B2 Collocation 중립 10분 분량

honnêtement plausible

honnêtement plausible

직역: {"honn\u00eatement":"honestly","plausible":"plausible"}

15초 만에

  • Genuinely believable, even if surprising.
  • Sounds logical after initial doubt.
  • Implies honest assessment and belief.
  • Good for explanations, theories, and stories.

처음에는 회의적이었더라도 실제로 말이 되고 진정으로 믿을 수 있는 아이디어, 이론 또는 변명이라고 말하는 방법입니다. 그것은 성실함과 실제 가능성을 시사하며, 의심과 수용을 연결합니다.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend about a funny coincidence

J'ai vu le cousin de mon voisin à Paris ! C'est fou, mais `honnêtement plausible` vu qu'il adore voyager.

I saw my neighbor's cousin in Paris! It's crazy, but honestly plausible since he loves traveling.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Discussing a movie plot twist

L'idée que le méchant était le père du héros depuis le début ? `Honnêtement plausible`, il y avait des indices subtils.

The idea that the villain was the hero's father all along? Honestly plausible, there were subtle clues.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Explaining a delay to a colleague

Désolé pour le retard, mon train a été annulé à cause d'une grève surprise. C'est `honnêtement plausible` en ce moment.

Sorry for the delay, my train was canceled due to a surprise strike. It's honestly plausible right now.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

문화적 배경

Les Français apprécient la rigueur intellectuelle. Dire que quelque chose est 'plausible' est un signe de respect pour la logique de l'autre. Au Québec, on utilise aussi cette expression, mais on entendra parfois 'Ça fait du sens' (calque de l'anglais), bien que 'honnêtement plausible' reste plus élégant. L'usage est identique à la France. On l'utilise beaucoup dans les contextes administratifs et politiques pour évaluer des dossiers. On l'utilise souvent pour exprimer une prudence typiquement suisse avant de donner un accord définitif.

🎯

L'art de la concession

Utilisez cette phrase pour gagner un débat. En admettant qu'un point de votre adversaire est 'honnêtement plausible', vous paraissez plus raisonnable.

⚠️

Pas pour les gens

Ne dites jamais 'Tu es honnêtement plausible'. Votre ami se demandera s'il est une théorie scientifique !

15초 만에

  • Genuinely believable, even if surprising.
  • Sounds logical after initial doubt.
  • Implies honest assessment and belief.
  • Good for explanations, theories, and stories.

What It Means

This phrase honnêtement plausible is like saying something is "honestly believable" or "genuinely plausible." It’s used when an idea, a story, or an excuse sounds a bit out there at first. But, after a moment’s thought, you realize it actually makes a lot of sense. It suggests a level of sincerity and real possibility. It’s not just a wild guess; it’s grounded in some kind of logic. Think of it as a mental nod of approval. You're saying, "Okay, I didn't expect that, but yeah, that could totally happen." It often implies a slight initial skepticism that’s been overcome by good reasoning. It’s a subtle way to acknowledge something's validity. It’s like finding a missing puzzle piece that suddenly makes the whole picture clear. It’s a phrase that bridges doubt and acceptance. It’s a gentle concession that something is, in fact, quite reasonable.

How To Use It

You use honnêtement plausible when you want to express that something is believable. It’s often used in response to a statement or explanation. You might use it when someone gives you a reason for something. Or perhaps when you're considering a theory or a hypothesis. It works well in conversations where you're weighing possibilities. It’s a good way to show you've considered the facts. It adds a touch of thoughtful consideration. You can use it to describe a situation, a plan, or even a person's behavior. It’s versatile enough for many contexts. Just remember it implies a degree of genuine belief. It’s not sarcastic, unless you really push the tone. It’s about accepting something as real. It’s a quiet affirmation of credibility. You're essentially saying, "I buy that." It’s a bridge from doubt to belief. It signals you’ve processed the information. You’ve found it to be sound.

Real-Life Examples

Imagine your friend is late. They say, "Sorry, I got stuck behind a parade." Initially, you might think, "Really?" But then you remember it's festival season. So you reply, "Ah, honnêtement plausible!" Or maybe you're discussing a complex plot twist in a movie. Someone suggests a theory about the ending. You might think, "That’s a wild idea... but wait, it actually fits all the clues." You’d then say, "Hmm, honnêtement plausible." On a job interview, you might explain a gap in your resume. You say you were caring for a sick relative. The interviewer might think, "That sounds tough, but honnêtement plausible." It validates their explanation. It's like saying, "I believe your story." It adds a layer of personal judgment. It shows you're not just passively listening. You're actively assessing the information. It's a sign of engaged understanding. It’s a very human response to information.

When To Use It

Use honnêtement plausible when something sounds a bit surprising but makes sense. It’s perfect for validating an explanation that seemed unlikely at first. Use it when you've thought about it and found it credible. It fits when you want to show you believe someone's story. It's great for discussing theories or hypotheses. Use it when you're impressed by the logic. It works when you want to sound thoughtful. It’s suitable for casual chats and more serious discussions. Think of it as a 'mental checkmate' for an argument. It's when you've been convinced. You’ve moved past initial doubt. It’s a signal of intellectual agreement. You’re saying, "You’ve made a good point." It’s a positive assessment of an idea. It’s a quiet, yet firm, endorsement. Use it when you want to be encouraging. It shows you respect their reasoning. It’s a sign of open-mindedness. It’s a very useful phrase for showing you’re listening.

When NOT To Use It

Avoid honnêtement plausible for things that are obviously false or ridiculous. If someone tells you they can fly by flapping their arms, don't use it! It's not for sarcasm or disbelief. You wouldn't use it for things that are impossible. Don't use it if you actually think the idea is silly. It’s not a way to politely dismiss something. It implies you *genuinely* find it believable. So, don't use it if you're rolling your eyes internally. It's not for stating obvious facts either. "The sky is blue, honnêtement plausible" sounds weird. It’s meant for things that require a bit of thought. It’s not for things that are already proven. It’s not for things that are completely outlandish. It's also not for expressing strong emotions. It’s more of a logical assessment. It’s too mild for passionate agreement. It’s too sincere for ironic agreement. It’s meant for situations where belief is earned. It’s not for things that are self-evident. Don't use it if you want to sound angry or amused. It's a calm, considered response. It's not a joke setup, usually.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse honnêtement plausible with just plausible. While related, honnêtement adds a layer of sincerity. It’s like saying "truly plausible." Another mistake is using it sarcastically. French speakers tend to be more direct with sarcasm. So, using it ironically might not land well. It can be misinterpreted as genuine belief. Also, mixing it up with overly strong words is common. For example, using it for something that is *certainly* true. Honnêtement plausible suggests possibility, not absolute fact. Trying to translate it too literally can also be tricky. Focusing only on "honestly" misses the "believable" part. It’s the combination that gives it power. Think of it as "honestly, yes, that could be true." It’s a subtle nuance. It's not just about honesty; it's about the *plausibility* being honest. It's a common pitfall for language learners. Getting the nuance right is key. It's like adding the secret sauce.

honnêtement possible honnêtement plausible

* possible just means "possible." plausible means "believable" or "likely." The phrase is specifically about believability.

sincèrement plausible honnêtement plausible

* While sincèrement means "sincerely," honnêtement fits better here. It implies an honest assessment of the plausibility.

très plausible honnêtement plausible

* très plausible means "very plausible." honnêtement plausible adds the nuance of sincerity and genuine belief, not just degree.

Similar Expressions

  • C'est crédible: This means "It's credible." It's a bit more direct and less nuanced than honnêtement plausible. It focuses purely on believability.
  • Ça se tient: Literally "It holds itself." This means "It makes sense" or "It's logical." It's very common and slightly more informal. It's great for everyday situations.
  • Je peux le croire: "I can believe it." This is a more personal statement of belief. It focuses on your individual acceptance.
  • Ça semble raisonnable: "That seems reasonable." This is a more cautious endorsement. It suggests it meets a minimum standard of logic.
  • Pas impossible: "Not impossible." This is a weaker endorsement, implying it *could* be true but without strong conviction. It’s more of a negation of impossibility.
  • Ça paraît logique: "That appears logical." Similar to ça se tient, focusing on the logical structure.

Common Variations

Sometimes, you might hear slight variations. People might say franchement plausible, which is very similar. Franchement means "frankly" or "bluntly." It carries a similar tone of honest assessment. You could also hear assez plausible, meaning "quite plausible." This is a bit more standard. Vraiment plausible ("really plausible") is also common. It emphasizes the degree of plausibility. The core idea remains the same: it's believable. The addition of honnêtement or franchement adds a personal touch. It suggests the speaker has genuinely considered it. It's like they're giving you their honest opinion. These variations are subtle. They don't drastically change the meaning. They just tweak the emphasis slightly. It's like choosing between "honestly, yes" and "frankly, yes."

Memory Trick

💡

Imagine you're watching a documentary about a very strange animal. The narrator says, "This creature, honnêtement, looks like a fluffy potato with wings." You think, "Wow, that sounds crazy!" But then they show footage, and it *really does* look like a fluffy, winged potato. You exclaim, "Okay, honnêtement plausible!" The image of the honest, fluffy potato creature makes the phrase stick. The honnêtement is for the narrator's sincere tone, and plausible is for the surprising reality of the creature. Fluffy Potato = Plausible!

Quick FAQ

  • What's the vibe? It's usually a positive, slightly surprised validation.
  • Is it formal? It's pretty flexible, leaning towards neutral.
  • Can it be sarcastic? Rarely, and only if the tone is very obvious.
  • Does it mean it's true? Not necessarily, just that it *could* be true.
  • What if I just say plausible? It's okay, but honnêtement adds sincerity.
  • Is it common? Yes, quite common in everyday French conversation.
  • Can I use it for excuses? Absolutely, especially if they sound a bit wild initially.
  • What's the opposite? Something clearly impossible or unbelievable.
  • Does it work for scientific theories? Yes, if they're speculative but logical.
  • How does it compare to ça se tient? Ça se tient is more about pure logic; honnêtement plausible includes personal, honest belief.
  • Is it like "honestly, maybe"? Close, but stronger – it leans towards "honestly, yes, that makes sense."
  • Can I use it in writing? Yes, in informal or semi-formal writing, like emails or blogs.
  • What if I doubt it? Then don't use it! It implies you've been convinced.
  • Is there a stronger version? You could say absolument plausible, but that's rarer and implies more certainty.
  • Does it work for gossip? Yes, if the gossip sounds surprisingly believable.
  • What if the explanation is simple? Then you might just say c'est logique or c'est clair.
  • Is it related to trust? Yes, it implies you trust the reasoning presented.
  • Can I use it for plans? Yes, if the plan seems a bit ambitious but workable.

Cultural Context

The phrase honnêtement plausible reflects a cultural appreciation for reasoned discourse and genuine belief. In French culture, while logic (logique) is highly valued, there's also an emphasis on sincerity (honnêteté). This phrase bridges those two aspects. It suggests that a belief or idea isn't just logically sound, but that the person presenting it is doing so with honest conviction. It acknowledges that humans aren't purely rational beings; our acceptance of ideas often involves trust and a sense of genuine possibility, especially when faced with the unexpected or the unconventional. It’s a polite way to signal that you’ve moved beyond mere skepticism to a state of considered acceptance.

사용 참고사항

This phrase sits comfortably in neutral to informal registers. While usable professionally, avoid it in highly formal or legalistic contexts where absolute certainty or strict neutrality is required. The key is the implication of honest, personal assessment – ensure your tone matches this sincerity to avoid sounding sarcastic.

🎯

L'art de la concession

Utilisez cette phrase pour gagner un débat. En admettant qu'un point de votre adversaire est 'honnêtement plausible', vous paraissez plus raisonnable.

⚠️

Pas pour les gens

Ne dites jamais 'Tu es honnêtement plausible'. Votre ami se demandera s'il est une théorie scientifique !

💬

Le ton compte

Dites-le avec un léger hochement de tête pour montrer que vous avez vraiment réfléchi.

예시

12
#1 Texting a friend about a funny coincidence
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

J'ai vu le cousin de mon voisin à Paris ! C'est fou, mais `honnêtement plausible` vu qu'il adore voyager.

I saw my neighbor's cousin in Paris! It's crazy, but honestly plausible since he loves traveling.

The phrase validates the surprising but believable encounter.

#2 Discussing a movie plot twist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

L'idée que le méchant était le père du héros depuis le début ? `Honnêtement plausible`, il y avait des indices subtils.

The idea that the villain was the hero's father all along? Honestly plausible, there were subtle clues.

Confirms the plausibility of a complex plot point.

#3 Explaining a delay to a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Désolé pour le retard, mon train a été annulé à cause d'une grève surprise. C'est `honnêtement plausible` en ce moment.

Sorry for the delay, my train was canceled due to a surprise strike. It's honestly plausible right now.

Validates the excuse, acknowledging current events.

#4 Instagram caption about a surprising discovery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Found an original vinyl record from the 70s at a flea market for €2! 🤯 `Honnêtement plausible`? Maybe for some, but I felt like I won the lottery!

Found an original vinyl record from the 70s at a flea market for €2! 🤯 Honestly plausible? Maybe for some, but I felt like I won the lottery!

Used playfully to question the luck while admitting it's possible.

#5 Job interview explanation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ma période sans emploi ? Je me suis concentré sur le développement de mes compétences en ligne. C'est une approche `honnêtement plausible` pour rester pertinent.

My period without employment? I focused on developing my online skills. It's an honestly plausible approach to stay relevant.

Presents a potentially weak point as a credible strategy.

#6 Friend explaining a weird habit
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tu manges du dentifrice au petit-déjeuner ? Ça paraît bizarre, mais `honnêtement plausible` si tu aimes le goût frais.

You eat toothpaste for breakfast? It sounds weird, but honestly plausible if you like the fresh taste.

Expresses surprise but accepts the quirky explanation.

Mistake: Using 'possible' instead of 'plausible' 흔한 실수

✗ J'ai entendu dire qu'il a couru un marathon en sandales. C'est honnêtement possible. → ✓ J'ai entendu dire qu'il a couru un marathon en sandales. C'est honnêtement plausible.

✗ I heard he ran a marathon in sandals. It's honestly possible. → ✓ I heard he ran a marathon in sandals. It's honestly plausible.

`Possible` means it *can* happen; `plausible` means it's *believable* or likely.

Mistake: Using 'certain' instead of 'plausible' 흔한 실수

✗ Il a dit qu'il a parlé à son chat et qu'il a répondu. C'est honnêtement certain. → ✓ Il a dit qu'il a parlé à son chat et qu'il a répondu. C'est honnêtement plausible.

✗ He said he spoke to his cat and it replied. It's honestly certain. → ✓ He said he spoke to his cat and it replied. It's honestly plausible.

`Certain` implies absolute truth; `plausible` suggests believability, which fits the unlikely scenario better.

#9 Reacting to a surprising scientific theory

L'idée que les plantes communiquent par des signaux chimiques souterrains ? C'est `honnêtement plausible`, la nature est pleine de surprises.

The idea that plants communicate through underground chemical signals? It's honestly plausible, nature is full of surprises.

Validates a complex, potentially counter-intuitive scientific concept.

#10 Gossiping about a celebrity rumour
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ils disent qu'elle a déménagé sur une île déserte pour écrire un livre. Ça a l'air fou, mais `honnêtement plausible` pour elle.

They say she moved to a deserted island to write a book. It sounds crazy, but honestly plausible for her.

Accepts a wild rumour as believable, given the person's character.

#11 Overhearing an unlikely excuse
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mon voisin a dit qu'il n'a pas pu tondre la pelouse car un écureuil lui a volé la clé. `Honnêtement plausible`? Peut-être pas, mais c'est original !

My neighbor said he couldn't mow the lawn because a squirrel stole the key from him. Honestly plausible? Maybe not, but it's original!

Expresses doubt about the plausibility while acknowledging its creativity.

#12 Reflecting on a difficult past event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Quand il m'a raconté son enfance difficile, j'ai trouvé son histoire `honnêtement plausible`, même si c'était dur à entendre.

When he told me about his difficult childhood, I found his story honestly plausible, even though it was hard to hear.

Conveys belief in a sensitive and potentially upsetting account.

셀프 테스트

Complétez la phrase avec la forme correcte.

Même si c'est une histoire folle, elle est ________ plausible.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: honnêtement

On utilise l'adverbe 'honnêtement' pour modifier l'adjectif 'plausible'.

Quelle phrase est la plus naturelle pour un débat ?

Réponse à une théorie intéressante :

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible.

C'est la structure standard pour valider une idée.

Complétez le dialogue.

A: Je pense que le prix va baisser demain. B: ________, vu l'état du marché.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible

B valide l'opinion de A avec une concession logique.

Associez la phrase à la situation.

Situation : Un ami explique pourquoi il a perdu son téléphone dans une forêt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible.

On utilise cette phrase pour accepter une explication inhabituelle.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complétez la phrase avec la forme correcte. Fill Blank B1

Même si c'est une histoire folle, elle est ________ plausible.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: honnêtement

On utilise l'adverbe 'honnêtement' pour modifier l'adjectif 'plausible'.

Quelle phrase est la plus naturelle pour un débat ? Choose B2

Réponse à une théorie intéressante :

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible.

C'est la structure standard pour valider une idée.

Complétez le dialogue. dialogue_completion B2

A: Je pense que le prix va baisser demain. B: ________, vu l'état du marché.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible

B valide l'opinion de A avec une concession logique.

Associez la phrase à la situation. situation_matching B1

Situation : Un ami explique pourquoi il a perdu son téléphone dans une forêt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: C'est honnêtement plausible.

On utilise cette phrase pour accepter une explication inhabituelle.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Non, c'est parfait. C'est un niveau de langue 'neutre' qui passe partout.

'Crédible' s'applique souvent à la personne qui parle, 'plausible' à l'idée elle-même.

Oui, mais 'honnêtement plausible' ajoute une touche de sincérité personnelle.

Oui : 'Ces explications sont honnêtement plausibles'.

Absolument, c'est très professionnel pour évaluer une proposition.

관련 표현

🔄

Franchement crédible

synonym

Frankly believable

🔗

Tout à fait possible

similar

Entirely possible

🔗

Vraisemblable

specialized form

Likely/Plausible

🔗

Ça se tient

informal

It holds up

🔗

C'est tiré par les cheveux

contrast

Far-fetched

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!