At the A1 level, you are just starting to learn basic adjectives. You might already know 'müde' (tired). The word 'ermüdend' is a bit more advanced because it describes the *thing* that makes you tired, not how you feel. For example, 'Die Arbeit ist ermüdend.' This means 'The work is tiring.' At this stage, you should focus on using it in simple sentences like 'Das ist ermüdend' or 'Die Reise ist ermüdend.' Don't worry too much about complex grammar yet. Just remember that if you want to say you are tired, say 'Ich bin müde.' If you want to say the German lesson is making you tired, say 'Der Unterricht ist ermüdend.' It is a useful word for expressing your first opinions about activities. You will mostly hear it used with 'ist' (is) or 'war' (was). For example: 'Der Tag war ermüdend.' This simple structure helps you communicate basic feelings about your day or your tasks without needing complicated verbs or tenses. Try to use it when talking about your hobbies or your job in a very basic way.
At the A2 level, you can begin to use 'ermüdend' to describe more specific situations and start practicing adjective endings. You will learn that 'ermüdend' can come before a noun, like 'ein ermüdender Tag' (a tiring day). Notice how the ending changes depending on the noun's gender. You will also start using it with verbs like 'finden' (to find). For example, 'Ich finde die Hausaufgaben ermüdend.' This is a great way to express your opinion more naturally. You can also use it to talk about travel, which is a common topic at this level. 'Die Fahrt mit dem Zug war ermüdend, weil es so voll war.' (The train ride was tiring because it was so full). You are now able to give reasons why something is tiring. You should also be careful not to confuse 'ermüdend' with 'müde.' At A2, you are expected to know the difference between 'I am tired' and 'This is tiring.' Practice using it in small dialogues, like when someone asks 'Wie war dein Tag?' (How was your day?) and you answer 'Ein bisschen ermüdend, aber okay.' (A bit tiring, but okay).
At the B1 level, you should be comfortable using 'ermüdend' in more complex sentences with conjunctions like 'weil,' 'obwohl,' and 'dass.' For example: 'Ich finde es ermüdend, dass wir jeden Tag so lange Besprechungen haben.' (I find it tiring that we have such long meetings every day). You can also use the comparative form 'ermüdender' and the superlative 'am ermüdendsten.' This allows you to compare different activities: 'Laufen ist ermüdend, aber Schwimmen ist noch ermüdender.' (Running is tiring, but swimming is even more tiring). At this level, you can also start using 'ermüdend' to describe more abstract concepts, such as a repetitive conversation or a complicated bureaucratic process. You will encounter this word in reading texts about work-life balance or health. You should also understand related words like 'Ermüdung' (fatigue) and how they are used in a sentence. Using 'ermüdend' correctly in a B1 speaking exam will show the examiner that you have a good grasp of how to describe effects and causes, and that you can handle more sophisticated adjectives than just 'gut' or 'schlecht.'
At the B2 level, 'ermüdend' becomes a tool for more nuanced expression. You will use it to describe social and political situations. For instance, you might say, 'Die ständigen politischen Debatten im Fernsehen sind auf Dauer ermüdend.' (The constant political debates on TV are tiring in the long run). You should be able to distinguish 'ermüdend' from similar words like 'anstrengend' (strenuous) or 'mühsam' (laborious). While 'anstrengend' might imply a positive challenge, 'ermüdend' usually has a slightly negative connotation, suggesting that something is wearing you down without providing much benefit. You will also see 'ermüdend' used in more formal writing, such as reports or essays. For example, 'Eine ermüdende Routine kann die Produktivität der Mitarbeiter senken.' (A tiring routine can lower employees' productivity). You should also be familiar with compound words like 'augenermüdend' (tiring for the eyes). At B2, your usage should be precise, and you should be able to vary your vocabulary by using synonyms when appropriate to avoid repetition. You can also use it to describe the pacing of a movie or a book you've read, providing a more detailed critique.
At the C1 level, you use 'ermüdend' with high precision and stylistic awareness. You understand its place in a range of synonyms for fatigue, from 'matt' to 'erschöpfend.' You might use 'ermüdend' to describe subtle psychological states or complex social dynamics. For example, 'Es ist ermüdend, in einer Gesellschaft zu leben, die ständige Selbstoptimierung fordert.' (It is tiring to live in a society that demands constant self-optimization). You can use it in sophisticated grammatical structures, such as participial phrases: 'Die ständig ermüdenden Aufgaben führten schließlich zum Burnout.' (The constantly tiring tasks finally led to burnout). You will also recognize the word in high-level literature and academic texts, where it might describe the 'ermüdende Kleinarbeit' (tiring detail work) of research. At this level, you should also be able to use the word ironically or metaphorically. You are expected to have a deep understanding of the word's nuances and how it differs from 'auszehrend' (emaciating/draining) or 'zermürbend' (soul-crushing). Your ability to choose 'ermüdend' over these more intense words shows a sophisticated control of the language's emotional register.
At the C2 level, 'ermüdend' is part of a vast and flexible vocabulary. You can use it to discuss philosophical or highly technical topics. You might analyze the 'ermüdende Wirkung' (tiring effect) of a specific linguistic style or a philosophical argument. Your usage is indistinguishable from that of a native speaker, incorporating the word into idioms and complex rhetorical structures. For example, you might describe a long-winded legal battle as 'eine juristische Schlammschlacht, die für alle Beteiligten gleichermaßen ermüdend wie kostspielig war.' (A legal mud-fight that was as tiring as it was costly for all involved). You understand the historical roots of the word family and can use related terms like 'Ermüdungsbruch' (fatigue fracture) in a metaphorical sense. At this level, you also appreciate the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or prose. You can discuss the word's usage in different German-speaking regions or its evolution in modern 'Bürosprache' (office speak). For a C2 learner, 'ermüdend' is not just a vocabulary item, but a versatile tool for painting precise emotional and situational pictures in any context, from a casual conversation to a formal dissertation.

ermüdend in 30 Seconds

  • Ermüdend means 'tiring' or 'fatiguing.' It describes the cause of tiredness, not the feeling itself.
  • It is commonly used for long journeys, repetitive work, boring lectures, or taxing social interactions.
  • Grammatically, it is an adjective that changes its ending when placed before a noun (attributive use).
  • It is distinct from 'müde' (feeling tired) and 'anstrengend' (requiring effort/strenuous).

The German adjective ermüdend is a fundamental word used to describe activities, situations, or processes that drain one's energy or cause a feeling of fatigue. Derived from the verb ermüden (to tire out) and the root adjective müde (tired), it functions as a present participle used as an adjective. In English, it is most accurately translated as 'tiring,' 'fatiguing,' or 'wearisome.' Unlike the state of being tired yourself (which would be müde), ermüdend describes the external cause of that state. If a task is ermüdend, the result is that you become müde. This distinction is crucial for English speakers who might accidentally use 'müde' to describe a boring book or a long hike. In German, a book is never 'müde'; it is 'ermüdend' because it makes the reader tired.

Physical Exertion
When used in a physical context, it refers to activities that require sustained effort over a long period. A marathon is ermüdend, as is a long day of manual labor in the sun. It suggests a slow depletion of physical reserves.

Der lange Aufstieg auf den Berg war extrem ermüdend, aber die Aussicht oben war jede Anstrengung wert.

Mental and Emotional Fatigue
Beyond physical tasks, it is frequently applied to mental processes. A three-hour lecture on tax law or a repetitive bureaucratic process is often described as ermüdend. Here, it carries a connotation of boredom or monotony. If something is mentally ermüdend, it lacks stimulation and wears down your concentration.

Stundenlanges Warten am Flughafen ist unglaublich ermüdend.

In social contexts, ermüdend can describe people or conversations that are draining. If someone repeats the same complaints over and over, a German speaker might describe the conversation as ermüdend. It implies a sense of 'I have heard this all before, and it is taking all my energy to stay engaged.' This word is very common in professional settings to describe long meetings (ermüdende Besprechungen) or repetitive data entry tasks. It is a polite yet clear way to express that something is taxing your patience and energy. It is less intense than 'erschöpfend' (exhausting), which implies you have absolutely nothing left, but more specific than 'anstrengend' (strenuous/hard), which can sometimes be positive (like a good workout). Ermüdend rarely has a positive connotation; it usually suggests a burden that one wishes to be finished with. Understanding the nuances of this word allows you to describe your daily stressors with much more precision than just saying things are 'heavy' or 'bad.'

Es ist ermüdend, immer wieder dieselben Fehler korrigieren zu müssen.

Linguistic Structure
The prefix 'er-' in German often denotes a change of state or the reaching of a goal. 'Müde' is the state. 'Ermüden' is the process of reaching that state. Therefore, 'ermüdend' describes the quality of a stimulus that leads you to that state of tiredness. It is a perfectly logical construction that follows the rules of German word formation used for many other adjectives like 'beruhigend' (calming) or 'aufregend' (exciting).

Die monotone Stimme des Sprechers wirkte sehr ermüdend auf das Publikum.

Diese ständigen Diskussionen sind auf Dauer einfach nur ermüdend.

Using ermüdend correctly requires an understanding of German adjective endings and sentence structure. Because it is an adjective, its ending changes based on the gender, case, and number of the noun it describes when placed before the noun (attributive use). However, when it follows a verb like sein (to be) or werden (to become), it remains in its base form. This is the predicative use. For beginners, the predicative use is the easiest way to start incorporating the word into daily speech. Saying 'Die Arbeit ist ermüdend' is straightforward and grammatically simple. As you progress, you will start using it to qualify nouns directly, such as 'eine ermüdende Reise' (a tiring journey). Note how the ending '-e' is added because 'Reise' is feminine and the phrase is in the nominative case with an indefinite article.

Attributive Use (Before the Noun)
In this position, you must decline the adjective. Masculine: 'Ein ermüdender Tag' (A tiring day). Feminine: 'Eine ermüdende Aufgabe' (A tiring task). Neuter: 'Ein ermüdendes Spiel' (A tiring game). Plural: 'Ermüdende Stunden' (Tiring hours). The endings follow the standard weak, strong, or mixed declension patterns depending on the article used.

Nach einer ermüdenden Fahrt durch den Regen kamen wir endlich an.

Predicative Use (After the Verb)
This is the simplest form. The adjective describes the subject but is separated by a linking verb. 'Das Training war ermüdend.' 'Die Suche nach einer Wohnung ist ermüdend.' In these cases, you do not need to worry about gender or case endings. This is ideal for quick communication.

Ich finde seine ständigen Unterbrechungen extrem ermüdend.

Another common way to use ermüdend is in combination with 'finden' (to find). In German, 'Ich finde [etwas] ermüdend' is a very common way to express an opinion. It translates to 'I find [something] tiring.' This construction allows you to express your subjective experience of an activity. You can also use it with 'wirken' (to seem/appear), as in 'Seine Rede wirkte auf viele Zuhörer ermüdend.' This shifts the focus to how the action is perceived by others. For more advanced learners, try using ermüdend in comparative and superlative forms: 'ermüdender' (more tiring) and 'am ermüdendsten' (most tiring). For example: 'Nichts ist ermüdender als sinnloses Warten' (Nothing is more tiring than senseless waiting). Note the 'am ... -sten' construction for the superlative. Using these forms correctly will significantly boost your fluency and ability to compare different experiences. Finally, remember that ermüdend can be used to describe abstract concepts like 'eine ermüdende Bürokratie' (a fatiguing bureaucracy), showing that the word extends far beyond simple physical tiredness into the realms of social and systemic frustration.

Die Arbeit am Computer kann für die Augen sehr ermüdend sein.

Common Sentence Patterns
1. [Subject] ist ermüdend. (Simple description). 2. Es ist ermüdend, [zu + Verb]. (It is tiring to...). 3. Eine [ermüdende] + [Noun]. (Attributive description).

Es ist ermüdend, jeden Tag zwei Stunden zur Arbeit zu pendeln.

Welche Aufgabe findest du am ermüdendsten?

The word ermüdend is a staple of everyday German, appearing in various environments from the workplace to social gatherings and media. In a professional context, you will often hear it during coffee breaks or in informal chats between colleagues. It is the go-to word to describe the 'grind.' If a project involves endless spreadsheets or repetitive meetings that don't seem to lead anywhere, a colleague might sigh and say, 'Das ist so ermüdend.' It conveys a specific kind of professional exhaustion that isn't necessarily about the amount of work, but rather the nature of the work itself. In German culture, where efficiency is highly valued, something that is ermüdend is often seen as an obstacle to productivity. You will also find it in news reports or political commentary, where journalists might describe a long-winded negotiation or a 'Schlammschlacht' (mud-slinging) between political parties as ermüdend for the public. This usage highlights the word's ability to describe social fatigue.

In the Workplace
Hear it during: Monday morning meetings, after 8 hours of screen time, or when discussing bureaucratic hurdles. Phrases like 'Die Bürokratie hier ist einfach nur ermüdend' are incredibly common in German offices.

Die ständigen E-Mails sind auf Dauer sehr ermüdend.

Travel and Commuting
Germany's 'Deutsche Bahn' (the national railway) is a frequent subject of this word. When trains are delayed or overcrowded, passengers will describe the journey as 'eine ermüdende Fahrt.' It captures the combination of physical discomfort and mental drain from the uncertainty of travel.

Die Fahrt im vollen Bus war extrem ermüdend.

In academic settings, students use ermüdend to describe textbooks or lectures that are overly dense and lack engagement. A student might say, 'Das Kapitel über die mittelalterliche Agrarwirtschaft war extrem ermüdend.' This indicates that the material was hard to get through not necessarily because it was difficult, but because it was dry and monotonous. You will also see it in literary reviews. A critic might describe a novel's pacing as ermüdend if the plot moves too slowly or if the descriptions are too detailed. This shows the word's versatility in describing aesthetic experiences. Furthermore, it appears in medical or psychological contexts when discussing 'Ermüdungserscheinungen' (signs of fatigue). While this is a more technical noun form, the root adjective ermüdend is used to describe the lifestyle factors leading to such a state. Whether you are reading a newspaper, listening to a friend complain about their day, or sitting through a long corporate presentation, ermüdend is the word you will encounter to describe that universal feeling of being worn down by life's repetitive or taxing demands.

Die Vorlesung war so ermüdend, dass ich fast eingeschlafen wäre.

Cultural Nuance
Germans value directness, but they also have a range of words for complaining (Jammern). 'Ermüdend' is a socially acceptable way to complain about a situation without sounding overly aggressive or dramatic. It sounds more objective than saying something is 'schrecklich' (terrible).

Es ist ermüdend, immer das letzte Wort haben zu wollen.

Die Suche nach Fehlern im Code ist eine ermüdende Kleinarbeit.

One of the most frequent errors English speakers make when learning German is confusing the active adjective ermüdend (tiring) with the passive state müde (tired) or the past participle ermüdet (fatigued). This is a classic 'false friend' trap in terms of usage logic. In English, we often use the '-ing' and '-ed' suffixes to distinguish between the cause and the feeling (tiring vs. tired). German follows a similar logic, but the words themselves are different. If you say 'Ich bin ermüdend,' you are telling people that *you* are a tiring person to be around—that you are boring or draining. Unless you are being very self-deprecating, you probably mean 'Ich bin müde' (I am tired). Understanding this distinction is the first step to avoiding awkward social situations. Another common mistake is using ermüdend when anstrengend would be more appropriate. While they overlap, anstrengend implies effort and strain, whereas ermüdend specifically implies the loss of energy or the onset of sleepiness/boredom.

The 'Ich bin...' Trap
Mistake: 'Ich bin ermüdend.' (I am tiring/boring). Correct: 'Ich bin müde.' (I am tired). Use 'ermüdend' for the movie, the job, or the walk—not for your own feeling of exhaustion.

Falsch: Der lange Tag war müde. Richtig: Der lange Tag war ermüdend.

Confusing 'Ermüdend' with 'Ermüdet'
'Ermüdet' is the past participle of the verb 'ermüden.' It describes a state of having been tired out. 'Die ermüdeten Wanderer' (The fatigued hikers). 'Ermüdend' describes the trail. If you mix these up, you might describe a person as a cause of tiredness rather than the victim of it.

Es ist ein ermüdender Prozess, kein müder Prozess.

Another mistake involves adjective endings. Because ermüdend ends in a 'd', learners often struggle with the 'd-endings' when declining it. For example, 'ein ermüdender Tag.' The 'd' from the root and the 'er' from the masculine nominative ending must both be pronounced. Skipping the 'd' makes it sound like 'ermüener,' which is not a word. Conversely, adding too many syllables is also a common issue. Practice the transition from the 'd' to the case ending carefully. Furthermore, some learners use ermüdend as a synonym for 'schwer' (heavy/difficult). While a heavy task can be tiring, ermüdend specifically refers to the effect on your energy levels, not the weight of an object. You wouldn't say 'Der Koffer ist ermüdend' if you just mean he is heavy to lift; you would say 'Das Tragen des Koffers ist ermüdend.' The activity is tiring, not the object itself. Finally, avoid overusing the word. While it is common, using it for every single slight inconvenience can make your German sound repetitive. Try to vary your vocabulary with words like mühsam (laborious) or langatmig (long-winded) when they fit the situation better.

Die ermüdende (nicht: ermüdet) Arbeit raubte ihm den Schlaf.

Comparison with 'Langweilig'
'Langweilig' means boring because there is no interest. 'Ermüdend' means tiring because it consumes energy or patience. A movie can be 'langweilig' without being 'ermüdend' if it's just short and pointless. It becomes 'ermüdend' if it's three hours long and repetitive.

Dieses Buch ist nicht nur langweilig, sondern regelrecht ermüdend.

Es ist ermüdend, immer wieder auf die gleichen Regeln hinzuweisen.

To truly master German, you need to know when to use ermüdend and when a different word would paint a more accurate picture. German is a language of precision, and there are several synonyms that carry slightly different weights. The most common alternative is anstrengend. While ermüdend focuses on the result (tiredness), anstrengend focuses on the effort required. A workout is anstrengend, but it might actually be energizing rather than ermüdend. Another close relative is erschöpfend. This is much stronger than ermüdend. If something is erschöpfend, it has completely 'hollowed you out' or exhausted all your resources. You might use this after a 12-hour shift or an extremely emotional event. For mental tasks, mühsam is an excellent alternative. It implies that something is laborious, tedious, or requires a lot of 'mühe' (effort/trouble). It suggests a slow, difficult progress.

Ermüdend vs. Anstrengend
Ermüdend = Tiring (drains energy/patience). Anstrengend = Strenuous (requires great effort). Example: 'Mathe ist anstrengend (hard), aber die Hausaufgaben sind ermüdend (tedious/tiring).'

Die Arbeit war anstrengend, aber nicht unbedingt ermüdend.

Ermüdend vs. Langatmig
Langatmig = Long-winded. Use this specifically for speeches, books, or stories that take too long to get to the point. While a langatmig speech is usually ermüdend, the former describes the structure, while the latter describes the effect on the listener.

Sein Vortrag war extrem langatmig und daher sehr ermüdend.

In formal or written German, you might encounter abstrakt ermüdend or geistig fordernd. If you want to describe something that is specifically tiring for the eyes, use augenermüdend. This shows how German likes to build compound words to be more specific. Another interesting word is fad or eintönig (monotonous). If something is eintönig, it is ermüdend because it never changes. Think of a long stretch of highway or a repetitive beat in music. By choosing the right word, you can express *why* something is tiring. Is it tiring because it's hard (anstrengend)? Because it's too long (langatmig)? Because it's the same thing over and over (eintönig)? Or just because it has drained your batteries (ermüdend)? Mastering these distinctions will make your German sound much more natural and sophisticated. In professional reviews, you might see ermüdungsfrei (fatigue-free), often used for ergonomic tools or chairs designed to prevent you from getting tired. This is a great example of the word family in action. Whether you're describing a hike, a meeting, or a book, having this palette of words allows you to communicate your feelings with precision.

Die Arbeit am Fließband ist eine eintönige und ermüdende Tätigkeit.

Ermüdend vs. Mühselig
Mühselig = Arduous/Toilsome. This word has a slightly old-fashioned or heavy feel. It describes tasks that are physically or mentally burdensome and take a long time to complete, like 'mühselige Kleinarbeit' (arduous detail work).

Es war ein mühseliger Weg bis zum Erfolg.

Das ständige Piepen ist wirklich nervtötend und auf Dauer ermüdend.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root of 'ermüdend' is related to the English word 'mood,' though the meanings have diverged significantly over centuries.

Pronunciation Guide

UK /ɛɐ̯ˈmyːdn̩t/
US /ɛrˈmyːdənt/
The primary stress is on the second syllable: er-MÜ-dend.
Rhymes With
genügend begügend vergnügend glühend blühend brühend mühend sprühend
Common Errors
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'moo').
  • Skipping the 'd' sound before the 'end' suffix.
  • Stressing the first syllable 'er'.
  • Pronouncing the final 't' too softly.
  • Making the 'ü' too short.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know 'müde,' but pay attention to adjective endings.

Writing 4/5

Requires correct declension and spelling of the 'ü' and 'd-end'.

Speaking 4/5

The 'ü' and the 'dend' ending can be a bit of a tongue-twister.

Listening 3/5

Generally clear, but can be confused with 'ermüdet' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

müde die Arbeit finden sein sehr

Learn Next

anstrengend erschöpfend mühsam die Ermüdung unermüdlich

Advanced

auszehrend zermürbend langatmig eintönig

Grammar to Know

Present Participle as Adjective

ermüden + d = ermüdend. Used like a normal adjective.

Adjective Declension (Weak)

Der ermüdende Tag (Nominative masculine with definite article).

Adjective Declension (Strong)

Ermüdender Tag (Nominative masculine without article).

Adjective Declension (Mixed)

Ein ermüdender Tag (Nominative masculine with indefinite article).

Comparison of Adjectives

ermüdend -> ermüdender -> am ermüdendsten.

Examples by Level

1

Die Arbeit ist ermüdend.

The work is tiring.

Simple subject + verb + adjective structure.

2

Das ist sehr ermüdend.

That is very tiring.

Use of 'sehr' to intensify the adjective.

3

Ist die Reise ermüdend?

Is the journey tiring?

Question form with 'ist'.

4

Der Tag war ermüdend.

The day was tiring.

Past tense of 'sein' (war).

5

Langes Warten ist ermüdend.

Long waiting is tiring.

Gerund-like use of 'Warten' as a subject.

6

Meine Hausaufgabe ist ermüdend.

My homework is tiring.

Possessive pronoun 'meine' with feminine noun 'Hausaufgabe'.

7

Der Film ist nicht ermüdend.

The movie is not tiring.

Negation with 'nicht'.

8

Das Spiel war ermüdend.

The game was tiring.

Neuter noun 'Spiel' with 'war'.

1

Ich finde diesen langen Weg ermüdend.

I find this long path tiring.

Verb 'finden' with accusative object.

2

Es ist ermüdend, jeden Tag zu lernen.

It is tiring to study every day.

Infinitiv mit 'zu' construction.

3

Nach einem ermüdenden Tag schlafe ich gut.

After a tiring day, I sleep well.

Dative case after 'nach' with adjective ending '-en'.

4

Die Fahrt war ermüdend, aber schön.

The ride was tiring but beautiful.

Contrast using 'aber'.

5

Warum findest du die Arbeit ermüdend?

Why do you find the work tiring?

Question with 'warum' and 'finden'.

6

Ermüdende Aufgaben mache ich morgens.

I do tiring tasks in the morning.

Plural adjective ending '-e' in accusative.

7

Das war eine ermüdende Woche.

That was a tiring week.

Feminine nominative ending '-e' with 'eine'.

8

Ich habe eine ermüdende Reise hinter mir.

I have a tiring journey behind me.

Idiomatic expression 'hinter mir haben'.

1

Obwohl die Arbeit ermüdend ist, macht sie Spaß.

Although the work is tiring, it is fun.

Concession clause with 'obwohl'.

2

Ich finde es ermüdend, wenn Leute zu viel reden.

I find it tiring when people talk too much.

Conditional clause with 'wenn'.

3

Die Suche nach einer Wohnung war am ermüdendsten.

The search for an apartment was the most tiring.

Superlative form 'am ermüdendsten'.

4

Diese ständigen Fragen sind wirklich ermüdend.

These constant questions are really tiring.

Plural subject with 'sind'.

5

Er erzählte eine ermüdende Geschichte über seinen Urlaub.

He told a tiring story about his vacation.

Accusative feminine adjective ending '-e'.

6

Das Training wird von Tag zu Tag ermüdender.

The training is becoming more tiring day by day.

Comparative form 'ermüdender'.

7

Es ist geistig ermüdend, so viele Zahlen zu prüfen.

It is mentally tiring to check so many numbers.

Adverb 'geistig' modifying the adjective.

8

Niemand mag diese ermüdende Routine.

Nobody likes this tiring routine.

Demonstrative 'diese' with feminine accusative ending '-e'.

1

Die Verhandlungen waren zäh und äußerst ermüdend.

The negotiations were tough and extremely tiring.

Use of 'äußerst' as a high-level intensifier.

2

Es wirkt ermüdend, wenn ein Text keine Absätze hat.

It seems tiring when a text has no paragraphs.

Verb 'wirken' meaning 'to seem/appear'.

3

Trotz der ermüdenden Umstände blieb sie freundlich.

Despite the tiring circumstances, she remained friendly.

Genitive case after 'trotz' with plural ending '-en'.

4

Die monotone Stimme des Lehrers war sehr ermüdend.

The teacher's monotonous voice was very tiring.

Genitive 'des Lehrers' modifying 'Stimme'.

5

Manche finden das Stadtleben auf Dauer ermüdend.

Some find city life tiring in the long run.

Indefinite pronoun 'manche' as subject.

6

Diese bürokratischen Hürden sind einfach nur ermüdend.

These bureaucratic hurdles are simply tiring.

Adverbial phrase 'einfach nur' for emphasis.

7

Eine ermüdende Diskussion führte zu keinem Ergebnis.

A tiring discussion led to no result.

Prepositional phrase 'zu keinem Ergebnis'.

8

Der ständige Lärm ist für die Anwohner ermüdend.

The constant noise is tiring for the residents.

Preposition 'für' with accusative.

1

Die Lektüre dieses theoretischen Werkes ist äußerst ermüdend.

Reading this theoretical work is extremely tiring.

Genitive 'dieses theoretischen Werkes' as subject modifier.

2

Es ist ermüdend, sich ständig rechtfertigen zu müssen.

It is tiring to have to justify oneself constantly.

Reflexive verb 'sich rechtfertigen' in an infinitive clause.

3

Seine ermüdende Art, Geschichten zu erzählen, ist bekannt.

His tiring way of telling stories is well-known.

Possessive 'seine' with feminine nominative ending '-e'.

4

Die Recherche erwies sich als weitaus ermüdender als gedacht.

The research proved to be far more tiring than expected.

Comparative 'weitaus ermüdender' with 'als'.

5

Die ständige Reizüberflutung wirkt auf viele ermüdend.

The constant sensory overload has a tiring effect on many.

Abstract noun 'Reizüberflutung' as subject.

6

Trotz der ermüdenden Reden blieb das Publikum aufmerksam.

Despite the tiring speeches, the audience remained attentive.

Genitive plural adjective ending '-en' after 'trotz'.

7

Die Arbeit am Detail kann oft ermüdend sein.

Working on detail can often be tiring.

Prepositional object 'am Detail'.

8

Es ist ermüdend, immer wieder gegen Windmühlen zu kämpfen.

It is tiring to constantly fight against windmills (idiom).

Idiomatic use of 'gegen Windmühlen kämpfen'.

1

Die ermüdende Redundanz seiner Argumentation war kaum zu ertragen.

The tiring redundancy of his argumentation was hard to bear.

Complex noun phrase with genitive modifier.

2

In der ermüdenden Stille des Raumes hörte man nur das Ticken der Uhr.

In the tiring silence of the room, only the ticking of the clock was heard.

Dative feminine ending '-en' after 'in der'.

3

Die bürokratische Kleinarbeit kann für Visionäre sehr ermüdend wirken.

Bureaucratic detail work can seem very tiring for visionaries.

Modal verb 'kann' with infinitive 'wirken'.

4

Nichts ist ermüdender als die geistige Trägheit einer ignoranten Masse.

Nothing is more tiring than the mental lethargy of an ignorant mass.

Negative subject 'nichts' with comparative 'ermüdender'.

5

Die ermüdende Last der Verantwortung drückte schwer auf seine Schultern.

The tiring burden of responsibility pressed heavily on his shoulders.

Metaphorical use of 'Last' and 'drücken'.

6

Trotz der ermüdenden Komplexität des Falles gab der Anwalt nicht auf.

Despite the tiring complexity of the case, the lawyer did not give up.

Genitive feminine 'der ermüdenden Komplexität'.

7

Es ist ermüdend, den Schein wahren zu müssen, wenn alles zerbricht.

It is tiring to have to keep up appearances when everything is falling apart.

Idiom 'den Schein wahren' in an infinitive clause.

8

Diese ermüdende Suche nach dem Sinn des Lebens beschäftigt viele Philosophen.

This tiring search for the meaning of life occupies many philosophers.

Demonstrative 'diese' with feminine nominative ending '-e'.

Common Collocations

eine ermüdende Reise
ermüdende Arbeit
geistig ermüdend
körperlich ermüdend
eine ermüdende Diskussion
ermüdende Routine
augenermüdend sein
äußerst ermüdend
auf Dauer ermüdend
ermüdende Kleinarbeit

Common Phrases

Das ist auf Dauer ermüdend.

— This is tiring in the long run. Used for repetitive situations.

Immer wieder dieselben Fehler zu machen, ist auf Dauer ermüdend.

Eine ermüdende Angelegenheit.

— A tiring matter or affair. Used for complex problems.

Die Scheidung war eine lange und ermüdende Angelegenheit.

Ermüdend wirken.

— To have a tiring effect. Used for descriptions.

Die dunklen Farben im Raum wirken etwas ermüdend.

Geistig ermüdend sein.

— To be mentally tiring. Used for cognitive tasks.

Die Vorlesung über Quantenphysik war geistig sehr ermüdend.

Eine ermüdende Suche.

— A tiring search. Often used for looking for jobs or apartments.

Nach einer ermüdenden Suche hat sie endlich einen Job gefunden.

Ermüdende Stunden verbringen.

— To spend tiring hours doing something.

Wir haben ermüdende Stunden im Stau verbracht.

Ermüdend für die Augen.

— Tiring for the eyes. Used for screen work or reading.

Die kleinen Buchstaben sind sehr ermüdend für die Augen.

Einen ermüdenden Eindruck machen.

— To make a tiring impression. Used for people or things.

Die ganze Situation macht auf mich einen ermüdenden Eindruck.

Sich als ermüdend erweisen.

— To prove to be tiring.

Der Plan erwies sich als viel ermüdender als gedacht.

Etwas als ermüdend empfinden.

— To perceive something as tiring.

Viele Menschen empfinden Smalltalk als ermüdend.

Often Confused With

ermüdend vs müde

Müde is the feeling (I am tired). Ermüdend is the cause (The task is tiring).

ermüdend vs ermüdet

Ermüdet is the past participle (fatigued). It describes a person who has already become tired.

ermüdend vs anstrengend

Anstrengend means strenuous. It requires effort but isn't always boring or draining in a negative way.

Idioms & Expressions

"gegen Windmühlen kämpfen"

— To fight against windmills. Used to describe a tiring and futile effort.

Es ist ermüdend, gegen diese Bürokratie wie gegen Windmühlen zu kämpfen.

literary
"jemandem das Ohr abkauen"

— To chew someone's ear off. A tiring social interaction.

Er hat mir das Ohr abgekaut, es war wirklich ermüdend.

informal
"auf dem Zahnfleisch gehen"

— To be on one's last legs. The result of ermüdend activities.

Nach der ermüdenden Woche gehe ich wirklich auf dem Zahnfleisch.

informal
"den Rahmen sprengen"

— To go beyond the scope. Often used when a tiring task becomes too big.

Diese ermüdende Diskussion würde jetzt den Rahmen sprengen.

neutral
"ein Fass ohne Boden"

— A bottomless pit. A tiring task that never ends.

Die Reparatur dieses alten Autos ist ein ermüdendes Fass ohne Boden.

neutral
"mit Kanonen auf Spatzen schießen"

— To use a sledgehammer to crack a nut. A tiring, over-the-top effort.

Es ist ermüdend, wenn man für kleine Probleme mit Kanonen auf Spatzen schießt.

neutral
"den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen"

— Not seeing the forest for the trees. A tiring state of confusion.

Nach der ermüdenden Recherche sah er den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr.

neutral
"jemanden in den Wahnsinn treiben"

— To drive someone crazy. A very tiring experience.

Dieses ermüdende Geräusch treibt mich noch in den Wahnsinn.

informal
"Eulen nach Athen tragen"

— To carry owls to Athens. A tiring, redundant task.

Ihm das zu erklären, ist wie Eulen nach Athen zu tragen – einfach nur ermüdend.

literary
"ins Fettnäpfchen treten"

— To put one's foot in it. A tiring social mistake.

Es ist ermüdend, wie oft er in Fettnäpfchen tritt.

informal

Easily Confused

ermüdend vs müde

Both relate to tiredness.

Müde is a state of being (adjective). Ermüdend is a quality of an object or action (present participle).

Ich bin müde, weil die Arbeit ermüdend war.

ermüdend vs anstrengend

Both describe difficult tasks.

Anstrengend focuses on the exertion; ermüdend focuses on the resulting fatigue or boredom.

Ein Marathon ist anstrengend; eine lange Rede ist ermüdend.

ermüdend vs langweilig

Tiring things are often boring.

Langweilig means there is no interest. Ermüdend means it actively drains your energy.

Das Buch ist langweilig, und das Lesen ist ermüdend.

ermüdend vs mühsam

Both describe taxing work.

Mühsam implies that every step is a struggle. Ermüdend implies a cumulative effect of getting tired.

Die mühsame Suche war am Ende sehr ermüdend.

ermüdend vs erschöpfend

Both describe fatigue.

Erschöpfend is much stronger, meaning 'exhausting' or 'comprehensive.'

Ein ermüdender Tag führt zu einem erschöpfenden Abend.

Sentence Patterns

A1

[Nomen] ist ermüdend.

Die Arbeit ist ermüdend.

A2

Ich finde [Akkusativ] ermüdend.

Ich finde die Reise ermüdend.

A2

Es ist ermüdend, [zu + Verb].

Es ist ermüdend, viel zu lernen.

B1

Obwohl [Satz], ist es ermüdend.

Obwohl ich Sport mag, ist das Training ermüdend.

B1

[Nomen] ist ermüdender als [Nomen].

Laufen ist ermüdender als Gehen.

B2

[Nomen] wirkt auf mich ermüdend.

Die Musik wirkt auf mich ermüdend.

C1

Die [Adjektiv] ermüdende [Nomen]...

Die ständig ermüdende Routine...

C2

Nichts ist ermüdender als [Subjekt].

Nichts ist ermüdender als Ignoranz.

Word Family

Nouns

die Müdigkeit (tiredness)
die Ermüdung (fatigue)
die Übermüdung (over-tiredness)
die Frühjahrsmüdigkeit (spring fatigue)

Verbs

ermüden (to tire/fatigue)
ermüden (to become tired)
müde werden (to get tired)

Adjectives

müde (tired)
ermüdet (fatigued)
übermüdet (overtired)
unermüdlich (tireless)

Related

die Erschöpfung
anstrengend
die Anstrengung
schläfrig
matt

How to Use It

frequency

Common in daily speech and writing.

Common Mistakes
  • Ich bin ermüdend. Ich bin müde.

    You are saying 'I am tiring/boring' instead of 'I am tired.' Use 'müde' for people's feelings.

  • Der Film war müde. Der Film war ermüdend.

    A movie cannot feel tired. It can only *be* tiring for the viewer. Use 'ermüdend' for the cause.

  • Ein ermüden Tag. Ein ermüdender Tag.

    You forgot the adjective ending and the 'd' from the participle. Always decline adjectives before nouns.

  • Das ist sehr anstrengend (when meaning boring/tiring). Das ist sehr ermüdend.

    While similar, 'anstrengend' implies effort. If something is just draining or tedious, 'ermüdend' is better.

  • Ich bin ermüdet (when meaning 'I am a bit tired'). Ich bin müde.

    'Ermüdet' is very formal and often used in medical or technical contexts. 'Müde' is the normal everyday word.

Tips

Adjective vs. Participle

Remember that 'ermüdend' is actually the present participle of 'ermüden.' This is why it ends in '-end.' Treat it exactly like an adjective in sentences.

Pair with Adverbs

To sound more like a native, pair 'ermüdend' with 'geistig' (mentally) or 'körperlich' (physically). 'Die Arbeit ist geistig ermüdend' sounds very natural.

The 'ü' Challenge

If you struggle with the 'ü,' try saying 'ee' with your lips rounded like you are saying 'oo.' This is the key to being understood when saying 'ermüdend.'

Don't say 'Ich bin ermüdend'

Unless you want to call yourself boring, always use 'Ich bin müde' for your own state. This is the #1 mistake learners make with this word.

Use it for travel

'Ermüdend' is the perfect word to describe long flights, train delays, or driving in traffic. It's very common in travel contexts.

Vary your words

If something is tiring because it's too long, try 'langatmig.' If it's because it's hard, try 'anstrengend.' Using different words makes your German richer.

Watch for 'er-'

In fast speech, the 'er-' prefix can almost disappear. Listen for the 'müdend' part to identify the word.

Endings matter

When writing 'ein ermüdender Tag,' make sure you have the 'd' and then the 'er.' It's easy to forget one of them.

Office Talk

Use 'ermüdend' when complaining about bureaucracy in Germany. It’s a very 'German' way to express frustration politely.

The 'End' Mnemonic

Think of 'ermüd-END' as the end of your energy. It helps you remember the meaning and the spelling.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ermüdend' as 'Energy-Moving-Down.' When something is ermüdend, your energy level moves down.

Visual Association

Imagine a battery icon with only one red bar left. That battery is 'ermüdend'—it has been drained by a long day.

Word Web

müde ermüden Ermüdung Arbeit Reise langweilig anstrengend Schlaf

Challenge

Try to find three things in your daily routine that are 'ermüdend' and say them out loud in German: 'X ist ermüdend.'

Word Origin

Derived from the Middle High German word 'müede' and Old High German 'muodi.' The prefix 'er-' was added to form the verb 'ermüden,' from which the present participle 'ermüdend' originates.

Original meaning: The root originally meant 'troubled,' 'difficult,' or 'striving.'

Germanic

Cultural Context

While not offensive, calling a person 'ermüdend' to their face is quite rude, as it implies they are boring and draining.

English speakers often say 'I am tiring' by mistake. In German, this means you are a boring person. Always use 'ermüdend' for the cause and 'müde' for the feeling.

Thomas Mann's 'Buddenbrooks' often describes the 'ermüdende' social obligations of the upper class. Kafka's works frequently feature 'ermüdende' bureaucratic processes. The concept of 'Ermüdungsbruch' is used in engineering, famously in the context of early jet aircraft disasters.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At work

  • Die Besprechung war ermüdend.
  • Diese Aufgabe ist sehr ermüdend.
  • Bürokratie ist ermüdend.
  • Ein ermüdender Arbeitstag.

Traveling

  • Eine ermüdende Zugfahrt.
  • Das Fliegen ist ermüdend.
  • Stau ist ermüdend.
  • Die Reise war ermüdend.

Education

  • Eine ermüdende Vorlesung.
  • Das Buch ist ermüdend.
  • Lernen kann ermüdend sein.
  • Ermüdende Hausaufgaben.

Social Life

  • Sein Redefluss ist ermüdend.
  • Smalltalk ist ermüdend.
  • Eine ermüdende Party.
  • Ständige Diskussionen sind ermüdend.

Health

  • Ermüdende Übungen.
  • Ermüdend für die Augen.
  • Geistig ermüdend.
  • Anzeichen von Ermüdung.

Conversation Starters

"Findest du deinen Job manchmal auch so ermüdend?"

"Was war die ermüdendste Reise, die du je gemacht hast?"

"Ich finde es ermüdend, immer im Stau zu stehen. Geht dir das auch so?"

"Welches Buch fandest du so ermüdend, dass du es nicht zu Ende gelesen hast?"

"Glaubst du, dass soziale Medien auf Dauer ermüdend wirken können?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation in deinem Leben, die du als besonders ermüdend empfunden hast.

Was ist für dich ermüdender: körperliche Arbeit oder geistige Anstrengung? Warum?

Wie gehst du damit um, wenn eine Aufgabe bei der Arbeit sehr ermüdend ist?

Beschreibe einen ermüdenden Tag und wie du dich danach entspannt hast.

Gibt es Menschen in deinem Umfeld, deren Art du als ermüdend empfindest? Wie reagierst du darauf?

Frequently Asked Questions

10 questions

Only if you want to say that you are a boring or draining person. If you mean 'I am tired,' you must say 'Ich bin müde.' This is a very common mistake for English speakers.

'Anstrengend' means strenuous or demanding effort. A hard workout is 'anstrengend.' 'Ermüdend' means tiring or fatiguing. A long, boring meeting is 'ermüdend.' Something can be both, but 'ermüdend' often has a more negative, draining connotation.

It declines like any other adjective. For example: 'ein ermüdender Tag' (masculine), 'eine ermüdende Reise' (feminine), 'ein ermüdendes Spiel' (neuter). The 'd' at the end of the root stays there before the ending.

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts. You can use it with your boss to describe a project or with your friends to describe a movie.

Yes, but be careful. Calling someone 'ermüdend' implies they are boring, repetitive, or emotionally draining. It is quite a strong criticism of their personality or behavior.

The superlative is 'am ermüdendsten.' For example: 'Diese Aufgabe ist am ermüdendsten.' Note the 'st' added to the end of the word.

Not necessarily. A long hike can be 'ermüdend' without being boring. It just means it makes you tired. However, in mental contexts, it often implies a level of boredom or monotony.

Yes, the noun is 'die Ermüdung' (fatigue). You also have 'die Müdigkeit' (tiredness). 'Ermüdung' is often used in more technical or medical contexts.

Technically yes, but it is rare. Usually, Germans use it as an adjective describing a noun or with a linking verb like 'sein' or 'wirken.' Instead of 'He spoke tiringly,' they would say 'Seine Art zu sprechen war ermüdend.'

Common synonyms include 'anstrengend' (strenuous), 'mühsam' (laborious), 'langatmig' (long-winded), and 'erschöpfend' (exhausting). Choose the one that best fits the specific reason why something is tiring.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'ermüdend' to describe your job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The long journey was very tiring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a boring movie using 'ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ermüdend' in the comparative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'geistig ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I find it tiring to wait for the bus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ermüdend' with a feminine noun in the accusative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about bureaucracy using 'ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was a tiring day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ermüdend' in the superlative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'obwohl' and 'ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a physical activity using 'ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Reading small letters is tiring for the eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ermüdend' to describe a person's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'auf Dauer ermüdend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'After a tiring week, I need a break.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ermüdend' with 'wirken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a long meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Nothing is more tiring than a boring lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story (3 sentences) using 'ermüdend' twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Arbeit ist ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich finde die Reise ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es war ein ermüdender Tag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Warten ist ermüdender als Laufen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Das ist geistig sehr ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nach einer ermüdenden Woche brauche ich Urlaub.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Bürokratie ist einfach nur ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich finde es ermüdend, wenn Leute lügen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Diese Aufgabe ist am ermüdendsten.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Seine monotone Stimme wirkt ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die ständigen Diskussionen sind ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Langes Stehen ist für mich ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Das war eine ermüdende Erfahrung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es ist ermüdend, immer dasselbe zu hören.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Fahrt im vollen Bus war ermüdend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich bin müde, weil der Tag ermüdend war.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nichts ist ermüdender als Langeweile.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Recherche war weitaus ermüdender als gedacht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es ist ermüdend, gegen Windmühlen zu kämpfen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Seine ermüdende Redundanz war kaum zu ertragen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Der lange Weg war ermüdend.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the form: 'Nach einer ermüdenden Reise.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the superlative: 'Das war am ermüdendsten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: 'Die Arbeit ist ermüdend.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: 'Ich finde es ermüdend.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Die Ermüdung der Muskeln.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the comparative: 'Das ist ermüdender.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adverb: 'Geistig ermüdend.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: 'müde' or 'ermüdend'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the correct ending: 'Ein ermüdend___ Tag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Eine ermüdende Routine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the correct sentence: 'Ich bin ermüdend' vs 'Ich bin müde'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Die monotone Stimme.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Bürokratische Hürden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the prefix: 'ER-müdend'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!