أريد الإبلاغ عن حادثة
urid al-iblagh 'an haditha
I want to report an incident
Literally: Want (I) to inform about an incident
In 15 Seconds
- Used to report accidents or incidents to authorities or police.
- Change 'Ayiz' to 'Ayza' if you are a female speaker.
- Essential for insurance claims and official emergency situations.
Meaning
This is the standard way to tell someone, usually an official, that you need to report an accident or a specific incident that just happened.
Key Examples
3 of 6Calling the police after a car crash
الو، نجدة؟ عايز أبلغ عن حادثة في شارع التسعين.
Hello, emergency? I want to report an accident on 90th Street.
Talking to a security guard at a mall
يا فندم، عايز أبلغ عن حادثة في الجراج.
Sir, I want to report an incident in the parking lot.
Reporting a minor fender bender to a traffic officer
يا حضرة الضابط، عايزة أبلغ عن حادثة بسيطة هنا.
Officer, I want to report a minor accident here.
Cultural Background
While 'Solh' (informal mediation) is common for minor issues in Arab culture, using this phrase signals a move toward formal legal procedures. It is most commonly associated with traffic accidents, which are a frequent topic of conversation and concern in busy cities like Cairo.
Gender Matters
Remember to use `عايز` (Ayiz) if you're a guy and `عايزة` (Ayza) if you're a girl. It's the first word you say, so getting it right sets a confident tone!
Don't be too polite
In an emergency, skip the long greetings like 'Good morning.' Just say `لو سمحت` (Excuse me) and dive straight into the phrase.
In 15 Seconds
- Used to report accidents or incidents to authorities or police.
- Change 'Ayiz' to 'Ayza' if you are a female speaker.
- Essential for insurance claims and official emergency situations.
What It Means
عايز أبلغ عن حادثة (Ayiz aballagh 'an hadtha) is your go-to phrase for emergencies. It literally means "I want to report an accident." In Egyptian Arabic, عايز means "I want." The verb أبلغ means "to report" or "to inform." It is a direct, clear way to get help. You aren't just chatting; you are signaling that something serious occurred. It’s the verbal equivalent of pressing a help button.
How To Use It
You use this phrase when you are speaking to the police or emergency services. It is very straightforward. You start with the phrase and then wait for them to ask for details. You can use it on the phone or in person. If you are a woman, you change عايز to عايزة (Ayza). It’s a simple grammatical tweak that makes a big difference. Don't worry about being overly polite here. Speed and clarity are more important than flowery language when reporting a crash.
When To Use It
Use this when you witness a car crash on the highway. Use it if you see a minor fender bender and need a police report for insurance. It is also useful if you witness a public disturbance or a medical emergency. Basically, if there is a 'situation' that requires an official record, this is your phrase. It’s perfect for those high-adrenaline moments where your brain might freeze up. Just memorize this one line, and you’re halfway there.
When NOT To Use It
Do not use this for trivial things. If your friend spills coffee on your shirt, don't say this. It sounds way too official and might give them a heart attack. Also, avoid using it for 'news' or 'gossip.' For that, you’d use different words for 'telling.' This phrase implies a formal report to an authority figure. Using it with a waiter because they forgot your fries will result in some very confused looks. Save it for the real stuff.
Cultural Background
In many Arabic-speaking cultures, especially Egypt, people often try to resolve minor accidents privately. You might see two drivers arguing in the street instead of calling the police. This is called 'Solh' or reconciliation. However, the phrase عايز أبلغ عن حادثة represents the formal, legal route. It shows you are taking the official path. It’s a sign that the situation is beyond a simple 'sorry' and needs documentation.
Common Variations
You might hear حبيت أبلغ (I wanted to report) which is slightly softer. In more formal Modern Standard Arabic, it becomes أريد أن أبلغ عن حادث (Ureedu an uballigh...). In a hurry, people might just shout حادثة! (Accident!) to get immediate attention. But the version with عايز is the most natural for daily life in Egypt and the Levant. It strikes the right balance between urgency and clear communication.
Usage Notes
This phrase is neutral and appropriate for any official interaction. Ensure you change the first word based on your gender (`Ayiz` for male, `Ayza` for female).
Gender Matters
Remember to use `عايز` (Ayiz) if you're a guy and `عايزة` (Ayza) if you're a girl. It's the first word you say, so getting it right sets a confident tone!
Don't be too polite
In an emergency, skip the long greetings like 'Good morning.' Just say `لو سمحت` (Excuse me) and dive straight into the phrase.
The 'Ma'lesh' Factor
In minor scratches, people might say `حصل خير` (Good happened/No worries). If you use the formal phrase, you are signaling that 'Ma'lesh' isn't enough this time.
Examples
6الو، نجدة؟ عايز أبلغ عن حادثة في شارع التسعين.
Hello, emergency? I want to report an accident on 90th Street.
A standard emergency call opening.
يا فندم، عايز أبلغ عن حادثة في الجراج.
Sir, I want to report an incident in the parking lot.
Using 'Ya fandem' adds a layer of respect.
يا حضرة الضابط، عايزة أبلغ عن حادثة بسيطة هنا.
Officer, I want to report a minor accident here.
Female version using 'Ayza'.
أنا اتأخرت عشان كنت عايز أبلغ عن حادثة شفتها.
I'm late because I wanted to report an accident I saw.
Explaining a delay using the phrase.
حد يتصل بالشرطة، أنا عايز أبلغ عن حادثة!
Someone call the police, I want to report an accident!
Urgent call for action.
إيه يا عم؟ عايز أبلغ عن حادثة وقعة فظيعة!
What's up man? I want to report a terrible falling accident!
Using the formal phrase for a silly situation.
Test Yourself
Choose the correct form for a female speaker reporting an incident.
لو سمحت، أنا ___ أبلغ عن حادثة.
In Arabic, the adjective/participle 'Ayiz' must agree with the gender of the speaker. 'Ayza' is the feminine form.
Complete the phrase with the correct preposition.
عايز أبلغ ___ حادثة.
The verb 'aballagh' (to report) is paired with the preposition 'an' (about).
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality Scale of Reporting
Shouting for help
الحقوني!
Standard report
عايز أبلغ عن حادثة
Official written statement
أود الإبلاغ عن واقعة
When to say 'Ayiz aballagh 'an hadtha'
Car Crash
Calling 122 in Egypt
Theft
At the police station
Workplace Injury
Talking to HR
Insurance Claim
On the phone with an agent
Practice Bank
2 exercisesلو سمحت، أنا ___ أبلغ عن حادثة.
In Arabic, the adjective/participle 'Ayiz' must agree with the gender of the speaker. 'Ayza' is the feminine form.
عايز أبلغ ___ حادثة.
The verb 'aballagh' (to report) is paired with the preposition 'an' (about).
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, though usually حادثة refers to an accident. For a theft, you could say عايز أبلغ عن سرقة (Ayiz aballagh 'an sarqa).
Yes, while عايز is very Egyptian/Levantine, the rest is standard enough that any Arabic speaker will understand your intent.
Simply add a 'ta-marbuta' sound to the first word: عايزة أبلغ عن حادثة (Ayza aballagh 'an hadtha).
Not in an emergency. It is direct and efficient, which is exactly what officials expect when an accident occurs.
It means 'accident' or 'event.' In this context, it almost always refers to a car crash or a physical incident.
You would say شفت حادثة (Shoft hadtha). Use this if you are just telling a friend what you saw earlier.
Use the Modern Standard Arabic version: أريد الإبلاغ عن حادث (Ureedu al-iblagh 'an hadith).
You can skip it and say ببلغ عن حادثة (I'm reporting an accident), but عايز makes it a clear request for the listener's attention.
It's better to say في حالة طارئة (There is an emergency case), but حادثة works if the medical issue was caused by an accident.
Always use عن ('an), which means 'about' or 'concerning' in this context.
Related Phrases
طلب الإسعاف
عملت حادثة
محضر شرطة
تأمين العربية