have you ever seen the reliefs of Persepolis?)"

"کدام ویژگی اخلاقی در یک دوست برای شما برجسته است؟ (Which moral trait is prominent for you in a friend?)"

"چگونه می‌توانیم نقش زنان را در جامعه برجسته کنیم؟ (How can we make the role of women more prominent in society?)"

일기 주제

درباره یکی از شخصیت‌های برجسته تاریخ کشورتان بنویسید. (Write about one of the prominent historical figures of your country.)

برجسته‌ترین خاطره شما از دوران کودکی چیست؟ (What is your most prominent memory from childhood?)

یک روز از زندگی یک دانشمند برجسته را تصور کنید و بنویسید. (Imagine and write about a day in the life of an outstanding scientist.)

چه چیزی باعث می‌شود یک اثر هنری برجسته شود؟ (What makes a work of art stand out/become outstanding?)

درباره یک موفقیت برجسته که در زندگی کسب کرده‌اید توضیح دهید. (Explain an outstanding success you have achieved in life.)

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. It's too formal. Use 'ali' or 'khoshmazeh' unless the food has a physical 3D pattern on it!

It is the Persian term for 'bas-relief' or stone carvings that stick out from the surface, like those at Persepolis.

It is almost always positive, meaning outstanding or distinguished. It's rarely used for negative things.

Use 'barjasteh-tarin' (برجسته‌ترین).

Yes, but with a focus on talent and importance rather than just being known by many people.

Yes, like a 'prominent' chin or 'protruding' veins.

No, it acts as a vowel (short e). It sounds like 'bar-jas-teh'.

It's a literary term meaning 'foregrounding'—making something stand out in a text.

Yes, if the building has unique features that stand out or if it is a very famous, distinguished building.

'Momtaz' is often for grades and quality levels; 'barjasteh' is for being distinguished and notable.

셀프 테스트 190 질문

writing

Write a sentence: 'He is an outstanding student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Persepolis has reliefs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a 'prominent feature' of your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'distinguished scientist' in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the 'highlights' of a book you read.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This is an outstanding book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is a prominent doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What is the most outstanding part?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She has a prominent role in the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Foregrounding concepts is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Outstanding teacher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Embossed pattern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Prominent figure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Outstanding success'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Distinguished critic'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She is outstanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Raised script'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'More prominent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The most prominent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Prominent symbols'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Naghsh-e barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ostād-e barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Barjasteh-tarin vizhegi'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Barjasteh-sazi-ye mafāhim'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the final 'e' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'barjasteh' in a sentence about a doctor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'barjasteh' in a sentence about a highlight.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Introduce a famous author using 'barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'barjasteh' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Naghsh-e barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Nokte-ye barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Shakhsiyat-e barjasteh'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Barjasteh-sazi'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Outstanding'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Embossed'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Prominent'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Distinguished'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Salient'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'برجسته'. What did you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'نقش برجسته'. What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'استاد برجسته'. Who is being described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'ویژگی برجسته'. What is being highlighted?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'برجسته‌سازی'. What technical term was used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker sound respectful?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the word used for a person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the word used in a news clip?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Did the speaker say 'tarin'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the context academic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'barjasteh'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'naghsh'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'nokte'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'chehre'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'vakavi'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!