At the A1 level, you only need to understand the most basic parts of this word. 'Sitzungsraum' is a long word, but it is made of two simpler words: 'Sitzung' (meeting) and 'Raum' (room). You can think of it as the 'meeting room'. At this level, you should be able to recognize the word on a sign in an office or a hotel. You might hear someone say, 'Der Sitzungsraum ist dort.' (The meeting room is there.) You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is a masculine noun ('der') and that it is where people go to talk about work. If you are lost in a building, you can ask, 'Wo ist der Sitzungsraum?' (Where is the meeting room?) This is a very useful phrase for a beginner in a professional environment. You might also see it in simple schedules or on office doors. Don't be afraid of the length of the word; just break it into 'Sitzungs-' and '-raum'. It's a great way to start learning how German combines words to make new ones. Focus on the physical location and the basic idea of people sitting together to talk.
At the A2 level, you can start using 'Sitzungsraum' in simple sentences and understand its role in daily office life. You should be able to describe what is happening in the room using basic verbs. For example, 'Wir haben eine Besprechung im Sitzungsraum.' (We have a meeting in the meeting room.) You should also be aware of the plural form, 'Sitzungsräume', and notice the change from 'a' to 'ä'. At this level, you can use prepositions like 'in' or 'vor' (in front of). 'Ich warte vor dem Sitzungsraum.' (I am waiting in front of the meeting room.) You might also start to see it in simple emails, like 'Treffen um 10 Uhr im Sitzungsraum 2.' (Meeting at 10 AM in meeting room 2.) You are beginning to understand that 'der Sitzungsraum' is a specific place with specific rules, like needing to be quiet if the door is closed. You can also ask simple questions about the room's equipment, like 'Hat der Sitzungsraum einen Beamer?' (Does the meeting room have a projector?) This level is about connecting the word to other common office vocabulary and using it to navigate your workday more effectively.
At the B1 level, you are expected to use 'Sitzungsraum' with more grammatical accuracy and in more varied contexts. You should understand the difference between 'Sitzungsraum' and 'Besprechungszimmer' and when to use each. You can now handle the 'Fugen-s' correctly and use the word in different cases (nominative, accusative, dative, and genitive). For example, 'Wegen der Renovierung des Sitzungsraums...' (Because of the renovation of the meeting room...). You can also talk about the logistics of meetings, such as booking the room: 'Ich muss noch den Sitzungsraum für morgen reservieren.' (I still have to reserve the meeting room for tomorrow.) At this level, you can describe the atmosphere or the results of a meeting held in the room. 'Die Stimmung im Sitzungsraum war sehr angespannt.' (The mood in the meeting room was very tense.) You are also familiar with common office technology often found in these rooms, like 'Whiteboards', 'Flipcharts', and 'Videokonferenzsysteme'. You can participate in discussions about where to meet and why a certain room is better than another. This level marks the transition from just knowing the word to being able to use it as a tool for professional communication and coordination.
At the B2 level, you should be able to use 'Sitzungsraum' fluently and understand its nuances in formal business German. You can discuss complex topics like room capacity, technical specifications, and office etiquette. You might use the word in more abstract or idiomatic ways, or understand its significance in legal or corporate structures. For example, you could explain why a 'Sitzungsraum' is necessary for a 'Betriebsratssitzung' (works council meeting). Your vocabulary around the room is much richer, including terms like 'Bestuhlung' (seating arrangement), 'Klimatisierung' (air conditioning), and 'Schalldämmung' (soundproofing). You can write formal invitations or reports where the 'Sitzungsraum' is the central location. You might say, 'Der Sitzungsraum bietet die notwendige Diskretion für unsere Verhandlungen.' (The meeting room provides the necessary discretion for our negotiations.) You also understand the cultural implications of the room—who sits where and how the physical space reflects the hierarchy of the company. At this level, the word is no longer just a physical place but a concept integrated into your understanding of German professional culture and organizational behavior.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'Sitzungsraum' and can use it in highly formal or specialized contexts. You might encounter the word in academic papers on office architecture or in legal documents regarding public meetings. You can distinguish between 'Sitzungsraum', 'Sitzungssaal', and 'Konferenzraum' with precision, choosing the term that best reflects the scale, formality, and institutional weight of the event. You can discuss the evolution of the 'Sitzungsraum' in the context of 'New Work' and 'Open Office' concepts, perhaps arguing that traditional meeting rooms are being replaced by 'Huddle Spaces' or 'Think Tanks'. Your language is precise: 'Die mangelnde ergonomische Ausstattung des Sitzungsraums beeinträchtigt die Effizienz langwieriger Klausurtagungen.' (The lack of ergonomic equipment in the meeting room impairs the efficiency of lengthy closed-door meetings.) You can also use the word in metaphorical or historical contexts, discussing the 'Sitzungsräume der Macht' (meeting rooms of power). At this level, you are capable of nuanced stylistic choices and can interpret the social and political subtext of where and how meetings are conducted in the German-speaking world.
At the C2 level, your mastery of 'Sitzungsraum' is near-native. You can use the word in any context, from the most technical architectural discussion to the most subtle literary description. You understand the word's etymological roots and its place in the history of German administration and law. You can use it in complex rhetorical structures or in creative writing to evoke a specific atmosphere. 'Der Sitzungsraum, ein steriler Glaskasten inmitten der urbanen Hektik, wurde zum Schauplatz eines beispiellosen diplomatischen Ringens.' (The meeting room, a sterile glass box amidst the urban hustle and bustle, became the scene of an unprecedented diplomatic struggle.) You are also aware of regional variations and can adapt your usage depending on whether you are in Berlin, Vienna, or Zurich. You can critique the design of meeting rooms from a psychological perspective, discussing how 'Raumklima' (room climate) and 'Raumakustik' (room acoustics) influence decision-making processes. At this level, 'Sitzungsraum' is just one thread in the vast tapestry of your German vocabulary, which you weave with effortless precision, cultural depth, and stylistic flair.

Sitzungsraum in 30 Seconds

  • Sitzungsraum is the German word for a meeting room, widely used in professional and official settings.
  • It is a masculine compound noun (der Sitzungsraum) formed from 'Sitzung' (meeting) and 'Raum' (room).
  • The word is essential for navigating German office life, booking spaces, and attending appointments.
  • Common synonyms include Besprechungszimmer and Konferenzraum, depending on the level of formality and size.

The German word Sitzungsraum is a classic example of a German compound noun, combining 'Sitzung' (meeting or session) and 'Raum' (room). In a professional or administrative context, it refers specifically to a room designated for formal gatherings, deliberations, or collaborative work. While the English translation 'meeting room' is accurate, the German term often carries a slightly more formal weight than 'Besprechungszimmer', which literally translates to 'discussion room'. In a German office environment, the Sitzungsraum is the sanctum of decision-making. It is where strategies are forged, contracts are signed, and departmental updates are delivered. The term is ubiquitous in corporate culture, government buildings, and educational institutions across Germany, Austria, and Switzerland. Understanding this word is essential for anyone navigating the German-speaking professional world, as it is the primary destination for appointments and internal coordination.

Etymological Root
The word 'Sitzung' derives from the verb 'sitzen' (to sit), reflecting the historical reality that formal deliberations required participants to be seated in a specific order or for an extended duration.

Der Vorstand trifft sich heute um elf Uhr im großen Sitzungsraum, um über die neue Strategie zu entscheiden.

In modern usage, the Sitzungsraum is not just a physical space but a symbol of corporate transparency and hierarchy. Large corporations often have several such rooms, differentiated by size or equipment. You might hear of the 'Konferenzraum' for very large groups, but the 'Sitzungsraum' remains the standard term for medium-sized rooms equipped with a large table, chairs, and usually some form of presentation technology like a 'Beamer' (projector) or a digital whiteboard. Culturally, entering a Sitzungsraum in Germany involves a certain etiquette: punctuality is paramount, and there is often a designated seating arrangement, especially in more traditional firms where the 'Vorsitzender' (chairperson) sits at the head of the table. The atmosphere within these four walls is typically focused and 'sachlich' (objective), reflecting the German preference for directness and efficiency in business dealings.

Functional Synonym
In many modern tech startups in Berlin or Munich, you might hear the English loanword 'Meetingraum', but 'Sitzungsraum' remains the standard in official documentation and formal speech.

Bitte prüfen Sie, ob der Sitzungsraum für unsere Präsentation morgen reserviert ist.

The word also appears in academic settings. Professors might hold a 'Sitzung' of a seminar in a specific Sitzungsraum rather than a standard lecture hall ('Hörsaal'). In this context, it implies a more interactive, discussion-based environment. Furthermore, the term is used in legal and parliamentary contexts. The German Bundestag has various 'Sitzungsräume' where committees ('Ausschüsse') meet to debate legislation before it reaches the main plenary hall. Thus, the word spans from the smallest local business to the highest levels of national government. It encapsulates the German value of 'Gründlichkeit' (thoroughness), as it is the place where every detail is scrutinized and every voice—at least theoretically—is heard within the framework of a structured agenda.

Der Sitzungsraum war mit modernster Videokonferenztechnik ausgestattet.

Compound Logic
Note the 's' between 'Sitzung' and 'Raum'. This is a 'Fugen-s', a linking element common in German compounds to aid pronunciation and signify the relationship between the two nouns.

Alle Mitarbeiter müssen das Protokoll im Sitzungsraum unterschreiben.

Finally, the physical attributes of a Sitzungsraum tell a story of German design. Often minimalist, these rooms prioritize function over form. You will find ergonomic chairs, ample natural light (if possible), and a 'Moderationskoffer' (a kit containing markers, sticky notes, and pins for brainstorming). The room is designed to minimize distractions and maximize productivity. Whether it is a glass-walled room in a skyscraper or a wood-paneled chamber in an old city hall, the Sitzungsraum is the stage upon which the drama of German organizational life unfolds daily. Mastering this word means more than just knowing where to sit; it means understanding where the power lies in any German organization.

Könnten Sie bitte die Fenster im Sitzungsraum öffnen, bevor die Gäste ankommen?

Using 'Sitzungsraum' correctly requires an understanding of German prepositions and case endings. Because it is a masculine noun ('der Sitzungsraum'), its form changes depending on whether you are describing a location (dative) or a direction (accusative). If you are already inside the room, you use the dative case: 'im Sitzungsraum' (in the meeting room). If you are walking into the room, you use the accusative case: 'in den Sitzungsraum'. This distinction is crucial for clear communication in an office setting. For instance, if you tell a colleague 'Ich bin im Sitzungsraum', they know you are already there waiting. If you say 'Ich gehe in den Sitzungsraum', you are on your way. Beyond grammar, the word is often paired with verbs like 'reservieren' (to reserve), 'buchen' (to book), 'lüften' (to ventilate/air out), and 'verlassen' (to leave).

Dative (Location)
Wo ist der Chef? Er ist gerade im Sitzungsraum bei einer wichtigen Besprechung.

Wir haben im Sitzungsraum keinen WLAN-Empfang, was sehr ärgerlich ist.

In a professional context, you will often need to specify which room you are talking about. German speakers frequently use ordinal numbers or names for this. 'Sitzungsraum eins' (Meeting room one) or 'der blaue Sitzungsraum' (the blue meeting room) are common ways to distinguish between spaces. When discussing availability, the adjectives 'frei' (free/available) and 'belegt' (occupied/taken) are essential. 'Ist der Sitzungsraum gerade frei?' is a question you will hear daily in any German office. If a room is 'besetzt', it means there is a meeting currently in progress, and you should not disturb. Another common construction is using 'Sitzungsraum' as part of a larger sentence to describe the purpose of a gathering: 'Wir treffen uns im Sitzungsraum, um die Quartalszahlen zu analysieren.'

Accusative (Direction)
Bitte bringen Sie die Unterlagen direkt in den Sitzungsraum im dritten Stock.

Gehen wir schon mal in den Sitzungsraum, damit wir pünktlich anfangen können?

When writing emails or formal invitations, 'Sitzungsraum' is often used in the 'Ort' (location) field. You might see phrases like 'Ort: Sitzungsraum Berlin' or 'Treffpunkt: Sitzungsraum im Erdgeschoss'. It is also common to use the word in the context of cleaning or maintenance: 'Der Sitzungsraum muss nach der Feier aufgeräumt werden.' (The meeting room must be tidied up after the party.) Or, 'Die Technik im Sitzungsraum wird morgen gewartet.' (The technology in the meeting room will be serviced tomorrow.) These sentences show how integrated the word is into the logistics of workplace management. It is a functional noun that serves as the anchor for many workplace activities.

Haben Sie den Sitzungsraum für das ganze Wochenende gebucht?

Genitive (Possession/Description)
Die Tür des Sitzungsraums ist aus massivem Eichenholz gefertigt.

Während der Renovierung des Sitzungsraums nutzen wir das Café als Ausweichmöglichkeit.

In summary, using 'Sitzungsraum' effectively involves mastering its grammatical gender and being aware of the specific verbs that govern office life. Whether you are asking for directions, booking a slot, or describing a technical issue, this word will be at the center of your professional vocabulary. It is a word that demands precision, reflecting the very nature of the activities that take place within its walls. From the simple 'Wo ist der Sitzungsraum?' to the complex 'Die Kapazität des Sitzungsraums reicht für die geplante Teilnehmerzahl nicht aus,' this noun is a versatile tool for any learner of Business German.

Der Sitzungsraum bietet Platz für bis zu zwanzig Personen.

If you step into any 'Bürogebäude' (office building) in Germany, the word 'Sitzungsraum' will likely be one of the first things you see on a directory or hear from a receptionist. It is the lifeblood of the corporate ecosystem. You hear it in the morning when the 'Sekretariat' (office management) coordinates the day's schedule. You hear it in the hallways when colleagues are rushing between appointments. In larger firms, particularly those in the industrial sector like Siemens or Volkswagen, the 'Sitzungsraum' is a formal place where 'Betriebsratssitzungen' (works council meetings) take place. Here, the word takes on a legal and structural significance, representing the dialogue between management and labor. It is not just a room; it is a forum for negotiation.

In the Public Sector
In a 'Rathaus' (city hall) or 'Landratsamt' (district office), the Sitzungsraum is where local politicians debate city budgets or urban planning.

Die Pressekonferenz findet im Sitzungsraum des Ministeriums statt.

You will also encounter this word frequently in the hospitality industry. Hotels that cater to business travelers often advertise their 'Sitzungsräume' as part of their 'Tagungsangebot' (conference offering). If you are attending a 'Seminar' or a 'Workshop', the invitation will specify which Sitzungsraum has been allocated. In this context, the word is associated with professional development and networking. You might hear a hotel receptionist say, 'Ihr Sitzungsraum befindet sich im ersten Stock, gleich neben dem Buffet.' This highlights the word's role in the 'MICE' (Meetings, Incentives, Conventions, and Exhibitions) industry, which is a significant part of the German economy. The Sitzungsraum is thus a product being sold, valued for its amenities, location, and 'Ambiente'.

In Higher Education
Universities use Sitzungsräume for departmental meetings, doctoral defenses, or small-group research discussions.

Die Prüfungskommission hat sich in den Sitzungsraum zurückgezogen, um das Ergebnis zu besprechen.

Even in literature and news media, the 'Sitzungsraum' serves as a setting for high-stakes drama. A news report might state, 'Hinter verschlossenen Türen im Sitzungsraum einigten sich die Parteien auf einen Kompromiss.' (Behind closed doors in the meeting room, the parties agreed on a compromise.) This imagery reinforces the idea of the Sitzungsraum as a place of power and confidentiality. In a more mundane sense, you might hear it in everyday office gossip: 'Hast du gehört, was heute im Sitzungsraum passiert ist?' (Did you hear what happened in the meeting room today?) Here, it is the stage for the small and large dramas of professional life. Whether the news is a merger or a change in the coffee supplier, it often breaks first in the Sitzungsraum.

Im Sitzungsraum hingen Porträts aller ehemaligen Geschäftsführer.

Digital Context
With the rise of remote work, you might even see 'virtueller Sitzungsraum' (virtual meeting room) in software interfaces like Zoom or Microsoft Teams.

Bitte treten Sie dem digitalen Sitzungsraum über den Link in der Einladung bei.

In conclusion, the 'Sitzungsraum' is a ubiquitous feature of the German landscape, both physical and linguistic. From the glass-and-steel towers of Frankfurt's financial district to the quiet administrative offices of a small Bavarian village, this word denotes a space of purpose, structure, and collective effort. It is where 'Arbeit' (work) becomes 'Zusammenarbeit' (collaboration). By listening for this word, you are essentially tracking the pulse of German organizational activity. It is a word that connects the individual to the institution, and the private thought to the public decision.

Es war so heiß im Sitzungsraum, dass wir die Klimaanlage einschalten mussten.

One of the most common mistakes English speakers make when using 'Sitzungsraum' is confusing it with other types of rooms. For example, 'Zimmer' is a general word for a room (like in a house), but it is rarely used for a formal meeting space unless it is a 'Besprechungszimmer'. Using 'Sitzungszimmer' is technically possible and common in Switzerland, but in Germany, 'Sitzungsraum' is the standard. Another mistake is forgetting the 'Fugen-s' (the linking 's'). Some learners might say 'Sitzungraum', which sounds jarring to a native speaker. The 's' is essential because it indicates that the room is *for* sessions, not just a room that is currently having a session. It is a subtle distinction but an important one for achieving natural-sounding German.

Gender Confusion
Mistaking the gender as feminine ('die Sitzungsraum') or neuter ('das Sitzungsraum') is a frequent error. It is always masculine: 'der'.

Falsch: Ich gehe in die Sitzungsraum.
Richtig: Ich gehe in den Sitzungsraum.

Another trap is the over-reliance on the English word 'Meeting'. While many Germans, especially younger ones in tech or creative industries, will say 'Meetingraum', using 'Sitzungsraum' is always safer in formal or traditional settings. If you are writing a formal report or an official invitation, 'Sitzungsraum' is the more professional choice. Furthermore, learners often struggle with the plural form. The plural of 'Raum' is 'Räume', so 'Sitzungsraum' becomes 'Sitzungsräume'. Forgetting the umlaut or the 'e' at the end ('Sitzungsraums' as a plural) is a common grammatical slip. Remember: singular 'Raum', plural 'Räume'. This change in vowel sound (from 'ow' to 'oy') is a key feature of German plurals that requires practice.

Preposition Pitfalls
Using 'an' or 'auf' instead of 'in'. You are 'in' a room, never 'auf dem Sitzungsraum' (unless you are on the roof!).

Falsch: Wir treffen uns an dem Sitzungsraum.
Richtig: Wir treffen uns im (in dem) Sitzungsraum.

There is also the confusion between 'Sitzungsraum' and 'Saal'. A 'Saal' (like 'Sitzungssaal') is typically much larger and more grand, often found in parliaments or large courts. Using 'Sitzungsraum' for a hall that seats 200 people might sound too small, while using 'Saal' for a small office room might sound overly dramatic or pompous. Choosing the right scale is part of mastering the nuance of the language. Finally, be careful with the verb 'sitzen' vs 'setzen'. You 'sitzen' (sit/are seated) in the Sitzungsraum, but you 'setzen' (place/set) yourself or an object into the room. Confusing these two verbs is a classic German learner's mistake that frequently crops up when discussing meetings.

Falsch: Wir setzen seit zwei Stunden im Sitzungsraum.
Richtig: Wir sitzen seit zwei Stunden im Sitzungsraum.

Spelling Errors
Watch out for the double 'z' or single 's' in 'Sitzung'. It is spelled with one 'S' at the beginning and a 'tz' in the middle.

Falsch: Sizzungsraum / Sitzung-Raum
Richtig: Sitzungsraum

In conclusion, while 'Sitzungsraum' is a straightforward noun, its correct application involves navigating the complexities of German compound formation, gender, and case. By paying attention to the linking 's', the masculine gender, and the distinction between 'Raum' and 'Saal', you can avoid the most common pitfalls. Remember that language is not just about vocabulary but about the cultural and grammatical context in which that vocabulary lives. Avoiding these mistakes will not only make your German more accurate but also more professional and respectful of the linguistic norms of the German-speaking business world.

Warum ist der Sitzungsraum so dunkel? Hat jemand das Licht ausgeschaltet?

German is rich in specific terms for different types of spaces, and 'Sitzungsraum' is just one of many options for describing where people gather. Understanding the subtle differences between these alternatives will help you choose the most appropriate word for any situation. The most common alternative is 'Besprechungszimmer'. While 'Sitzung' implies a formal session (often with an agenda and minutes), a 'Besprechung' is a more general discussion or briefing. Therefore, a 'Besprechungszimmer' might be a bit smaller or less formal than a 'Sitzungsraum'. In many offices, these terms are used interchangeably, but in a large corporation, the 'Sitzungsraum' is where the big decisions are made, while the 'Besprechungszimmer' is where the daily coordination happens.

Konferenzraum
A 'Konferenzraum' is usually larger and better equipped for external presentations or international meetings. It sounds more prestigious than a 'Sitzungsraum'.

Für die Hauptversammlung haben wir den großen Konferenzraum im Hotel Adlon gemietet.

Another term you might encounter is 'Tagungsraum'. This is specifically used in the context of 'Tagungen' (conventions or symposiums). If you are attending a multi-day event at a conference center, you will be directed to a 'Tagungsraum'. It implies a space set up for learning and professional exchange over a longer period. On the other end of the scale is the 'Hinterzimmer' (back room). While this can literally mean a room in the back, it is often used idiomatically to describe secretive, informal political or business deals: 'Politik im Hinterzimmer'. This is the antithesis of the formal, transparent 'Sitzungsraum'. Knowing this distinction helps you navigate the social and political connotations of German office life.

Sitzungssaal
Use 'Saal' for very large, high-ceilinged rooms, especially in government, courts, or historic buildings. It conveys a sense of grandeur and authority.

Das Urteil wurde im Sitzungssaal 4 des Landgerichts verkündet.

In academic settings, you might hear 'Seminarraum'. This is where university seminars take place. It is similar to a Sitzungsraum but is equipped for teaching, with a 'Tafel' (chalkboard) or 'Whiteboard'. If you are a student, you will spend much of your time in 'Seminarräumen'. For even smaller, more private discussions, there is the 'Einzelbüro' (individual office) or the 'Besucherecke' (visitor's corner) in an open-plan office. Each of these terms defines a specific social distance and level of formality. By mastering these alternatives, you can precisely describe the nature of your meeting and the environment in which it occurs, showing a deep understanding of German social structures.

Der Seminarraum war leider schon durch die Biologen belegt.

Aula / Hörsaal
These are for large-scale presentations or lectures where the interaction is primarily one-way (speaker to audience).

Die Begrüßungsrede findet nicht im Sitzungsraum, sondern in der Aula statt.

In summary, while 'Sitzungsraum' is a powerful and common word, it exists within a constellation of related terms. Whether you need the prestige of a 'Konferenzraum', the academic focus of a 'Seminarraum', the grand scale of a 'Sitzungssaal', or the intimacy of a 'Besprechungszimmer', German has a precise word for your needs. Learning these synonyms and their registers will elevate your German from functional to sophisticated. It allows you to navigate not just the language, but the cultural nuances of the German-speaking world, where the choice of room can say as much as the words spoken within it.

Wir brauchen einen Besprechungsraum für ein kurzes Telefonat mit dem Kunden.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Sitzung' was used as early as the 15th century to describe legal proceedings where judges literally sat on a bench to hear cases.

Pronunciation Guide

UK /ˈzɪtsʊŋsˌʁaʊ̯m/
US /ˈzɪtsʊŋsˌraʊm/
Primary stress on the first syllable 'Sitz', secondary stress on 'raum'.
Rhymes With
Traum (dream) Baum (tree) Saum (hem) Schaum (foam) Zaum (bridle) Kaum (barely) Flaum (down/fuzz) Geraum (spacious - archaic)
Common Errors
  • Pronouncing the initial 'S' as unvoiced like in 'sun' (it should be voiced like 'zebra').
  • Missing the 'tz' sound and making it just a 'z' or 's'.
  • Omitting the linking 's' between 'Sitzung' and 'raum'.
  • Pronouncing 'raum' like 'room' instead of with the 'ow' sound.
  • Putting the stress on 'raum' instead of 'Sitz'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but clearly composed of two common parts. Easy to recognize once you know 'Sitzung' and 'Raum'.

Writing 4/5

Requires remembering the linking 's' and the correct plural form with an umlaut.

Speaking 3/5

The 'tz' and 'ung' sounds can be tricky for beginners, but the word is very common and rhythmic.

Listening 2/5

Very distinct sound, usually spoken clearly in professional contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

sitzen Raum Zimmer Besprechung Arbeit

Learn Next

Tagesordnung Protokoll Vorsitzender Teilnehmer Beamer

Advanced

Ausschuss Plenarsaal Klausurtagung Beschlussfähigkeit Moderationskoffer

Grammar to Know

Compound Nouns (Komposita)

Sitzung + s + Raum = Sitzungsraum. The gender is determined by the last word (der Raum).

Fugen-s (Linking S)

Used in 'Sitzungsraum' to connect the two nouns. Often used after feminine nouns ending in -ung.

Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)

Ich bin im (in dem) Sitzungsraum (Dative - location). Ich gehe in den Sitzungsraum (Accusative - direction).

Plural with Umlaut

Raum -> Räume. Many masculine nouns with 'au' change to 'äu' in the plural.

Genitive ending -s

Des Sitzungsraums. Masculine and neuter nouns take an -s or -es in the genitive singular.

Examples by Level

1

Wo ist der Sitzungsraum?

Where is the meeting room?

Basic question structure: Wo + ist + subject.

2

Der Sitzungsraum ist groß.

The meeting room is big.

Simple adjective use with the verb 'sein'.

3

Ich bin im Sitzungsraum.

I am in the meeting room.

'im' is a contraction of 'in dem' (dative case for location).

4

Ist der Sitzungsraum frei?

Is the meeting room free?

Yes/No question starting with the verb 'ist'.

5

Das ist ein Sitzungsraum.

That is a meeting room.

Use of the indefinite article 'ein' (masculine).

6

Der Sitzungsraum hat Stühle.

The meeting room has chairs.

Plural noun 'Stühle' as the object.

7

Wir gehen in den Sitzungsraum.

We are going into the meeting room.

'in den' indicates direction (accusative case).

8

Der Sitzungsraum ist im ersten Stock.

The meeting room is on the first floor.

Ordinal number 'ersten' in the dative case.

1

Wir treffen uns morgen im Sitzungsraum.

We are meeting tomorrow in the meeting room.

Reflexive verb 'sich treffen'.

2

Können Sie den Sitzungsraum reservieren?

Can you reserve the meeting room?

Modal verb 'können' with an infinitive at the end.

3

Der Sitzungsraum ist leider belegt.

The meeting room is unfortunately occupied.

Use of the adverb 'leider' to express regret.

4

Wie viele Personen passen in den Sitzungsraum?

How many people fit into the meeting room?

Verb 'passen' with 'in' + accusative for capacity.

5

Bitte bringen Sie den Kaffee in den Sitzungsraum.

Please bring the coffee into the meeting room.

Imperative form 'Bringen Sie'.

6

Die Sitzungsräume sind alle im zweiten Stock.

The meeting rooms are all on the second floor.

Plural form 'Sitzungsräume'.

7

Ich suche den Sitzungsraum 'Berlin'.

I am looking for the meeting room 'Berlin'.

Verb 'suchen' with accusative object.

8

Der Sitzungsraum ist sehr modern.

The meeting room is very modern.

Adverb 'sehr' modifying the adjective 'modern'.

1

Haben wir im Sitzungsraum einen Beamer für die Präsentation?

Do we have a projector in the meeting room for the presentation?

Compound noun 'Präsentation' and technical term 'Beamer'.

2

Der Sitzungsraum muss vor dem Termin gelüftet werden.

The meeting room must be aired out before the appointment.

Passive voice with modal verb: 'muss ... gelüftet werden'.

3

Wir haben den Sitzungsraum für zwei Stunden gebucht.

We have booked the meeting room for two hours.

Perfect tense: 'haben ... gebucht'.

4

Gibt es im Sitzungsraum genug Steckdosen für unsere Laptops?

Are there enough power outlets in the meeting room for our laptops?

Expression 'Gibt es' (Is there / Are there).

5

Der Sitzungsraum befindet sich am Ende des Flurs auf der linken Seite.

The meeting room is located at the end of the hallway on the left side.

Reflexive verb 'sich befinden' (to be located).

6

Wegen des Lärms im Sitzungsraum konnten wir uns kaum konzentrieren.

Because of the noise in the meeting room, we could hardly concentrate.

Preposition 'wegen' with genitive case ('des Lärms').

7

Könnten Sie bitte das Licht im Sitzungsraum ausmachen?

Could you please turn off the light in the meeting room?

Polite request using the subjunctive II ('Könnten Sie').

8

Der Sitzungsraum ist für die heutige Videokonferenz vorbereitet.

The meeting room is prepared for today's video conference.

Adjective 'vorbereitet' used as a predicate.

1

Die Kapazität des Sitzungsraums ist auf maximal zehn Personen begrenzt.

The capacity of the meeting room is limited to a maximum of ten people.

Genitive case 'des Sitzungsraums' showing possession.

2

Trotz der zentralen Lage ist der Sitzungsraum erstaunlich ruhig.

Despite the central location, the meeting room is surprisingly quiet.

Preposition 'trotz' with genitive case.

3

Wir benötigen einen Sitzungsraum mit einer stabilen Internetverbindung.

We need a meeting room with a stable internet connection.

Verb 'benötigen' is more formal than 'brauchen'.

4

Die Bestuhlung im Sitzungsraum wurde für den Workshop angepasst.

The seating in the meeting room was adjusted for the workshop.

Passive voice 'wurde ... angepasst'.

5

Können wir die Klimaanlage im Sitzungsraum individuell regulieren?

Can we regulate the air conditioning in the meeting room individually?

Adverb 'individuell' modifying the verb 'regulieren'.

6

Der Sitzungsraum dient heute als provisorisches Büro für die Prüfer.

The meeting room serves today as a temporary office for the auditors.

Verb 'dienen als' (to serve as).

7

Sollten wir den Sitzungsraum für das gesamte Wochenende anmieten?

Should we rent the meeting room for the entire weekend?

Modal verb 'sollten' suggesting a possibility.

8

Der Sitzungsraum war mit einem interaktiven Whiteboard ausgestattet.

The meeting room was equipped with an interactive whiteboard.

Past tense with 'war ... ausgestattet' (state passive).

1

Die akustische Optimierung des Sitzungsraums war für die Aufnahmen unerlässlich.

The acoustic optimization of the meeting room was essential for the recordings.

Nominalization 'Optimierung' and adjective 'unerlässlich'.

2

Im Sitzungsraum herrschte eine Atmosphäre konstruktiver Zusammenarbeit.

An atmosphere of constructive cooperation prevailed in the meeting room.

Verb 'herrschen' (to prevail) used with an abstract noun.

3

Die diskrete Lage des Sitzungsraums ermöglichte vertrauliche Gespräche.

The discreet location of the meeting room enabled confidential conversations.

Adjective 'diskret' and 'vertraulich' for high-level register.

4

Sämtliche technischen Störungen im Sitzungsraum müssen unverzüglich gemeldet werden.

All technical malfunctions in the meeting room must be reported immediately.

Indefinite pronoun 'sämtliche' (all/every single one).

5

Die Neugestaltung des Sitzungsraums spiegelt die moderne Unternehmenskultur wider.

The redesign of the meeting room reflects the modern corporate culture.

Separable verb 'widerspiegeln' (to reflect).

6

In diesem Sitzungsraum wurden bereits historische Entscheidungen getroffen.

Historical decisions have already been made in this meeting room.

Passive voice in the perfect tense: 'wurden ... getroffen'.

7

Der Sitzungsraum bietet eine beeindruckende Aussicht auf die Skyline.

The meeting room offers an impressive view of the skyline.

Adjective 'beeindruckend' (impressive).

8

Die Reservierung des Sitzungsraums erfolgt ausschließlich über das Intranet.

The reservation of the meeting room takes place exclusively via the intranet.

Verb 'erfolgen' (to take place/happen) in a formal context.

1

Die sterile Ästhetik des Sitzungsraums kontrastierte scharf mit der Emotionalität der Debatte.

The sterile aesthetics of the meeting room contrasted sharply with the emotionality of the debate.

High-level vocabulary: 'Ästhetik', 'kontrastieren', 'Emotionalität'.

2

Man munkelte, dass die wahren Machtverhältnisse im Sitzungsraum zementiert wurden.

It was rumored that the true power relations were cemented in the meeting room.

Subjunctive I 'munkelte' (it was rumored) and metaphorical use of 'zementieren'.

3

Die räumliche Enge des Sitzungsraums forcierte eine rasche Einigung der Kontrahenten.

The spatial confinement of the meeting room forced a rapid agreement between the opponents.

Nouns 'Enge' and 'Kontrahenten' for precise description.

4

Die Akustik dieses speziellen Sitzungsraums ist für vertrauliche Verhandlungen prädestiniert.

The acoustics of this particular meeting room are predestined for confidential negotiations.

Adjective 'prädestiniert' (predestined/ideally suited).

5

Trotz modernster Technik blieb der Sitzungsraum ein Ort archaischer Hierarchien.

Despite state-of-the-art technology, the meeting room remained a place of archaic hierarchies.

Contrast between 'modernster Technik' and 'archaischer Hierarchien'.

6

Die Lichtverhältnisse im Sitzungsraum wurden minutiös auf die Bedürfnisse der Präsentatoren abgestimmt.

The lighting conditions in the meeting room were meticulously adjusted to the needs of the presenters.

Adverb 'minutiös' and passive construction.

7

Der Sitzungsraum fungierte als neutrale Zone für die verfeindeten Delegationen.

The meeting room functioned as a neutral zone for the feuding delegations.

Verb 'fungieren als' (to function as).

8

Die schiere Größe des Sitzungsraums sollte die Besucher zweifellos einschüchtern.

The sheer size of the meeting room was undoubtedly intended to intimidate the visitors.

Adjective 'schier' (sheer) and modal verb 'sollte' (was intended to).

Common Collocations

einen Sitzungsraum reservieren
im Sitzungsraum tagen
den Sitzungsraum lüften
ein voll ausgestatteter Sitzungsraum
der belegte Sitzungsraum
den Sitzungsraum verlassen
Technik im Sitzungsraum
Sitzungsraum mit Tageslicht
Zugang zum Sitzungsraum
Sitzungsraum buchen

Common Phrases

Wir treffen uns im Sitzungsraum.

— The standard way to announce the location of a meeting.

Wir treffen uns im Sitzungsraum im ersten Stock.

Ist der Sitzungsraum frei?

— A common question to check availability of a room.

Entschuldigung, ist der Sitzungsraum gerade frei?

Der Sitzungsraum ist besetzt.

— Used to say that a meeting is currently happening in the room.

Sie können jetzt nicht rein, der Sitzungsraum ist besetzt.

Ab in den Sitzungsraum!

— An informal, energetic way to tell people to go to the meeting.

Die Pause ist vorbei, ab in den Sitzungsraum!

Wo finde ich den Sitzungsraum?

— A standard question for directions in a building.

Guten Tag, wo finde ich den Sitzungsraum 'Alpen'?

Der Sitzungsraum ist vorbereitet.

— Means the room is ready with water, papers, or technology.

Keine Sorge, der Sitzungsraum ist bereits für die Gäste vorbereitet.

Wir brauchen mehr Platz im Sitzungsraum.

— Indicates that the room is too small for the group.

Es kommen mehr Leute als erwartet, wir brauchen mehr Platz im Sitzungsraum.

Verschlossen im Sitzungsraum.

— Describes a situation where people stay in the room until a decision is made.

Sie blieben stundenlang im Sitzungsraum verschlossen.

Ein Blick in den Sitzungsraum.

— Taking a quick look to see what's happening or who is there.

Ein kurzer Blick in den Sitzungsraum verriet mir, dass sie fast fertig sind.

Den Sitzungsraum aufräumen.

— The act of tidying up after a meeting.

Bitte helfen Sie mir, den Sitzungsraum nachher aufzuräumen.

Often Confused With

Sitzungsraum vs Sitzplatz

A 'Sitzplatz' is a single seat (e.g., on a bus). 'Sitzungsraum' is the whole room.

Sitzungsraum vs Wohnzimmer

A 'Wohnzimmer' is a living room in a house. Never use it for an office meeting.

Sitzungsraum vs Sitzung

The 'Sitzung' is the meeting itself (the event), while the 'Sitzungsraum' is the place.

Idioms & Expressions

"Hinter verschlossenen Türen (im Sitzungsraum)"

— To discuss or decide something secretly, without public knowledge.

Die Entscheidung wurde hinter verschlossenen Türen im Sitzungsraum getroffen.

Common
"Etwas im Sitzungsraum lassen"

— To keep confidential information within the meeting and not share it outside.

Was wir hier besprechen, sollten wir im Sitzungsraum lassen.

Professional
"Den Sitzungsraum sprengen"

— To have so many attendees that the room cannot accommodate them.

Das Interesse an dem Thema hat den Sitzungsraum gesprengt.

Informal/Metaphorical
"Die Luft im Sitzungsraum ist zum Schneiden"

— The atmosphere in the meeting is extremely tense or the air is very bad/stale.

Nach der Kritik war die Luft im Sitzungsraum förmlich zum Schneiden.

Common
"Den Sitzungsraum hüten"

— To stay in the meeting room for a very long time, often unnecessarily.

Die Manager hüteten stundenlang den Sitzungsraum, ohne Ergebnis.

Informal
"Sitzungsraum-Koller"

— A humorous term for the frustration or 'cabin fever' after too many meetings.

Nach fünf Stunden ohne Pause habe ich langsam einen Sitzungsraum-Koller.

Slang/Office humor
"Den Sitzungsraum blockieren"

— To occupy the room without actually needing it or for too long.

Ihr blockiert den Sitzungsraum schon seit dem Vormittag!

Common
"Vom Sitzungsraum direkt in den Flieger"

— Describes a very busy business schedule with no breaks.

Er eilte vom Sitzungsraum direkt in den Flieger nach London.

Professional
"Den Sitzungsraum für sich beanspruchen"

— To take over the room or dominate the discussion within it.

Die Marketingabteilung hat den Sitzungsraum heute für sich beansprucht.

Formal
"Im Sitzungsraum versauern"

— To waste time in endless, unproductive meetings.

Ich will nicht den ganzen Tag im Sitzungsraum versauern.

Informal

Easily Confused

Sitzungsraum vs Besprechungszimmer

Both mean 'meeting room'.

Besprechungszimmer is slightly less formal and used for general discussions. Sitzungsraum implies a formal session or board meeting.

Wir gehen ins Besprechungszimmer für ein kurzes Update.

Sitzungsraum vs Konferenzraum

Both are rooms for meetings.

Konferenzraum is usually larger and more prestigious, often for external visitors.

Die große Konferenz findet im Konferenzraum statt.

Sitzungsraum vs Sitzungssaal

Both involve 'Sitzung'.

A 'Saal' is a large hall, often in a parliament or court. A 'Raum' is a standard-sized room.

Die Abgeordneten versammelten sich im Sitzungssaal.

Sitzungsraum vs Tagungsraum

Both are used for professional gatherings.

Tagungsraum is mostly used in hotels or convention centers for events lasting a whole day or longer.

Das Hotel hat einen großen Tagungsraum für 100 Personen.

Sitzungsraum vs Büro

Both are office spaces.

A 'Büro' is where people have their desks and work daily. A 'Sitzungsraum' is only for meetings.

Ich bin in meinem Büro, nicht im Sitzungsraum.

Sentence Patterns

A1

Wo ist der [Raum]?

Wo ist der Sitzungsraum?

A2

Wir haben [Besprechung] im [Raum].

Wir haben eine Besprechung im Sitzungsraum.

B1

Ich muss den [Raum] für [Zeit] reservieren.

Ich muss den Sitzungsraum für zwei Stunden reservieren.

B2

Der [Raum] ist mit [Technik] ausgestattet.

Der Sitzungsraum ist mit einem Beamer ausgestattet.

C1

Die [Eigenschaft] des [Raums] ist [Adjektiv].

Die Akustik des Sitzungsraums ist hervorragend.

C2

Der [Raum] fungiert als [Funktion].

Der Sitzungsraum fungiert als neutraler Ort für die Verhandlungen.

B1

Bitte [Verb] den [Raum].

Bitte lüften Sie den Sitzungsraum.

B2

Trotz [Nomen] ist der [Raum] [Adjektiv].

Trotz der Hitze ist der Sitzungsraum angenehm kühl.

Word Family

Nouns

Sitzung (meeting/session)
Raum (room)
Vorsitzender (chairman)
Sitzungsleitung (meeting management)
Sitzungsprotokoll (meeting minutes)

Verbs

sitzen (to sit)
tagen (to hold a meeting)
besprechen (to discuss)
einberufen (to convene)
vorsitzen (to chair)

Adjectives

sitzungsfrei (meeting-free)
räumlich (spatial)
geräumig (spacious)
sitzend (seated)

Related

Konferenz (conference)
Besprechung (discussion)
Termin (appointment)
Tagesordnung (agenda)
Teilnehmer (participant)

How to Use It

frequency

Very high in business, government, and education.

Common Mistakes
  • die Sitzungsraum der Sitzungsraum

    The noun 'Raum' is masculine, so the entire compound noun is masculine. Always use masculine articles and endings.

  • Sitzungraum Sitzungsraum

    You forgot the linking 's' (Fugen-s). This 's' is necessary for the correct pronunciation and grammar of the compound.

  • Ich gehe im Sitzungsraum. Ich gehe in den Sitzungsraum.

    When describing movement into a room, you must use 'in' + accusative case. 'im' is for being already inside.

  • die Sitzungsraums die Sitzungsräume

    The plural of 'Raum' is 'Räume'. You need the umlaut and the 'e' ending. 'Raums' is only for the genitive singular.

  • Sitzungszimmer (in Germany) Sitzungsraum

    While understood, 'Sitzungszimmer' is more common in Switzerland. In Germany, 'Sitzungsraum' is the standard professional term.

Tips

Master the Case

Always remember: 'im' for location, 'in den' for direction. This is the most common mistake with office rooms.

Compound Logic

Break it down: Sitzung (meeting) + s + Raum (room). Learning German is easier when you see the building blocks.

Punctuality

If a meeting is in the Sitzungsraum at 09:00, be there at 08:55. Being 'on time' in Germany often means being slightly early.

Seating

In formal German meetings, wait for the host to suggest where to sit. There is often an unspoken hierarchy.

Choose the Right Word

Use 'Sitzungsraum' for board meetings and 'Besprechungszimmer' for quick team syncs to sound more native.

The 'tz' Sound

Practice the 'tz' in 'Sitzung'. It's like the 'ts' in 'cats'. Make it sharp and clear.

Email Shortening

In internal emails, you can sometimes use 'SR' as an abbreviation for Sitzungsraum, but only if it's common in your company.

Lüften

Germans love 'Stoßlüften' (shock ventilation). It is common to open the windows wide in the Sitzungsraum during breaks.

Booking Systems

Most German offices use Outlook or similar tools to book Sitzungsräume. Check the 'Kalender' before entering.

Confidentiality

Remember the phrase 'Was im Sitzungsraum besprochen wird, bleibt im Sitzungsraum' (What is discussed in the meeting room stays there).

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Sitting Room' but for serious business. 'Sitz' (sit) + 'ung' (process) + 's' (link) + 'Raum' (room).

Visual Association

Imagine a large wooden table with exactly ten chairs and a projector pointing at a white wall.

Word Web

Beamer Flipchart Tisch Stühle Agenda Kaffee Protokoll Kollegen

Challenge

Try to describe your ideal Sitzungsraum using five different adjectives (e.g., hell, modern, ruhig, groß, technisch).

Word Origin

A compound of 'Sitzung' and 'Raum'. 'Sitzung' comes from the verb 'sitzen' (to sit), which has Proto-Germanic roots (*sitjan). 'Raum' comes from Proto-Germanic (*ruman), meaning an open space.

Original meaning: Literally 'a room for sitting', referring to the formal act of a group sitting down to deliberate.

Germanic

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'Hinterzimmer' (back room) can imply corrupt or non-transparent dealings.

In English, we often say 'conference room' or 'meeting room'. 'Sitzungsraum' is closer to 'session room' but used where we would say 'meeting room'.

The 'Konferenzraum' in the movie 'Der Untergang' (Downfall). The various 'Sitzungsräume' in the German TV series 'Stromberg' (the German 'The Office'). The historic 'Friedenssaal' (Peace Hall) in Münster, which is a very old version of a Sitzungsraum.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Office environment

  • Den Sitzungsraum buchen
  • Im Sitzungsraum warten
  • Den Sitzungsraum vorbereiten
  • Die Technik im Sitzungsraum prüfen

Hotels/Conferences

  • Einen Sitzungsraum mieten
  • Wo sind die Sitzungsräume?
  • Verpflegung im Sitzungsraum
  • Sitzungsraum mit Bestuhlung

Public Administration

  • Die öffentliche Sitzung im Sitzungsraum
  • Der Sitzungsraum des Stadtrats
  • Zutritt zum Sitzungsraum
  • Aushang vor dem Sitzungsraum

University

  • Sitzungsraum der Fakultät
  • Treffen im Sitzungsraum
  • Reservierung für den Sitzungsraum
  • Schlüssel für den Sitzungsraum

Remote Work

  • Virtueller Sitzungsraum
  • Dem Sitzungsraum beitreten
  • Link zum Sitzungsraum
  • Warteraum des Sitzungsraums

Conversation Starters

"Wissen Sie, ob der Sitzungsraum für unsere Besprechung heute Nachmittag schon reserviert wurde?"

"Der Sitzungsraum ist heute wirklich sehr stickig, sollen wir vielleicht mal das Fenster aufmachen?"

"Ich finde den neuen Sitzungsraum im vierten Stock viel schöner als den alten im Keller."

"Können wir uns ausnahmsweise im Café treffen, anstatt wieder im dunklen Sitzungsraum zu sitzen?"

"Hat jemand das Passwort für das WLAN im Sitzungsraum? Ich kann mich nicht verbinden."

Journal Prompts

Beschreibe einen typischen Tag in deinem Büro. Wie oft musst du in den Sitzungsraum gehen und was passiert dort?

Wenn du einen perfekten Sitzungsraum entwerfen könntest, wie würde er aussehen? Welche Technik und Möbel gäbe es?

Denk an eine wichtige Entscheidung, die du in einem Sitzungsraum getroffen hast. Wer war dabei und wie war die Stimmung?

Warum sind Sitzungsräume für Firmen wichtig? Könnte man auch ohne sie arbeiten, zum Beispiel nur digital?

Schreibe über eine lustige oder peinliche Situation, die du in einem Sitzungsraum erlebt hast.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine: 'der Sitzungsraum'. This is because the last part of the compound, 'der Raum', is masculine. You must use 'der', 'den', 'dem', or 'des' depending on the grammatical case.

The plural is 'die Sitzungsräume'. Note that the 'au' in 'Raum' changes to 'äu' and an 'e' is added at the end. This is a common pattern for masculine nouns in German.

Use 'Besprechungszimmer' for more informal or smaller meetings. 'Sitzungsraum' sounds a bit more official. In many modern offices, however, they are used almost interchangeably.

Yes, the 'Fugen-s' is mandatory. Saying 'Sitzungraum' is grammatically incorrect and will sound wrong to a native speaker. It links the two components of the compound noun.

Yes, 'Meetingraum' is very common, especially in startups, tech companies, and international environments. However, 'Sitzungsraum' is still the standard in more traditional or formal settings.

You say: 'Ich gehe in den Sitzungsraum.' You use 'in' + the accusative case ('den') because you are describing a movement from one place to another.

You say: 'Ich bin im Sitzungsraum.' 'im' is a contraction of 'in dem'. You use the dative case ('dem') because you are describing a fixed location.

Typically, you will find a 'Beamer' (projector) or a large monitor, a 'Whiteboard' or 'Flipchart', and often a 'Videokonferenzsystem' (video conferencing system).

Yes, but in Switzerland, people often use 'Sitzungszimmer' instead. Both are understood, but 'Zimmer' is more common in Swiss German for this context.

On its own, 'Sitzung' means a meeting, a session, or a hearing. It can refer to a board meeting, a parliamentary session, or even a session with a therapist.

Test Yourself 180 questions

writing

Beschreibe deinen Sitzungsraum bei der Arbeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine E-Mail, um einen Sitzungsraum zu reservieren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist ein guter Sitzungsraum wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was gehört zur Grundausstattung eines Sitzungsraums?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie findest du den Weg zum Sitzungsraum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre den Begriff 'Sitzungsprotokoll'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was machst du, wenn der Sitzungsraum belegt ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe die Stimmung in einem Sitzungsraum während einer Prüfung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie hat sich der Sitzungsraum durch die Digitalisierung verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe fünf Sätze über eine Sitzung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Vorteile eines Sitzungsraums mit Tageslicht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie bereitest du eine Sitzung vor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Regeln gibt es im Sitzungsraum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Sitzungsraum und Büro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe einen historischen Sitzungssaal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Lüften im Sitzungsraum wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was machst du nach der Sitzung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie reserviert man einen Raum in deiner Firma?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Technik ist für dich im Sitzungsraum am wichtigsten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine Einladung für eine Sitzung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Buchstabiere das Wort 'Sitzungsraum'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag den Satz: 'Ich bin im Sitzungsraum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frag einen Kollegen, wo der Sitzungsraum ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Können wir den Sitzungsraum reservieren?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe kurz die Technik in deinem Sitzungsraum.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Der Sitzungsraum ist leider belegt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre, warum du den Sitzungsraum lüften möchtest.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frag nach dem WLAN-Passwort für den Sitzungsraum.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Sitzung findet im dritten Stock statt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere über die Vor- und Nachteile von Glaswänden im Sitzungsraum.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Wir benötigen einen größeren Sitzungsraum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre einem neuen Mitarbeiter, wie man den Raum bucht.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Bestuhlung wurde für den Workshop angepasst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe die Atmosphäre einer wichtigen Sitzung.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Akustik in diesem Raum ist mangelhaft.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mache einen Vorschlag zur Neugestaltung des Sitzungsraums.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Der Sitzungsraum bietet Platz für bis zu 50 Personen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle von einer Sitzung, die viel zu lange gedauert hat.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Bitte hinterlassen Sie den Sitzungsraum sauber.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere, ob virtuelle Sitzungsräume physische Räume ersetzen können.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Schreibe das Wort auf, das du hörst: [Sitzungsraum]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Sitzungsraum ist belegt.' Ist der Raum frei?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir treffen uns im Sitzungsraum 101.' In welcher Nummer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich reserviere den Raum für morgen.' Wann?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Bringen Sie bitte Wasser in den Sitzungsraum.' Was soll man bringen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Sitzung dauert zwei Stunden.' Wie lange?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Beamer im Sitzungsraum ist kaputt.' Was ist kaputt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen einen Schlüssel für den Sitzungsraum.' Was braucht man?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Akustik ist hier wirklich schlecht.' Was ist schlecht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Sitzungsraum ist klimatisiert.' Wie ist die Temperatur?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Sitzung wurde verschoben.' Findet sie jetzt statt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Hinter verschlossenen Türen wurde entschieden.' War es öffentlich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Sitzungsraum bietet Tageslicht.' Gibt es Fenster?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Bestuhlung ist u-förmig.' Welche Form haben die Stühle?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Raum ist für Rollstuhlfahrer zugänglich.' Ist er barrierefrei?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!