A2 Collocation 중립

Главная проблема

главная проблема

Main problem

The most important issue at hand.

🌍

문화적 배경

Russians are often very direct about problems. While some cultures might try to 'sandwich' a problem between compliments, Russians often start a meeting by identifying the 'главная проблема' immediately to save time. In business, identifying the 'главная проблема' is seen as a sign of competence. It shows you are not just a 'dreamer' but a 'realist' who understands the 'быт' (daily life/reality) of the situation. The search for the 'main problem' of human existence is a recurring theme in Dostoevsky and Tolstoy. Characters often spend hundreds of pages debating what the 'главная проблема' of the soul is. In daily life, Russians often use this phrase to complain about public services, which is a common social bonding activity (complaining together).

💡

The 'Это' Trick

When defining the problem, use '— это' (dash + eto). It makes you sound much more like a native speaker than trying to use verbs.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'проблема' is feminine! Even if you are a man talking about your own problem, it is still 'Моя главная проблема'.

The most important issue at hand.

💡

The 'Это' Trick

When defining the problem, use '— это' (dash + eto). It makes you sound much more like a native speaker than trying to use verbs.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'проблема' is feminine! Even if you are a man talking about your own problem, it is still 'Моя главная проблема'.

🎯

Softening the Blow

If you want to sound less aggressive when pointing out a problem, add 'Мне кажется...' (It seems to me...) before the phrase.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the adjective 'главный'.

________ проблема нашего города — это плохие дороги.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Главная

'Проблема' is feminine nominative, so we use 'Главная'.

Choose the correct sentence.

Which sentence correctly uses the accusative case?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Мы обсуждаем главную проблему.

The verb 'обсуждать' requires the accusative case: главная -> главную, проблема -> проблему.

Match the Russian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are common case variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: Почему ты не купил этот дом? B: Он очень дорогой. ________ — это цена.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Главная проблема

In the context of why someone didn't buy something, 'Главная проблема' is the most natural way to state the primary reason.

Match the problem to the context.

Where would you hear 'Главная проблема — это грамматика'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In a language class

Grammar is a typical problem for language learners.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Problem vs. Task

Проблема (Negative)
Болезнь Sickness
Долги Debts
Задача (Neutral/Positive)
Учеба Study
Проект Project

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the correct form of the adjective 'главный'. Fill Blank A2

________ проблема нашего города — это плохие дороги.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Главная

'Проблема' is feminine nominative, so we use 'Главная'.

Choose the correct sentence. Choose B1

Which sentence correctly uses the accusative case?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Мы обсуждаем главную проблему.

The verb 'обсуждать' requires the accusative case: главная -> главную, проблема -> проблему.

Match the Russian phrase with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are common case variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

A: Почему ты не купил этот дом? B: Он очень дорогой. ________ — это цена.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Главная проблема

In the context of why someone didn't buy something, 'Главная проблема' is the most natural way to state the primary reason.

Match the problem to the context. situation_matching A1

Where would you hear 'Главная проблема — это грамматика'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: In a language class

Grammar is a typical problem for language learners.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

14 질문

No, it's perfectly fine for friends. It just means you're being serious about the topic.

Yes! This is very common for emphasis, even though 'главная' already implies it's the most important. It's like saying 'The very main problem.'

'Проблема' is something negative to solve. 'Вопрос' can just be a topic or a question to discuss.

Use 'Главная проблема в том, что...' followed by a clause.

No, but in some modern business cultures, people prefer 'вызов' (challenge) to sound more positive.

Yes, you can say 'Он — моя главная проблема,' meaning he is the source of your biggest trouble.

Главные проблемы (Nominative plural).

Yes, it can also mean 'chief' (like 'главный врач' - chief doctor) or 'head' (like 'главный офис' - head office).

Это не главная проблема.

Yes, it's a standard way to introduce the central conflict or issue in academic writing.

That's the Accusative case, used when the problem is the direct object of a verb like 'solve' or 'see'.

You can, but 'первая' means 'first' in a list, while 'главная' means 'most important.' They aren't always the same.

You could say 'Главный косяк' or 'Главный затык.'

No, it's 'е' (ye), though it's pronounced like 'e' in 'met' because it's stressed.

관련 표현

🔄

Основная проблема

synonym

The fundamental/basic problem.

🔗

Ключевой вопрос

similar

The key question.

🔗

Второстепенный вопрос

contrast

A secondary issue.

🔗

Корень зла

specialized form

The root of evil.

🔗

Суть дела

builds on

The heart of the matter.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!