يصلح
When something is broken, like a car or a phone, and you make it work again, you يصلح it. This verb means to repair or to fix.
It's used for physical objects that need mending. For example, if a chair leg is loose, you يصلح the chair. It implies bringing something back to a good, working state.
When we talk about fixing things in Arabic, the word "يصلح" (yasluḥ) is super useful. It means "to repair" or "to fix," and you'll hear it a lot in everyday conversations. Think about when you need to get your car fixed or mend a broken chair – "يصلح" is the verb you'd use. It's also used for restoring something that's damaged back to a good state. So, if something is broken, "يصلح" is how you make it right again!
The Arabic verb يصلح (yaṣlaḥu) means 'to repair' or 'to fix'. This is a very common and practical verb to know. You'll use it when talking about mending broken things around the house, like a car or a phone. For example, if your car breaks down, you might say someone needs to يصلح it. It can also be used in a more general sense of making something right or suitable.
When we talk about fixing or mending things in Arabic, the verb “يصلح” (yaṣliḩ) is a versatile option. It means to repair, to fix, or to restore something damaged to a good condition. You can use it for anything from fixing a broken car to repairing a torn piece of clothing. It’s a common and practical word that you’ll hear often in everyday conversation.
When we talk about things, the verb يصلح means 'to repair' or 'to fix'. For example, if your car breaks down, you take it to a mechanic to يصلح (repair) it. Similarly, if a broken chair needs mending, you would يصلح (fix) it. This verb is about restoring something damaged to a good, working condition.
It can also mean 'to be suitable' or 'to be appropriate' for something, depending on the context. For instance, you might say this dress يصلح (is suitable) for the party. So, while its primary meaning is about fixing things, it has this additional nuance of suitability.
يصلح in 30 Seconds
- Use 'يصلح' when something needs fixing.
- It means to make something good or functional again.
- Can be used for objects, situations, or even relationships.
§ What 'يصلح' Means and How It's Used
Alright, let's break down the Arabic verb 'يصلح' (yasliḥ). This is a really practical word you'll hear and use often. At its core, 'يصلح' means to repair, to fix, or to restore something that's damaged back to a good, working condition. Think about anything that breaks down – your car, your phone, a piece of furniture – if it needs fixing, 'يصلح' is the verb you'll use.
It's a versatile verb, and its meaning can stretch a bit depending on the context. While 'repair' and 'fix' are the most common translations, you'll also see it used for things like making something suitable or fitting. However, for A2 learners, focus on the 'repair/fix' meaning first. That's where you'll get the most immediate use out of it.
Let's look at some common situations where you'd hear or use 'يصلح':
- Broken objects: This is the most straightforward use. If your car breaks down, or your washing machine stops working, you'll need someone to 'يصلح' it.
- Damaged items: A torn book, a cracked cup (though maybe you'd just replace that!), or a broken chair can all be 'يصلح'.
- Relationships: While less about physical repair, 'يصلح' can sometimes be used in the sense of 'mending' or 'reconciling' relationships that are strained. This is a more advanced usage, but it's good to be aware of the breadth of the word.
- Making something good or suitable: This is where the meaning slightly expands. For example, if you say 'هذا يصلح لي' (hādhā yaṣliḥ lī), it means 'This suits me' or 'This is good for me'. But again, for A2, stick to 'fix'.
Understanding the root letters of 'يصلح' (ص-ل-ح) can also help. This root is associated with concepts of goodness, righteousness, and correction. So, when you 'يصلح' something, you are essentially making it 'good' or 'correct' again.
- DEFINITION
- To repair, fix; to restore something damaged to a good condition.
Let's get into some examples. These will help you see 'يصلح' in action.
أبي يستطيع أن يصلح أي شيء في المنزل.
My father can fix anything in the house.
هل يمكنك أن تصلح سيارتي؟
Can you repair my car?
الميكانيكي يصلح المحرك الآن.
The mechanic is fixing the engine now.
Notice how in all these examples, 'يصلح' directly relates to fixing something that is broken or not working as it should. This is the primary meaning you should commit to memory.
Hello, Arabic learners! Today, we're diving into a super useful word: يصلح (yuslih). This verb means 'to repair' or 'to fix,' and it's something you'll hear all the time. Let's break it down.
§ What 'Yuslih' Means
- DEFINITION
- The Arabic verb يصلح (yuslih) means to repair, to fix, or to restore something damaged to a good condition. It's a versatile word that can be used for physical objects, but sometimes even for situations or relationships.
§ Where You Actually Hear This Word
You'll encounter يصلح in many everyday contexts. Here are some common situations:
At Work: Whether it's a broken machine, a computer glitch, or a damaged piece of equipment, 'to fix' is a common action.
هل يمكنك إصلاح الطابعة؟ (Can you fix the printer?)
Here, the noun form of 'yuslih' is used, which is إصلاح (islaah), meaning 'repair' or 'fixing'. It's common to hear this in requests or when discussing maintenance.
At Home: From a leaky faucet to a car problem, you'll need this word.
أبي يحاول يصلح السيارة. (My father is trying to fix the car.)
This is a very direct and common usage you'd hear in a family setting.
In the News: When there are discussions about infrastructure, damaged buildings, or even diplomatic relations, يصلح can come up.
الحكومة تعمل على إصلاح الطرق المتضررة. (The government is working to repair the damaged roads.)
Again, the noun form إصلاح (islaah) is used, which is very common in formal news reporting.
School and Education: Sometimes you might hear it in a slightly more abstract sense, like 'to rectify' or 'to correct.'
المعلم طلب من الطلاب إصلاح أخطائهم. (The teacher asked the students to correct their mistakes.)
This shows the flexibility of the word beyond just physical repairs.
As you can see, يصلح is a fundamental word that will help you understand and participate in many conversations. Keep practicing these examples, and you'll be using it like a native speaker in no time!
§ يصلح: Fixing Common Mistakes
Alright, let's talk about يصلح (yaṣliḥu), a really useful verb in Arabic. It means 'to repair' or 'to fix'. It's pretty straightforward, but there are a few common traps learners fall into. Let's make sure you avoid them.
- DEFINITION
- To repair, fix; to restore something damaged to a good condition.
§ Mistake 1: Using يصلح for 'to become good' or 'to be suitable'
This is a big one. While يصلح literally means 'to fix' or 'to repair', it doesn't usually mean 'to become good' in a general sense, or 'to be suitable' for something. For those meanings, you'll use different words or phrases. For example, if you want to say 'This food is good now', you wouldn't typically use يصلح. You'd say something like هذا الطعام أصبح جيداً الآن (hādhā aṭ-ṭaʿāmu aṣbaḥa jayyidan al-ʾān – This food has become good now).
§ Mistake 2: Confusing يصلح with 'to be useful'
Another common error is to think يصلح can mean 'to be useful'. While fixing something makes it useful again, يصلح itself doesn't carry the direct meaning of 'to be useful' or 'to come in handy'. For 'to be useful', you'd use مفيد (mufīd – useful) or a phrase like ينفع (yanfaʿu – to benefit, to be useful). Don't mix them up!
هذا القلم مفيد جداً. (hādhā al-qalamu mufīdun jiddan. – This pen is very useful.)
هل هذا يصلح؟ (hal hādhā yaṣliḥu? – Does this work/can this be repaired?)
See the difference? One is about utility, the other is about functionality after being broken.
§ Mistake 3: Incorrect Object Usage
When you use يصلح, it's typically followed by the direct object (the thing being fixed) without a preposition. Some learners might try to insert prepositions, which is usually incorrect for this specific verb in this meaning.
Correct: يصلح السيارة (yaṣliḥu as-sayyārata – He fixes the car.)
المهندس يصلح الجهاز. (al-muhandisu yaṣliḥu al-jihāza. – The engineer fixes the device.)
Incorrect (common mistake): يصلح للسيارة (yaṣliḥu li-s-sayyārati – implies 'is suitable for the car' or 'fixes for the car', not 'fixes the car').
§ Mistake 4: Not knowing its other uses (and getting confused)
Okay, this isn't exactly a mistake, but it's something that can cause confusion. يصلح *can* also mean 'to be suitable' or 'to be good for something', but this usually takes a preposition like لـ (li-). This is where learners get tripped up. The core meaning without a preposition is 'to fix'. With لـ, it shifts to suitability.
هذا المكان يصلح للراحة. (hādhā al-makānu yaṣliḥu li-r-rāḥati. – This place is suitable for rest.)
Notice the لـ (li-) here. When you see يصلح followed directly by an object, it's about repairing. When it's followed by لـ and then something else, it's usually about suitability. Keep them distinct!
§ Practice Makes Perfect
The best way to solidify your understanding of يصلح is to see it in context and practice. Remember, its primary meaning is 'to repair' or 'to fix'. When you see it used with لـ, then consider the 'suitable for' meaning. Don't overthink it, but do pay attention to the grammar around it.
Fun Fact
The root ص-ل-ح appears in many Arabic words related to goodness, reconciliation, and reform.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
When using 'يصلح' with a direct object, the object takes the accusative case (mansoub).
يصلح النجار الباب. (The carpenter repairs the door.)
'يصلح' can also be used with the preposition 'لـ' (li-) to mean 'to be suitable for' or 'to be good for'. In this case, the object of the preposition is in the genitive case (majrour).
هذا يصلح للعمل. (This is suitable for work.)
The past tense of 'يصلح' is 'أصلح'.
أصلحت السيارة. (I fixed the car.)
The present tense conjugations of 'يصلح' follow the standard patterns for Form I verbs. For example, 'هو يصلح' (he repairs), 'هي تصلح' (she repairs), 'أنا أصلح' (I repair).
هو يصلح الساعة. (He repairs the clock.)
The verbal noun (masdar) of 'يصلح' is 'إصلاح', meaning 'repair' or 'fixing'.
إصلاح المشكلة ضروري. (Fixing the problem is necessary.)
Examples by Level
هل يمكنك أن تصلح هذا الكرسي؟
Can you fix this chair?
هو يصلح السيارة بنفسه.
He fixes the car by himself.
أنا أحتاج أن أصلح الهاتف.
I need to repair the phone.
المهندس يصلح الكمبيوتر الآن.
The engineer is fixing the computer now.
نحن نصلح الدراجة القديمة.
We are repairing the old bicycle.
متى ستصلح الساعة؟
When will you fix the clock?
هي لا تستطيع أن تصلح الباب.
She cannot fix the door.
أريد أن أصلح هذه اللعبة.
I want to repair this toy.
يصلح أبي السيارة كل شهر.
My father fixes the car every month.
هل يمكنك أن تصلح هذا الكرسي المكسور؟
Can you fix this broken chair?
يجب أن نصلح السور قبل أن يأتي الضيوف.
We must repair the fence before the guests arrive.
المهندس يصلح جهاز الحاسوب.
The engineer repairs the computer.
متى ستصلح الساعة؟
When will you fix the clock?
أريد أن أصلح دراجتي بنفسي.
I want to fix my bike myself.
العامل يصلح الأنبوب المكسور.
The worker fixes the broken pipe.
هل تعرف من يصلح التلفاز؟
Do you know who fixes the TV?
هل يمكنك أن تصلح هذا الكرسي المكسور من فضلك؟
Can you repair this broken chair please?
يصلح + object
أبي يصلح سيارته بنفسه كل عطلة نهاية أسبوع.
My father fixes his car himself every weekend.
يصلح + object + بنفسه (by himself)
يحتاج الهاتف إلى أن يصلح، فهو لا يعمل بشكل صحيح.
The phone needs to be repaired; it doesn't work correctly.
أن يصلح (passive, to be repaired)
المهندس سيصلح العطل في الشبكة اليوم.
The engineer will fix the network fault today.
سيصلح (future tense)
حاولت أن أصلح الساعة، لكنني لم أستطع.
I tried to fix the clock, but I couldn't.
أن أصلح (to fix)
ورشة التصليح يمكن أن تصلح أي شيء تقريبًا.
The repair shop can fix almost anything.
يمكن أن تصلح (can fix)
هل يمكن أن يصلح هذا الباب القديم أم يجب استبداله؟
Can this old door be repaired or should it be replaced?
يمكن أن يصلح (passive, can be repaired)
بعد سقوطها، حاولت الأم أن تصلح لعبة طفلها.
After it fell, the mother tried to fix her child's toy.
أن تصلح (to fix)
يصلح العامل السيارة المعطلة بسرعة ومهارة.
The worker repairs the broken car quickly and skillfully.
Here, 'يصلح' is used in the present tense, active voice, referring to a male worker repairing a car.
هل يمكنك أن تصلح هذا الكرسي المكسور من فضلك؟
Can you fix this broken chair, please?
This is a question using 'تصلح' (you fix), asking someone to repair a chair. The 'من فضلك' adds politeness.
تعهدت الشركة بإصلاح الأضرار الناتجة عن الفيضان.
The company pledged to repair the damages resulting from the flood.
Here, the noun form 'إصلاح' (repairing/repair) is used, indicating the act of repairing.
يجب أن نصلح علاقاتنا قبل فوات الأوان.
We must mend our relationships before it's too late.
'نصلح' (we mend) is used figuratively here, meaning to improve or restore relationships.
بعد عدة محاولات، تمكن المهندس من إصلاح الخلل في النظام.
After several attempts, the engineer was able to fix the malfunction in the system.
'إصلاح' is again used as a noun, referring to fixing a malfunction.
هل هذا الهاتف يصلح للإستخدام بعد سقوطه؟
Is this phone repairable/suitable for use after it fell?
In this context, 'يصلح' implies suitability or capability of being repaired and used.
كان من الصعب إصلاح الأضرار البالغة التي لحقت بالمبنى.
It was difficult to repair the extensive damage to the building.
Another instance of 'إصلاح' as a noun, emphasizing the difficulty of repairing severe damage.
يحاول الأب دائمًا أن يصلح الألعاب لأطفاله.
The father always tries to fix the toys for his children.
'يصلح' (he fixes) is used in the present tense, active voice, showing a recurring action.
يصلح النجار الكرسي المكسور بمهارة عالية.
The carpenter repairs the broken chair with high skill.
هل يمكنك أن تصلح هذا الجهاز الإلكتروني المعطل؟
Can you fix this broken electronic device?
تحاول الحكومة إصلاح النظام الاقتصادي لتحسين معيشة المواطنين.
The government is trying to reform (fix) the economic system to improve citizens' livelihoods.
يجب أن نصلح علاقاتنا المتوترة مع الجيران.
We must mend (fix) our strained relationships with the neighbors.
يعمل الميكانيكي على إصلاح المحرك القديم.
The mechanic is working on repairing the old engine.
أتمنى أن تصلح الأوضاع في البلاد قريباً.
I hope the situation in the country improves (fixes itself) soon.
يحتاج هذا الحائط إلى إصلاح سريع قبل أن ينهار.
This wall needs a quick repair before it collapses.
حاولت إصلاح الخلاف بين الأصدقاء لكن دون جدوى.
I tried to resolve (fix) the disagreement between friends but to no avail.
Common Collocations
Common Phrases
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Can you fix this?
أحتاج إلى إصلاح هاتفي.
I need to repair my phone.
النجار يصلح الكرسي المكسور.
The carpenter is fixing the broken chair.
من سيصلح العطل؟
Who will fix the malfunction?
يجب أن نصلح هذا الخطأ بسرعة.
We must fix this mistake quickly.
هل يمكن للطبيب أن يصلح رجلي؟
Can the doctor fix my leg?
نحاول إصلاح العلاقة بينهما.
We are trying to mend the relationship between them.
يصلح ساعته بنفسه.
He fixes his watch himself.
أتمنى أن يصلح الله حالنا.
I hope God improves our condition.
لا يمكن إصلاح ما حدث.
What happened cannot be undone/repaired.
Often Confused With
This adjective means 'good', 'righteous', or 'suitable'. While related to the root of 'يصلح', it describes a state rather than an action of repair.
This is the verbal noun of 'يصلح', meaning 'repair', 'reform', or 'amendment'. It's the action or result of 'يصلح'.
This means 'reclamation' or 'cultivation' (e.g., land reclamation). It's a more specific and extended meaning derived from the same root, often implying making something good or useful, but in a broader, more impactful sense than just repair.
Grammar Patterns
Easily Confused
Many English speakers confuse 'يصلح' with words that mean 'to be suitable' or 'to be good for something', because 'صالح' (saalih) means 'good' or 'suitable'. However, 'يصلح' primarily means 'to repair' or 'to fix'.
While 'يصلح' can sometimes imply suitability in certain contexts (e.g., 'هذا يصلح لهذا الغرض' - this is suitable for this purpose), its core meaning is about mending or restoring. The noun 'إصلاح' (islaah) directly translates to 'repair' or 'reform'.
الرجل يصلح السيارة. (The man repairs the car.)
'يصح' (yasihh) sounds similar to 'يصلح' (yasluh) and can sometimes mean 'to be correct' or 'to be valid', which might seem related to 'fixing' something to make it correct.
'يصح' focuses on correctness, validity, or health. For example, 'هذا صحيح' (this is correct). It's not about physical repair.
هذا لا يصح. (This is not correct/valid.)
'يصل' (yasil) means 'to arrive' or 'to reach'. The similarity in pronunciation with 'يصلح' can be a source of confusion.
The meanings are entirely different. 'يصل' is about movement to a destination, while 'يصلح' is about restoration.
هو يصل إلى المنزل. (He arrives home.)
'يصنع' (yasna') means 'to make' or 'to manufacture'. While repairing involves making something whole again, 'يصنع' is about creating something new.
'يصنع' is for creation from scratch or manufacturing. 'يصلح' is for fixing something that already exists and is broken.
الشركة تصنع سيارات. (The company manufactures cars.)
'يصبح' (yusbih) means 'to become'. The root letters 'ص-ب-ح' are different from 'ص-ل-ح', but the sound can be confusing for new learners.
'يصبح' describes a change of state. 'يصلح' describes an action of mending.
يصبح الجو باردا. (The weather becomes cold.)
Sentence Patterns
أنا أصلح الـ[اسم].
أنا أصلح السيارة. (I repair the car.)
هو يصلح الـ[اسم].
هو يصلح الهاتف. (He fixes the phone.)
هي تصلح الـ[اسم] بسرعة.
هي تصلح الساعة بسرعة. (She repairs the clock quickly.)
نحن نصلح الـ[اسم] الآن.
نحن نصلح الكرسي الآن. (We are fixing the chair now.)
هل يمكنك أن تصلح الـ[اسم] من فضلك؟
هل يمكنك أن تصلح الدراجة من فضلك؟ (Can you please fix the bicycle?)
يجب أن نصلح الـ[اسم] قبل الغد.
يجب أن نصلح النافذة قبل الغد. (We must repair the window before tomorrow.)
لقد صلحت الـ[اسم] التي كانت مكسورة.
لقد صلحت اللعبة التي كانت مكسورة. (I have fixed the toy that was broken.)
سيصلح المهندس العطل في الـ[اسم].
سيصلح المهندس العطل في الآلة. (The engineer will fix the malfunction in the machine.)
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
How to Use It
How to use يَصلُح (yasluḥ)
The verb يَصلُح (yasluḥ) means to repair or to fix something. It’s used when you want to talk about mending something that is broken, damaged, or not working correctly. Think of it like making something ‘good’ or ‘sound’ again.
Examples:
- المهندس يَصلُح السيارة. (The engineer fixes the car.)
- هل يمكنك أن تَصلُح هذا الكرسي المكسور؟ (Can you fix this broken chair?)
- يَصلُح الرجل هاتفه بنفسه. (The man fixes his phone by himself.)
- الفني يَصلُح الغسالة. (The technician repairs the washing machine.)
It can also be used in a more general sense to mean ‘to be suitable’ or ‘to be good for’ something, especially in advanced levels. For example, هذا الحل يَصلُح للمشكلة (This solution is suitable for the problem). But for A2 level, focus on the ‘repair/fix’ meaning.
Common mistakes with يَصلُح (yasluḥ)
One common mistake is confusing يَصلُح (yasluḥ) with other verbs that have similar but distinct meanings.
- Confusing it with يُصْلِح (yuṣliḥ): While both relate to fixing, يُصْلِح is the causative form, meaning 'to make something good' or 'to cause to be repaired'. For A2 learners, sticking with يَصلُح for 'to repair' is generally clearer and more direct. For example, you would say أَصلَحْتُ السيارة (I repaired the car) if you want to emphasize *you* did the act of repairing, whereas السيارة تَصلُح (the car gets repaired/is repairable) is more passive. For now, remember يَصلُح as the active verb for 'to fix'.
- Using it for non-physical issues: While يَصلُح can sometimes imply suitability, at A2 level, avoid using it for abstract problems like 'fixing a relationship' or 'fixing a mistake'. Stick to tangible objects that can be physically repaired. For example, you wouldn't typically say يَصلُح المشكلة (fix the problem) in the same way you would fix a car.
- Incorrect conjugations: As a regular verb, ensure you are conjugating it correctly with different pronouns. Mistakes often occur in distinguishing between masculine and feminine or singular and plural forms. For instance:
- هي تَصلُح (she fixes) - not هو يَصلُح (he fixes) for a female.
- هم يَصلُحون (they fix - masculine plural) - not هنّ تَصلُحن (they fix - feminine plural) for a mixed or masculine group.
Tips
Basic Meaning of يصلح
The verb يصلح (yaṣliḥu) primarily means 'to repair' or 'to fix'. Think of it as making something sound or whole again. It's very common in everyday Arabic.
Contextual Use: Objects
You'll often hear يصلح used when talking about fixing broken objects. For example, أنا أصلح السيارة (Ana uṣliḥu as-sayyārah) means 'I am repairing the car'.
Contextual Use: Relationships/Situations
Beyond physical objects, يصلح can also mean to mend or reconcile relationships, or to improve a situation. For instance, أصلح بينهما (Aṣlaḥa baynahumā) means 'He reconciled between them'.
Past Tense and Present Tense
Remember the past tense is أصلح (aṣlaḥa - he repaired) and the present tense is يصلح (yaṣliḥu - he repairs/is repairing). Practice conjugating this verb for different pronouns.
Similar English Concepts
Think of English words like 'to mend', 'to fix', 'to repair', 'to amend', or 'to rectify'. These capture different nuances of يصلح.
Word Family Connection: صلاح (ṣalāḥ)
The root of يصلح is ص ل ح (ṣ-l-ḥ), which also gives us words like صلاح (ṣalāḥ - goodness, righteousness). This connection shows the idea of making something good or correct.
Example: Repairing a Phone
To say 'He fixed his phone', you would say: هو أصلح هاتفه (Huwa aṣlaḥa hātifahu). The object being fixed comes after the verb.
Example: Fixing a Problem
If you want to say 'We need to fix this problem', you can use: نحتاج أن نصلح هذه المشكلة (Naḥtāju an nuṣliḥa hādhihi al-mushkilah). It implies making the situation better.
Don't Confuse with يُصلّي (yuṣallī)
Be careful not to confuse يصلح (yaṣliḥu - to repair) with يُصلّي (yuṣallī - to pray). They sound similar but have completely different meanings. Pay attention to the subtle pronunciation differences.
Practice with Objects Around You
Look around your room. If something is broken, how would you say you need to fix it in Arabic using يصلح? For example, a broken chair, a leaky faucet, etc.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'yasluḥ' sounding a bit like 'yess, luck!' – and you'd need some luck to fix something complicated! Or, imagine a 'yacht' that needs 'slush' (glue) to 'fix' a leak.
Visual Association
Picture a handy person with a toolbox, actively working on a broken item – maybe a car with a smoking engine, or a cracked screen on a phone. Visualize them saying 'يصلح' as they successfully fix it.
Word Web
Challenge
Describe three things in your house that might need 'يصلح' (yasluḥ) using a simple Arabic sentence for each. For example: 'النافذة تحتاج أن أصلحها.' (The window needs me to fix it.)
Word Origin
From the Arabic root ص-ل-ح (ṣ-l-ḥ)
Original meaning: to be good, sound, righteous
SemiticCultural Context
<p>In Arab culture, the concept of 'repairing' extends beyond physical objects to include relationships and social harmony. There's a strong emphasis on reconciliation and mending disagreements, often using words derived from the same root as 'يصلح'.</p><p>It also carries a sense of making things 'fit' or 'suitable' for a purpose, highlighting practicality and effectiveness in daily life.</p>
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about fixing a broken object:
- هل تستطيع إصلاح هذا؟ (Can you fix this?)
- أحتاج إلى إصلاح سيارتي. (I need to fix my car.)
- لقد قمت بإصلاح الهاتف. (I fixed the phone.)
Discussing repairing something that needs maintenance:
- يجب أن نصلح السقف. (We should repair the roof.)
- هل يمكنك إصلاح الصنبور؟ (Can you repair the faucet?)
- يحتاج هذا الجهاز إلى إصلاح. (This appliance needs repair.)
Referring to resolving a problem or situation:
- دعنا نصلح هذا الخطأ. (Let's fix this mistake.)
- كيف يمكننا إصلاح المشكلة؟ (How can we fix the problem?)
- إصلاح العلاقة. (To fix the relationship.)
Talking about making something suitable or proper:
- هذا يصلح للعمل. (This is suitable for work.)
- هل يصلح هذا لتقديمه كهدية؟ (Is this suitable to be given as a gift?)
- إنه يصلح لكل شيء. (It is suitable for everything.)
When something is working correctly again:
- لقد تم إصلاح الجهاز. (The device has been fixed.)
- سيارتي تم إصلاحها. (My car is repaired.)
- بعد الإصلاح، يعمل بشكل جيد. (After the repair, it works well.)
Conversation Starters
"هل سبق لك أن أصلحت شيئًا بنفسك؟ (Have you ever fixed something by yourself?)"
"ما هو أصعب شيء قمت بإصلاحه؟ (What's the hardest thing you've ever fixed?)"
"هل تفضل إصلاح الأشياء أم شراء الجديدة؟ (Do you prefer fixing things or buying new ones?)"
"ماذا ستفعل إذا تعطل هاتفك؟ (What would you do if your phone broke down?)"
"هل تعرف من يمكنه إصلاح الأجهزة الإلكترونية؟ (Do you know who can fix electronic devices?)"
Journal Prompts
اكتب عن موقف اضطررت فيه إلى إصلاح شيء مهم. (Write about a situation where you had to fix something important.)
صف شعورك بعد إصلاح شيء كان معطلاً. (Describe how you felt after fixing something that was broken.)
فكر في شيء في حياتك يحتاج إلى 'إصلاح'. (Think about something in your life that needs 'fixing'.)
ما هي المهارات التي تعتقد أنها ضرورية لإصلاح الأشياء؟ (What skills do you think are necessary for fixing things?)
اكتب قصة قصيرة عن شخص يصلح شيئًا بطريقة غير متوقعة. (Write a short story about someone fixing something in an unexpected way.)
Frequently Asked Questions
10 questionsPresent Tense Conjugation of يَصْلُحُ (yaṣliḥu) - To Repair/Fix:
• أَنَا أَصْلُحُ (anā aṣliḥu) - I repair
• نَحْنُ نَصْلُحُ (naḥnu naṣliḥu) - We repair
• أَنْتَ تَصْلُحُ (anta taṣliḥu) - You (m.sg.) repair
• أَنْتِ تَصْلُحِينَ (anti taṣliḥīna) - You (f.sg.) repair
• أَنْتُمَا تَصْلُحَانِ (antumā taṣliḥāni) - You (dual) repair
• أَنْتُمْ تَصْلُحُونَ (antum taṣliḥūna) - You (m.pl.) repair
• أَنْتُنَّ تَصْلُحْنَ (antunna taṣliḥna) - You (f.pl.) repair
• هُوَ يَصْلُحُ (huwa yaṣliḥu) - He repairs
• هِيَ تَصْلُحُ (hiya taṣliḥu) - She repairs
• هُمَا يَصْلُحَانِ (humā yaṣliḥāni) - They (dual) repair
• هُمْ يَصْلُحُونَ (hum yaṣliḥūna) - They (m.pl.) repair
• هُنَّ يَصْلُحْنَ (hunna yaṣliḥna) - They (f.pl.) repair
The past tense of يَصْلُحُ (yaṣliḥu) is أَصْلَحَ (aṣlaḥa). It follows the common verb pattern for 'to make something good' or 'to fix'.
Yes, absolutely! You can say:
يَصْلُحُ الْمِيكَانِيكِيُّ السَّيَّارَةَ. (yaṣliḥu al-mīkānīkiyyu as-sayyārata.)
This means: The mechanic repairs the car.
Yes, that's a perfect use for it. For example:
أُرِيدُ أَنْ أَصْلُحَ الْكُرْسِيَّ الْمَكْسُورَ. (urīdu an aṣliḥa al-kursiyya al-maksūra.)
This means: I want to fix the broken chair.
You can, but it's more common to use other verbs for 'fixing a problem' like حَلَّ (ḥalla - to solve). However, 'يصلح' can imply 'to make good' or 'to set right' a situation. For example, 'يصلح ذات البين' (yaṣliḥu dhāta al-bayn) means 'to reconcile between people'.
The most common noun form related to 'يصلح' (yaṣliḥu) meaning 'repair' or 'fixing' is إِصْلَاح (iṣlāḥ). For example, إصلاح السيارة (iṣlāḥ as-sayyāra) means 'car repair'.
Yes, it can also mean 'to be suitable' or 'to be fit for' something. For example:
هَذَا لَا يَصْلُحُ لِلْعَمَلِ. (hādhā lā yaṣliḥu lil-ʿamali.)
This means: This is not suitable for work.
You would say:
أَصْلَحَ هَاتِفَهُ. (aṣlaḥa hātifahu.)
This uses the past tense form of the verb.
Yes, there's a clear difference. يَصْلُحُ (yaṣliḥu) is about repairing or fixing something that is broken or damaged physically, or making a situation good. يُصَحِّحُ (yuṣaḥḥiḥu) is specifically about correcting an error or making something accurate, like correcting a mistake in writing.
Yes, you can use the imperative form. For a male, it's أَصْلِحْ (aṣliḥ!). For a female, it's أَصْلِحِي (aṣliḥī!). For example:
أَصْلِحْ هَذَا! (aṣliḥ hādhā!)
This means: Fix this!
Test Yourself 138 questions
أبي ___ السيارة القديمة.
The sentence means 'My father ____ the old car.' The verb 'يصلح' (to repair) fits best here.
المهندس ___ الجهاز المكسور.
The sentence means 'The engineer ____ the broken device.' 'يصلح' (to fix) is the correct verb.
أنا أحتاج أن ___ هاتفي.
The sentence means 'I need to ____ my phone.' 'أصلح' (to repair/fix) is the appropriate verb.
هم يريدون أن ___ الكرسي المكسور.
The sentence means 'They want to ____ the broken chair.' 'يصلحوا' (to repair/fix) is the correct form of the verb for 'they'.
هي ___ الدمية الصغيرة.
The sentence means 'She ____ the small doll.' 'تصلح' (to repair/fix) is the correct verb for 'she'.
هل يمكنك أن ___ هذا؟
The sentence means 'Can you ____ this?' 'تصلح' (to repair/fix) fits the context of fixing something.
Choose the correct English meaning for 'يصلح'.
'يصلح' means 'to repair' or 'to fix'.
Which sentence correctly uses 'يصلح'?
The sentence 'هو يصلح السيارة.' (He repairs the car) uses 'يصلح' correctly.
If something is broken, what would you do?
When something is broken, you would repair it, which is 'تصلحها' in Arabic.
The word 'يصلح' means 'to build'.
'يصلح' means 'to repair' or 'to fix', not 'to build'.
If your phone is broken, you can say 'أنا أصلح الهاتف'. (I repair the phone)
Yes, 'أنا أصلح الهاتف' is the correct way to say 'I repair the phone'.
'يصلح' can be used for restoring something damaged.
Yes, 'يصلح' can also mean to restore something damaged to a good condition.
Can you fix this watch?
He is fixing the car.
I want to repair the broken chair.
Read this aloud:
يصلح أبي التلفاز.
Focus: يصلح (yaslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تصلح ملابسها.
Focus: تصلح (tuslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نريد أن نصلح الباب.
Focus: نصلح (nuslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about fixing a chair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا أصلح الكرسي.
Write a short sentence about fixing a toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يصلح اللعبة.
Write a short sentence about fixing a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي تصلح السيارة.
ماذا كان أبي يصلح؟
Read this passage:
أبي يصلح الهاتف. الهاتف كان مكسوراً. الآن الهاتف يعمل جيداً.
ماذا كان أبي يصلح؟
The passage states that 'أبي يصلح الهاتف' (My father fixes the phone).
The passage states that 'أبي يصلح الهاتف' (My father fixes the phone).
ماذا يحب الشخص أن يفعل؟
Read this passage:
أنا أحب أن أصلح الأشياء القديمة. هي تصبح جديدة بعد الإصلاح.
ماذا يحب الشخص أن يفعل؟
The passage says 'أنا أحب أن أصلح الأشياء القديمة' (I like to fix old things).
The passage says 'أنا أحب أن أصلح الأشياء القديمة' (I like to fix old things).
لماذا أختي تصلح دراجتها؟
Read this passage:
أختي تصلح دراجتها. الدراجة كانت لا تعمل. الآن هي تستطيع أن تركبها.
لماذا أختي تصلح دراجتها؟
The passage states 'الدراجة كانت لا تعمل' (The bicycle was not working).
The passage states 'الدراجة كانت لا تعمل' (The bicycle was not working).
This sentence means 'My father repairs the car.' The verb 'يصلح' (yuslih) comes after the subject 'أبي' (abi - my father) and before the object 'السيارة' (as-sayyarah - the car).
This sentence means 'I want to repair the chair.' 'أريد' (ureed - I want) is followed by 'أن' (an - to) and then the infinitive verb 'أصلح' (uslih - to repair), with 'الكرسي' (al-kursi - the chair) as the object.
This sentence means 'My sister tidies the room.' While 'يصلح' (yuslih) primarily means to repair, it can also mean to tidy or fix up in a broader sense. Here, 'تصلح' (tuslih - she tidies/fixes) follows the subject 'أختي' (ukhti - my sister) and precedes the object 'الغرفة' (al-ghurfah - the room).
Choose the best English translation for 'يصلح':
'يصلح' means to repair or fix something.
Which sentence correctly uses 'يصلح'?
'تصلح' (she repairs) is correctly used with 'السيارة' (the car), which is something that can be repaired.
If your phone is broken, what would you ask someone to do?
To fix a broken phone, you would ask someone to 'يصلح' (repair) it.
The word 'يصلح' means to break something.
'يصلح' means the opposite: to repair or fix something.
You can use 'يصلح' when a car needs fixing.
'يصلح' is commonly used for repairing vehicles like cars.
If your friend is sad, you would say 'أنا سأصلحك' (I will repair you).
'يصلح' is for objects, not for emotional states or people. You would use a different verb for comforting a sad friend.
Can you fix this broken chair?
The phone needs to be repaired.
I will fix the bicycle in the afternoon.
Read this aloud:
أريد أن أصلح السيارة.
Focus: أصلح (uslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يمكن للطبيب أن يصلح هذا؟
Focus: يصلح (yaslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن نصلح الأجهزة القديمة.
Focus: نصلح (naslih)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'يصلح' in a sentence to say 'He repairs the car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يصلح السيارة.
Write a sentence using 'يصلح' to express 'She wants to fix the chair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي تريد أن تصلح الكرسي.
Form a sentence with 'يصلح' meaning 'We will repair the computer tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نحن سنصلح الكمبيوتر غداً.
ماذا سيصلح الأب اليوم؟ (What will the father fix today?)
Read this passage:
أبي يحب أن يصلح الأشياء في المنزل. بالأمس، أصلح الباب المكسور واليوم سيصلح الطاولة. إنه ماهر جداً.
ماذا سيصلح الأب اليوم؟ (What will the father fix today?)
النص يقول 'اليوم سيصلح الطاولة.' (The text says 'today he will fix the table.')
النص يقول 'اليوم سيصلح الطاولة.' (The text says 'today he will fix the table.')
ماذا يريد الأخ أن يفعل؟ (What does the brother want to do?)
Read this passage:
عندي هاتف جديد، لكن أخي يريد أن يصلح هاتفه القديم. هو يعتقد أنه لا يزال جيداً ويمكن استخدامه بعد التصليح.
ماذا يريد الأخ أن يفعل؟ (What does the brother want to do?)
النص يقول 'أخي يريد أن يصلح هاتفه القديم.' (The text says 'my brother wants to fix his old phone.')
النص يقول 'أخي يريد أن يصلح هاتفه القديم.' (The text says 'my brother wants to fix his old phone.')
ماذا طلبت المعلمة من الطلاب؟ (What did the teacher ask the students?)
Read this passage:
المعلمة طلبت من الطلاب أن يصلحوا كراسيهم المكسورة في الصف. هذا مهم للحفاظ على النظام في الفصل.
ماذا طلبت المعلمة من الطلاب؟ (What did the teacher ask the students?)
النص يقول 'المعلمة طلبت من الطلاب أن يصلحوا كراسيهم المكسورة.' (The text says 'The teacher asked the students to fix their broken chairs.')
النص يقول 'المعلمة طلبت من الطلاب أن يصلحوا كراسيهم المكسورة.' (The text says 'The teacher asked the students to fix their broken chairs.')
This sentence means 'The mechanic repairs the car.' The verb 'يصلح' (yuslihu - repairs) comes first, followed by the subject 'الميكانيكي' (al-mīkānīkī - the mechanic), and then the object 'السيارة' (as-sayyārah - the car).
This sentence means 'My father fixes the washing machine.' 'أبي' (abī - my father) is the subject, followed by the verb 'يصلح' (yuslihu - fixes), and then the object 'الغسالة' (al-ghassālah - the washing machine).
This sentence means 'The shop repairs the phone.' 'المحل' (al-maḥall - the shop) is the subject, followed by the verb 'يصلح' (yuslihu - repairs), and then the object 'الهاتف' (al-hātif - the phone).
اختر أفضل مرادف لكلمة 'يصلح':
كلمة 'يُصلّح' هي مرادف مباشر لكلمة 'يصلح' وتشير إلى نفس المعنى، وهو إعادة الشيء إلى حالته الجيدة بعد تعرضه للتلف.
ما الجملة التي تستخدم كلمة 'يصلح' بشكل صحيح؟
كلمة 'يصلح' تستخدم هنا بالمعنى الصحيح، حيث يقوم المهندس بإصلاح السيارة التي تعرضت للعطل.
إذا تعطل جهاز التلفاز، فماذا يجب عليك أن تفعل؟
عندما يتعطل جهاز التلفاز، فإن الإجراء المنطقي هو محاولة إصلاحه أو تصليحه.
هل كلمة 'يصلح' تعني أن يصبح الشيء أسوأ؟
لا، كلمة 'يصلح' تعني إعادة الشيء إلى حالته الجيدة أو إصلاح ما تلف منه، وليس جعله أسوأ.
هل يمكن استخدام كلمة 'يصلح' لوصف إصلاح العلاقة بين شخصين؟
نعم، يمكن استخدام 'يصلح' بالمعنى المجازي لإصلاح أو تحسين العلاقات بين الأشخاص، مثل 'يصلح ذات البين'.
هل 'يصلح' هي كلمة تستخدم لوصف عملية تجميع قطع جديدة لشيء لم يكن موجودًا من قبل؟
لا، 'يصلح' تعني إصلاح شيء موجود كان تالفًا، وليس بناء شيء جديد من الصفر.
Imagine your phone is broken. Write 2-3 sentences explaining what you will do to fix it, using the verb 'يصلح'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هاتفي مكسور، سأبحث عن فني جيد ليصلحه. آمل أن يتمكن من إصلاحه بسرعة.
Describe a time you repaired something yourself. What was it, and how did you 'تصلحه'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قبل شهرين، تعطلت غسالة الملابس. حاولت أن أصلحها بنفسي، واستغرقت وقتاً طويلاً لكنني نجحت في ذلك.
Your friend's car is having problems. Write a short message (2-3 sentences) suggesting they 'يصلحوها' at a good garage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي، سمعت أن سيارتك بها مشكلة. أنصحك أن تذهب بها إلى ميكانيكي جيد ليصلحوها لك.
لماذا اشترت سارة مصباحاً جديداً؟
Read this passage:
ذهبت سارة إلى المتجر لشراء مصباح جديد، لأن المصباح القديم في غرفتها لم يعد يعمل. حاول أخوها أن يصلحه عدة مرات لكنه لم ينجح. قررت سارة أخيراً أن تشتري مصباحاً جديداً.
لماذا اشترت سارة مصباحاً جديداً؟
النص يوضح أن أخاها حاول إصلاحه ولم ينجح، لذا قررت شراء واحد جديد.
النص يوضح أن أخاها حاول إصلاحه ولم ينجح، لذا قررت شراء واحد جديد.
ماذا فعل أحمد بمنزله القديم؟
Read this passage:
كان منزل أحمد قديماً وبحاجة إلى الكثير من الإصلاحات. قرر أحمد أن يستأجر فريقاً من العمال ليصلحوا السقف والجدران المتضررة. بعد أسابيع من العمل، أصبح المنزل يبدو كالجديد.
ماذا فعل أحمد بمنزله القديم؟
النص يذكر بوضوح أنه استأجر فريقاً من العمال ليصلحوا السقف والجدران.
النص يذكر بوضوح أنه استأجر فريقاً من العمال ليصلحوا السقف والجدران.
ما هو الدور الرئيسي للميكانيكيين في ورشة التصليح؟
Read this passage:
في ورشة تصليح السيارات، يقوم الميكانيكيون بفحص السيارات المتضررة ثم يبدأون في العمل على إصلاحها. من المهم أن يصلحوا الأجزاء المعطلة بدقة لضمان سلامة السائقين.
ما هو الدور الرئيسي للميكانيكيين في ورشة التصليح؟
النص يوضح أنهم يفحصون السيارات المتضررة ثم يبدأون في إصلاحها.
النص يوضح أنهم يفحصون السيارات المتضررة ثم يبدأون في إصلاحها.
This sentence means 'The plumber must fix the broken pipe.' We start with 'يجب أن' (must), followed by the subject 'السباك' (the plumber), then 'يصلح' (fix), and finally the object 'الأنبوب المكسور' (the broken pipe).
This sentence asks 'Can you repair this old clock?' It starts with 'هل يمكنك' (can you), then the infinitive 'إصلاح' (to repair) as an action, and finally 'هذه الساعة القديمة' (this old clock) as the object.
This sentence means 'I will try to fix my car myself this evening.' It begins with 'سأحاول' (I will try), followed by the infinitive 'إصلاح' (to fix), then 'سيارتي' (my car), 'بنفسي' (myself), and finally the time phrase 'هذا المساء' (this evening).
المهندس يحاول أن ___ السيارة المعطلة.
الجملة تتحدث عن محاولة المهندس جعل السيارة المعطلة تعمل مرة أخرى، وهذا معنى 'يصلح'.
أحتاج أن أجد شخصًا لـ___ هذا الكرسي المكسور.
الكرسي مكسور، لذلك نحتاج إلى شخص لإعادته إلى حالته الجيدة، أي 'يصلح' الكرسي.
كانت الساعة متوقفة، لكن أبي استطاع أن ___ها.
الساعة المتوقفة تحتاج إلى إصلاح لتعمل مرة أخرى. 'يصلح' هو الفعل المناسب هنا.
بعد العاصفة، يجب علينا أن ___ سقف المنزل.
عادةً ما يتضرر سقف المنزل بعد العاصفة، و'نصلح' تعني إعادة إصلاحه.
من الضروري أن ___ الأخطاء قبل تسليم التقرير.
قبل تسليم التقرير، يجب تصحيح الأخطاء، و'نصلح' هنا تعني تصحيحها.
هل يمكنك أن ___ دراجتي الهوائية؟ الفرامل لا تعمل جيدًا.
مشكلة الفرامل التي لا تعمل تتطلب 'إصلاح' الدراجة الهوائية.
ما هو أفضل مرادف لكلمة "يصلح" في سياق إصلاح جهاز ميكانيكي؟
في هذا السياق، "يُصلح" هو الخيار الأفضل لأنه يعني إعادة الجهاز إلى حالته الوظيفية الصحيحة.
إذا كان هناك خلاف بين شخصين، فماذا يعني "يصلح العلاقة بينهما"؟
في هذا السياق، "يصلح" تعني تحسين العلاقة وإصلاح الضرر الذي لحق بها.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "يصلح" بشكل صحيح للإشارة إلى استعادة شيء تالف؟
"يصلح الأثاث المكسور" هي الاستخدام الصحيح لأن الأثاث يمكن أن يكون تالفًا ويحتاج إلى إصلاح.
يمكن استخدام كلمة "يصلح" لوصف إصلاح خطأ في وثيقة مكتوبة.
نعم، يمكن استخدام "يصلح" بمعنى تصحيح خطأ أو تعديل شيء في وثيقة.
عندما نقول "يصلح الموقف"، فهذا يعني أن الموقف كان جيدًا وأصبح أسوأ.
خطأ. "يصلح الموقف" تعني تحسين الموقف الذي كان سيئًا أو غير مرغوب فيه.
كلمة "يصلح" يمكن أن تستخدم للإشارة إلى إصلاح شيء غير مادي، مثل سمعة شخص.
نعم، يمكن استخدام "يصلح" بمعنى إعادة السمعة الجيدة لشخص ما بعد تضررها.
The speaker is asking someone to repair a broken chair. The word إصلاح is the verbal noun of يصلح.
The engineer is trying to fix an engine malfunction.
The speaker hopes this crisis will mend the relationship between them.
Read this aloud:
يجب أن يصلحوا الضرر الذي لحق بالشارع.
Focus: يصلحوا
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من سيصلح العجلة المثقوبة؟
Focus: سيصلح
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تصلح هذه الآلة للمهمة؟
Focus: تصلح
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your car broke down on a trip. Describe what happened and how you would 'يصلح' (fix) it. Use at least two different forms of 'يصلح' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بينما كنت أقود على الطريق السريع، توقفت سيارتي فجأة. يبدو أن هناك عطلًا في المحرك. سأحاول إصلاحها بنفسي إذا كان العطل بسيطًا، ولكن إذا كان الأمر خطيرًا، سأحتاج إلى ميكانيكي ماهر ليقوم بإصلاح السيارة.
You are giving advice to a friend about a broken appliance in their home. Use 'يصلح' (to repair/fix) in your advice. Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي العزيز، سمعت أن جهازك الكهربائي معطل. أنصحك بمحاولة إصلاحه بنفسك إذا كنت تعرف السبب، وإلا فمن الأفضل أن تتصل بفني متخصص ليقوم بإصلاحه. لا تحاول إصلاحه بنفسك إذا لم تكن متأكدًا.
Describe a situation where someone had to 'يصلح' (restore) a relationship with another person after a disagreement. What happened and how did they restore it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد خلاف كبير، كانت علاقتي مع أخي متوترة. استغرق الأمر بعض الوقت، لكننا تحدثنا بصراحة عن المشكلة وحاول كل منا فهم وجهة نظر الآخر. أعتقد أننا استطعنا إصلاح العلاقة وتجاوز الخلاف بنجاح.
ماذا أصلح العامل؟
Read this passage:
قام العامل بإصلاح السقف بعد أن تضرر بسبب العاصفة القوية. استغرق الأمر منه عدة ساعات، ولكنه في النهاية أصلح كل الأضرار وأصبح السقف كأنه جديد. الجميع كانوا سعداء بعمله المتقن.
ماذا أصلح العامل؟
النص يذكر بوضوح أن العامل قام 'بإصلاح السقف'.
النص يذكر بوضوح أن العامل قام 'بإصلاح السقف'.
من الذي أصلح جهاز التلفاز في النهاية؟
Read this passage:
كان جهاز التلفاز لا يعمل بشكل صحيح. حاولت والدتي إصلاحه بنفسها لكنها لم تستطع. في النهاية، اتصلت بفني متخصص وقد أصلح الجهاز في غضون ساعة.
من الذي أصلح جهاز التلفاز في النهاية؟
النص يذكر أن 'اتصلت بفني متخصص وقد أصلح الجهاز'.
النص يذكر أن 'اتصلت بفني متخصص وقد أصلح الجهاز'.
ماذا يدل الاعتراف بالخطأ والعمل على إصلاحه؟
Read this passage:
يجب على الإنسان أن يصلح أخطائه بسرعة ولا يتركها تتفاقم. الاعتراف بالخطأ والعمل على إصلاحه يدل على النضج والمسؤولية. هذا ينطبق على الأخطاء الشخصية والعملية على حد سواء.
ماذا يدل الاعتراف بالخطأ والعمل على إصلاحه؟
النص يقول: 'الاعتراف بالخطأ والعمل على إصلاحه يدل على النضج والمسؤولية'.
النص يقول: 'الاعتراف بالخطأ والعمل على إصلاحه يدل على النضج والمسؤولية'.
The technician will repair the broken car. 'سوف' (will) comes before the verb 'يصلح' (repair). The subject 'الفني' (the technician) comes after the verb, followed by the object 'السيارة المعطلة' (the broken car).
Can you fix this computer? 'هل يمكنك' (Can you) introduces the question. 'يصلح' (fix) follows 'يمكنك' (you can), and 'جهاز الكمبيوتر هذا' (this computer device) is the object.
The father is repairing the broken wooden chair. 'الأب' (The father) is the subject, 'يصلح' (is repairing) is the verb, and 'الكرسي الخشبية المكسورة' (the broken wooden chair) is the object.
العامل يحاول أن _______ الخلل في المحرك.
The context implies fixing a malfunction in an engine, for which 'يصلح' (to fix/repair) is the most appropriate verb.
بعد سنوات من الإهمال، قرروا _______ المبنى القديم ليعود إلى مجده السابق.
The sentence talks about restoring an old building to its former glory after neglect, making 'يصلحوا' (to repair/restore) the correct choice.
كانت الساعة متوقفة، لكن الصائغ الماهر تمكن من _______ آلية العمل بدقة.
A stopped watch needs to be fixed by a skilled jeweler, so 'يصلح' (to fix) is the correct verb.
تحتاج شبكة الكهرباء في المدينة إلى _______ شامل بعد العاصفة.
The electrical grid needs comprehensive repair after a storm. 'إصلاح' (repair/fix - noun form of 'يصلح') is the suitable word.
لا يمكن _______ هذه العلاقة بسهولة بعد كل ما حدث.
The context refers to repairing a relationship after difficulties, making 'إصلاح' (repair - noun form) the appropriate word.
هل يمكنك مساعدتي في _______ هذا الجهاز المعطل؟
The sentence asks for help with a broken device, so 'إصلاحه' (to fix it - using the noun form 'إصلاح' with a pronoun) is the correct choice.
ما هو أفضل مرادف لكلمة 'يصلح' في سياق إصلاح جهاز معطل؟
'يُصلّح' هو المرادف الأقرب لكلمة 'يصلح' عندما نتحدث عن إصلاح الآلات أو الأجهزة.
في أي من الجمل التالية لا يمكن استخدام كلمة 'يصلح' بشكل صحيح؟
كلمة 'يصلح' تستخدم للإصلاح المادي أو التقني. في سياق الموسيقى، قد نقول 'يعدل' أو 'يحسّن' اللحن، وليس 'يصلح'.
إذا قلت 'هذا الأمر يصلح أن يكون حلاً'، فماذا يعني ذلك؟
في هذا السياق، 'يصلح' تعني أنه مناسب أو ملائم.
عبارة 'يصلح ذات البين' تعني إصلاح العلاقات بين الناس.
نعم، 'يصلح ذات البين' هي عبارة اصطلاحية تعني تسوية النزاعات وإصلاح العلاقات بين الأفراد أو الجماعات.
عندما يقول أحدهم 'لا يصلح هذا الطعام للأكل'، فإنه يعني أن الطعام يحتاج إلى الطهي.
لا، 'لا يصلح هذا الطعام للأكل' تعني أن الطعام غير صالح للاستهلاك، ربما لأنه فاسد أو غير مناسب للأكل، وليس بالضرورة أنه يحتاج إلى الطهي.
يمكن استخدام كلمة 'يصلح' لوصف عملية تجديد مبنى قديم وإعادته لحالته الأصلية.
نعم، يمكن استخدام 'يصلح' بمعنى ترميم أو تجديد شيء قديم ليعود إلى حالة جيدة.
بعد سنوات من الاستخدام، أصبح المنزل بحاجة إلى إعادة ____ بالكامل ليبدو جديدًا.
السياق يشير إلى إعادة المنزل إلى حالة جديدة بعد سنوات من الاستخدام، والتجديد هو الأنسب هنا.
تدهورت العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، وتتطلب جهودًا حثيثة لـ ____ ما فسد.
الجملة تتحدث عن العلاقات التي تدهورت، و'إصلاح ما فسد' هي العبارة الشائعة لاستعادة العلاقات المتضررة.
مهما كانت المشكلة معقدة، يجب علينا دائمًا أن نسعى لـ ____ الأمور بين الناس ونزع فتيل الخلافات.
المعنى هنا هو حل النزاعات وإعادة الوفاق بين الناس، و'إصلاح الأمور' هو التعبير الصحيح.
فقدت الشركة سمعتها بسبب الفضائح المتتالية، وتحتاج إلى خطة شاملة لـ ____ صورتها أمام الجمهور.
السياق يشير إلى استعادة السمعة والصورة الإيجابية، و'إصلاح صورتها' هو التعبير المناسب.
بعد التشخيص الدقيق، أكد الطبيب أن الحالة قابلة للـ ____ بالتدخل الجراحي.
يشير السياق إلى معالجة حالة صحية لتحسينها، و'إصلاح' هنا يعني العلاج أو التصحيح.
تسببت الأمطار الغزيرة في تضرر الجسر، وتتطلب الجهات المختصة وقتًا وجهدًا لـ ____ الأضرار.
الكوارث الطبيعية غالبًا ما تتطلب 'إصلاح الأضرار' التي لحقت بالمنشآت.
The engineer repairs the broken car skillfully.
Can the technician fix this complex device?
The judge strives hard to reconcile the disputing parties.
Read this aloud:
يجب علينا أن نعمل معًا ليصلح حال المجتمع.
Focus: نعمل معًا
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكننا أن نصلح هذه العلاقة المتصدعة؟
Focus: العلاقة المتصدعة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قال الرئيس إن إصلاح الاقتصاد سيستغرق وقتًا وجهدًا.
Focus: إصلاح الاقتصاد
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an experienced technician. Write a short paragraph describing a complex repair job you successfully completed. Use the verb 'يصلح' (yaslih) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في الأسبوع الماضي، قمت بإصلاح نظام تبريد معقد في مصنع كبير. كان التحدي هو تحديد الخلل بدقة وإصلاح الأجزاء التالفة دون تعطيل الإنتاج. بعد ساعات من العمل الدقيق، تمكنت من إصلاح النظام بنجاح وعاد المصنع للعمل بكامل طاقته.
Write a short email to a friend explaining that you can't meet up because you need to fix something urgent at home. Use 'يصلح' (yaslih) or a derivative at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا صديقي، آسف جداً، لا أستطيع أن ألتقي بك اليوم. لدي أمر عاجل يجب أن أصلحه في المنزل قبل أن يأتي الضيوف. سأخبرك عندما أكون متاحاً. نلتقي قريباً!
Describe a situation where someone tried to 'fix' a problem but only made it worse. Use 'يصلح' (yaslih) in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان جاري يحاول أن يصلح محرك سيارته بنفسه. بدلًا من أخذها إلى الميكانيكي، قرر العبث بها. انتهى به الأمر بجعل المشكلة أسوأ بكثير، واضطر لدفع المزيد لإصلاح الضرر الذي سببه.
ماذا كان على الفريق أن يصلح قبل نهاية اليوم؟
Read this passage:
في ورشة العمل المزدحمة، كان المهندس يراقب فريقه وهم يعملون بجد. كان أحد الأجهزة القديمة قد توقف عن العمل، وكان من الضروري أن يصلحوه قبل نهاية اليوم. بعد عدة محاولات، تمكنوا من تحديد العطل وإصلاح الجزء التالف. شكر المهندس الفريق على جهودهم وعملهم المتقن.
ماذا كان على الفريق أن يصلح قبل نهاية اليوم؟
النص يذكر بوضوح أن أحد الأجهزة القديمة كان قد توقف عن العمل وكان على الفريق إصلاحه.
النص يذكر بوضوح أن أحد الأجهزة القديمة كان قد توقف عن العمل وكان على الفريق إصلاحه.
ما هو مصير المجتمع الذي لا يصلح أخطائه؟
Read this passage:
المجتمع الذي لا يسعى لإصلاح أخطائه وعيوبه، هو مجتمع محكوم عليه بالتراجع. يجب على الأفراد والمؤسسات أن يعملوا يداً بيد ليصلحوا ما فسد، وأن يبنوا مستقبلاً أفضل لأجيالهم القادمة. هذا يتطلب وعياً جماعياً وجهداً متواصلاً.
ما هو مصير المجتمع الذي لا يصلح أخطائه؟
النص يذكر أن المجتمع الذي لا يصلح أخطائه هو 'مجتمع محكوم عليه بالتراجع'.
النص يذكر أن المجتمع الذي لا يصلح أخطائه هو 'مجتمع محكوم عليه بالتراجع'.
ماذا كانت الساعة القديمة تحمل للجد؟
Read this passage:
كانت الساعة القديمة على وشك التوقف تمامًا. أراد الجد أن يصلحها بنفسه، فهي تحمل الكثير من الذكريات. أمضى ساعات طويلة في فحص التروس الصغيرة والينابيع الدقيقة. أخيرًا، وبعد صبر وجهد، عادت الساعة للعمل بدقة، واستعاد الجد ابتسامته.
ماذا كانت الساعة القديمة تحمل للجد؟
النص يقول: 'فهي تحمل الكثير من الذكريات'.
النص يقول: 'فهي تحمل الكثير من الذكريات'.
This sentence means 'We must repair the damage caused by the hurricane.' The verb 'نصلح' (we repair) is used to indicate the action of fixing the damage.
This sentence asks 'Can you repair this old watch?' 'تصلح' (you repair) is used here in a question about fixing an item.
This sentence translates to 'The engineer tried to repair the engine but to no avail.' 'يصلح' (he repairs) is used in the past tense context.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يصلح' is essential for talking about fixing or repairing anything in Arabic.
- Use 'يصلح' when something needs fixing.
- It means to make something good or functional again.
- Can be used for objects, situations, or even relationships.
Basic Meaning of يصلح
The verb يصلح (yaṣliḥu) primarily means 'to repair' or 'to fix'. Think of it as making something sound or whole again. It's very common in everyday Arabic.
Contextual Use: Objects
You'll often hear يصلح used when talking about fixing broken objects. For example, أنا أصلح السيارة (Ana uṣliḥu as-sayyārah) means 'I am repairing the car'.
Contextual Use: Relationships/Situations
Beyond physical objects, يصلح can also mean to mend or reconcile relationships, or to improve a situation. For instance, أصلح بينهما (Aṣlaḥa baynahumā) means 'He reconciled between them'.
Past Tense and Present Tense
Remember the past tense is أصلح (aṣlaḥa - he repaired) and the present tense is يصلح (yaṣliḥu - he repairs/is repairing). Practice conjugating this verb for different pronouns.
Related Content
Related Phrases
More work words
أعمل
A1I work
عاملة
A1Worker (female).
عاطل
A2Unemployed, idle, jobless.
عمل (verb)
A1To work, to do
عن بعد
A2From a distance; remotely.
أَدَاء
B1The way in which a task is executed or accomplished. Often used to describe employee efficiency or artistic performance.
إدارات
A2Processes of dealing with or controlling things.
أخلاقي
A2Ethical, moral.
اخْتِصَاص
B2A particular field of study or professional expertise. It can also refer to the jurisdiction or authority of a person or entity.
العمل
A2Work, effort to achieve a purpose; employment.