Amaldiçoado implies being trapped by a curse or an inescapable cycle of bad fate.
Word in 30 Seconds
- Refers to someone or something under a curse.
- Used to describe persistent bad luck or misfortune.
- Can be used literally or figuratively in daily life.
Visão Geral
'Amaldiçoado' deriva do verbo 'amaldiçoar' e indica um estado de condenação. É um termo carregado de peso emocional, frequentemente associado a contextos sobrenaturais, literários ou de extrema frustração pessoal. 2) Padrões de Uso: O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo (amaldiçoado, amaldiçoada, amaldiçoados, amaldiçoadas). Pode ser usado de forma literal, em narrativas de fantasia, ou figurada, para descrever uma fase de má sorte persistente. 3) Contextos Comuns: É comum encontrar este termo em contos de terror, filmes de suspense e literatura clássica. Na linguagem coloquial, é usado de forma hiperbólica para expressar irritação com objetos que não funcionam, como 'este computador amaldiçoado'. 4) Comparação de Sinônimos: Diferente de 'azarado', que sugere uma falta de sorte pontual, 'amaldiçoado' implica uma força externa ou uma condição permanente de sofrimento.
Examples
Aquele computador amaldiçoado não liga de jeito nenhum.
everydayThat cursed computer won't turn on at all.
O tesouro estava protegido por uma maldição antiga, deixando-o amaldiçoado.
formalThe treasure was protected by an ancient curse, leaving it cursed.
Common Collocations
Common Phrases
estar amaldiçoado
to be cursed
Often Confused With
Azarado means unlucky, referring to simple bad luck. Amaldiçoado implies a deeper, almost magical cause for the misfortune.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is highly emotive and should be used sparingly. It is common in storytelling but can sound hyperbolic in daily conversation. Always ensure gender agreement with the noun it modifies.
Common Mistakes
The most common mistake is failing to agree the gender of the adjective with the noun. Learners often forget that it needs to change to 'amaldiçoada' if the noun is feminine. Do not use it as a synonym for 'bad' in a professional context.
Tips
Use for dramatic emphasis
Use this word when you want to highlight a situation that feels like it has no solution. It adds a layer of theatrical frustration to your speech.
Avoid using it in professional settings
Because of its supernatural and intense connotations, it is not appropriate for formal business emails. It may sound overly dramatic or unprofessional.
Folklore and superstition
In Brazilian culture, many legends involve 'lugares amaldiçoados'. The word is deeply rooted in local superstitions and horror storytelling.
Word Origin
Derived from the Latin 'maledictus', meaning 'spoken badly of'. It evolved through Old Portuguese to describe someone under a curse.
Cultural Context
The word is heavily featured in Brazilian folklore, particularly in stories regarding haunted houses or lost treasures. It reflects a cultural fascination with the supernatural.
Memory Tip
Think of a 'cursed' object that keeps failing you. Link the sound of 'mal' (bad) in the beginning to help remember the negative meaning.
Frequently Asked Questions
3 questionsSim, mas é uma forma exagerada. Usamos para enfatizar que a má sorte da pessoa parece algo sobrenatural ou constante.
'Maldito' é frequentemente usado como um insulto ou para expressar raiva intensa. 'Amaldiçoado' foca mais no estado de estar sob uma influência negativa.
Não necessariamente. Ele é comum na literatura, mas também é usado no dia a dia para dar ênfase a situações frustrantes.
Test Yourself
Complete a frase com a forma correta do adjetivo.
Dizem que aquele castelo antigo é ___ por espíritos.
O substantivo 'castelo' é masculino singular, portanto o adjetivo deve concordar.
🎉 Score: /1
Summary
Amaldiçoado implies being trapped by a curse or an inescapable cycle of bad fate.
- Refers to someone or something under a curse.
- Used to describe persistent bad luck or misfortune.
- Can be used literally or figuratively in daily life.
Use for dramatic emphasis
Use this word when you want to highlight a situation that feels like it has no solution. It adds a layer of theatrical frustration to your speech.
Avoid using it in professional settings
Because of its supernatural and intense connotations, it is not appropriate for formal business emails. It may sound overly dramatic or unprofessional.
Folklore and superstition
In Brazilian culture, many legends involve 'lugares amaldiçoados'. The word is deeply rooted in local superstitions and horror storytelling.
Examples
2 of 2Aquele computador amaldiçoado não liga de jeito nenhum.
That cursed computer won't turn on at all.
O tesouro estava protegido por uma maldição antiga, deixando-o amaldiçoado.
The treasure was protected by an ancient curse, leaving it cursed.
Related Content
Related Vocabulary
More family words
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.