سوزان
Burning hot, extremely hot.
The word 'soozan' signifies an intense, burning level of heat.
30초 단어
- Describes something extremely hot.
- Used for intense heat, weather, or objects.
- Carries a strong sense of overwhelming warmth.
Summary
The word 'soozan' signifies an intense, burning level of heat.
- Describes something extremely hot.
- Used for intense heat, weather, or objects.
- Carries a strong sense of overwhelming warmth.
Emphasize Extreme Heat
Use 'soozan' when you want to convey a very high temperature, beyond just 'hot'.
Avoid Overuse
While descriptive, using 'soozan' too often might make your language sound repetitive.
Heat and Intensity
In Persian culture, intense heat often symbolizes passion, hardship, or powerful natural forces.
예시
4 / 4هوای امروز ظهر واقعا سوزان بود.
The weather this afternoon was really burning hot.
آفتاب سوزان تابستان، نفسها را بند میآورد.
The burning sun of summer takes one's breath away.
مراقب باش، این قابلمه هنوز سوزان است!
Be careful, this pot is still scorching hot!
در بیابانهای خشک، دمای هوا میتواند به سطوح سوزان برسد.
In arid deserts, air temperatures can reach scorching levels.
어휘 가족
암기 팁
Imagine a 'sultan' who loves the sun so much he makes everything 'soozan' (burning hot) around him.
Overview
کلمه «سوزان» در زبان فارسی یک صفت است که برای بیان شدت گرما به کار میرود. این واژه اغلب برای توصیف دمای بسیار بالا، به حدی که میتواند باعث ناراحتی یا حتی آسیب شود، استفاده میشود. «سوزان» بار معنایی قوی دارد و نشاندهنده گرمایی طاقتفرسا و شدید است.
«سوزان» معمولاً به صورت مستقیم برای توصیف دما به کار میرود. میتوان آن را برای توصیف هوا، آفتاب، آتش، اشیاء داغ، یا حتی احساسات شدید (مانند عشق سوزان) استفاده کرد. این کلمه معمولاً قبل از اسم میآید یا به عنوان مسند در جمله قرار میگیرد.
این صفت در مکالمات روزمره برای توصیف هوای گرم تابستان، آفتاب شدید ظهر، یا غذای داغ به کار میرود. همچنین در متون ادبی و داستانی برای ایجاد تصویرسازی قوی از گرما یا احساسات شدید استفاده میشود. در برخی موارد، میتواند به معنای «دردناک» یا «آزاردهنده» نیز باشد، اگرچه کاربرد اصلی آن بر شدت گرما متمرکز است.
کلماتی مانند «داغ»، «گرم»، «داغ داغ»، «ملتهب» و «آتشین» مترادف یا هممعنی با «سوزان» هستند. با این حال، «سوزان» شدت بیشتری را نسبت به «داغ» یا «گرم» بیان میکند. «ملتهب» و «آتشین» نیز بار معنایی مشابهی دارند اما «سوزان» بیشتر بر دمای فیزیکی تمرکز دارد.
사용 참고사항
This word is primarily used to describe extreme heat. It can be used in both literal and figurative senses, though the literal meaning related to temperature is more common. Ensure the context clearly indicates intense heat.
자주 하는 실수
Using 'soozan' for mild warmth is incorrect. It should be reserved for temperatures that are significantly high and potentially uncomfortable or dangerous.
암기 팁
Imagine a 'sultan' who loves the sun so much he makes everything 'soozan' (burning hot) around him.
어원
The word 'soozan' derives from the Persian verb 'sookhtan' (سوختن), which means 'to burn'. Therefore, 'soozan' literally means 'burning'.
문화적 맥락
In literature and poetry, intense heat often symbolizes strong emotions like passion, anger, or even divine presence. The 'burning' aspect can be both destructive and purifying.
예시
هوای امروز ظهر واقعا سوزان بود.
everydayThe weather this afternoon was really burning hot.
آفتاب سوزان تابستان، نفسها را بند میآورد.
poeticThe burning sun of summer takes one's breath away.
مراقب باش، این قابلمه هنوز سوزان است!
informalBe careful, this pot is still scorching hot!
در بیابانهای خشک، دمای هوا میتواند به سطوح سوزان برسد.
descriptiveIn arid deserts, air temperatures can reach scorching levels.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
آفتاب سوزان
burning sun
روز سوزان
scorching day
آتش سوزان
blazing fire
자주 혼동되는 단어
'Daagh' means hot, but 'soozan' implies a much higher, more intense, and potentially painful level of heat.
'Garm' means warm, which is a lower temperature than 'daagh' and significantly less intense than 'soozan'.
문법 패턴
Emphasize Extreme Heat
Use 'soozan' when you want to convey a very high temperature, beyond just 'hot'.
Avoid Overuse
While descriptive, using 'soozan' too often might make your language sound repetitive.
Heat and Intensity
In Persian culture, intense heat often symbolizes passion, hardship, or powerful natural forces.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
در فصل تابستان، آفتاب ___ میتواند پوست را بسوزاند.
کلمه «سوزان» بهترین گزینه برای توصیف شدت بالای آفتاب است.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «سوزان» است؟
کدام گزینه بهترین مترادف برای «سوزان» است؟
«سوزان» به معنای دمای بسیار بالا و شدید است.
کلمات زیر را برای ساختن یک جمله معنیدار با استفاده از «سوزان» مرتب کنید:
هوا / امروز / سوزان / است
این جمله ساختار دستوری صحیح و معنای روشنی دارد.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문در اصل، «سوزان» به معنای بسیار داغ است. اما گاهی اوقات به صورت مجازی برای توصیف احساسات شدید مانند عشق یا اشتیاق زیاد نیز به کار میرود.
«سوزان» شدت گرمای بیشتری را نسبت به «داغ» نشان میدهد. «داغ» میتواند به معنای گرمای معمولی یا کمی بیشتر باشد، اما «سوزان» همیشه به معنای گرمای شدید و طاقتفرسا است.
بله، گرما یا دمای «سوزان» میتواند آزاردهنده و ناخوشایند باشد، بنابراین در این مفهوم میتواند بار معنایی منفی داشته باشد.
«هوای امروز سوزان است.»، «خورشید سوزان تابیده بود.»، «آتش سوزان زبانه میکشید.»
관련 어휘
cooking 관련 단어
عطشان
B2Thirsty, needing to drink.
آب دادن
B1To water or add water.
آبدار
B1Juicy, full of juice.
آبگون
B2Watery or fluid, resembling water.
آب گرفتن
B1To extract juice or liquid from fruits or vegetables.
آب کردن
B1To melt, to turn from solid to liquid by heat.
آبکش کردن
B1To drain with a colander, to remove liquid from food.
آبکشیدن
B1To rinse food under running water or drain it.
آبکی
B1Watery or diluted, lacking substance.
آبکی کردن
B1To make watery or dilute.