At the A1 level, the word 'unrecht' might be a bit advanced, but you can understand it as a way to say 'not good' or 'wrong' in a moral sense. You might hear someone say 'Das ist unrecht' when they see something unfair happening, like a child taking another child's toy. At this stage, you should focus on the basic idea that 'unrecht' is the opposite of 'gut' (good) or 'richtig' (right) when it comes to behavior. You don't need to worry about the complex grammar yet. Just remember that if you want to say something is 'not fair' or 'wrong' in a way that involves people's feelings or rules, 'unrecht' is a strong word to use. You might also encounter it in very simple stories where a 'bad' character does something 'unrecht'. It is important to distinguish it from 'falsch' (wrong/incorrect), which you use for mistakes in your German exercises! If you write a word incorrectly, it is 'falsch'. If you treat a friend badly, that is 'unrecht'. Learning this distinction early will help you sound more natural. Try to associate 'unrecht' with a sad face or a feeling of 'that's not fair!'
At the A2 level, you start to use 'unrecht' in common phrases. The most important one is 'jemandem unrecht tun' (to do someone wrong/to be unfair to someone). You might use this with your friends or family. For example, 'Du tust mir unrecht!' (You are being unfair to me!). This is a great way to express your feelings when you think someone is judging you too harshly. You should also learn the phrase 'unrecht haben' (to be wrong). Unlike English, where we say 'I AM wrong,' in German we often say 'Ich HABE unrecht' (I have wrong). This is a very common mistake for learners, so practicing 'Ich habe unrecht' vs 'Ich habe recht' (I am right) is very helpful. You will also see 'unrecht' used as a simple adjective to describe situations: 'Es ist unrecht, dass er gehen muss.' (It is wrong that he has to leave). At this level, you are moving beyond simple 'good' and 'bad' and starting to talk about fairness and justice in a way that is essential for everyday conversations and expressing opinions.
At the B1 level, you should be able to use 'unrecht' to discuss more complex social and moral issues. You will encounter the word in news articles, discussions about work, or in more detailed stories. You should understand the difference between 'unrecht' (the moral state) and 'ungerecht' (the adjective describing unfairness). For instance, you might describe a 'ungerechte Behandlung' (unfair treatment) and say that 'ihr geschieht unrecht' (injustice is happening to her). You should also be comfortable using the dative case with 'unrecht tun'. For example, 'Man darf den Menschen nicht unrecht tun, indem man sie ignoriert.' (One must not do people wrong by ignoring them). At this level, you can also use 'unrecht' to disagree politely in a discussion: 'Ich glaube, da haben Sie unrecht.' (I believe you are wrong there). This is much more sophisticated than just saying 'Nein'. You are acknowledging that there is a standard of 'rightness' and that the other person hasn't met it. You might also start to see the word in legal contexts, referring to things that are 'unrechtmäßig' (illegal), and you should recognize the connection to the root word 'unrecht'.
At the B2 level, 'unrecht' becomes a tool for nuanced ethical debate and formal writing. You will use it to analyze historical events, political decisions, and literary themes. You should understand the concept of an 'Unrechtsstaat' (an unjust state/a state where the rule of law doesn't apply), which is a key term in German history and political science. You will also see 'unrecht' used in more abstract ways, such as 'unrecht handeln' (to act unjustly) in philosophical texts. At this level, you should be able to explain WHY something is 'unrecht' using complex sentence structures. For example: 'Es ist zutiefst unrecht, dass die Lasten der Krise so einseitig verteilt werden.' (It is deeply unjust that the burdens of the crisis are distributed so one-sidedly). You should also be aware of the idiomatic use 'Es ist mir unrecht,' which means something is inconvenient or against your wishes, and be careful not to confuse it with moral injustice. Your vocabulary should also include synonyms like 'unredlich' or 'frevelhaft' for more specific types of 'wrongness'. You are now using the word not just to express a feeling, but to construct a reasoned argument.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'unrecht' and its many layers. You can use it in academic contexts to discuss the philosophy of law (Rechtsphilosophie) and the tension between 'positives Recht' (laws on the books) and 'überpositives Recht' (universal moral law). You understand that something can be legal but still 'unrecht'. You can appreciate the word's use in high literature, such as in the works of Thomas Mann or Franz Kafka, where 'Unrecht' is often an existential condition. You are comfortable with the most subtle nuances, such as the difference between 'jemandem unrecht geben' (to declare someone wrong) and 'jemanden ins Unrecht setzen' (to make someone appear to be in the wrong). You can use the word to write sophisticated essays on social justice, where you might argue about 'historisches Unrecht' (historical injustice) and the necessity of 'Wiedergutmachung' (reparation). Your use of the word is precise, choosing 'unrecht' over 'falsch' or 'unfair' with perfect accuracy to convey the exact level of moral weight intended. You also recognize the word in archaic or poetic contexts, understanding its power as a fundamental concept in the German language.
At the C2 level, you master 'unrecht' with the skill of a native speaker or a legal scholar. You can engage in complex debates about the nature of justice, using terms like 'Unrechtsbewusstsein' (awareness of wrongdoing) and 'Systemunrecht' (systemic injustice). You can analyze the etymological roots of the word and its evolution from Old High German 'unreht' to its current usage. You are able to use the word in the most formal legal or political speeches, where every nuance matters. You can also play with the word in creative writing, using it to evoke a sense of moral gravity or existential dread. You understand the subtle social implications of saying 'Du hast unrecht' in different contexts—from a heated political debate to a delicate interpersonal situation. Your command of the word includes all its idiomatic, metaphorical, and technical applications. You can distinguish between 'unrechtmäßig' (unlawful), 'unrecht' (morally wrong), and 'widrig' (contrary to). At this level, 'unrecht' is not just a vocabulary item; it is a conceptual pillar of your German fluency, allowing you to navigate the most complex ethical and legal landscapes of the German-speaking world with confidence and precision.

unrecht in 30 Seconds

  • Unrecht means 'unjust' or 'wrong' in a moral sense, distinct from factual errors.
  • Commonly used in phrases like 'unrecht haben' (to be wrong) and 'unrecht tun' (to wrong someone).
  • It is usually an adjective or adverb and often appears in its uninflected form.
  • At the A2 level, it is essential for expressing disagreement and defending oneself against unfairness.

The German word unrecht is a fascinating term that sits at the intersection of morality, ethics, and daily social interaction. At its core, it describes something that is not right, not fair, or morally indefensible. While English speakers might immediately think of the word 'wrong', unrecht carries a specific weight of injustice. It is not just about a factual error—like saying two plus two equals five—but rather about a violation of what is fair or 'recht' (right/law). In German, the concept of 'Recht' encompasses both 'the law' and 'the right thing to do,' so adding the prefix 'un-' creates a powerful negation of that entire moral and legal framework. You will encounter this word most frequently when people are discussing grievances, unfair treatment at work, or historical injustices. It is a word that appeals to a universal sense of balance; when something is unrecht, the scales of justice have been tipped. It is important to note that while it can function as an adjective or adverb, it is most famously embedded in specific verbal phrases that define how humans interact when conflict arises.

Moral Judgment
The word is primarily used to pass a moral judgment on an action or a situation. If a teacher punishes the wrong student, that action is unrecht. It implies that a standard of fairness has been ignored.
Adverbial Usage
When used as an adverb, it describes the manner in which someone acts. To act 'unrecht' means to behave in a way that is contrary to justice or ethics, often intentionally bypassing the needs or rights of others.
Interpersonal Dynamics
In relationships, saying 'Du tust mir unrecht' (You are doing me wrong/misjudging me) is a common way to express that one feels misunderstood or unfairly accused.

Es wäre zutiefst unrecht, die Armen für die Krise verantwortlich zu machen.

Furthermore, the word reflects a deep-seated German cultural value regarding 'Gerechtigkeit' (justice). In German-speaking societies, there is often a strong emphasis on rules and the 'correct' way of doing things. Therefore, labeling something as unrecht is a serious accusation. It suggests that the social contract has been broken. For an English speaker, understanding this nuance is vital: you aren't just saying someone is 'incorrect,' you are saying they are being 'unjust.' This distinction helps you navigate everything from legal discussions to emotional heart-to-hearts with friends. You might hear it in the news when discussing 'Unrechtssysteme' (unjust systems/regimes), or in a playground when a child feels a game isn't being played fairly. It is a versatile tool for defining the boundaries of acceptable behavior.

Ich fühle mich unrecht behandelt, weil ich keine Chance hatte, mich zu erklären.

In historical contexts, particularly when discussing the 20th century, the word takes on a monumental significance. The phrase 'Unrecht wiedergutmachen' (to make amends for injustice) is a staple of German political discourse. This demonstrates that the word isn't just a fleeting feeling but a state that requires correction. When you use unrecht, you are tapping into a long history of philosophical and legal thought. It is the opposite of 'Recht und Ordnung' (law and order). Even in its simpler A2-level applications, like 'Das ist unrecht!', the speaker is invoking a sense of universal fairness that transcends personal opinion. It is one of those words that helps a learner move from merely describing the world to evaluating it.

Man darf nicht unrecht handeln, auch wenn es der einfachere Weg ist.

Seine Kritik war völlig unrecht und verletzend.

Es ist unrecht, jemanden ohne Beweise zu verurteilen.

Using unrecht correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical flexibility and its common collocations. Unlike many other adjectives, unrecht is frequently used in its uninflected form, particularly in the phrase 'jemandem unrecht tun.' This phrase is a cornerstone of German expression. It means to wrong someone or to treat them unfairly. Notice that 'jemandem' is in the dative case, which is a crucial detail for learners. You aren't just 'doing wrong'; you are directing that wrong *to* someone. This structure highlights the interpersonal nature of the word. Another common structure is 'im Unrecht sein,' which technically uses the noun form, but the meaning is so closely tied to the adjective that learners should study them together. To be 'im Unrecht' means to be in the wrong, often in an argument or a legal dispute.

The Dative Connection
When you say 'Du tust mir unrecht,' you are using the dative pronoun 'mir.' This is the most common way to use the word in daily life to defend oneself against false accusations.
Predicative Use
In the sentence 'Das ist unrecht,' the word functions as a predicative adjective. It describes the subject 'Das' (That). It doesn't change its ending regardless of the gender of the subject.
Adverbial Action
If you say 'Er hat unrecht gehandelt,' you are describing the action of acting. He didn't just act; he acted in an unjust manner.

Ich glaube, du tust deiner Schwester unrecht, wenn du ihr nicht glaubst.

One of the trickiest aspects for English speakers is the distinction between 'unrecht' and 'ungerecht'. While they are often interchangeable, unrecht is more likely to appear in fixed idioms, whereas 'ungerecht' is the standard adjective you would use to describe a person or a law (e.g., 'ein ungerechter Richter' - an unjust judge). However, in the phrase 'Es ist unrecht,' the two are very close. When you want to emphasize that a specific action was a mistake of justice, unrecht is your best friend. It sounds slightly more formal and heavy than 'falsch.' For instance, if you get a parking ticket you didn't deserve, you might say, 'Diese Strafe ist unrecht!' It conveys a sense of indignation. You are appealing to a higher standard of what is 'right'.

Es wäre unrecht, ihn für den Fehler des Teams zu bestrafen.

Let's look at the phrase 'jemandem unrecht geben.' This is a slightly more advanced usage. If you 'give someone unrecht,' you are essentially telling them they are wrong. It is the opposite of 'jemandem recht geben' (to agree with someone or validate them). This shows how the word is used as a tool for validation or invalidation in social discourse. In a debate, you might say, 'Ich muss Ihnen leider unrecht geben,' which is a polite but firm way of saying 'I must tell you that you are wrong.' This versatility makes it an essential part of the toolkit for any learner reaching the A2-B1 levels. It allows for nuanced disagreement that goes beyond a simple 'Nein.'

Wir dürfen nicht zulassen, dass unrecht über recht siegt.

Sie hat mir unrecht getan, und ich erwarte eine Entschuldigung.

Wer unrecht erwirbt, wird nicht glücklich damit.

Es ist einfach unrecht, die Tatsachen so zu verdrehen.

The word unrecht isn't just found in dusty law books; it is a living part of the German language heard in kitchens, courtrooms, and newsrooms alike. In the domestic sphere, you might hear it during a family argument. If a parent blames one child for a mess made by another, the accused child might cry out, 'Das ist unrecht!' It is a visceral plea for fairness. In this context, the word is deeply emotional. It represents the feeling of being victimized by someone who should be impartial. Moving to the workplace, you might hear colleagues whispering about a promotion that was given to someone less qualified. They might say, 'Es ist unrecht, dass sie den Job bekommen hat.' Here, the word serves as a collective judgment on corporate ethics. It is a way for people to align their moral compasses in a professional setting.

News and Politics
Reporters often use the term when discussing human rights violations or political scandals. Phrases like 'ein unrechtmäßiger Angriff' (an unlawful attack) are common, but the root 'unrecht' is always the moral anchor of the story.
Legal Dramas
In German TV shows like 'Tatort', lawyers and suspects frequently debate whether an action was 'unrecht'. It provides the dramatic tension between what is technically legal and what is morally right.
Literature and Philosophy
From Goethe to Kafka, German writers have explored the concept of 'Unrecht'. You will see it in classic texts where characters struggle against an indifferent or cruel world.

In dem Film ging es um einen Mann, dem lebenslang unrecht geschah.

In everyday conversation, the word is also used in a less heavy way, often to express disagreement. If you are debating which movie is better, and your friend makes a point you think is totally off-base, you could say, 'Da tust du dem Regisseur aber unrecht.' This means 'You are being unfair to the director' or 'You are misjudging his work.' It is a sophisticated way to defend something without being aggressive. You are simply pointing out a lapse in fairness. This usage is very common in cultural criticism, book reviews, and even sports commentary. If a referee makes a bad call, the commentator might shout, 'Das ist doch unrecht!' This variety of contexts—from the profound to the mundane—is what makes the word so essential for a learner to master.

Die Presse hat ihm unrecht getan, indem sie nur die halbe Wahrheit schrieb.

Social media has also seen a resurgence of the word. In the era of 'Cancel Culture' and online debates, the question of who is 'im Unrecht' (in the wrong) is a constant topic. You will see it in comments sections where people argue about social justice. Because the word carries such a strong moral weight, it is often used to rally support for a cause. If a group feels marginalized, they will describe their situation as 'unrecht'. It is a word that calls for action. For a student of German, hearing this word should trigger an immediate understanding that the speaker is talking about more than just a mistake; they are talking about a fundamental breach of fairness that they feel needs to be addressed.

Es ist unrecht, wenn Reiche weniger Steuern zahlen als Arbeiter.

Ich habe mich unrecht verhalten und möchte mich entschuldigen.

Das Gesetz mag legal sein, aber es ist trotzdem unrecht.

Man darf einem Kind niemals unrecht geben, wenn es die Wahrheit sagt.

One of the most frequent hurdles for English speakers is distinguishing between unrecht and falsch. In English, we often use 'wrong' for both scenarios. If you say 'The answer is wrong,' you mean it is incorrect. In German, you must use 'falsch' there. If you say 'The answer is unrecht,' it sounds like you are saying the answer is a moral crime, which is usually not what you mean! This 'category error' is a classic mistake. Unrecht is reserved for ethics and justice, while falsch is for facts and logic. Another common pitfall is the confusion between the adjective unrecht and the noun das Unrecht. While they are related, their grammatical roles differ. You can 'be in the Unrecht' (im Unrecht sein), but you 'do someone unrecht' (jemandem unrecht tun). In the latter, 'unrecht' acts more like an adverb or a part of the verb phrase.

Unrecht vs. Ungerecht
Many learners use 'unrecht' when they should use 'ungerecht'. 'Ungerecht' is a standard adjective that can precede a noun (e.g., 'ein ungerechtes System'). 'Unrecht' is rarely used this way in modern German; it's mostly predicative or part of fixed phrases.
Case Errors
Using the accusative instead of the dative with 'jemandem unrecht tun'. It must be 'Ich tue DIR (dative) unrecht,' not 'Ich tue DICH (accusative) unrecht.'
Capitalization Confusion
In phrases like 'unrecht haben' or 'unrecht tun', many people capitalize 'Unrecht' because it feels like a noun. While both are often accepted, the lowercase version emphasizes the adverbial quality of the act.

Falsch: Deine Antwort in Mathe ist unrecht. (Should be 'falsch')

Additionally, English speakers often try to translate the phrase 'I am wrong' literally as 'Ich bin unrecht.' This is incorrect. In German, you say 'Ich habe unrecht' (I have wrong/I am wrong) or 'Ich bin im Unrecht.' Using 'sein' with the adjective 'unrecht' directly to describe a person's state of being mistaken is not standard. It makes you sound like you are saying 'I am injustice itself,' which is a bit too dramatic for a simple mistake! Understanding that 'wrongness' in German is something you *have* or *are in*, rather than something you *are*, is a key conceptual shift. Furthermore, be careful with the phrase 'Es ist mir unrecht.' This actually means 'It is inconvenient for me' or 'I don't like it,' which is quite different from 'It is unjust.' This idiomatic use of the dative can lead to significant misunderstandings if you're trying to express a moral concern but end up sounding like you're just complaining about your schedule.

Richtig: Ich habe unrecht gehabt, als ich sagte, der Film sei schlecht.

Finally, avoid overusing unrecht in very informal slang contexts where 'unfair' (which is also used in German) would be more appropriate. While unrecht is perfectly fine, 'unfair' is very common among younger people and in sports. If you use unrecht during a casual video game, it might sound slightly too formal or heavy-handed. However, in any situation involving serious accusations or legal/moral rights, unrecht is the correct choice. Mastering these distinctions will not only improve your grammar but also your cultural fluency, showing that you understand the different 'weights' that German words carry. It's about choosing the right tool for the job: a scalpel for facts (falsch), a hammer for injustice (unrecht), and a light touch for social fairness (unfair).

Vorsicht: 'Es ist mir unrecht' means 'I don't like it' or 'It's inconvenient'.

Falsch: Er ist ein unrechter Mann. (Should be 'ungerechter')

Richtig: Du hast unrecht, die Schuld bei ihm zu suchen.

Falsch: Das ist unrecht geschrieben. (Should be 'falsch')

To truly master unrecht, you need to see how it fits into the broader family of German words for 'wrong' and 'unjust.' The most direct relative is ungerecht. While unrecht often focuses on the act or the state of being wrong, ungerecht is the go-to adjective for describing people, laws, or distributions. If a cake is cut into unequal pieces, that is 'ungerecht.' If a person is treated badly because of their background, that is also 'ungerecht.' Another close synonym is unredlich, which specifically refers to a lack of integrity or honesty. If someone wins an argument by lying, they are being 'unredlich.' This word is more about the character of the person than the objective fairness of the outcome. Understanding these shades of meaning allows you to be much more precise in your German expression.

Unrecht vs. Ungerecht
Use 'unrecht' for the state of being wrong ('Ich habe unrecht') and 'ungerecht' for unfair treatment ('Das ist eine ungerechte Strafe').
Unrecht vs. Falsch
'Falsch' is for errors in fact, logic, or direction. 'Unrecht' is for violations of moral or legal standards.
Unrecht vs. Unfair
'Unfair' is a direct loanword from English and is used similarly, especially in sports and casual social contexts. It feels lighter than 'unrecht'.

Es ist ungerecht, dass nur die Reichen Zugang zu dieser Medizin haben.

Then there is unrechtmäßig, which is a more formal, legalistic term. It means 'unlawful' or 'illegal.' You would use this in a professional or legal context, such as 'unrechtmäßiger Besitz' (unlawful possession). It lacks the emotional or moral 'gut feeling' of unrecht and focuses purely on whether a law was broken. For example, a police officer might use 'unrechtmäßig,' while the person being arrested might cry out that the situation is 'unrecht.' Another interesting alternative is verkehrterweise, an adverb meaning 'wrongly' in the sense of 'by mistake' or 'in reverse.' This is useful when something was done incorrectly but without malicious intent. For example, 'Er hat verkehrterweise den falschen Knopf gedrückt.' This takes the moral weight off the action and focuses on the technical error.

Das war eine unredliche Methode, um an die Informationen zu kommen.

Finally, consider the word frevelhaft. This is a much stronger, almost archaic word meaning 'wicked' or 'sacrilegious.' It is used when something is not just unrecht, but outrageously so—a crime against nature or God. While you won't use it in daily life, you will see it in literature. By knowing these alternatives, you can choose the word that perfectly matches the intensity of the situation. Whether you're dealing with a small social slight (unfair), a moral disagreement (unrecht), a systemic inequality (ungerecht), or a legal violation (unrechtmäßig), you now have the vocabulary to express exactly what is wrong. This level of precision is what separates an intermediate learner from a truly fluent speaker.

Die Kündigung war unrechtmäßig und wurde vom Gericht aufgehoben.

Es ist unfair, den Spieler für das Wetter verantwortlich zu machen.

Man hat ihm fälschlicherweise vorgeworfen, er habe gestohlen.

Es ist einfach unrecht, so über abwesende Personen zu reden.

How Formal Is It?

Formal

"Die unrechtmäßig erworbenen Güter wurden sichergestellt."

Neutral

"Ich glaube, du hast unrecht."

Informal

"Das ist voll unrecht, Mann!"

Child friendly

"Es ist unrecht, der Katze am Schwanz zu ziehen."

Slang

"Echt unrecht, wie der Lehrer mich abzieht."

Fun Fact

In Old High German, 'reht' was related to the Latin 'rectus', meaning straight. So 'unrecht' literally meant 'not straight'.

Pronunciation Guide

UK /ˈʊnʁɛçt/
US /ˈunˌrɛkt/
Primary stress on the first syllable: UN-recht.
Rhymes With
echt schlecht recht Knecht Specht Hecht waagerecht senkrecht
Common Errors
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (like 'unrekt').
  • Stressing the second syllable (un-RECHT).
  • Using a hard English 'r' sound.
  • Pronouncing 'u' like 'uh' in 'under' instead of 'oo' in 'book'.
  • Failing to make the 'ch' sound soft enough.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is easy, but it often appears in complex legal or philosophical texts.

Writing 4/5

Choosing between 'unrecht', 'ungerecht', and 'falsch' can be tricky for learners.

Speaking 2/5

Common idioms like 'Du hast unrecht' are easy to memorize and use.

Listening 3/5

Must distinguish from 'unrechtmäßig' and 'ungerecht' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

recht gut falsch haben tun

Learn Next

ungerecht Gerechtigkeit unrechtmäßig Rechtsstaat

Advanced

Unrechtsbewusstsein Wiedergutmachung unbillig

Grammar to Know

Dative with 'unrecht tun'

Ich tue DIR (dative) unrecht.

Predicative adjectives don't decline

Die Tat ist unrecht. (Not 'unrechte')

Perfect tense of 'unrecht haben'

Ich habe unrecht gehabt.

Using 'im' with the noun 'Unrecht'

Er ist im Unrecht.

Adverbial use of 'unrecht'

Er hat unrecht gehandelt.

Examples by Level

1

Das ist unrecht.

That is wrong/unfair.

Simple subject + verb + adjective structure.

2

Es ist nicht unrecht.

It is not wrong.

Negation with 'nicht'.

3

Ist das unrecht?

Is that wrong?

Question form.

4

Das ist sehr unrecht.

That is very wrong.

Using 'sehr' to intensify the adjective.

5

Ich finde das unrecht.

I find that wrong.

Using 'finden' to express an opinion.

6

Warum ist das unrecht?

Why is that wrong?

Question with 'warum'.

7

Das ist unrecht, sagst du.

That is wrong, you say.

Simple reported speech.

8

Es war unrecht.

It was wrong.

Past tense with 'war'.

1

Du hast unrecht.

You are wrong.

Idiom: 'unrecht haben' (to be wrong).

2

Er tut mir unrecht.

He is doing me wrong / being unfair to me.

Idiom: 'jemandem (dative) unrecht tun'.

3

Ich habe unrecht gehabt.

I was wrong.

Perfect tense of 'unrecht haben'.

4

Es ist unrecht, das zu tun.

It is wrong to do that.

Infinitive clause with 'zu'.

5

Sie gibt ihm unrecht.

She tells him he is wrong.

Idiom: 'jemandem unrecht geben'.

6

Das war mir unrecht.

That was inconvenient for me / I didn't like that.

Idiom: 'jemandem (dative) unrecht sein'.

7

Wir tun ihnen unrecht.

We are doing them wrong.

Dative plural 'ihnen'.

8

Niemand hat unrecht.

Nobody is wrong.

Negation with 'niemand'.

1

Ich fühle mich unrecht behandelt.

I feel treated unfairly.

Adverbial use with 'behandelt'.

2

Es wäre unrecht, ihn jetzt zu entlassen.

It would be wrong to fire him now.

Konjunktiv II (would be).

3

Sie hat völlig unrecht mit ihrer Kritik.

She is completely wrong with her criticism.

Using 'völlig' as an intensifier.

4

Man darf nicht unrecht handeln.

One must not act unjustly.

Modal verb 'dürfen' with negation.

5

Hat er wirklich unrecht getan?

Did he really do wrong?

Perfect tense question.

6

Es geschieht ihm unrecht.

Injustice is happening to him.

Impersonal 'es' with dative.

7

Ich möchte niemandem unrecht tun.

I don't want to do anyone wrong.

Modal verb 'möchten'.

8

Das Gesetz ist unrecht, sagen die Demonstranten.

The law is unjust, say the protesters.

Direct speech.

1

Zutiefst unrecht ist die Verteilung des Reichtums.

The distribution of wealth is deeply unjust.

Inverted sentence structure for emphasis.

2

Er hat unrecht erworbenes Gut zurückgegeben.

He returned unjustly acquired goods.

Participle used as an adjective.

3

Es ist unrecht, die Tatsachen so zu verdrehen.

It is wrong to twist the facts like that.

Infinitive clause with 'zu'.

4

Sie hat mir unrecht gegeben, obwohl ich recht hatte.

She said I was wrong, even though I was right.

Contrast using 'obwohl'.

5

Wir müssen das unrecht Geschehene wiedergutmachen.

We must make amends for the injustice that happened.

Substantivized participle.

6

Es wäre mir unrecht, wenn du für mich zahlst.

I would be uncomfortable if you paid for me.

Idiom 'jemandem unrecht sein' (to be against one's wishes).

7

Das Urteil wurde als unrecht empfunden.

The verdict was perceived as unjust.

Passive voice with 'empfunden'.

8

Man kann nicht unrecht mit unrecht vergelten.

One cannot repay wrong with wrong.

Proverbial usage.

1

Die Geschichte wird zeigen, wer unrecht hatte.

History will show who was wrong.

Future tense with 'wird'.

2

Er wurde unrechtmäßig und unrecht behandelt.

He was treated unlawfully and unjustly.

Combining 'unrechtmäßig' and 'unrecht'.

3

Es ist ein Gebot der Moral, unrecht zu vermeiden.

It is a moral imperative to avoid wrongdoing.

Formal noun-heavy style.

4

In einem Unrechtssystem ist Widerstand Pflicht.

In an unjust system, resistance is a duty.

Using the root in a compound noun.

5

Sie haben mir unrecht getan, Herr Direktor.

You have done me wrong, Mr. Director.

Formal address.

6

Das unrecht erworbene Vermögen wurde beschlagnahmt.

The unjustly acquired fortune was confiscated.

Adjectival use of a participle phrase.

7

Es ist mir zutiefst unrecht, dass dies geschehen ist.

It is deeply regrettable to me that this happened.

High-level emotional expression.

8

Wer schweigt, gibt dem unrecht recht.

He who is silent gives right to the wrong.

Complex philosophical wordplay.

1

Die metaphysische Dimension des Unrechten wird oft verkannt.

The metaphysical dimension of injustice is often misjudged.

Substantivized adjective in genitive case.

2

Es ist ein Paradoxon, unrecht im Namen des Rechts zu üben.

It is a paradox to practice injustice in the name of the law.

Complex philosophical sentence.

3

Die Klägerin fühlte sich durch das Vorgehen unrecht verkürzt.

The plaintiff felt unjustly curtailed by the procedure.

Adverbial use in legal German.

4

Kein Mensch sollte unter unrecht leidenden Bedingungen leben.

No human should live under conditions of suffering from injustice.

Complex attributive participle construction.

5

Das Unrechtmäßige mag legalisiert sein, bleibt aber unrecht.

The unlawful may be legalized, but it remains unjust.

Contrast between legal and moral terms.

6

Man darf niemanden wider besseres Wissen unrecht geben.

One must not declare someone wrong against one's better knowledge.

Idiom 'wider besseres Wissen'.

7

Das Ausmaß des unrecht Gehandelten ist noch nicht absehbar.

The extent of the unjust actions is not yet foreseeable.

Genitive substantivized participle.

8

Es ist unrecht, die Wahrheit dem Nutzen zu opfern.

It is wrong to sacrifice truth for utility.

Ethical maxim.

Common Collocations

jemandem unrecht tun
unrecht haben
im Unrecht sein
jemandem unrecht geben
unrecht erworben
unrecht handeln
völlig unrecht
zutiefst unrecht
offenkundig unrecht
jemandem unrecht sein

Common Phrases

Du tust mir unrecht.

— You are misjudging me or being unfair to me. Use this when you feel accused.

Hör auf zu schreien, du tust mir unrecht!

Ich habe unrecht gehabt.

— I was wrong. A standard way to admit a mistake in an argument.

Du hattest recht und ich habe unrecht gehabt.

Es ist mir unrecht.

— I don't like it / It is inconvenient for me. Note the dative 'mir'.

Es ist mir unrecht, dass wir so spät anfangen.

Im Unrecht sein.

— To be the one who is wrong in a dispute.

Wer im Unrecht ist, sollte sich entschuldigen.

Unrecht Gut gedeihet nicht.

— Ill-gotten gains do not prosper. A common German proverb.

Er hat das Geld gestohlen, aber Unrecht Gut gedeihet nicht.

Jemandem unrecht geben.

— To tell someone they are wrong or to disagree with them.

Die Lehrerin gab dem Schüler unrecht.

Unrecht leiden.

— To suffer from injustice or unfair treatment.

Niemand sollte unrecht leiden müssen.

Unrecht wiedergutmachen.

— To make amends for a wrong that was done.

Wir müssen das alte Unrecht wiedergutmachen.

Das ist einfach unrecht.

— That is simply wrong/unjust. A common expression of moral indignation.

Wie sie ihn behandeln, das ist einfach unrecht.

Sich unrecht verhalten.

— To behave in an unjust or improper manner.

Er hat sich gegenüber seinen Kollegen unrecht verhalten.

Often Confused With

unrecht vs falsch

Falsch is for technical errors, unrecht is for moral ones.

unrecht vs ungerecht

Ungerecht is the standard adjective; unrecht is mostly used in idioms.

unrecht vs unrechtmäßig

Unrechtmäßig is purely legal; unrecht is moral.

Idioms & Expressions

"Unrecht Gut gedeihet nicht"

— Wealth acquired through dishonest means will not bring happiness or success.

Er hat seine Partner betrogen, aber Unrecht Gut gedeihet nicht.

proverbial
"Jemandem unrecht tun"

— To treat someone unfairly or to have an incorrect negative opinion of them.

Ich glaube, wir tun ihm unrecht, wenn wir ihn ignorieren.

neutral
"Im Unrecht sein"

— To be the party that is mistaken or morally at fault in a conflict.

Trotz seiner lauten Stimme war er im Unrecht.

neutral
"Es ist mir unrecht"

— To be against one's wishes or to cause inconvenience.

Es ist mir unrecht, wenn du jetzt schon gehst.

neutral
"Jemandem unrecht geben"

— To declare that someone is wrong.

Der Schiedsrichter gab dem Spieler unrecht.

neutral
"Unrecht mit Unrecht vergelten"

— To respond to an injustice with another injustice (Two wrongs don't make a right).

Du solltest ihn nicht auch beleidigen; man darf nicht Unrecht mit Unrecht vergelten.

proverbial
"Sich ins Unrecht setzen"

— To act in a way that makes one appear to be the wrongdoer, even if one started as the victim.

Durch deine Gewalt hast du dich selbst ins Unrecht gesetzt.

formal
"Ein schreiendes Unrecht"

— A blatant or crying injustice.

Dass sie keine Hilfe bekommen, ist ein schreiendes Unrecht.

emphatic
"Wo Unrecht zu Recht wird, wird Widerstand zur Pflicht"

— When injustice becomes law, resistance becomes duty. A famous political slogan.

An den Wänden stand: Wo Unrecht zu Recht wird...

political
"Unrechtmäßigerweise"

— In an unlawful or unjust manner.

Er hat sich unrechtmäßigerweise Zutritt verschafft.

formal

Easily Confused

unrecht vs falsch

Both mean 'wrong' in English.

Falsch is factual (2+2=5). Unrecht is moral (stealing).

Die Antwort ist falsch, aber die Tat ist unrecht.

unrecht vs ungerecht

Both mean 'unjust'.

Ungerecht is an adjective used before nouns. Unrecht is used in phrases like 'unrecht haben'.

Er ist ein ungerechter Mann. Er hat unrecht.

unrecht vs unfair

Direct loanword.

Unfair is casual (sports). Unrecht is serious (ethics/law).

Das Foul war unfair. Die Sklaverei war unrecht.

unrecht vs unrechtmäßig

Similar root.

Unrechtmäßig means illegal. Unrecht means morally wrong.

Parken im Halteverbot ist unrechtmäßig, aber nicht unbedingt unrecht.

unrecht vs unredlich

Both imply 'wrong' behavior.

Unredlich focuses on dishonesty/lack of integrity.

Ein unredlicher Verkäufer belügt seine Kunden.

Sentence Patterns

A1

Das ist [unrecht].

Das ist unrecht.

A2

[Pronoun] hat [unrecht].

Du hast unrecht.

A2

[Pronoun] tut [Dative] [unrecht].

Er tut mir unrecht.

B1

Es ist [unrecht], [zu + Verb].

Es ist unrecht, zu lügen.

B1

Ich finde [es] [unrecht], dass...

Ich finde es unrecht, dass er gehen muss.

B2

Es ist [Dative] [unrecht], wenn...

Es ist mir unrecht, wenn du zahlst.

C1

[Adjective] [unrecht] [Noun]...

Unrecht erworbenes Geld bringt kein Glück.

C2

Wer [Verb], setzt sich ins [Unrecht].

Wer schlägt, setzt sich ins Unrecht.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in interpersonal conflicts and ethical discussions.

Common Mistakes
  • Ich bin unrecht. Ich habe unrecht.

    In German, you 'have' wrongness rather than 'being' wrong.

  • Das ist eine unrechte Entscheidung. Das ist eine ungerechte Entscheidung.

    'Unrecht' is rarely used as an attributive adjective before a noun.

  • Ich tue dich unrecht. Ich tue dir unrecht.

    'Unrecht tun' requires the dative case (dir), not the accusative (dich).

  • Zwei plus zwei ist unrecht. Zwei plus zwei ist falsch.

    Use 'falsch' for factual errors, not 'unrecht'.

  • Es ist mir unrecht (meaning 'it's unjust to me'). Es ist ungerecht mir gegenüber.

    'Es ist mir unrecht' means 'I don't like it/it's inconvenient'.

Tips

Dative Case

Always use the dative case with 'unrecht tun'. 'Ich tue dir unrecht.'

Unrecht vs. Falsch

Moral = unrecht. Fact = falsch. Don't mix them up!

Stress

Put the emphasis on 'UN'. This shows you are negating 'right'.

Unrecht haben

Remember: You HAVE wrong in German, you aren't wrong.

Capitalization

In 'unrecht haben', lowercase is standard. In 'Das Unrecht', capitalize.

Seriousness

Use 'unrecht' for serious moral issues; 'unfair' for lighter ones.

Ungerecht

Use 'ungerecht' if you need an adjective to describe a noun directly.

Es ist mir unrecht

Be careful with this idiom; it's about preference, not morality.

Root

Connect it to 'un-right' to remember the meaning easily.

Daily Phrase

Practice saying 'Ich habe mich geirrt, ich hatte unrecht' to admit mistakes.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'UN-RIGHT'. It sounds like 'un-recht' and means exactly that: something that is not right.

Visual Association

Imagine a scale (like the scales of justice) that is tipped heavily to one side. That tip is 'unrecht'.

Word Web

Recht Gerechtigkeit Unrecht Ungerecht Falsch Gesetz Moral Ethik

Challenge

Try to use 'Du tust mir unrecht' in a conversation today, even if it's just practicing with a friend or your teacher.

Word Origin

The word 'unrecht' comes from Middle High German 'unreht' and Old High German 'unreht'. It is a combination of the prefix 'un-' (negation) and 'reht' (straight, right, just).

Original meaning: Originally, it meant something that was not straight or crooked, which developed into the metaphorical meaning of not being morally 'straight' or aligned with the law.

Germanic (cognate with English 'unright' and Dutch 'onrecht').

Cultural Context

Be careful when using 'unrecht' to describe political systems, as it is a very strong and historically loaded term in Germany.

English speakers often use 'unfair' for everything. In German, 'unrecht' is more formal and serious than 'unfair'.

The 'Unrechtsstaat' debate in German politics. The proverb 'Unrecht Gut gedeihet nicht'. Franz Kafka's 'The Trial' (Der Process), which deals with systemic Unrecht.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Arguments

  • Du hast unrecht.
  • Ich habe unrecht gehabt.
  • Wir haben beide unrecht.
  • Wer hat unrecht?

Legal/Moral debates

  • Das ist unrecht.
  • Ein unrechtes Urteil.
  • Unrecht leiden.
  • Gegen das Unrecht kämpfen.

Interpersonal conflict

  • Du tust mir unrecht.
  • Ich wollte dir nicht unrecht tun.
  • Er tut ihr unrecht.
  • Sie tun uns unrecht.

Personal preferences

  • Es ist mir unrecht.
  • Wäre es dir unrecht?
  • Wenn es Ihnen nicht unrecht ist.
  • Es war ihm unrecht.

Acquisition of goods

  • Unrecht erworben.
  • Unrecht Gut.
  • Unrechtmäßig besitzen.
  • Unrecht erlangt.

Conversation Starters

"Findest du es unrecht, wenn Kinder im Haushalt helfen müssen?"

"Hast du schon einmal jemandem unrecht getan und dich später entschuldigt?"

"Wann hast du das letzte Mal gemerkt, dass du in einer Diskussion unrecht hattest?"

"Was ist für dich das größte Unrecht in der heutigen Welt?"

"Ist es unrecht, die Wahrheit zu sagen, wenn sie jemanden verletzt?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der dir jemand unrecht getan hat. Wie hast du dich gefühlt?

Reflektiere über einen Moment, in dem du unrecht hattest. Was hast du daraus gelernt?

Ist es jemals unrecht, das Gesetz zu befolgen? Erkläre deine Meinung.

Beschreibe ein unrechtes System aus einem Buch oder Film.

Wie kann man unrecht Geschehenes am besten wiedergutmachen?

Frequently Asked Questions

10 questions

It can be both. As a noun, it is 'das Unrecht' (injustice). As an adjective/adverb, it is 'unrecht' (wrong/unjust). In phrases like 'unrecht haben', it is often treated as an adjective.

Use 'falsch' for facts, directions, or technical errors. Use 'unrecht' for moral or ethical issues. For example, 'falsche Adresse' vs 'unrechte Handlung'.

It means 'You are being unfair to me' or 'You are misjudging me'. It is a common way to defend yourself in an argument.

No, you should say 'Ich habe unrecht' (I am wrong) or 'Ich bin im Unrecht'.

No. When used as an adjective or adverb (e.g., 'unrecht haben', 'unrecht tun'), it is usually lowercase. It is capitalized when it is the subject or object as a noun (e.g., 'Das Unrecht siegte').

'Ungerecht' is a standard adjective that can go before a noun ('ein ungerechter Lehrer'). 'Unrecht' is mostly used in fixed verbal phrases.

Stress the first syllable: UN-recht. The 'ch' is the soft 'ich-laut'.

Yes, especially in discussions about fairness, in arguments, and in news reports about justice.

Yes, in the idiom 'Es ist mir unrecht', it means 'I don't like it' or 'It's inconvenient for me'.

It is a state where there is no rule of law and the government commits systemic injustices against its people.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to German: 'You are wrong about this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: 'It is wrong to steal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: 'He is being unfair to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'unrecht haben' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'falsch' and 'unrecht' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am sorry, I was wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'im Unrecht sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'That is a deeply unjust law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't do him wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue where someone admits they were wrong.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was inconvenient for me that you came so late.' (Use unrecht)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Unjustly acquired money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Nobody should suffer from injustice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'unrecht geben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is it wrong to lie in this situation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You are misjudging her character.' (Use unrecht tun)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a historical injustice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't want to be in the wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The truth was unjustly suppressed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'unrecht handeln'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Du hast unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Du tust mir unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Ich habe unrecht gehabt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Das ist einfach unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte die Frage: 'Wann hast du das letzte Mal unrecht gehabt?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Es ist mir unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Wer im Unrecht ist, sollte sich entschuldigen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Unrecht Gut gedeihet nicht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Es wäre unrecht, ihn zu beschuldigen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte die Frage: 'Was findest du unrecht in deiner Stadt?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Ich gebe dir unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Man darf nicht unrecht handeln.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Die Welt ist oft unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Das ist zutiefst unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Wir tun ihnen unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Es geschieht ihm unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Ich wollte niemandem unrecht tun.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Unrecht erworbenes Geld.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Sie hat völlig unrecht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz nach: 'Wäre es dir unrecht?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Du hast unrecht.' Was hat die Person gesagt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Er tut mir unrecht.' Wer wird unfair behandelt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Es ist mir unrecht.' Findet der Sprecher die Situation gut?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich habe unrecht gehabt.' Hat der Sprecher einen Fehler gemacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das ist unrecht.' Geht es um Mathe oder um Moral?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Sie gab ihm unrecht.' Wer hat unrecht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Unrecht Gut gedeihet nicht.' Ist das ein Sprichwort?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Man darf nicht unrecht handeln.' Was ist verboten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Es wäre unrecht.' Ist die Tat schon passiert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir müssen das Unrecht wiedergutmachen.' Was müssen wir tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Er ist im Unrecht.' Ist er der Gewinner oder der Verlierer der Moral?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Zutiefst unrecht.' Wie stark ist das Unrecht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich wollte dir nicht unrecht tun.' Hatte der Sprecher böse Absichten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ist das unrecht?' Ist das eine Frage?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Kritik war unrecht.' War die Kritik richtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!