At the A1 level, 'dajāja' is one of the first animals you will learn. It is a simple, concrete noun. You should focus on identifying the bird and using it in basic 'This is...' sentences. For example, 'This is a chicken' (Hādhihi dajāja). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just the connection between the word and the animal. You might also learn it alongside food words, as chicken is a common meal. Remember that it is a feminine word, so you use 'hādhihi' instead of 'hādhā'. This is a great word to practice the 'ta marbuta' sound at the end of words. You will see it in picture books and basic vocabulary lists. It is a foundational word for building your Arabic vocabulary.
At the A2 level, you begin to use 'dajāja' in more descriptive sentences. You can talk about what the chicken is doing, like 'The chicken is eating' (al-dajāja ta'kul) or where it is, like 'The chicken is in the garden' (al-dajāja fī al-ḥadīqa). You will also start to use adjectives to describe it, such as 'The chicken is big' (al-dajāja kabīra). This level introduces the distinction between the singular 'dajāja' and the collective 'dajāj' (chicken meat). You might use it when shopping at a market or ordering food. Understanding the gender agreement for adjectives and verbs is the key focus here. You are moving from simple identification to basic description and interaction involving the word.
At the B1 level, you can use 'dajāja' in more complex grammatical structures, such as the Idafa construction (possessive). For example, 'the chicken's food' (ta'ām al-dajāja). You can also use it in past and future tenses, describing events on a farm or a meal you prepared. You might encounter the word in short stories or news snippets about agriculture. This level also involves learning the plural 'dajājāt' and how to use it with numbers (e.g., 'five chickens' - khamsu dajājāt). You should be comfortable using the word in various social contexts, such as discussing healthy eating or traditional recipes. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'nest', 'eggs', and 'feathers'.
At the B2 level, 'dajāja' appears in idiomatic expressions and more formal contexts. You might read articles about the poultry industry or environmental issues related to farming. You can discuss the symbolic meaning of the chicken in literature or folklore. Your use of the word is now nuanced; you understand when to use 'dajāja' versus 'farrūj' or 'dawājin'. You can participate in debates about food security or animal rights, using 'dajāja' as a specific example. At this stage, your grammar should be near-perfect when using the word, including correct case endings (Harakat) in formal speech. You are also aware of regional variations, such as the Egyptian 'farkha'.
At the C1 level, you use 'dajāja' in sophisticated literary and academic contexts. You might analyze a poem where the chicken represents domesticity or a social critique using animal metaphors. You understand the historical etymology of the word and its Semitic roots. You can write detailed reports on the agricultural economy, focusing on 'poultry production' (intāj al-dawājin). Your understanding of the word includes its role in classical Arabic texts and its various shades of meaning in different historical periods. You can switch between formal Modern Standard Arabic and various dialects, knowing exactly how the word and its synonyms are used in each region.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'dajāja'. You can use it in highly technical, poetic, or philosophical discussions. You might discuss the 'chicken and egg' paradox in an Arabic philosophical context. You are familiar with rare classical synonyms and obscure idioms that even some native speakers might not know. Your use of the word is effortless, and you can play with its sounds and meanings in creative writing. You understand the deep cultural and religious significance of the bird in various historical contexts of the Middle East. The word is no longer just a label for an animal, but a versatile tool in your extensive linguistic repertoire.

دجاجة in 30 Seconds

  • Dajāja means a single chicken bird in Arabic.
  • It is a feminine noun ending in ta marbuta.
  • The collective form for chicken meat is Dajāj.
  • It is used daily in food and farming contexts.

The word دجاجة (dajāja) is the standard Arabic term for a single chicken. Linguistically, it is a 'unit noun' (ism al-wahda), derived from the collective noun دجاج (dajāj), which refers to chickens in general or chicken meat. In the Arab world, the chicken is perhaps the most ubiquitous domestic animal, found in rural farmsteads and urban kitchens alike. It serves as a primary source of protein and is central to the hospitality culture that defines the region. When you use the word dajāja, you are specifically referring to one individual bird, whether it is alive in a coop or prepared as a whole dish on a dinner table. The term is versatile, appearing in children's stories as a symbol of motherhood or productivity, and in culinary contexts where specific parts of the bird are discussed. In modern usage, it is essential for navigating grocery stores, traditional markets (suqs), and restaurants.

Biological Classification
In a biological context, dajāja refers to the female of the species Gallus gallus domesticus. While the male is called a ديك (dīk), the female is the one associated with egg production and the nurturing of chicks.

رأيت دجاجة بيضاء في المزرعة تبحث عن الطعام.

Beyond the literal bird, the word carries weight in cultural idioms and social metaphors. For instance, someone who is overly protective or always 'clucking' around their children might be compared to a dajāja. Economically, the chicken industry is a massive sector in many Arab nations, such as Saudi Arabia and Egypt, making the word frequent in news reports regarding agriculture and food security. The transition from the singular dajāja to the collective dajāj is a key grammatical milestone for learners, as it introduces the concept of how Arabic categorizes species and substances. You will often hear the plural used when ordering food (e.g., 'I want chicken'), but the singular when describing a specific bird you saw or a whole chicken you bought to roast.

Culinary Usage
In recipes, you might see instructions to 'clean the chicken' (تنظيف الدجاجة) or 'stuff the chicken' (حشو الدجاجة), where the singular form is used to denote a single carcass.

اشترت أمي دجاجة طازجة لتحضير الغداء.

In folklore, the chicken is often the protagonist of fables, representing the common folk or the diligent worker. Unlike the rooster, which is often associated with pride or the morning call to prayer, the chicken represents the sustenance and the quiet rhythm of domestic life. Understanding the word dajāja also opens the door to related vocabulary like بيض (bayḍ - eggs) and عش (ʿush - nest). In modern urban environments, while people may not see live chickens daily, the word remains a daily necessity in the context of nutrition and shopping. Whether you are in a high-end restaurant in Dubai or a street stall in Cairo, the word dajāja is your gateway to one of the most common meals in the world.

Symbolism
In literature, the 'dajāja' can symbolize someone who stays close to home or lacks the courage to fly high, similar to the 'chicken' metaphor in English, though less insulting.

تضع الـدجاجة بيضة واحدة كل يوم تقريباً.

Using دجاجة (dajāja) correctly in a sentence requires an understanding of gender agreement and its role as a noun. Since it ends in a 'ta marbuta' (ة), it is grammatically feminine. This means any adjectives describing it, or verbs referring to it, must also be in the feminine form. For example, 'a big chicken' is dajāja kabīra, not kabīr. If the chicken is the subject of a verb, the verb usually takes the feminine prefix or suffix. For instance, 'the chicken ate' would be akalat al-dajāja. This consistency is vital for maintaining the flow of Arabic speech and writing.

Subject-Verb Agreement
When the chicken is performing an action: al-dajājat-u tamshī (The chicken is walking). Note the feminine verb form 'tamshī'.

تجري الـدجاجة خلف صغارها في الحديقة.

In the accusative case (when the chicken is the object of an action), the word becomes dajājatan or al-dajājata. For example, 'I saw a chicken' is raʾaytu dajājatan. If you are ordering a whole chicken at a restaurant, you might say urīdu dajājatan mashwiyya (I want a roasted chicken). This distinguishes it from ordering pieces of chicken, which would use the collective noun dajāj. The word also fits into possessive constructions (Idafa). For example, 'the chicken's egg' is bayḍat al-dajāja. Here, the relationship between the two nouns is clearly defined by their positions.

Adjective Agreement
Adjectives like 'small' (ṣaghīra), 'fast' (sarīʿa), or 'tasty' (ladhīdha) must match the feminine gender of dajāja.

هذه الـدجاجة سمينة جداً ومليئة بالريش.

Furthermore, when using numbers, the grammar changes. For 3 to 10 chickens, you would use the plural dajājāt and the number would take the masculine form (because the singular noun is feminine). For example, 'three chickens' is thalāthu dajājāt. This complexity is part of the beauty of the Arabic numeral system. In daily conversation, however, people might simplify this, but in formal writing, these rules are strictly observed. Whether describing a scene on a farm or a meal on a plate, the word dajāja serves as a foundational noun for building descriptive and narrative sentences.

Prepositional Phrases
Common phrases include 'on the chicken' (ʿalā al-dajāja) or 'with the chicken' (maʿa al-dajāja), often used in cooking instructions.

وضعت التوابل فوق الـدجاجة قبل شيها.

The word دجاجة (dajāja) is a staple of everyday life across the Arab world. One of the most common places to hear it is in the traditional marketplace or 'Suq'. Here, customers might ask for a 'fresh chicken' (dajāja ṭāzija) or a 'live chicken' (dajāja hayya). The butcher might respond by weighing a specific bird, using the word to identify the item being sold. In the context of modern supermarkets, the word appears on packaging, specifically for whole frozen or fresh chickens. You will also hear it frequently in the kitchen, where mothers and grandmothers pass down recipes, instructing the younger generation on how to prepare a dajāja for a family feast.

At the Restaurant
Waiters often ask if you want 'half a chicken' (niṣf dajāja) or a 'whole chicken' (dajāja kāmila), especially in rotisserie shops known as 'Shawaya'.

طلب الزبون دجاجة مشوية مع الأرز في المطعم.

In rural areas, the sound of the dajāja and the dīk (rooster) is the natural alarm clock. Children are often tasked with collecting eggs from 'under the chicken' (min taḥt al-dajāja), making the word part of their earliest vocabulary. On television, cooking shows are immensely popular, and 'chicken' is the star of countless episodes. Chefs will talk about the quality of the dajāja, its weight, and the best ways to season it. Furthermore, in educational settings, teachers use the chicken as a primary example when teaching biology, life cycles, or even basic grammar, as it is a word that every child knows and can visualize easily.

In Media and News
Economic reports often mention the 'price of chicken' (siʿr al-dajāj) as a metric for the cost of living and inflation in the food sector.

سمعت في الأخبار أن سعر الـدجاجة قد ارتفع هذا الشهر.

Even in literature and pop culture, the dajāja makes appearances. There are famous children's songs about a 'red chicken' or a 'little chick', which help solidify the word in the minds of native speakers from a young age. If you are traveling in an Arabic-speaking country, you will see the word on signs for 'Farrouj' (another word for young chicken) or 'Dajaj' shops. It is a word that bridges the gap between the traditional and the modern, the rural and the urban. From the farm to the table, dajāja is an indispensable part of the linguistic and cultural landscape of the Middle East and North Africa.

Children's Stories
Fables like 'The Golden Egg' are translated into Arabic as 'al-Dajāja wa al-Bayḍa al-Dhahabiyya', featuring the chicken as a central figure.

قرأت قصة الـدجاجة التي تبيض ذهباً لأختي الصغيرة.

One of the most frequent mistakes learners make with دجاجة (dajāja) is confusing it with the collective noun دجاج (dajāj). While in English we use 'chicken' for both the animal and the meat, Arabic makes a subtle distinction. Use dajāja when you mean one specific bird (a unit). Use dajāj when you are talking about chicken as a type of food or a general category of animals. For example, 'I like chicken' should be uḥibbu al-dajāj, but 'I bought a chicken' is ishtaraytu dajājatan. Confusing these can make your speech sound slightly unnatural, though you will still be understood.

Gender Disagreement
Learners often forget that dajāja is feminine. They might say dajāja kabīr instead of dajāja kabīra. Always look for the 'ta marbuta' to remind you of the gender.

خطأ: هذا دجاجة (Incorrect) | صح: هذه دجاجة (Correct).

Another common error involves the pluralization. Learners might try to use the sound masculine plural or an irregular plural they've learned for other animals. The correct plural for 'individual chickens' is dajājāt. However, if you are talking about a large group of chickens in an agricultural sense, the collective dajāj is often preferred. Furthermore, there is a common confusion between dajāja and dīk (rooster). Some learners use dajāja for any chicken-like bird, but in Arabic, the distinction between the male and female is culturally and linguistically significant, especially in rural settings.

Confusing with 'Farrouj'
In Levantine dialects, you might hear 'Farrouj' (فروج) used more often in restaurants. While it also means chicken, it specifically refers to a young, tender chicken suitable for grilling.

لا تقل 'أريد دجاج' إذا كنت تقصد طائراً واحداً فقط، قل 'دجاجة'.

Lastly, learners often struggle with the 'Idafa' construction. They might say al-bayḍa al-dajāja for 'the chicken egg', which is incorrect. The correct form is bayḍat al-dajāja. This requires dropping the 'al-' from the first word and changing the 'ta marbuta' to a 't' sound (ta maftuha) in pronunciation. Mastering these small grammatical nuances will significantly elevate your Arabic proficiency. Remember, the chicken is a simple bird, but the grammar surrounding it is a microcosm of the Arabic language's structural logic.

Spelling Errors
Make sure not to confuse the 'dal' (د) with 'dhal' (ذ). The word starts with a plain 'd' sound.

تأكد من كتابة الـدجاجة بحرف الدال وليس الذال.

While دجاجة (dajāja) is the most common term, several other words can be used depending on the age, gender, or context of the bird. Understanding these alternatives will make your Arabic more precise and colorful. For instance, a young chicken or a chick is called a كتكوت (katkūt) or a صوص (ṣūṣ). These words are often used affectionately or in children's songs. As mentioned before, the male is a ديك (dīk), known for its morning crowing. In the culinary world, فروج (farrūj) is a very common alternative, especially in the Levant, referring specifically to a young chicken prepared for roasting.

Dajāja vs. Farrūj
Dajāja is general and can refer to any female chicken. Farrūj is specifically a young, tender chicken, usually used in the context of food.

يفضل البعض أكل الـفروج المشوي لأنه أطرى من الـدجاجة الكبيرة.

In a broader sense, dajāja falls under the category of طيور (ṭuyūr - birds) or دواجن (dawājin - poultry). The word dawājin is used in commercial and agricultural contexts to refer to all domestic birds, including turkeys and ducks, though chickens are the primary component. If you are looking for a more formal or scientific term, you might encounter al-ṭayr al-dajājī, though this is rare in daily speech. Another interesting term is دجاجة الأرض (dajājat al-arḍ), which refers to a specific type of wild bird (the woodcock), showing how the word 'dajāja' serves as a base for naming other species.

Collective vs. Individual
Dajāj is the collective (meat/category), Dajāja is the individual bird, and Dajājāt is the plural for several individual birds.

في المزرعة أنواع كثيرة من الـدواجن، لكن الـدجاج هو الأكثر انتشاراً.

When discussing food, you might also hear صدر دجاج (ṣadr dajāj - chicken breast) or فخذ دجاج (fakhdh dajāj - chicken thigh). Here, the collective dajāj is used because you are referring to the substance. If you were to say ṣadr al-dajāja, it would mean 'the breast of that specific chicken', which is also correct but more specific. Understanding these nuances allows you to navigate menus and markets with confidence. Whether you are talking about a katkūt in a nest or a farrūj on a grill, you are partaking in a rich linguistic tradition that values precision in the natural and culinary worlds.

Regional Variation
In Egypt, use Farkha (فرخة). In the Levant, Dajāja or Farrūj. In the Gulf, Dajāja is most common.

يسمي المصريون الـدجاجة 'فرخة' في كلامهم اليومي.

How Formal Is It?

Formal

"تعد الدجاجة من أهم الطيور الداجنة."

Neutral

"اشتريت دجاجة من البقالة."

Informal

"يا دجاجة! (You chicken/coward!)"

Child friendly

"الدجاجة تقول كوكو."

Slang

"ما عندك إلا عقل دجاجة."

Fun Fact

The root 'dajja' in ancient Arabic also referred to a large group of people moving slowly together, similar to a flock of chickens.

Pronunciation Guide

UK /da.dʒaː.dʒa/
US /də.ˈdʒɑː.dʒə/
Stress is on the second syllable: da-JAA-ja.
Rhymes With
زجاجة (zujāja - bottle) ثلاجة (thallāja - fridge) حاجة (ḥāja - need) دراجة (darrāja - bicycle) سجاجة (sajjāja - carpet/rare) عجاجة (ʿajjāja - dust cloud) لجاجة (lajjāja - persistence) خفاجة (khafāja - surname/rare)
Common Errors
  • Pronouncing 'j' as 'y' (dayaaja).
  • Missing the long 'aa' vowel in the middle.
  • Pronouncing the final 'a' as a hard 't' (dajajat).
  • Confusing the 'd' with 'dh' (thajaja).
  • Shortening the word to 'daja'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy to read due to common letters and clear structure.

Writing 3/5

Requires attention to the 'ta marbuta' and 'jim'.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, though 'jim' varies by dialect.

Listening 2/5

Easily recognizable in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

طير حيوان بيض أكل هذه

Learn Next

ديك كتكوت مزرعة لحم ريش

Advanced

دواجن بيطرة استهلاك بروتين تفقيس

Grammar to Know

Unit Noun (Ism al-Wahda)

Dajāj (collective) -> Dajāja (one unit).

Feminine Gender Agreement

Dajāja kabīra (not kabīr).

Idafa Construction

Bayḍat al-dajāja (The chicken's egg).

Numbers with Feminine Nouns

Thalāth dajājāt (Masculine number for feminine noun).

Definite vs. Indefinite

Dajāja (A chicken) vs. Al-Dajāja (The chicken).

Examples by Level

1

هذه دجاجة.

This is a chicken.

Uses 'hādhihi' because 'dajāja' is feminine.

2

الدجاجة صغيرة.

The chicken is small.

Adjective 'ṣaghīra' matches feminine noun.

3

أين الدجاجة؟

Where is the chicken?

Basic question structure.

4

الدجاجة في المزرعة.

The chicken is on the farm.

Prepositional phrase 'fī al-mazraʿa'.

5

هذه دجاجة بيضاء.

This is a white chicken.

Color 'bayḍāʾ' is feminine.

6

عندي دجاجة.

I have a chicken.

Possession with 'ʿindi'.

7

الدجاجة تأكل.

The chicken is eating.

Feminine verb 'ta'kul'.

8

دجاجة جميلة.

A beautiful chicken.

Simple noun-adjective pair.

1

تضع الدجاجة بيضة.

The chicken lays an egg.

Verb 'taḍaʿu' means to put/lay.

2

رأيت دجاجة في الحديقة.

I saw a chicken in the garden.

Past tense 'ra'aytu'.

3

الدجاجة تجري بسرعة.

The chicken is running quickly.

Adverbial use of 'bi-surʿa'.

4

هل هذه الدجاجة لك؟

Is this chicken yours?

Interrogative with 'hal'.

5

اشتريت دجاجة من السوق.

I bought a chicken from the market.

Object of the verb 'ishtaraytu'.

6

الدجاجة تنام في العش.

The chicken sleeps in the nest.

Feminine verb 'tanāmu'.

7

صوت الدجاجة مضحك.

The chicken's sound is funny.

Idafa: 'ṣawt al-dajāja'.

8

أحب هذه الدجاجة الكبيرة.

I like this big chicken.

Demonstrative 'hādhihi' with 'al-'.

1

كانت الدجاجة تبحث عن الديدان.

The chicken was looking for worms.

Past continuous: 'kānat' + present verb.

2

أطعم الولد الدجاجة في الصباح.

The boy fed the chicken in the morning.

Subject-Verb-Object order.

3

الدجاجة التي في القفص مريضة.

The chicken that is in the cage is sick.

Relative pronoun 'allatī'.

4

سأذبح الدجاجة لتحضير العشاء.

I will slaughter the chicken to prepare dinner.

Future prefix 'sa-'.

5

بيض الدجاجة مفيد جداً.

Chicken eggs are very useful/healthy.

Idafa: 'bayḍ al-dajāja'.

6

تعيش الدجاجة مع صغارها.

The chicken lives with her young.

Preposition 'maʿa' + possessive 'ṣighārihā'.

7

قفزت الدجاجة فوق السياج.

The chicken jumped over the fence.

Preposition 'fawqa'.

8

لماذا هربت الدجاجة؟

Why did the chicken run away?

Question word 'limādhā'.

1

تعتبر الدجاجة مصدراً هاماً للبروتين.

The chicken is considered an important source of protein.

Passive-like verb 'tuʿtabar'.

2

قامت الدجاجة بحماية فراخها من القطة.

The chicken protected her chicks from the cat.

Verbal noun construction 'qāmat bi-ḥimāya'.

3

لا تكن مثل الدجاجة التي تخاف من ظلها.

Don't be like the chicken that is afraid of its shadow.

Idiomatic comparison.

4

تختلف أنواع الدجاجة باختلاف البيئة.

Chicken breeds vary according to the environment.

Verb 'takhtalif' for variation.

5

تم تنظيف الدجاجة جيداً قبل الطبخ.

The chicken was cleaned well before cooking.

Passive voice 'tumma tanẓīf'.

6

راقبت الدجاجة وهي تبني عشها.

I watched the chicken while she was building her nest.

Object pronoun 'hā' in 'rāqabtuhā'.

7

الدجاجة البلدية أفضل من دجاج المزارع.

The local/organic chicken is better than farm chicken.

Comparative 'afḍal min'.

8

صاحت الدجاجة عندما رأت الغريب.

The chicken squawked when she saw the stranger.

Verb 'ṣāḥat' for animal sounds.

1

تجسد الدجاجة في التراث الشعبي الصبر والتدبير.

In folk heritage, the chicken embodies patience and resourcefulness.

Abstract verb 'tujassid'.

2

أثارت الدجاجة جدلاً واسعاً في الأوساط العلمية.

The chicken sparked a wide debate in scientific circles.

Metaphorical use of 'athārat'.

3

إن الدجاجة، برغم صغر حجمها، حيوان ذكي.

The chicken, despite its small size, is an intelligent animal.

Use of 'inna' for emphasis.

4

ارتبطت الدجاجة تاريخياً بالاستقرار الزراعي.

The chicken has been historically linked to agricultural stability.

Adverb 'tārīkhiyyan'.

5

لم تكن الدجاجة مجرد طائر، بل رمزاً للخصوبة.

The chicken was not just a bird, but a symbol of fertility.

Negation 'lam takun'.

6

تحتاج الدجاجة إلى عناية فائقة في فصل الشتاء.

The chicken needs extreme care during the winter season.

Noun 'ʿināya fāʾiqa'.

7

يحلل الباحثون سلوك الدجاجة في البيئات المختلفة.

Researchers analyze the behavior of the chicken in different environments.

Present tense 'yuḥallil'.

8

كانت الدجاجة بطلة الرواية الرمزية.

The chicken was the protagonist of the symbolic novel.

Noun 'baṭala' (heroine).

1

تعد الدجاجة ركيزة أساسية في منظومة الأمن الغذائي.

The chicken is a fundamental pillar in the food security system.

Formal term 'rukīza asāsiyya'.

2

تتجلى حكمة الطبيعة في دورة حياة الدجاجة.

Nature's wisdom is manifested in the chicken's life cycle.

Sophisticated verb 'tatajallā'.

3

إن سبر أغوار عالم الدجاجة يكشف عن تعقيدات مذهلة.

Exploring the depths of the chicken's world reveals amazing complexities.

Idiom 'sabr aghwār'.

4

لطالما كانت الدجاجة مادة خصبة للدراسات السيميائية.

The chicken has long been fertile material for semiotic studies.

Particle 'laṭālamā'.

5

تتفاوت النظرة الفلسفية للدجاجة عبر العصور.

The philosophical view of the chicken varies across the ages.

Verb 'tatāwat' for variation.

6

هل الدجاجة قبل البيضة أم العكس؟ معضلة أزلية.

The chicken or the egg? An eternal dilemma.

Philosophical question.

7

تستمد الدجاجة مكانتها من نفعها المتعدي للإنسان.

The chicken derives its status from its transitive benefit to humans.

Technical term 'nafʿuhā al-mutaʿaddī'.

8

أضحت الدجاجة أيقونة في الفن المعاصر.

The chicken has become an icon in contemporary art.

Verb 'aḍḥat' (has become).

Common Collocations

دجاجة مشوية
دجاجة محشية
قن الدجاج
بيضة دجاجة
دجاجة طازجة
ريش الدجاجة
دجاجة بلدية
مرق الدجاج
تربية الدجاج
نقر الدجاجة

Common Phrases

دجاجة تبيض ذهباً

— Something that brings constant wealth.

هذا المشروع دجاجة تبيض ذهباً.

مثل الدجاجة

— To describe someone as cowardly or home-bound.

هو يجلس في البيت مثل الدجاجة.

نوم الدجاج

— Going to bed very early.

أنا أنام نوم الدجاج.

رأس الدجاجة

— Used to describe someone with a short memory.

ذاكرته مثل رأس الدجاجة.

دجاجة البيت

— A woman who manages the home perfectly.

هي دجاجة البيت الحقيقية.

صياح الدجاج

— The noise made by chickens.

أزعجني صياح الدجاج.

لحم دجاج

— Chicken meat.

لحم الدجاج لذيذ.

شوربة دجاج

— Chicken soup.

اشرب شوربة دجاج لتشفى.

فخذ دجاجة

— Chicken thigh.

أفضل فخذ الدجاجة.

جناح دجاجة

— Chicken wing.

أكلت جناح دجاجة.

Often Confused With

دجاجة vs دجاج

Collective noun (meat/group) vs. singular unit.

دجاجة vs ديك

Male (rooster) vs. female (hen).

دجاجة vs بطة

Duck vs. Chicken (different species).

Idioms & Expressions

"الدجاجة حفرت على رأسها عفرت"

— Someone who causes their own trouble.

لا تلم أحداً، فالدجاجة حفرت على رأسها عفرت.

Proverb
"مثل دجاجة الحفر"

— Someone who is always busy but achieves little.

هو يعمل مثل دجاجة الحفر.

Informal
"الفرخ صار دجاجة"

— The child has grown up.

ما شاء الله، الفرخ صار دجاجة.

Informal
"يبيع جلد الدجاجة قبل ذبحها"

— Counting chickens before they hatch.

لا تبع جلد الدجاجة قبل ذبحها.

Proverb
"دجاجة في قفص"

— Someone trapped or helpless.

أنا الآن مثل دجاجة في قفص.

Metaphor
"عقل دجاجة"

— Very small brain/stupid.

له عقل دجاجة.

Slang
"دجاجة مبلولة"

— Someone looking weak or pathetic.

عاد إلى البيت كأنه دجاجة مبلولة.

Informal
"بيض الدجاجة للبعيد"

— Someone who helps strangers but not family.

هو مثل دجاجة تبيض للبعيد.

Proverb
"ما ينفع الدجاجة الصياح"

— Complaining doesn't help.

اسكت، فما ينفع الدجاجة الصياح.

Proverb
"دجاجة الحظ"

— A lucky break.

جاءته دجاجة الحظ.

Informal

Easily Confused

دجاجة vs دجاج

Looks similar.

Dajāj is collective (meat), Dajāja is one bird.

أحب أكل الدجاج، لكن عندي دجاجة واحدة.

دجاجة vs زجاجة

Rhymes and looks similar.

Zujāja means bottle, Dajāja means chicken.

وضعت الماء في الزجاجة للدجاجة.

دجاجة vs دراجة

Rhymes and looks similar.

Darrāja means bicycle.

ركبت الدراجة لأصل إلى مزرعة الدجاج.

دجاجة vs ديك

Same family.

Dīk is male, Dajāja is female.

الديك يصيح والدجاجة تبيض.

دجاجة vs كتكوت

Related.

Katkūt is a baby, Dajāja is an adult.

الكتكوت سيصبح دجاجة.

Sentence Patterns

A1

هذه [noun].

هذه دجاجة.

A1

[noun] [adjective].

الدجاجة صغيرة.

A2

[subject] [verb].

الدجاجة تأكل.

A2

أريد [noun].

أريد دجاجة.

B1

رأيت [noun] في [place].

رأيت دجاجة في الحقل.

B1

[noun] التي [verb].

الدجاجة التي هربت.

B2

تعتبر [noun] [adjective].

تعتبر الدجاجة مفيدة.

C1

بالرغم من [phrase]، فإن [noun]...

بالرغم من ضعفها، فإن الدجاجة شجاعة.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in daily life.

Common Mistakes
  • Using 'hādhā' with 'dajāja'. hādhihi dajāja.

    Dajāja is feminine, so it requires the feminine demonstrative.

  • Saying 'dajāj' for one bird. dajāja.

    Dajāj is the collective; dajāja is the individual.

  • Pluralizing as 'dajājūn'. dajājāt.

    Non-human feminine nouns take the '-āt' plural ending.

  • Missing the 'ta marbuta' in writing. دجاجة

    Without the ة, the word becomes the collective 'dajāj'.

  • Using masculine adjectives (dajāja kabīr). dajāja kabīra.

    Adjectives must match the noun's gender.

Tips

Watch the Ending

The 'ta marbuta' (ة) changes to a 't' sound when you add a possessive, like 'dajātatī' (my chicken).

Regional Choice

Use 'farkha' in Cairo and 'dajāja' in Dubai to sound more local.

Unit Nouns

Learn 'dajāja' as a way to understand how Arabic creates single units from collective groups.

The Long A

Make sure to stretch the middle 'aa' sound so it doesn't sound like 'dajaja' (short vowels).

Shopping

When buying, specify if you want it 'madhbūḥa' (slaughtered) or 'hayya' (alive).

Recipes

Look for 'dajāja' in recipe titles for whole-bird dishes.

Cowardice

Calling someone 'dajāja' is a mild way to call them a coward.

Spelling

Don't forget the two dots on the 'jim' and the 'ta marbuta'.

Dialects

In some North African dialects, the 'd' might be very sharp.

Association

Associate 'dajāja' with 'eggs' (bayḍ) to remember the feminine gender.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a chicken named 'Daj' who is 'A-J-A' (always jumping around). Daj-Aja!

Visual Association

Visualize the letter 'Dal' (د) as the beak and the 'Ta Marbuta' (ة) as the egg the chicken just laid.

Word Web

بيض ريش مزرعة ديك كتكوت لحم طيران حبوب

Challenge

Try to use 'dajāja' in three different sentences today: one about food, one about an animal, and one about a farm.

Word Origin

From the Arabic root د-ج-ج (d-j-j), which fundamentally relates to walking slowly or crawling. The chicken was named for its characteristic pecking and slow, rhythmic gait on the ground.

Original meaning: A creature that walks or crawls slowly.

Semitic

Cultural Context

None. The chicken is a clean animal in Islamic and Arab culture and is a primary halal meat source.

Similar to the West, chicken is a staple food, but the 'chicken and egg' paradox is also a common philosophical trope in Arabic.

The fable of 'The Hen that Laid Golden Eggs' is widely known in Arabic translation. Modern Arabic children's songs like 'Dajajati' are very popular. The 'Chicken' (al-Dajāja) is a character in many Kalila wa Dimna fables.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Restaurant

  • دجاجة مشوية
  • نصف دجاجة
  • صدر دجاج
  • أريد دجاجة

Farm

  • تربية الدجاج
  • قن الدجاج
  • تطعم الدجاج
  • بيض طازج

Market

  • كم سعر الدجاجة؟
  • دجاجة حية
  • تنظيف الدجاجة
  • وزن الدجاجة

Kitchen

  • طبخ الدجاجة
  • تقطيع الدجاجة
  • بهارات الدجاج
  • سلق الدجاجة

Fables

  • الدجاجة والبيض
  • قصة الدجاجة
  • صاحت الدجاجة
  • هربت الدجاجة

Conversation Starters

"هل تحب أكل الدجاجة المشوية أم المقلية؟"

"هل سبق لك أن رأيت دجاجة حقيقية في مزرعة؟"

"ماذا تفضل: بيض الدجاجة أم بيض البط؟"

"كيف تطبخ الدجاجة في بلدك؟"

"هل تعتقد أن الدجاجة طائر ذكي؟"

Journal Prompts

اكتب عن يوم في حياة دجاجة في المزرعة.

ما هي وصفتك المفضلة لطبخ دجاجة كاملة؟

تخيل حواراً بين دجاجة وديك.

لماذا يعتبر الدجاج أهم مصدر للغذاء في العالم؟

صف شكل الدجاجة بالتفصيل.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, grammatically it is always feminine because of the 'ta marbuta' suffix. This applies even if you are using it generically for the species in some contexts.

Usually, you use the collective noun 'dajāj' (دجاج) or 'laḥm dajāj' (لحم دجاج).

The plural for individual chickens is 'dajājāt' (دجاجات). For a general group, use 'dajāj'.

Yes, in a slang or metaphorical sense, similar to English, but it's less common than other insults.

In Egypt, people almost always say 'farkha' (فرخة) instead of 'dajāja'.

Say 'urīdu dajājatan kāmila' (أريد دجاجة كاملة).

Yes, 'al-dajāja taḍaʿu al-bayḍ' (الدجاجة تضع البيض).

It is called a 'katkūt' (كتكوت) or 'ṣūṣ' (صوص).

Yes, 'farrūj' is specifically a young chicken often used for roasting, while 'dajāja' is any hen.

The word itself does not appear in the Quran, but poultry is mentioned generally as 'ṭayr'.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'The chicken is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a white chicken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken is in the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I ate a grilled chicken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken lays an egg every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the chicken's nest?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I bought a fresh chicken from the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken is running from the cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you want half a chicken?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken has beautiful feathers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'دجاجة' and 'مزرعة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'دجاجة' and 'بيض'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken is a domestic bird.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The children are playing with the chicken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I cleaned the chicken before cooking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken was hungry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My grandmother has many chickens.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken jumped over the fence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A roasted chicken is delicious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The chicken is afraid of the fox.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want a grilled chicken.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This chicken is very small.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is in the house.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the white chicken?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken eats corn.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have three chickens.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken lays eggs every morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is the chicken fresh?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like chicken with rice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is running fast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a chicken in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask the price of the chicken.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken's feathers are yellow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is sleeping now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I saw a chicken on the road.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't be a chicken!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is my favorite animal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is healthy food.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The chicken is heavy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wait for the chicken to cook.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'دجاجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'الدجاجة تأكل'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'دجاجة مشوية'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'عندي دجاجة بيضاء'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'أين الدجاجة؟'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'الدجاجة في المزرعة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'بيض الدجاجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'اشتريت دجاجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'الدجاجة جميلة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'صوت الدجاجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'دجاجة محشية بالأرز'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'هربت الدجاجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'دجاجة طازجة'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'نصف دجاجة من فضلك'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'الدجاجة تبيض كل يوم'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!